Motorola APX 6000Li 3, APX 6000 3, ASTRO APX 7000, APX 6000XE 3 Uživatelský manuál

Add to My manuals
44 Pages

advertisement

Motorola APX 6000Li 3, APX 6000 3, ASTRO APX 7000, APX 6000XE 3 Uživatelský manuál | Manualzz
QUICK REFERENCE GUIDE
en
de-DE
fr-FR
it-IT
es-ES
pt-PT
nl-NL
da
sv
fi
hu
el
lv
sk
tr
cs
pl
ro
ru
ar
m
Keypad
Data Feature
Button
4-Way Navigation
Button
Side Button 1
__________
Battery
Side Button 2
__________
Antenna
Radio Controls
Top (Orange)
Button
__________
8
v
O
u
t
j
k
m
l
G
n
o
b
a
m
Bedienelemente
Taste oben
(orange)
__________
Mikrofon
Signale empfangen und senden
8
v
Blinkt, wenn der Akkustand niedrig ist.
O
u
t
M
H.
ODER
i
j
k
l
G
n
o
b
a
m
m
Bouton Marche/
Arrêt – Volume
Urgence*.
8
v
O
m
l
G
n
OU
j
k
o
b
a
u
t
m
Microfono
8
v
O
M
H.
O
m
i
j
k
l
G
n
o
b
a
u
t
Italiano
m
8
v
O
M
H
.
i
j
k
m
l
G
n
o
b
a
u
t
Pulse H para salir.
m
Controlos do rádio
Botão
superior
(laranja)
__________
Microfone
8
v
O
i
j
k
m
l
G
n
o
b
a
u
t
m
Selectieknop
met 16 posities
__________
ASTRO® APX™ 7000-serie
Digitale draagbare radio's
Naslagkaart
Blootstelling aan radiogolven en
productveiligheid voor portofoons
LET OP!
Deze radio mag alleen beroepsmatig worden gebruikt. Lees
de handleiding Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid
voor draagbare radio's alvorens deze radio in gebruik te nemen.
Deze bevat belangrijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik,
beperking van blootstelling aan radiogolven en naleving van de
relevante normen en regelgeving.
Indicator
voor
Bluetoothkoppeling
Hoofdluidspreker
• Uit – Aan/Uit/Volume-knop, linksom.
Zones en kanalen
• Zone – blader naar de gewenste zone.
• Kanaal – blader naar het gewenste kanaal.
3 Laat de toets PTT los om de oproep te
beëindigen.
4 Houd de noodknop ingedrukt om de
8
v
O
m
Aan met een vaste stip = modus
Weergave
Knipperend = modus Programma
l
Aan = veilige AES-modus.
Uit = open modus.
Knipperend = er wordt een
versleutelde spraakoproep ontvangen.
G
n
Aan = de gebruiker is momenteel
gekoppeld aan de radio.
Uit = de gebruiker is momenteel niet
gekoppeld aan de radio.
Knipperend = apparaat- of
gebruikersregistratie bij de server is
mislukt vanwege een ongeldige
gebruikersnaam of gebruikers-id (pin).
OF
j
k
Menunavigatie
< of > naar de menuoptie.
Aan = veilige modus.
Uit = open modus.
Knipperend = er wordt een
versleutelde spraakoproep ontvangen.
o
b
a
u
t
H om af te sluiten.
m
Radioens betjeningsknapper
Øverste
(orange) knap
__________
Mikrofon
Tilbehørsstik
Tastatur
Betjeningsknappen
On/Off/Volume
(Tænd/sluk/
lydstyrke)
Vælgerknap øverst
på siden
__________
PTT-knap
Menuvalgsknapper
ELLER
Tryk på Knappen Volume Set (Lydstyrke),
og hold den nede.
ELLER
Tryk på knappen Monitor (Overvåg), og lyt
efter aktivitet.
Sideknap 1
__________
1 Tryk på knappen* Emergency (Nødopkald),
Batteri
2 Displayet viser Emergency (Nødopkald) og
Sideknap 2
__________
• On (Til) – Drej knappen On/Off/Volume
(Til/Fra/Lydstyrke) med uret.
