Motorola APX 6000Li 3, APX 6000 3, ASTRO APX 7000, APX 6000XE 3 Benutzerhandbuch
44 Seiten
Werbung
▼
Scroll to page 2
of
44
![Motorola APX 6000Li 3, APX 6000 3, ASTRO APX 7000, APX 6000XE 3 Benutzerhandbuch | Manualzz Motorola APX 6000Li 3, APX 6000 3, ASTRO APX 7000, APX 6000XE 3 Benutzerhandbuch | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/057464422_1-87c4eb0c268583d804f29e7a758e41aa-360x466.png)
APX 7000 DUAL DISPLAY QUICK REFERENCE GUIDE en de-DE fr-FR it-IT es-ES pt-PT nl-NL da sv fi hu el lv sk tr cs pl ro ru ar m Keypad Data Feature Button 4-Way Navigation Button Side Button 1 __________ Battery Side Button 2 __________ Antenna Radio Controls Top (Orange) Button __________ 8 v O u t j k m l G n o b a m ASTRO® APX™ 7000 Serie Tragbare Digitalfunkgeräte Schnellreferenzkarte 16-PositionenWahlschalter __________ Bedienelemente Taste oben (orange) __________ Mikrofon Zubehöranschluss 3-Positionenschalter A/B/C ______________ Konzentrischer 2Positionen-Schalter __________ Zweitlautsprecher Menüauswahltasten Obere Seitentaste (Auswahl) __________ Sendetaste (PTT) Obere Anzeige BluetoothKopplungsanzeige Hauptlautsprecher Funkgerät Ein/Aus • Ein – Ein-/Aus-/Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn drehen. Taste „Datenfunktion“ 4-WegeNavigationstaste Signale empfangen und senden 1 Wählen Sie die Zone/den Kanal. 2 Abhören einer Übertragung. Ein-/Aus-/ Lautstärkeregler Handbuch zur HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit für tragbare Funkgeräte ACHTUNG! Dieses Funkgerät ist nur für eine berufliche Nutzung vorgesehen. Lesen Sie vor Verwendung des Funkgeräts das Handbuch zur HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit für Handsprechfunkgeräte, das wichtige Bedienungsanweisungen für den sicheren Umgang und HF-Energiesicherheitsinformationen zur Einhaltung der geltenden Normen und Richtlinien enthält. Antenne • Aus – Ein-/Aus-/Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn drehen. Zonen und Kanäle • Zone – Wechseln zur gewünschten Zone. • Kanal – Wechseln zum gewünschten Kanal. ODER Drücken und halten Sie die Taste Volume Set (Lautstärkeneinstellung). ODER Drücken Sie die Taste Monitor (Überwachung), um ein Signal zu empfangen. 3 Stellen Sie die Lautstärke ein, falls erforderlich. 4 Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um zu senden; lassen Sie sie wieder los, um zu empfangen. Notrufsignal senden 1 Halten Sie die Taste Notruftaste* gedrückt. 2 Auf der Anzeige wird Emergency (Notruf) und die aktuelle Zone/der aktuelle Kanal angezeigt. Aus dem Funkgerät erklingt ein kurzer Ton mittlerer Höhe, und die LEDAnzeige blinkt vorübergehend rot. 3 Bei Empfang der Bestätigung hören Sie vier Signaltöne, der Alarm endet, und das Gerät beendet den Notruf. * Der Standard-Notruftastentimer ist auf 1 Sekunde eingestellt. Sie können diese Einstellungen auch anpassen. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Notrufsignale senden im Benutzerhandbuch. Um den Notruf zu beenden, halten Sie die Notruftaste gedrückt. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Deutsch Notrufe senden 1 Drücken Sie die Notruftaste. 2 Halten Sie die Sendetaste (PTT) gedrückt. Sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. 3 Lassen Sie die Sendetaste (PTT) los, um den Notruf zu beenden. 8 v Blinkt, wenn der Akkustand niedrig ist. O Direkte Funk-zu-Funk-Kommunikation oder Kommunikation über einen Repeater. An = Direkt Aus = Repeater Je mehr Balken angezeigt werden, desto stärker ist das Signal am aktuellen Standort (nur Bündelfunk). 