advertisement
▼
Scroll to page 2
of
111
MANUALE D’USO PIASTRE IT - Manuale d’Uso e garanzia.....................................................................................3 EN - Use manual and Warranty...................................................................................7 FR - Notice d’Utilisation et garantie........................................................................ 11 ES - Manual de Uso y garantía.................................................................................. 15 PT - Manual de uso e garantia.................................................................................. 19 DE - Gebrauchsanleitung und Garantie................................................................. 23 RU - Руководство пользователя и Гарантия...................................................... 27 UA - Посібник по експлуатації та гарантійні зобов’язання............................ 31 AR - ........................................................................................... 38 2 IT A E A 4 B C D 5 EN A E A B C D FR A E A 12 B C D 13 ES • • • • • A E A 16 B C D PT A E A 20 B C D DE • • • • • A E A 24 B C D RU • • • • • • • A E A 28 B C D UA A E A 32 B C D 35 36 A E A B C D 37 AR 38 BG Превод на оригиналните инструкции • • • • • A E A 40 B C D HR A E A 44 B C D CZ A E A 48 B C D DA A E A B C D NL Vertaling van de originele instructies • • • • • • A E A 56 B C D EE A E A 60 B C D FI Alkuperäisten ohjeiden käännös FI - KÄYTTÖOPAS JA TAKUU HUOMIO! Laite vain ammattilaiskäyttöön. MERKKIEN SELITYKSET Tuotteemme ovat CE-merkintää koskevien direktiivien mukaisia. II-luokan merkintä, tai kaksoiseristys, osoittaa, että tämä tuote ei vaadi maadoitusliitäntää. Nämä tuotteet on valmistettu niin, että yksittäinen vika ei voi aiheuttaa käyttäjän kontaktia vaarallisiin jännitteisiin, koska laitteen pinta on valmistettu eristävästä materiaalista. Tämä merkintä osoittaa, että tuote vastaa uusien ympäristödirektiivien vaatimuksia, ja että se on hävitettävä asianmukaisesti käyttöikänsä päätyttyä. Pyydä lisätietoa jätteiden käsittelystä paikallisilta viranomaisilta. Tämä merkintä, yleensä yhdessä kuvauksen kanssa, osoittaa käyttäjälle huomioitavat tärkeät toimenpiteet ja ohjeet. HUOMIO! KUUMIA PINTOJA. PALOVAMMAN VAARA ÄLÄ KÄYTÄ TÄTÄ LAITETTA KYLPYAMMEIDEN, PESUALTAIDEN TAI MUIDEN VEDELLÄ TÄYTETTYJEN ASTIOIDEN LÄHELLÄ. YLEISET TURVAVAROITUKSET Väärinkäytöstä johtuvien vahinkojen ja vaarojen välttämiseksi säilytä ja noudata tarkasti käyttöohjeita. Jos tuote siirtyy toiselle henkilölle, toimita tälle myös käyttöopas. TUOTTEEN PAKKAUKSESTA POISTO JA TARKASTUS Vedä tuote ulos pakkauksestaan ja varmista, että se on ehjä eikä siinä ole selviä merkkejä kuljetuksesta johtuvista vaurioista. Epäselvissä tapauksissa älä käytä laitetta ja ota yhteys lähimpään tekniseen palveluun (katso tässä oppaassa ilmoitetut "Tekniset tukipalvelut (IT)"). HUOMIO! AIHEUTTAA VAARAN LAPSILLE. Pakkausmateriaaleja (muovipussit, styroksi, jne.) ei saa jättää lasten ulottuville, koska ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita. SÄHKÖTURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET Sähkölaitteiden käyttö velvoittaa noudattamaan tiettyjä perussääntöjä. Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen! Älä kosketa laitetta, jos se on pudonnut mihin tahansa nesteeseen. VAROITUS: älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden vedellä täytettyjen astioiden lähellä! Erityisesti: • Älä kosketa laitetta märillä tai kosteilla käsillä tai jaloilla. • Älä käytä laitetta avojaloin. • Älä vedä virtajohtoa tai laitetta pistokkeen irrottamiseksi pistorasiasta. • Älä altista laitetta ilmastollisille tekijöille (sade, aurinko, jne.). • Älä anna lasten leikkiä laitteella. • Kun laitetta käytetään kylpytiloissa, irrota sen virtajohto käytön jälkeen, koska se voi aiheuttaa vaaraa veden lähellä myös sammutettuna. • Vedä pistoke aina irti pistorasiasta ilman että vedät johtoa. • Älä koskaan kuljeta laitetta kantamalla sitä virtajohdosta. • Älä käytä tuotetta, jos johto tai muut osat vaikuttavat vahingoittuneilta. Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan tai sen teknisen palvelun, tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön, on vaihdettava se kaikkien riskien välttämiseksi. • Lisäsuojaa saadaan asentamalla kotitalouden sähköverkkoon vikavirtasuojakytkin, jonka kytkennän nimellisvirta ei ylitä 30mA. 63 • Suosittelemme ottamaan yhteyttä luotettuun sähkömieheen lisätietoja varten. Näiden sähkölaitteiden turvallisuus vastaa hyväksyttyjä teknisiä määräyksiä ja sähkölaitteiden turvallisuutta koskevia lakeja. • Älä koskaan jätä pistoketta turhaan pistorasiaan, vaan irrota se kun laitetta ei käytetä. • Aseta laite tasaiselle ja vakaalle pinnalle, kauaksi lämmönlähteistä. • Melu: Äänenpainetaso (A-painotettu) on alle 70 dB(A). YLEISET KÄYTTÖVAROITUKSET KÄYTTÖTARKOITUS Suoristusrauta on suunniteltu ja valmistettu hiusten suoristukseen ja muotoiluun. VÄÄRINKÄYTTÖ: Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun käyttöön, älä käytä sitä peruukeille, eläinten karvoihin tai mihinkään muuhun materiaaliin kuin ihmisten hiuksiin. Valmistaja ei ota vastuuta laitteen väärinkäytöstä. Huomio, palovammojen vaara, älä kosketa kuumenevia osia käytön aikana. Älä kierrä johtoa laitteen ympärille välttääksesi vaurioita johdolle sekä tästä johtuvien riskien ennaltaehkäisemiseksi. Katso tekniset tiedot pakkauksesta ja tuotteessa olevasta tietolaatasta. • Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen tietolaatassa annettuja arvoja. • Säilytä lasten ulottumattomissa. Lapset eivät saa käyttää tai leikkiä laitteella. • Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää laitetta. Yli 8-vuotiaat lapset ja fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoittuneet taikka kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää laitetta, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä ja on perehdyttänyt heidät laitteen turvalliseen käyttöön ja käytöstä aiheutuviin vaaroihin. • Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. • Optimaalisen ja täysin turvallisen toiminnan varmistamiseksi tarkistuta laite valtuutetussa huoltopisteessä putoamisen tai kovien iskujen jälkeen. • Älä jätä nenäliinoja tms. laitteen lähettyville. • Virtajohto ei saa koskaan joutua kosketuksiin laitteen kanssa. • Kytke laite aina pois päältä käytön jälkeen. KÄYTTÖ Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi kaupallisissa tiloissa. YLEISKUVAUS Hiusten suoristusrauta kuumenevilla elementeillä, varustettuna ON-OFF kytkimellä, käyttölämpötilan valintanäppäimellä ja LED-osoittimella. A E A A – Lämpöraudat B – ON/OFF-kytkin C – Värillinen LED-valo D – Lämpötilan