Dansk
8
v
O
Direkte radio-til-radio kommunikation
eller forbindelse via repeater.
On (Til) = Direkte
Off (Fra) = Repeater
u
t
Dansk
M
H.
m
l
G
n
Denne kanal kontrolleres.
ELLER
i
j
k
o
b
a
U eller D for at rulle gennem listen.
m
Sidoknapp 1
__________
Sidoknapp 2
__________
1 Välj zon/kanal.
PTT-knapp
8
v
O
M
H
.
eller
i
j
k
Navigering i menyn
< eller > till menyinmatning.
m
l
G
n
o
b
a
u
t
Tar emot ett anrop eller data.
{, | eller } direkt under
m
Mikrofoni
PTT-painike
1 Pidä Emergency (Hätäkutsu) -painike
Akku
suomi
8
v
O
m
l
G
n
TAI
j
k
o
b
a
u
t
suomi
m
Antenna
PTT gomb
O
l
G
u
t
M
H.
VAGY
i
j
k
n
o
b
a
m
8
v
m
8
v
O
u
t
m
l
G
i
n
Ή
j
k
o
b
a
m
PTT poga
8
v
O
m
l
G
n
VAI
j
k
o
b
a
u
t
m
Ovládací gombík
On/Off/Volume
(Zap./vyp./
hlasitosť)
ALEBO
Stlačte a podržte tlačidlo Volume Set
(nastavenie hlasitosti).
ALEBO
Stlačte tlačidlo Monitor a počúvajte aktivitu.
Slovenčina
Bliká, ak je stav batérie nízky.
O
l
G
8
v
M
H
.
i
j
ALEBO
k
m
n
o
b
a
u
t
H sa ukončí.
Slovenčina
m
Aksesuar
Konektörü
Açma/Kapatma/
Ses Kontrol
Düğmesi
Anten
8
v
O
M
H
.
i
YA DA
j
k
m
l
G
n
o
b
a
Ekran Durum Simgeleri
u
t
m
ASTRO® APX™ řada 7000
Digitální přenosná vysílačka
Stručná referenční příručka
Vysokofrekvenční energie a bezpečnostní
pokyny pro přenosné dvousměrné vysílačky
UPOZORNĚNÍ!
Tato vysílačka je určena pouze k pracovnímu použití. Před
použitím vysílačky si přečtěte brožuru Vysokofrekvenční energie
a bezpečnostní pokyny pro přenosné dvousměrné vysílačky
obsahující důležité pokyny pro bezpečné používání výrobku a
informace o vysokofrekvenční energii v souladu s příslušnými
normami a předpisy.
Ovládací prvky vysílačky
Vrchní
(oranžové)
tlačítko
__________
Mikrofon
Konektor pro
příslušenství
Hlavní
displej
Tlačítko
Home (Domů)
Klávesnice
Knoflík výběru
se 16 polohami
__________
Horní boční tlačítko
(tlačítko výběru)
__________
Dvoupolohový
soustředný spínač
__________
Sekundární
reproduktor
Tlačítko
výběru menu
Tlačítko
datové
funkce
Čtyřcestné
navigační tlačítko
Příjem a vysílání
1 Vyberte oblast nebo kanál.
2 Poslouchejte vysílání.
Ovládací knoflík
ZAP/VYP/
Hlasitost
Tlačítko PTT
Spínač A/B/C se
třemi polohami
__________
Vrchní
displej
Indikátor pro
Bluetooth
párování
Hlavní
reproduktor
NEBO
Podržte stisknuté tlačítko Nastavení hlasitosti.
NEBO
Stiskněte tlačítko Monitor (Sledování)
a naslouchejte dění.
3 V případě potřeby nastavte hlasitost.
4 Stisknutím tlačítka PTT můžete vysílat, jeho
uvolněním budete přijímat.
Odeslání tísňového alarmu
Boční tlačítko 1
__________
(Tísňová situace)*.
2 Na displeji se zobrazí nápis Emergency
Boční tlačítko 2
__________
Zapnutí/vypnutí vysílačky
• Zapnutí – Otočte knoflíkem ZAP/VYP/
Hlasitost po směru hodinových ručiček.