4 Halten Sie die Notruftaste gedrückt, um den Notruf zu beenden. Um den Notruf zu beenden, halten Sie die Notruftaste gedrückt. Stille Notrufe senden 1 Drücken Sie die Notruftaste. 2 Die Anzeige ändert sich nicht, die LED leuchtet nicht, und es ertönt kein Ton. 3 Der stille Notruf wird fortgesetzt, bis Sie die folgende Aktion ausführen: Halten Sie die Notruftaste gedrückt, um den Notrufmodus zu beenden. ODER Drücken Sie die Sendetaste (PTT), und lassen Sie sie los, um den stillen Notrufmodus zu beenden und in den regulären Funkzentralenoder Notrufmodus zu wechseln. Um den Notruf zu beenden, halten Sie die Notruftaste gedrückt. Anzeigestatussymbole u t Entgegennehmen von Anrufen oder Daten. M H. Dieser Kanal wird überwacht. ODER i j k L = Funkgerät ist auf geringe Leistung eingestellt. H = Funkgerät ist auf hohe Leistung eingestellt. Abfragen einer Abfrageliste. Blinkender Punkt = Aktivität im Priorität-1-Kanal während des Scanvorgangs. Durchgehend leuchtender Punkt = Aktivität im Priorität-2-Kanal während des Scanvorgangs. Die Abstimmungsabfrage-Funktion ist aktiviert. Menünavigation < oder > zur Auswahl der Menüeinträge. {, |, oder } unter dem Menüein- An = Sicherer Betrieb Aus = Unverschlüsselter Betrieb Blinkt = Verschlüsselter Ruf wird empfangen Durchgehend an = Ansichtsmodus Blinkt = Programmiermodus l An = AES – Sicherer Betrieb Aus = Unverschlüsselter Betrieb Blinkt = Verschlüsselter Ruf wird empfangen G An = Funktion ist aktiviert und Signal verfügbar Aus = Funktion deaktiviert Blinkt = Funktion ist aktiviert, Signal aber nicht verfügbar An = Benutzer ist mit dem Funkgerät verbunden Aus = Benutzer ist nicht mit dem Funkgerät verbunden Blinkt = Geräteregistrierung oder Benutzerregistrierung am Server ist aufgrund eines ungültigen Benutzernamens oder ungültiger PIN fehlgeschlagen. n o b a Datenaktivität ist vorhanden. Bluetooth ist bereit. Bluetooth ist an das Gerät angeschlossen. trag zum Öffnen des Menüeintrags. U oder D zum Blättern durch die Unterlisten. H zum Beenden. {, |, oder } unter dem Menüein- Senden von Anrufen oder Daten. Deutsch m trag zum Öffnen des Menüeintrags. m Antenne Bouton Marche/ Arrêt – Volume Urgence*. 8 v O m l G n OU j k o b a u t m Microfono 8 v O M H. O m i j k l G n o b a u t Italiano m Antena 8 v O M H . i j k m l G n o b a u t Pulse H para salir. m Controlos do rádio Botão superior (laranja) __________ Microfone Antena Receber e transmitir 8 v O i j k m l G n o b a u t m Selectieknop met 16 posities __________ ASTRO® APX™ 7000-serie Digitale draagbare radio's Naslagkaart Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor portofoons LET OP! Deze radio mag alleen beroepsmatig worden gebruikt. Lees de handleiding Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor draagbare radio's alvorens deze radio in gebruik te nemen. Deze bevat belangrijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik, beperking van blootstelling aan radiogolven en naleving van de relevante normen en regelgeving. Antenne Indicator voor Bluetoothkoppeling Hoofdluidspreker • Uit – Aan/Uit/Volume-knop, linksom. Zones en kanalen • Zone – blader naar de gewenste zone. • Kanaal – blader naar het gewenste kanaal. 3 Laat de toets PTT los om de oproep te beëindigen. 