valintanäppäin E – Virtajohto 64 B C D PÄÄLLE KYTKENTÄ JA KÄYTTÖ Liitä virtajohdon pistoke [E] pistorasiaan, noudattamalla aiemmin annettuja turvallisuusvaroituksia. Siirrä kytkintä [B] ON-tekstin suuntaan. Valitse haluttu lämpötila painamalla näppäintä [D]. Led-valo [C] osoittaa valitun lämpötilan: • SININEN VALO: 190°C • VAALEANPUNAINEN VALO: 210°C • PUNAINEN VALO: 230°C Kun LED-valo [C] lakkaa vilkkumasta, se tarkoittaa että suoristusrauta on saavuttanut valitun lämpötilan. Käytä laitetta hiustyypin mukaan. Muotoilua varten katso lisätietoa kohdasta "Hyödyllisiä vinkkejä muotoiluun". SAMMUTUS Siirrä kytkintä [B] OFF-tekstin suuntaan. Irrota virtajohto [E] pistorasiasta vetämättä johdosta tai suoristusraudasta. Sijoita laite turvalliseen paikkaan ja odota riittävän kauan kunnes raudat ovat jäähtyneet täysin. Aseta laite säilytyspaikkaan, mutta varo kiertämästä virtajohtoa suoristusraudan ympärille. Standby-tila Paremman turvallisuuden takaamiseksi suoristusrauta sammuu automaattisesti 60 minuutin käyttämättömyyden jälkeen, vaikka liitettynä sähköverkkoon. HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ MUOTOILUUN Tämä ammattikäyttöön tarkoitettu suoristusrauta lämpenee erittäin korkeisiin lämpötiloihin. Pyydämme kiinnittämään tarkkaa huomioita käsiteltävien hiusten kuntoon, erityisesti valkaistujen ja hauraiden hiusten tapauksessa. Emme suosittele ylittämään kolmea sekuntia yhden hiusosion kohdalla, ja ennen käyttöä laitetta on hyvä testata huomaamattomaan hiusosioon. • Pese hiukset normaalisti, kuivaa ne ja harjaa selvittämällä mahdolliset takut. • Älä käytä hiusten kuivaamisen jälkeen lakkaa, muotovaahtoa tai geeliä. • Ota ohut, suoristusraudan levyinen hiusosio sormien väliin ja aseta se rautojen väliin. • Sulje suoristusrauta ja pidä toisella kädellä hiuksia suorina ja toisella kädellä vedä rautaa juurista latvoihin saakka. • Aloita muotoilu niskasta, jatka sivuille ja päätä etuosaan. • Muotoilun aikana on varottava viemästä suoristusrautaa liian lähelle kasvoja, korvia, niskaa tai ihoa, koska rautojen korkea lämpötila voi aiheuttaa palovammoja. • Jatka muotoilua loppuun saakka. On mahdollista, että suoristuksen aikana syntyy höyryä. Tämä on normaalia hiuksiin jääneen liiallisen kosteuden haihtumisen vuoksi. • Sammuta suoristusrauta jokaisen käytön jälkeen. HUOLTO Jos laitteessa tai sen osassa ilmenee vikoja tai vaurioita, se on annettava valmistajan tai tämän teknisen huollon tai joka tapauksessa pätevän henkilön tarkistettavaksi, kaikkien riskien välttämiseksi. Käyttäjä ei saa purkaa laitetta itse. Jokaisen käytön jälkeen puhdista laite. YLEISPUHDISTUS • Irrota virtajohdon pistoke aina pistorasiasta ja varmista, että suoristusrauta on täysin jäähtynyt ennen mitään puhdistustoimenpiteitä. • Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä puhdista laitetta vedellä äläkä upota sitä veteen. • Älä käytä hankaavia liuottimia tai tiivistepesuaineita. • Puhdista ulkoiset osat pehmeällä tai hiukan kostealla liinalla. • Puhdista kuumenevat osat hieman kostealla liinalla ja miedolla pesuaineella. • Toimenpiteen jälkeen varmista, että kaikki puhdistetut osat ovat täysin kuivia. 65 JÄTTEIDEN KÄSITTELY Tuotteen pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Erottele osat tyypin mukaan ja hävitä voimassa olevien ympäristön suojelua koskevien lakien mukaisesti. EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin 2012/19/EU mukaisesti, käytöstä poistettava laite on hävitettävä asianmukaisesti käytön päätyttyä. Tämä tarkoittaa laitteen sisältämien hyödyllisten osien kierrätystä, mikä auttaa vähentämään ympäristövaikutuksia. Lisätietoja varten ota yhteyttä paikalliseen jätteiden käsittelylaitokseen tai laitteen myyjään. TAKUU Takuun voimassaolo on nykyisten lakien mukainen, laitteen ostopäivästä lähtien, ja sisältää korjauskulut. Takuuajan kesto on yksi tai kaksi vuotta loppukäyttäjätyypistä riippuen, EU:n direktiivin 1999/44/EY vaatimusten mukaisesti. Takuu on pätevä vain esittämällä jälleenmyyjän leimatun ja allekirjoittaman kuitin, jossa on ilmoitettu ostopäivä. Ostopäiväksi katsotaan kuitissa/laskussa näkyvä päivämäärä. Takuu korvaa laitteen laadulliset viat, jotka johtuvat materiaalista tai valmistuksesta. Gamma Più pyrkii korjaamaan tai vaihtamaan ilmaiseksi osat, jotka takuuajan sisällä havaitaan valmistajan toimesta viallisiksi materiaali- tai valmistusvirheen vuoksi. HUOMIO! Takuu raukeaa, jos laitteessa havaitaan itse tehtyjä korjauksia tai luvattoman käsittelyn jälkiä valtuuttamattomien henkilöiden toimesta. TAKUU EI KORVAA: • Käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä, väärinkäytöstä tai kuljetusvaurioista johtuvia vikoja. • Käyttöohjeiden laiminlyönnistä johtuvia vikoja. • Vikoja, jotka johtuvat laitteen käytöstä väärällä verkkovirralla. • Laitteita, joihin on asennettu toisen valmistajan osia. • Normaalille kulumiselle altistuvia osia. TEKNINEN HUOLTO Mahdollista korjausta varten katso tämän oppaan kohta "Tekniset tukipalvelut (IT)" lähimmän huoltopalvelun löytämiseksi ja ilmoita tuotteen malli. Huoltopalvelujen päivitetty luettelo löytyy Internetistä sivuilta: www.gammapiu.it Valmistaja varaa oikeuden tehdä laitteelle tarpeelliseksi näkemiään muutoksia ja/tai osien vaihtoja milloin tahansa ja ilman ennakkoilmoitusta, tarjotakseen aina luotettavan, pitkäkestoisen ja teknisesti edistyneen tuotteen. 66 EL • • • • • • A E A 68 B C D HU A E A 72 B C D 73 LV A E A 76 B C B LT A E A 80 B C D MT Traduzzjoni ta' l-istruzzjonijiet oriġinali MT - MANWAL TAL-UŻU U GARANZIJA ATTENZJONI! Tagħmir għal użu professjonali biss. SPJEGAZZJONI TAS-SIMBOLI Il prodotti tagħna jikkonformaw mad-direttivi tal-marka CE. Is-simbolu ta' klassi II, jew insulazzjoni doppja jindika li dan il-prodott huwa magħmul b'mod li ma jirrikjedi ebda konnessjoni mall-ert. Dawn il-prodotti huma magħmulin b'tali mod li ħsara waħda biss ma jistax jikkawża l-kuntatt mal-vultaġġi perikolużi tal-utent, għax il-qoxra hija magħmula b'materjal iżolanti. Dan is-simbolu jindika li l-prodott jissodisfa r-rekwiżiti tad-direttivi ġodda introdotti għal ħarsien ambjentali u għandha tintrema b'mod xieraq fittmiem taċ-ċiklu tal-ħajja tagħha. Għall-informazjoni, saqsi lill-awtoritajiet lokali fuq żoni dedikati għar-rimi tal-iskart. Dan is-simbolu, li s-soltu jiġi akkompanjat ma deskrizzjoni, jindika lill-utent li hemm bżonn jaqra operazzjonijiet w istruzzjonijiet importanti. ATTENZJONI! UĊUĦ JAĦARQU. PERIKLU TA' ĦRUQ TUŻAX DAN L-APPARAT QRIB IL-VASKA TAL-BANJU, FRISKATUR JEW REĊIPJENTI OĦRA LI FIHOM L-ILMA! TWISSIJIET TAS-SIGURTÀ ĠENERALI Biex tiġi evitata ħsara u periklu minħabba l-użu mhux xieraq, hemm bżonn li s-segwu l-istruzzjonijiet u jżommu il-manwal ta' l-użu. Jekk il-prodott jiġi mibjugħ, hija obbligatorju tagħti wkoll ilktieb ta' l-istruzzjonijiet. BATTAL IL-PAKKETT U KONTROLLA IL-PRODOTT Oħroġ l-prodott mill-kaxxa tiegħu w iċċertifika li huwa intatt u li m'hemmx sinjali viżibbli ta' ħsara minħabba t-trasport. Jekk għandek xi dubju, tużax l-apparat u k-kuntatta l-eqreb ċentru klijent tas-servizz (ara ˝ Assistenza Teknika (IT)˝ indikat f'dan il-manwal ). ATTENZJONI! Perikoluż għat-tfal. Il-materjali tal-ippakkjar (boroż tal-plastik, fowm ta' polisterin, eċċ) m'għandhomx jitħallew f'postijiet li jistgħu jintlaħqu mit-tfal għax huma sorsi potenzjali ta' periklu. TWISSIJIET GĦAS-SIGURTÀ ELETTRIKA L-użu ta' apparat elettriċi jimplika l-osservanza ta' xi regoli fundamentali. Għaddas qatt l-apparat fl-ilma jew xi likwidu ieħor! Tmissx l-apparat jekk dan kien mgħaddas f'kwalunkwe likwidu. TWISSIJA: tużax dan l-apparat qrib il-vaska tal-banju, friskatur jew reċipjenti oħra li fihom l-ilma! B'mod partikolari: • Qatt tmissx l-apparat b'idejn jew saqajn niedja jew mxarrba. • Tużax l-apparat meta ħafi. • Tiġbidx il kejbil tad-dawl jew l-apparat biex taqla l-plagg mill-sokit. • Tesponix l-apparat għall-elementi atmosferiċi (xita, xemx, eċċ). • Tħallux lit-tfal jilagħbu mal-apparat. • Meta l-apparat huwa użat fil-kamra tal-banju, skonnettja mill-elettriku wara l-użu peress li l-prossimità ta' l-ilma jista jkun perikoluż anke meta l-apparat huwa mitfi. • Dejjem skonnettja l-plagg mis-sokit, mingħajr ma tiġbed il-kejbil. • Qatt m'għandek iġġorr it-tagħmir billi żżommu mill-cable tad-dawl. • Tużax dan il-prodott jekk il-kejbil jew partijiet oħra jidhru bil-ħsara. Jekk l-kejbil ta' l-elettriku huwa bil-ħsara għandu jiġi sostitwit mill-fabbrikant jew l-aġent ta' servizz tiegħu jew minn persuna kwalifikata b'mod simili sabiex jiġi evitat periklu. 83 • Aktar protezzjoni hija l-integrazzjoni, fil-ċirkwit elettriku domestiku, ta' apparat ta' sigurtà kontra l-kurrenti ta' difetti, li jkollhom kurrent nominali li ma jaqbiżx 30mA. • Għandek tikkuntattja l-elettriċista tiegħek għal aktar informazzjoni. Is-sigurtà ta' dawn l-apparat elettriċi huma konformi mar-regoli tekniċi rikonoxxuti u l-liġi dwar is-sigurtà elettrika. • Tħallux l-plagg mdaħħal bla bżonn fis-sokit imma skonnettja l-apparat meta ma jintużax. • Qiegħed il-prodott fuq wiċċ ċatt u stabbli l-bogħod minn sorsi ta' sħana. • Ħoss: Il-livell tal-pressjoni tal-ħoss (A peżata) hija anqas minn 70 dB (A). TWISSIJIET UŻU ĠENERALI UŻU L-apparat huw mfassal u magħmul biex jilixxa u stilizza ix-xagħar uman. UŻU MHUX XIERAQ: Uża l-apparat biss għall-iskop maħsub, tużax l-apparat fuq parrokki, pil ta' annimali jew kwalunkwe materjal ieħor minn xagħar uman. Il-fabbrikant jirrifjuta kull responsabbiltà għall-użu mhux xieraq. Attenzjoni: periklu ħruq, tmissx l-elementi sħan waqt l-użu. Dawwarx il-kejbil madwar l-apparat biex tevita ħsara lill-kejbil u timpedixxi kwalunkwe riskju derivata. Għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, irreferi għall-imballaġġ ta' barra u l-istruzzjonijiet mogħtija fuq il-plakka mwaħħla mal-prodott innifsu. • Iċċekkja li l-vultaġġ tal-mejns tikkorrispondi ma dak indikat fuq il-plakka talmagna. • Żomm l-bogħod mit-tfal. Tfal m'għandhomx jużaw jew jilagħbu mal-apparat. • Dan il-mezz jista jintuża minn tfal mill-età ta' tmien snin u minn persuni b'kapaċitajiet fiżiċi, sensi jew mentali jew minn nies mingħajr esperjenza jew konoxxenza sakemm dawn huma sorveljati dwar l-użu tal-mezz u edukati dwar is-sigurtà u fehim tal-perikli. • Tindif u manutenzjoni m'għandhomx isiru mit-tfal mingħajr sorveljanza. • Biex jiġi żgurat l-aħjar ħidma u s-sikurezza f'każ ta' waqgħat jew xokkijiet qawwija, għamel testijiet f'ċentru servizz awtorizzat. • Tħallux biċċiet ta' karta jew simili ħdejn l-apparat. • Il-kejbil ta' l-elettriku m'għandu qatt jiġu f'kuntatt ma' l-apparat. • Skonnettja dejjem l-apparat wara li tużah. UŻU Dan l-apparat huwa maħsub għall-użu fl-oqsma kummerċjali. DESKRIZZJONI ĠENERALI Magna biex tillixxa ix-xagħar b'elementi sħan, mgħammra bi switch ON-OFF, keyboard biex tagħżel it-temperatura tal-użu u LCD indicator. A E A B C D 84 KIF TIXEGĦLU U TUŻAH Ipplaggja l-cable tal-provvista tad-dawl [E] mal-outlet tal-ħajt u osserva t-twissijiet tassigurtà indikati qabel. Dawwar is-switch [B] fid-direzzjoni tal-kelma ON. Agħżel it-temperatura mixtieqa billi tagħfas il-buttuna [D]. L-LED [C] jindila t-temperatura magħżula: • LED BLU: 190°C • LED ROŻA: 210°C • LED AĦMAR: 230°C Meta l-LED [C] jieqaf iteptep, dan ifisser li l-magna tkun laħqet it-temperatura magħżula. Ibda użah skont it-tip ta' xagħar. Biex tagħamel l-istil, irreferi għal dak li hemm indikat f' „Parir utli għall-istil“. OFF Dawwar is-switch [B] fid-direzzjoni tal-kelma OFF. Aqla' l-cable tal-provvistas tad-dawl [E] minn mal-outlet tal-ħajt mingħajr ma tiġbed il-cable jew il-magna. Poġġi l-magn dan f'post sigur u stenna l-ħin meħtieġ sakemm il-magna tiksaħ kompletament. Poġġi l-magna sew u dawwarx l-kejbil elettiku madwar l-magna. Standby Għall-aktar sigurtà, il-magna tintefa awtomatikament wara 60 minuti ta' inattività filwaqt li jibqa' konness mad-dawl. PARIR UTLI GĦAS-STIL TAX-XAGĦAR TIEGĦEK Dan il-magna professjonali jsir sħun ħafna. Nirrakkomandaw l-akbar attenzjoni għall-kundizzjoni tax-xagħar li jiġu ttrattati, speċjalment ma xagħar ibbliċjati u mhux strutturati. Nirrikkmandaw biex ma taqbiżx applikazzjoni ta' 3 sekondi u testja dejjem fuq biċċa xagħar moħbija qabel l-użu. • Aħsel, inxef w ippettna xagħarek bħas-soltu, u neħħi kwalunkwe għoqod. • Wara li tnixxef xagħarek, tużax hairspray, ragħwa għax-xagħar jew ġell. • Ħu ftit xagħar bejn is-swaba, l-istess wisa' tal-magna sħuna, u poġġih bejn iż-żewġ naħat sħan. • Agħlaq il-magna u kompli b'id waħda li żżomm ix-xagħar stirat u bl-id l-oħra żerżaq il-magna mill-għeruq għall-ponot. • Ibda is-stil w ipproċedi għall-ġnub u fl-aħħar fuq il-quddiem. • Filwaqt li tipproċed bis-stil, ħu ħsieb li l-apparat ma jkunx qrib il-wiċċ, il-widnejn, l-għonq u l-ġilda sabiex tipprovoka ħruq minħabba temperatura għolja ta' l-apparat. • Ipproċedi sat-tlestija ta' lis-stil. Jista jkun li meta qed tilixxa xagħarek jiżviluppa fwar; dan hu normali għaliex huwa umdità żejda fix-xagħar li qed jevapora. • Wara li tuża l-apparat, itfih dejjem. MANUTENZJONI Fil-każ ta' malfunzjonament jew ħsara lill-apparat jew parti minnu, lapparat għandu jiġi analizzat mill-fabbrikant jew l-aġent tiegħu jew persuna kwalifikata b'mod simili sabiex jiġi evitat periklu. L-utent m'għandux jismonta il-magna personalment. Wara kull użu naddaf l-apparat b'mod ġenerali. TINDIF ĠENERALI • Dejjem skonnettja l-kejbil elettriku mill-plagg tal-ħajt u iżgura li il-magna tibred kompletament qabel ma tipproċedi bi kwalunkwe tindif. • Biex jiġi evitat kull riskju ta' xokk elettriku, tnaddafx l-apparat bl-ilma u titqiegħdux fl-ilma. • Tużax soluzzjonijiet li joborxu jew deterġenti ikkonċentrati. • Naddaf il-barra b'ċarruta ratba jew ftit niedja. • L-elementi tal-apparat għandhom ikunu mnaddfa b'ċarruta niedja u deterġent ħafif. • Meta tisspiċċa, iżgura li l-partijiet kollha huma nixfin kompletament. 85 RIMI L-ippakkjar tal-prodott huwa magħmul minn materjali riċiklabbli. Aqsam ilpartijiet skond it-tip tagħhom u armihom skond il-liġijiet applikabbli dwar il-protezzjoni ambjentali. Skont id-direttiva Ewropea 2012/19/UE (WEEE), l-apparat li ma jkunx għadu jintuża, irid jintrema b'mod konformi fit-tmiem taċ-ċiklu tal-ħajja tal-użu tiegħu. Dan jikkonċerna r-riċiklaġġ ta' sustanzi utli li jinsabu fl-apparat u tippermetti t-tnaqqis tal-impatt ambjentali. Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkuntattja il-kumpanija ta' l-iskart lokali jew fornitur tiegħek. GARANZIJA Il-garanzija hija valida taħt it-termini tal-liġi applikabbli, jibda mid-data tax-xiri u tinkludi l-ispejjeż ta' tiswijiet. It-tul tal-perjodu ta' garanzija hu ta' sena jew sentejn, skont it-tip finali ta' konsumatur, skont dak stabbilit mid-Direttiva Ewropea 1999/44/KE. Il-garanzija hija valida biss fuq preżentazzjoni ta' l-kupun bit-timbru u firma talnegozjant kif ukoll li jiddikjara d-data tax-xiri. Evidenza għandha tkun id-data murija fuq l-irċevuta / fattura. Il-garanzija tkopri d-difetti fil-kwalità, minħabba materjali jew abbilità. Gamma Più timpenha ruħha li ssewwi jew tibdel b'xejn dawk il-partijiet li fil-perjodu tal-garanzija se jirriżultaw li huma ineffiċjenti, fil-ġudizzju tagħha, minħabba difetti fil-materjal u kostruzzjoni. ATTENZJONI! Il-garanzija huwa annullat jekk l-apparat jiġi intervenut dirett mix-xerrej jew manipulazzjoni minn persunal mhux awtorizzati. L-GARANZIJA MA TKOPRIX: • Ħsara kkawżata mill-użu mhux xieraq, trattamenti w ksir mit-trasport mhux xieraq. • Ħsara kkawżata mill-użu mhux xieraq tal-istruzzjonijiet tal-użu. • Ħsara kkawżata mill-użu tal-mezz ma vultaġġ tal-linja żbaljata. • Aċċessorji minn fabbrikanti oħra li huma mmuntati. • Komponenti soġġetti għal użu normali. ASSISTENZA TEKNIKA Għat-tiswijiet, ikkonsulta ˝Servizz Tekniku (IT)˝ indikat f'dan il-manwal biex tikkuntattja l-eqreb rappreżentant tas-servizz tal-mudell tal-prodott. Għal lista aġġornata ta' ċentri ta' servizz, żur il-websajt tagħna: www.gammapiu.it Il-fabbrikant jirriżerva id-dritt li jagħmel bidliet fi kwalunkwe żmien mingħajr ebda notifika minn qabel u/jew sostituzzjoni ta' partijiet kif jidhirlu xieraq, biex dejjem joffri teknoloġija avvanzata, prodotti affidabbli u fit-tul. 86 PL A E A 88 B C D RO • • • • • A E A 92 B C D SK A E A 96 B C D SL 99 A E A 100 B C D 101 SV • • • • • A E A B C D 107 Designazione Designation Désignation Designación Designação Bezeichnung Назначение Призначення Посочване Oznaka Označení Betegnelse Benaming Nimetus Nimike Ονομασία Rendeltetés Pielietojums Apibūdinimas Nomina Nazwa Denumire Označenie Oznaka Beteckning Значение Značenje Význam Betydning Betekenis Tähendus Selitys Έννοια Magyarázat Nozīme Reikšmė Tifsira Znaczenie Semnificație Význam Pomen Betydelse Tensione di esercizio Operating Voltage Tension de fonctionnement Tensión de ejercicio Tensão de exercício Betriebsspannung Рабочее напряжение Робочий тиск Consumo energetico Power consumption Consommation d‘énergie Consumo energético Consumo energético Energieverbrauch Энергопотребление Енергоспоживання Работно напрежение Napon rada Provozní napětí Driftsspænding Bedrijfsspanning Tööpinge Käyttöjännite Τάση λειτουργίας Üzemi feszültség Darba spriegums Darbinė įtampa Vultaġġ ta‘ tħaddim Napięcie robocze Tensiune de funcționare Prevádzkové napájanie Delovna napetost Arbetsspänning Енергиен разход Potrošnja energije Spotřeba energie Energiforbrug Energieverbruik Energiatarbimine Virrankulutus Ενεργειακή Κατανάλωση Energiafogyasztás Energopatēriņš Energijos sąnaudos Konsum tal-enerġija Zużycie energetyczne Consum de energie Spotreba energie Poraba energije Energiförbrukning NA 1000/16 220-240V~ 50/60 Hz 30W 108 Преса за изправяне на коса Ploča za glačanje Vyrovnávací kulma Glattejern Stijltang Juuksesirgestaja Suoristusrauta Τοστιέρα ισιώματος Hajvasaló Matu taisnotājs Tiesinimo žnyplės Magna biex lixxa ix-xagħar Prostownica Placă de întins părul Vyrovnávacia kulma Ravnalnik las Strykande plattång 109 Garanzia Warranty Garantie Garantía Garantia Garantie ال ض مان Model Model Modelis Serial n° Serijski broj Serijos Nr. N° serie Serienummer Nr seryjny Data d’acquisto Дата на закупуване Legādes datums Date of purchase Datum kupnje Pirkimo data Date d’acquisition Datum koupě Data ta' xiri Fecha de compra Købsdato Data zakupu Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura. The date included on this receipt/invoice will be regarded. La date reportée sur le ticket de caisse/facture fait foi. Da fe la fecha indicada en el recibo de compra o factura. Vale a data mencionada na nota/fatura. Maßgebend ist das auf dem Kassenbon/ der Rechnung angegebene Datum. По дата, указанная на квитанции / счета-фактуры. За дата, вказана на квитанції / рахунку-фактури. لاصيإ ىلع نيبملا خيراتلا نم/ ةروتاف. Моделі Μοντέλο Modell ليدوملل Modell Timbre del vendedor Carimbo do vendedor Stempel des Händlers Штамп продавца Sælgerens stempel Stempel van de verkoper Müüja tempel Myyjän leima Pieczątka sprzedawcy Ștampila vânzătorului Pečiatka predajcu Žig prodajalca Штамп продавця عئابلا اذه متخ Σφραγίδα πωλητή Az eladó pecsétje Försäljarens stämpel
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 3 IT - Manuale d’Uso e garanzia
- 7 EN - Use manual and Warranty
- 11 FR - Notice d’Utilisation et garantie
- 15 ES - Manual de Uso y garantía
- 19 PT - Manual de uso e garantia
- 23 DE - Gebrauchsanleitung und Garantie
- 27 RU - Руководство пользователя и Гарантия
- 31 UA - Посібник по експлуатації та гарантійні зобов’язання
- 39 BG - Ръководство за употреба и гаранция
- 43 HR - Priručnik o uporabi i jamstvu
- 47 CZ - Návod k použití a záruka
- 51 DA - Brugsvejledning og garanti
- 55 NL - Gebruiksaanwijzing en garantie
- 59 EE - Kasutusjuhend ja Garantii
- 63 FI - Käyttöopas ja takuu
- 67 EL - Εγχειρίδιο Χρήσης και συντήρησης
- 71 HU - Használati utasítás és jótállás
- 75 LV - Lietotāja rokasgrāmata un Garantija
- 79 LT - Naudojimo vadovas ir garantija
- 83 MT - Manwal tal-Użu u garanzija
- 87 PL - Instrukcja obsługi i gwarancja
- 91 RO - Manual de utilizare și garanție
- 95 SK - Návod na použitie a záruka
- 99 SL - Priročnik za uporabo in garancija
- 103 SV - Användarhandbok och garanti
Languages
Only pages of the document in Finnish were displayed