• Vypnutí – Otočte knoflíkem ZAP/VYP/
Hlasitost proti směru hodinových ručiček.
Pásma a kanály
• Zone (Oblast) – Přepínač Zone (Oblast) pro
výběr požadované oblasti.
• Channel (Kanál) – Přepínač Channel (Kanál)
pro výběr požadovaného kanálu.
(Tísňová situace) a aktuální oblast
a kanál. Z vysílačky zazní krátký tón střední
výšky a indikátor LED krátce blikne červeně.
3 Když obdržíte potvrzení o příjmu, uslyšíte čtyři
pípnutí; alarm je ukončen; vysílačka opouští
režim tísňové situace.
* Podle výchozího nastavení je nutné tlačítko
tísňového signálu podržet po dobu
1 sekundy. Tento časovač je programovatelný,
podrobnosti viz část Sending an Emergency
Alarm (Odeslání tísňového alarmu)
v uživatelské příručce.
Chcete-li kdykoli ukončit režim tísňové situace,
stiskněte a podržte tlačítko Emergency
(Tísňová situace).
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS a logo v podobě stylizovaného písmene M jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC a používají se v rámci licence.
Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
Čeština
Odeslání tísňového volání
1 Stiskněte tlačítko Emergency (Tísňová situace).
2 Stiskněte a podržte tlačítko PTT. Zřetelně
promluvte do mikrofonu.
3 Uvolněním tlačítka PTT hovor ukončete.
4 Režim tísňové situace ukončíte podržením
tlačítka Emergency (Tísňová situace).
Chcete-li kdykoli ukončit režim tísňové situace,
stiskněte a podržte tlačítko Emergency
(Tísňová situace).
Odeslání tichého tísňového volání
1 Stiskněte tlačítko Emergency (Tísňová situace).
2 Zobrazení na displeji se nezmění. Indikátor
LED se nerozsvítí a nezazní žádný tón.
3 Tichý tísňový alarm trvá, dokud neučiníte
následující kroky:
Režim tísňové situace ukončíte podržením
tlačítka Emergency (Tísňová situace).
NEBO
Stisknutím a uvolněním tlačítka PTT ukončíte
režim tichého tísňového alarmu a přejdete do
běžného provozního režimu nebo do režimu
tísňového volání.
Chcete-li kdykoli ukončit režim tísňové situace,
stiskněte a podržte tlačítko Emergency
(Tísňová situace).
Stavové ikony na displeji
u
Příjem volání nebo dat.
Čeština
t
8
v
O
M
H.
NEBO
i
j
k
Vysílání volání nebo dat.
m
Pokud je baterie slabá, ikona bliká.
Čím více proužků se zobrazuje, tím
větší je síla signálu v aktuálním místě
(pouze u skupinového vysílání).
Přímá komunikace z vysílačky do
vysílačky nebo spojení přes opakovač.
Zobrazeno = Přímé
Nezobrazeno = Opakovač
Tento kanál je monitorován.
L = Vysílačka je nastavena na nízký výkon.
H = Vysílačka je nastavena na vysoký
výkon.
Prohledávání seznamu hledání.
Blikající tečka = Během prohledávání
zjištěna aktivita na kanálu s prioritou
jedna.
Stále zobrazená tečka = Během
prohledávání zjištěna aktivita na
kanálu s prioritou dvě.
Je zapnuta funkce vyhledávání hlasování.
Procházení menu
Tlačítkem < nebo > přejdete na
položku menu.
{, | nebo } přímo pod
Zobrazeno = Zabezpečený provoz.
Nezobrazeno = Čistý provoz.
Bliká = Příjem šifrovaného hlasového
signálu.
Trvale svítí = Režim zobrazení.
Bliká = Režim programování.
l
Zobrazeno = Zabezpečený provoz AES.
Nezobrazeno = Čistý provoz.
Bliká = Příjem šifrovaného hlasového
signálu.
G
Zobrazeno = Funkce je zapnuta
a signál je k dispozici.
Nezobrazeno = Funkce je vypnuta.