4 Houd de noodknop ingedrukt om de 8 v O m Aan met een vaste stip = modus Weergave Knipperend = modus Programma l Aan = veilige AES-modus. Uit = open modus. Knipperend = er wordt een versleutelde spraakoproep ontvangen. G n Aan = de gebruiker is momenteel gekoppeld aan de radio. Uit = de gebruiker is momenteel niet gekoppeld aan de radio. Knipperend = apparaat- of gebruikersregistratie bij de server is mislukt vanwege een ongeldige gebruikersnaam of gebruikers-id (pin). OF j k Menunavigatie < of > naar de menuoptie. Aan = veilige modus. Uit = open modus. Knipperend = er wordt een versleutelde spraakoproep ontvangen. o b a u t H om af te sluiten. m Radioens betjeningsknapper Øverste (orange) knap __________ Mikrofon Tilbehørsstik Tastatur Betjeningsknappen On/Off/Volume (Tænd/sluk/ lydstyrke) Vælgerknap øverst på siden __________ PTT-knap Menuvalgsknapper Antenne ELLER Tryk på Knappen Volume Set (Lydstyrke), og hold den nede. ELLER Tryk på knappen Monitor (Overvåg), og lyt efter aktivitet. Sideknap 1 __________ 1 Tryk på knappen* Emergency (Nødopkald), Batteri 2 Displayet viser Emergency (Nødopkald) og Sideknap 2 __________ • On (Til) – Drej knappen On/Off/Volume (Til/Fra/Lydstyrke) med uret. Dansk 8 v O Direkte radio-til-radio kommunikation eller forbindelse via repeater. On (Til) = Direkte Off (Fra) = Repeater u t Dansk M H. m l G n Denne kanal kontrolleres. ELLER i j k o b a U eller D for at rulle gennem listen. m Antenn Sidoknapp 1 __________ Sidoknapp 2 __________ 1 Välj zon/kanal. PTT-knapp 8 v O M H . eller i j k Navigering i menyn < eller > till menyinmatning. m l G n o b a u t Tar emot ett anrop eller data. {, | eller } direkt under m Mikrofoni Antenni PTT-painike 1 Pidä Emergency (Hätäkutsu) -painike Akku suomi 8 v O m l G n TAI j k o b a u t suomi m Antenna PTT gomb O l G u t M H. VAGY i j k n o b a m 8 v m 8 v O u t m l G i n Ή j k o b a m Antena PTT poga 8 v O m l G n VAI j k o b a u t m ALEBO Stlačte a podržte tlačidlo Volume Set (nastavenie hlasitosti). ALEBO Stlačte tlačidlo Monitor a počúvajte aktivitu. Slovenčina O l G 8 v M H . i j ALEBO k m n o b a u t H sa ukončí. Slovenčina m Aksesuar Konektörü Açma/Kapatma/ Ses Kontrol Düğmesi Anten 8 v O M H . i YA DA j k m l G n o b a Ekran Durum Simgeleri u t m Čeština u Čeština t 8 v O M H. NEBO i j k m l G n o b a m Antena Akumulator O l G n 8 v M H . i LUB j k m o b a Ikony stanu ekranu u t m 8 v O u t M H . i j l G SAU k m n o b a m Антенна 1 Выберите зону или канал. 2 Прослушивайте передачу. ИЛИ Нажмите и удерживайте кнопку Установка громкости. ИЛИ Нажмите кнопку Мониторинг и прослушивайте активность. 8 v O M H . i ИЛИ j k m l G n o b a u t U или D — прокрутка подсписка. {, |, или } прямо под 4 (8$ 56 4 (8$ 56 8, 9 4!Q2 D ' : m +,6<( 6 4AES (8$ 56 4 (8$ 56 8, 9 4!Q2 D ' : 4! 2@.!" '$ 56 4!" *,$ 56 8, 9 4! [email protected] '!" ' 4 K :$ 56 4 K : $ 56 8, 9 " # &. 2. .pin" )D89 l G n o b a &.!! 2@!3"**8" (' 4C*:.PB& 6 8 D <= " # 2 D 4 : , 2 $ 56 : ,$ 56 8, 9 4! :u 4Q * , ,L 4 8 * , ,H 4% . % . ! <(8* 2/ 2' G ," 4% Q E ! & <(8* 2/ 2' (," 4% Q E v } j 43 D% .!" ' k 3 ', 1$," 4 : =<= D(< > : = Q !{ | 4 (!K 2 4 8Q :8 (D U : = Q !{ | 4 (!K 2 8 4Q * ' 8+ 43 ' : } 43 ' = u t 4R(H $,& $ ? 4! ?:* 1 4 @<=6 2 A BVolume Set"<(86*1 4C3D 4* 2 <=6CBMonitor"<(8*1 4E"=3DA* 3 % ,K 16q __________ 4HCI*BEmergency"<(86*1 1 4 ! :?:*CI*BEmergency2 2#J 2 *! D13D 8D 4 E ( K LLED2L+ P&# .F36 QD3D6 '$ :8 3 4I*6 R S !" #$ %& '"( 2 2 (, 2L hyz{|}}|~ )* " +,-" . & /1 23 4, !"#$% &'() *+, -.( #' &'() */ , 0) # 123 (, 4 5( ,6 -. 4"1 4 :) F GPTT"<(8*1 4 E * "$ 9 ASTRO® APX™ 7000 ' % / : =? 12 A? 12 3D (,& " C B __________ &# PTT" 3D' & 1& " __________ * 2& " __________ 3 : ( D f?h?j c Q 63q __________ c Q ,"' __________ 3D' : " $ 568, 9:$ 56 "(/1E /15G < # . H * "$ 9:63 ' +G - $6 4 D Q " &.E <4 =:$ 56 8, 9:$ 56 – $ 56; 48 9 :8' <4 =:$ 56 8, 9:$ 56 – $ 56 8, 9; 48 9 :8' ;' , 2 2 " 5 Q 3 !" " < ", >" 4(*," <= (>," ; 4(*", <= (>", ; 4 *PMLN6741A* PMLN6741A
Werbung