Bliká = Funkce je zapnuta, ale signál
není k dispozici.
n
Zobrazeno = Uživatel je aktuálně
přiřazen k vysílačce.
Nezobrazeno = Uživatel není aktuálně
přiřazen k vysílačce.
Bliká = Registrace zařízení nebo
registrace uživatele na serveru se
nezdařila kvůli neplatnému
uživatelskému jménu nebo kódu PIN.
o
b
a
Probíhá datová aktivita.
Bluetooth je připraven.
Bluetooth je připojen k zařízení.
vybíranou položkou menu.
Stisknutím tlačítka U nebo D můžete
procházet vedlejším seznamem.
H Stisknutím ukončíte aktuální menu.
{, | nebo } přímo pod
vybíranou položkou menu.
m
Akumulator
O
l
G
n
8
v
M
H
.
i
LUB
j
k
m
o
b
a
Ikony stanu ekranu
u
t
m
8
v
O
u
t
M
H
.
i
j
l
G
SAU
k
m
n
o
b
a
m
Антенна
1 Выберите зону или канал.
2 Прослушивайте передачу.
ИЛИ
Нажмите и удерживайте кнопку
Установка громкости.
ИЛИ
Нажмите кнопку Мониторинг и
прослушивайте активность.
8
v
O
M
H
.
i
ИЛИ
j
k
m
l
G
n
o
b
a
u
t
U или D — прокрутка подсписка.
{, |, или } прямо под
4‚ (8ƒ$ 56
4 (8ƒ$ 56 8, 9
4!Q2 D ' :ƒ m
+,6ƒ<(
6ƒ 4‚AES (8ƒ$ 56
4 (8ƒ$ 56 8, 9
4!Q2 D ' :ƒ 4! 2@.!" 'ƒ$ 56
4!" *,ƒ$ 56 8, 9
4! [email protected] '!" 'ƒ 4 K :ƒ$ 56
4 K : „ƒ$ 56 8, 9
" # &. 2.ƒ .pin" )D89
4.3 * 2
4)"u hyz{|}}|~
4" # hyz{|}}|~ D
l
G
n
o
b
a
&.!! 2@!3"**8" ('
4C*:.PB& 6
8 D ‚<= " # 2 D
4 : ,
2 ƒ$ 56
: ,ƒ$ 56 8, 9
4! :u
4Q * , ,ƒL
4 8 * , ,ƒH
4% . % .
! <(8* 2/ 2' ƒG ,"
4% Q€ E  ! & <(8* 2/ 2' ƒ(,"
4% Q€ E
v
}
j
k
3
', 1$,"
4 : =<= D(< >
: = Q !{ |
4 (!K 2 4 8Q :8 (D U
: = Q !{ |
4 (!K 2 8
4Q * ' 8+
43 ' :
}
43 ' =
u
t
$,& $ ?
4! ?:*
1
4 @<=6 2
A BVolume Set"<(86*1
4C3D
4* 2 <=6CBMonitor"<(8*1
4E"=3DA* 3
%
,K 16q
__________
4HCI*BEmergency"<(86*1 1
4 ! :?:*CI*BEmergency2 2#J 2
*! D13D 8D
4 E ( K LLED2L+ P&# .F36 QD3D6 '$ :8 3
4I*6 R S !" #$ %& '"( 2 2
(,
2L
hyz{|}}|~
)* "
+,-" . & /1 23 4,
!"#$% &'() *+,
-.( #' &'() */ , 0) # 123 (,
4 5( ,6
-. 4"1
ASTRO® APX™ 7000
' %
/ : =? 12 A? 12
3D
(,& "
C B
__________
&#
PTT"
1& "
__________
*
2& "
__________
3 : ( D
f?h?j c Q
63q
__________
c Q
,"'
__________
3D'
: "
$ 568, 9:$ 56
<4 =:$ 56 8, 9:$ 56 – $ 56;
48 9 :8'
<4 =:$ 56 8, 9:$ 56 – $ 56 8, 9;
48 9 :8' ;' , 2 2
"
5 Q 3 !" "
< ", >"
4(*," <= (>," ;
4(*", <= (>", ;
4
*PMLN6741A*
PMLN6741A

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement