advertisement

Gammapiu ONE230 Manual de utilizare | Manualzz
MANUALE D’USO PIASTRE
IT - Manuale d’Uso e garanzia.....................................................................................3
EN - Use manual and Warranty...................................................................................7
FR - Notice d’Utilisation et garantie........................................................................ 11
ES - Manual de Uso y garantía.................................................................................. 15
PT - Manual de uso e garantia.................................................................................. 19
DE - Gebrauchsanleitung und Garantie................................................................. 23
RU - Руководство пользователя и Гарантия...................................................... 27
UA - Посібник по експлуатації та гарантійні зобов’язання............................ 31
AR -
........................................................................................... 38
2
IT
A
E
A
4
B C D
5
EN
A
E
A
B C D
FR
A
E
A
12
B C D
13
ES
•
•
•
•
•
A
E
A
16
B C D
PT
A
E
A
20
B C D
DE
•
•
•
•
•
A
E
A
24
B C D
RU
•
•
•
•
•
•
•
A
E
A
28
B C D
UA
A
E
A
32
B C D
35
36
A
E
A
B C D
37
AR
38
BG
Превод на оригиналните инструкции
•
•
•
•
•
A
E
A
40
B C D
HR
A
E
A
44
B C D
CZ
A
E
A
48
B C D
DA
A
E
A
B C D
NL
Vertaling van de originele instructies
•
•
•
•
•
•
A
E
A
56
B C D
EE
A
E
A
60
B C D
FI
A
E
A
64
B C D
EL
•
•
•
•
•
•
A
E
A
68
B C D
HU
A
E
A
72
B C D
73
LV
A
E
A
76
B C B
LT
A
E
A
80
B C D
MT
Traduzzjoni ta' l-istruzzjonijiet oriġinali
MT - MANWAL TAL-UŻU U GARANZIJA
ATTENZJONI! Tagħmir għal użu professjonali biss.
SPJEGAZZJONI TAS-SIMBOLI
Il prodotti tagħna jikkonformaw mad-direttivi tal-marka CE.
Is-simbolu ta' klassi II, jew insulazzjoni doppja jindika li dan il-prodott huwa
magħmul b'mod li ma jirrikjedi ebda konnessjoni mall-ert. Dawn il-prodotti
huma magħmulin b'tali mod li ħsara waħda biss ma jistax jikkawża l-kuntatt
mal-vultaġġi perikolużi tal-utent, għax il-qoxra hija magħmula b'materjal
iżolanti.
Dan is-simbolu jindika li l-prodott jissodisfa r-rekwiżiti tad-direttivi ġodda
introdotti għal ħarsien ambjentali u għandha tintrema b'mod xieraq fittmiem taċ-ċiklu tal-ħajja tagħha. Għall-informazjoni, saqsi lill-awtoritajiet
lokali fuq żoni dedikati għar-rimi tal-iskart.
Dan is-simbolu, li s-soltu jiġi akkompanjat ma deskrizzjoni, jindika lill-utent li
hemm bżonn jaqra operazzjonijiet w istruzzjonijiet importanti.
ATTENZJONI! UĊUĦ JAĦARQU.
PERIKLU TA' ĦRUQ
TUŻAX DAN L-APPARAT QRIB IL-VASKA TAL-BANJU, FRISKATUR JEW
REĊIPJENTI OĦRA LI FIHOM L-ILMA!
TWISSIJIET TAS-SIGURTÀ ĠENERALI
Biex tiġi evitata ħsara u periklu minħabba l-użu mhux xieraq,
hemm bżonn li s-segwu l-istruzzjonijiet u jżommu il-manwal ta'
l-użu. Jekk il-prodott jiġi mibjugħ, hija obbligatorju tagħti wkoll ilktieb ta' l-istruzzjonijiet.
BATTAL IL-PAKKETT U KONTROLLA IL-PRODOTT
Oħroġ l-prodott mill-kaxxa tiegħu w iċċertifika li huwa intatt u li m'hemmx sinjali
viżibbli ta' ħsara minħabba t-trasport.
Jekk għandek xi dubju, tużax l-apparat u k-kuntatta l-eqreb ċentru klijent tas-servizz
(ara ˝ Assistenza Teknika (IT)˝ indikat f'dan il-manwal ).
ATTENZJONI! Perikoluż għat-tfal.
Il-materjali tal-ippakkjar (boroż tal-plastik, fowm ta' polisterin, eċċ)
m'għandhomx jitħallew f'postijiet li jistgħu jintlaħqu mit-tfal għax
huma sorsi potenzjali ta' periklu.
TWISSIJIET GĦAS-SIGURTÀ ELETTRIKA
L-użu ta' apparat elettriċi jimplika l-osservanza ta' xi regoli fundamentali.
Għaddas qatt l-apparat fl-ilma jew xi likwidu ieħor! Tmissx l-apparat jekk dan kien mgħaddas f'kwalunkwe likwidu.
TWISSIJA: tużax dan l-apparat qrib il-vaska tal-banju, friskatur jew
reċipjenti oħra li fihom l-ilma!
B'mod partikolari:
• Qatt tmissx l-apparat b'idejn jew saqajn niedja jew mxarrba.
• Tużax l-apparat meta ħafi.
• Tiġbidx il kejbil tad-dawl jew l-apparat biex taqla l-plagg mill-sokit.
• Tesponix l-apparat għall-elementi atmosferiċi (xita, xemx, eċċ).
• Tħallux lit-tfal jilagħbu mal-apparat.
• Meta l-apparat huwa użat fil-kamra tal-banju, skonnettja mill-elettriku wara l-użu
peress li l-prossimità ta' l-ilma jista jkun perikoluż anke meta l-apparat huwa mitfi.
• Dejjem skonnettja l-plagg mis-sokit, mingħajr ma tiġbed il-kejbil.
• Qatt m'għandek iġġorr it-tagħmir billi żżommu mill-cable tad-dawl.
• Tużax dan il-prodott jekk il-kejbil jew partijiet oħra jidhru bil-ħsara. Jekk l-kejbil
ta' l-elettriku huwa bil-ħsara għandu jiġi sostitwit mill-fabbrikant jew l-aġent ta'
servizz tiegħu jew minn persuna kwalifikata b'mod simili sabiex jiġi evitat periklu.
83
• Aktar protezzjoni hija l-integrazzjoni, fil-ċirkwit elettriku domestiku, ta' apparat ta'
sigurtà kontra l-kurrenti ta' difetti, li jkollhom kurrent nominali li ma jaqbiżx 30mA.
• Għandek tikkuntattja l-elettriċista tiegħek għal aktar informazzjoni. Is-sigurtà ta'
dawn l-apparat elettriċi huma konformi mar-regoli tekniċi rikonoxxuti u l-liġi
dwar is-sigurtà elettrika.
• Tħallux l-plagg mdaħħal bla bżonn fis-sokit imma skonnettja l-apparat meta ma
jintużax.
• Qiegħed il-prodott fuq wiċċ ċatt u stabbli l-bogħod minn sorsi ta' sħana.
• Ħoss: Il-livell tal-pressjoni tal-ħoss (A peżata) hija anqas minn 70 dB (A).
TWISSIJIET UŻU ĠENERALI
UŻU
L-apparat huw mfassal u magħmul biex jilixxa u stilizza ix-xagħar uman.
UŻU MHUX XIERAQ:
Uża l-apparat biss għall-iskop maħsub, tużax l-apparat fuq
parrokki, pil ta' annimali jew kwalunkwe materjal ieħor minn
xagħar uman. Il-fabbrikant jirrifjuta kull responsabbiltà għall-użu
mhux xieraq.
Attenzjoni: periklu ħruq, tmissx l-elementi sħan waqt l-użu.
Dawwarx il-kejbil madwar l-apparat biex tevita ħsara lill-kejbil u
timpedixxi kwalunkwe riskju derivata.
Għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, irreferi għall-imballaġġ ta' barra u l-istruzzjonijiet
mogħtija fuq il-plakka mwaħħla mal-prodott innifsu.
• Iċċekkja li l-vultaġġ tal-mejns tikkorrispondi ma dak indikat fuq il-plakka talmagna.
• Żomm l-bogħod mit-tfal. Tfal m'għandhomx jużaw jew jilagħbu mal-apparat.
• Dan il-mezz jista jintuża minn tfal mill-età ta' tmien snin u minn persuni
b'kapaċitajiet fiżiċi, sensi jew mentali jew minn nies mingħajr esperjenza jew
konoxxenza sakemm dawn huma sorveljati dwar l-użu tal-mezz u edukati dwar
is-sigurtà u fehim tal-perikli.
• Tindif u manutenzjoni m'għandhomx isiru mit-tfal mingħajr sorveljanza.
• Biex jiġi żgurat l-aħjar ħidma u s-sikurezza f'każ ta' waqgħat jew xokkijiet qawwija,
għamel testijiet f'ċentru servizz awtorizzat.
• Tħallux biċċiet ta' karta jew simili ħdejn l-apparat.
• Il-kejbil ta' l-elettriku m'għandu qatt jiġu f'kuntatt ma' l-apparat.
• Skonnettja dejjem l-apparat wara li tużah.
UŻU
Dan l-apparat huwa maħsub għall-użu fl-oqsma kummerċjali.
DESKRIZZJONI ĠENERALI
Magna biex tillixxa ix-xagħar b'elementi sħan, mgħammra bi switch ON-OFF, keyboard biex tagħżel it-temperatura tal-użu u LCD indicator.
A
E
A
B C D
84
KIF TIXEGĦLU U TUŻAH
Ipplaggja l-cable tal-provvista tad-dawl [E] mal-outlet tal-ħajt u osserva t-twissijiet tassigurtà indikati qabel.
Dawwar is-switch [B] fid-direzzjoni tal-kelma ON.
Agħżel it-temperatura mixtieqa billi tagħfas il-buttuna [D]. L-LED [C] jindila t-temperatura magħżula:
• LED BLU: 190°C
• LED ROŻA: 210°C
• LED AĦMAR: 230°C
Meta l-LED [C] jieqaf iteptep, dan ifisser li l-magna tkun laħqet it-temperatura
magħżula.
Ibda użah skont it-tip ta' xagħar. Biex tagħamel l-istil, irreferi għal dak li hemm indikat
f' „Parir utli għall-istil“.
OFF
Dawwar is-switch [B] fid-direzzjoni tal-kelma OFF.
Aqla' l-cable tal-provvistas tad-dawl [E] minn mal-outlet tal-ħajt mingħajr ma tiġbed
il-cable jew il-magna.
Poġġi l-magn dan f'post sigur u stenna l-ħin meħtieġ sakemm il-magna tiksaħ kompletament.
Poġġi l-magna sew u dawwarx l-kejbil elettiku madwar l-magna.
Standby
Għall-aktar sigurtà, il-magna tintefa awtomatikament wara 60 minuti ta' inattività filwaqt li jibqa' konness mad-dawl.
PARIR UTLI GĦAS-STIL TAX-XAGĦAR TIEGĦEK
Dan il-magna professjonali jsir sħun ħafna. Nirrakkomandaw l-akbar
attenzjoni għall-kundizzjoni tax-xagħar li jiġu ttrattati, speċjalment
ma xagħar ibbliċjati u mhux strutturati. Nirrikkmandaw biex ma
taqbiżx applikazzjoni ta' 3 sekondi u testja dejjem fuq biċċa xagħar
moħbija qabel l-użu.
• Aħsel, inxef w ippettna xagħarek bħas-soltu, u neħħi kwalunkwe għoqod.
• Wara li tnixxef xagħarek, tużax hairspray, ragħwa għax-xagħar jew ġell.
• Ħu ftit xagħar bejn is-swaba, l-istess wisa' tal-magna sħuna, u poġġih bejn iż-żewġ
naħat sħan.
• Agħlaq il-magna u kompli b'id waħda li żżomm ix-xagħar stirat u bl-id l-oħra
żerżaq il-magna mill-għeruq għall-ponot.
• Ibda is-stil w ipproċedi għall-ġnub u fl-aħħar fuq il-quddiem.
• Filwaqt li tipproċed bis-stil, ħu ħsieb li l-apparat ma jkunx qrib il-wiċċ, il-widnejn,
l-għonq u l-ġilda sabiex tipprovoka ħruq minħabba temperatura għolja ta'
l-apparat.
• Ipproċedi sat-tlestija ta' lis-stil.
Jista jkun li meta qed tilixxa xagħarek jiżviluppa fwar; dan hu normali għaliex huwa
umdità żejda fix-xagħar li qed jevapora.
• Wara li tuża l-apparat, itfih dejjem.
MANUTENZJONI
Fil-każ ta' malfunzjonament jew ħsara lill-apparat jew parti minnu, lapparat għandu jiġi analizzat mill-fabbrikant jew l-aġent tiegħu jew
persuna kwalifikata b'mod simili sabiex jiġi evitat periklu. L-utent
m'għandux jismonta il-magna personalment.
Wara kull użu naddaf l-apparat b'mod ġenerali.
TINDIF ĠENERALI
• Dejjem skonnettja l-kejbil elettriku mill-plagg tal-ħajt u iżgura li il-magna tibred
kompletament qabel ma tipproċedi bi kwalunkwe tindif.
• Biex jiġi evitat kull riskju ta' xokk elettriku, tnaddafx l-apparat bl-ilma u
titqiegħdux fl-ilma.
• Tużax soluzzjonijiet li joborxu jew deterġenti ikkonċentrati.
• Naddaf il-barra b'ċarruta ratba jew ftit niedja.
• L-elementi tal-apparat għandhom ikunu mnaddfa b'ċarruta niedja u deterġent
ħafif.
• Meta tisspiċċa, iżgura li l-partijiet kollha huma nixfin kompletament.
85
RIMI
L-ippakkjar tal-prodott huwa magħmul minn materjali riċiklabbli. Aqsam ilpartijiet skond it-tip tagħhom u armihom skond il-liġijiet applikabbli dwar
il-protezzjoni ambjentali.
Skont id-direttiva Ewropea 2012/19/UE (WEEE), l-apparat li ma jkunx għadu
jintuża, irid jintrema b'mod konformi fit-tmiem taċ-ċiklu tal-ħajja tal-użu
tiegħu. Dan jikkonċerna r-riċiklaġġ ta' sustanzi utli li jinsabu fl-apparat u
tippermetti t-tnaqqis tal-impatt ambjentali. Għal aktar informazzjoni, jekk
jogħġbok ikkuntattja il-kumpanija ta' l-iskart lokali jew fornitur tiegħek.
GARANZIJA
Il-garanzija hija valida taħt it-termini tal-liġi applikabbli, jibda mid-data tax-xiri u
tinkludi l-ispejjeż ta' tiswijiet.
It-tul tal-perjodu ta' garanzija hu ta' sena jew sentejn, skont it-tip finali ta' konsumatur,
skont dak stabbilit mid-Direttiva Ewropea 1999/44/KE.
Il-garanzija hija valida biss fuq preżentazzjoni ta' l-kupun bit-timbru u firma talnegozjant kif ukoll li jiddikjara d-data tax-xiri. Evidenza għandha tkun id-data murija
fuq l-irċevuta / fattura.
Il-garanzija tkopri d-difetti fil-kwalità, minħabba materjali jew abbilità. Gamma Più
timpenha ruħha li ssewwi jew tibdel b'xejn dawk il-partijiet li fil-perjodu tal-garanzija
se jirriżultaw li huma ineffiċjenti, fil-ġudizzju tagħha, minħabba difetti fil-materjal u
kostruzzjoni.
ATTENZJONI! Il-garanzija huwa annullat jekk l-apparat jiġi intervenut dirett
mix-xerrej jew manipulazzjoni minn persunal mhux awtorizzati.
L-GARANZIJA MA TKOPRIX:
• Ħsara kkawżata mill-użu mhux xieraq, trattamenti w ksir mit-trasport mhux
xieraq.
• Ħsara kkawżata mill-użu mhux xieraq tal-istruzzjonijiet tal-użu.
• Ħsara kkawżata mill-użu tal-mezz ma vultaġġ tal-linja żbaljata.
• Aċċessorji minn fabbrikanti oħra li huma mmuntati.
• Komponenti soġġetti għal użu normali.
ASSISTENZA TEKNIKA
Għat-tiswijiet, ikkonsulta ˝Servizz Tekniku (IT)˝ indikat f'dan il-manwal biex tikkuntattja
l-eqreb rappreżentant tas-servizz tal-mudell tal-prodott.
Għal lista aġġornata ta' ċentri ta' servizz, żur il-websajt tagħna:
www.gammapiu.it
Il-fabbrikant jirriżerva id-dritt li jagħmel bidliet fi kwalunkwe żmien mingħajr ebda notifika
minn qabel u/jew sostituzzjoni ta' partijiet kif jidhirlu xieraq, biex dejjem joffri teknoloġija
avvanzata, prodotti affidabbli u fit-tul.
86
PL
A
E
A
88
B C D
RO
Traducerea instrucțiunilor originale
RO - MANUAL DE UTILIZARE ȘI GARANȚIE
ATENȚIE! Aparate numai pentru uz profesional.
EXPLICAȚIA SIMBOLURILOR
Produsele noastre sunt conforme cu directivele privitoare la marcajul CE.
Simbolul clasei II, Izolație dublă, indică faptul că acest produs este proiectat
astfel încât nu necesită conectarea la împământare. Aceste produse sunt fabricate astfel încât un simplu defect să nu poată cauza contactul utilizatorului
cu tensiuni periculoase deoarece învelișul este fabricat din material izolant.
Acest simbol indică faptul că produsul respectă cerințele impuse de noile
directive privind protecția mediului înconjurător și că trebuie eliminat în mod
corespunzător la sfârșitul ciclului de viață. Solicitați informații suplimentare
autorităților locale cu privire la locul de amplasare al zonelor dedicate colectării deșeurilor.
Acest simbol, în general însoțit de o descriere, indică utilizatorului că este
obligatorie citirea instrucțiunilor înainte de efectuarea operațiunilor.
ATENȚIE! SUPRAFEȚE CALDE.
PERICOL DE ARSURI
NU UTILIZAȚI ACEST APARAT ÎN APROPIEREA CĂZILOR DE BAIE, A CHIUVETELOR SAU A ALTOR RECIPIENTE CARE CONȚIN APĂ.
AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
Pentru a evita daune și pericole datorate utilizării neconforme, respectați
cu strictețe și păstrați instrucțiunile de utilizare. În cazul cedării produsului unor persoane terțe, predați și manualul de instrucțiuni.
DEZAMBALAREA ȘI VERIFICAREA PRODUSULUI
Scoateți produsul din ambalaj și asigurați-vă ca acesta să fie integru și să nu prezinte
semne vizibile de deteriorare datorate transportului.
În caz de neclarități nu utilizați aparatul și contactați Centrul de asistență tehnică cel
mai apropiat (consultați lista cu „Centrele de asistență tehnică (IT)” indicate în acest
manual).
ATENȚIE! PERICOL PENTRU COPII.
Materialele utilizate pentru ambalare (pungi din plastic, polistiren
expandat, etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor deoarece
reprezintă surse potențiale de pericol.
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANȚA ELECTRICĂ
Utilizarea aparatelor electrice impune respectarea unor reguli fundamentale.
Nu introduceți niciodată aparatul în apă sau în alte lichide! Nu
atingeți aparatul dacă a căzut în apă sau în alte lichide.
AVERTISMENT: nu utilizați acest aparat în apropierea căzilor de
baie, a chiuvetelor sau a altor recipiente care conțin apă!
În special:
• Nu atingeți niciodată aparatul dacă aveți mâinile sau picioarele ude sau umede.
• Nu utilizați aparatul dacă aveți picioarele goale.
• Nu trageți de cablul de alimentare sau de aparat pentru a scoate ștecherul din priză.
• Nu expuneți aparatul la agenții atmosferici (ploaie, soare, etc.).
• Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
• Când aparatul este utilizat în băi, deconectați-l de la sursa de alimentare imediat după utilizare deoarece vecinătatea apei poate reprezenta un pericol chiar dacă aparatul este oprit.
• Scoateți întotdeauna ștecherul din priza de curent fără a trage de cablu.
• Nu transportați niciodată aparatul ținându-l de cablul electric.
• Nu utilizați produsul în cazul în care cablul sau alte componente prezintă defecte. În
cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de produ91
cător, de serviciul de asistență tehnică al acestuia sau, oricum, de către o persoană
calificată, pentru a preveni orice riscuri.
Un sistem suplimentar de protecție în reprezintă instalarea unui dispozitiv de siguranță în circuitul electric domestic, împotriva curenților de scurtcircuit cu un curent
nominal de intervenție de maxim 30mA.
Se recomandă contactarea unui electrician profesionist pentru mai multe informații.
Sistemul de siguranță al acestor aparate electrice este conform normelor tehnice în
vigoare și legii privind siguranța aparaturilor electrice.
Nu lăsați ștecherul introdus în priza de curent, ci deconectați-l dacă aparatul nu este
utilizat.
Așezați produsul pe suprafețe drepte și stabile, departe de surse de căldură.
Zgomot: Nivelul de presiune sonoră (ponderat A) este mai mic de 70 dB (A).
•
•
•
•
•
AVERTISMENTE GENERALE DE UTILIZARE
UTILIZARE
Placa a fost proiectată și fabricată pentru îndreptarea și coafarea părului uman.
UTILIZAREA INCORECTĂ:
Utilizați aparatul numai în scopul pentru care a fost produs. Nu
utilizați pentru peruci, păr de animale sau alte materiale diferite
de părul uman. Producătorul declină orice responsabilitate în cazul
utilizării necorespunzătoare a aparatului.
Atenție, pericol de arsuri, nu atingeți elementele de încălzire în
timpul utilizării.
Nu răsuciți cablul în jurul aparatului pentru a evita deteriorarea
acestuia și a preveni eventuale riscuri.
Pentru informații privind caracteristicile tehnice consultați ambalajul extern și indicațiile de pe eticheta aplicată pe produs.
• Verificați ca tensiunea de rețea să corespundă celei indicate pe plăcuța cu date
tehnice a aparatului.
• A nu se păstra la îndemâna copiilor. Copiii nu trebuie să utilizeze sau să se joace
cu aparatul.
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii începând cu vârsta de 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane fără
experiență sau cunoștințe, cu condiția să fie supravegheate și instruite cu privire la
utilizarea aparatului în condiții de siguranță și la pericolele la care sunt expuse.
• Curățarea și întreținerea aparatului nu trebuie realizate de către copii dacă nu
sunt supravegheați.
• Pentru a asigura funcționarea optimă și în deplină siguranță a aparatului, în
cazul în care aparatul cade sau este supus loviturilor violente, solicitați verificarea
acestuia de către un centru de asistență autorizat.
• Nu lăsați șervețele sau obiecte asemănătoare în apropierea aparatului.
• Cablul de alimentare nu trebuie să intre niciodată în contact cu aparatul.
• Deconectați întotdeauna aparatul după utilizare.
MOD DE UTILIZARE
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat în zone comerciale.
DESCRIERE GENERALĂ
Placă pentru îndreptarea părului, cu elemente de încălzire, prevăzută cu comutator
ON-OFF, buton de selectare a temperaturii de utilizare și LED de semnalizare.
A
E
A
92
B C D
A – Plăci de încălzire
B – Comutator ON-OFF
C – LED colorat
D – Buton de selectare a temperaturii
E – Cablu de alimentare
PORNIRE ȘI UTILIZARE
Conectați ștecherul cablului de alimentare [E] la priza de rețea și respectați cu strictețe
avertismentele de siguranță indicate anterior.
Acționați comutatorul [B] în direcția ON.
Selectați temperatura dorită apăsând tasta [D]. Ledul [C] indică temperatura selectată:
• LED ALBASTRU: 190°C
• LED ROZ: 210°C
• LED ROȘU: 230°C
Când LED-ul [C] încetează să lumineze intermitent înseamnă că plata a atins temperatura selectată.
Utilizați în funcție de tipul de păr. Pentru informații privind coafarea părului, consultați
paragraful „Sfaturi pentru coafarea părului”.
OPRIREA APARATULUI
Acționați comutatorul [B] în direcția OFF.
Scoateți cablul de alimentare [E] din priza de rețea fără a trage de cablu sau de placă.
Așezați placa într-un loc sigur și așteptați timpul necesar pentru ca aceasta să se
răcească complet.
Acordați atenție și nu înfășurați cablul de alimentare în jurul plăcii atunci când o
puneți la păstrat.
Modalitatea stand-by
Pentru mai multă siguranță, placa se oprește automat dacă nu este utilizată timp de
60 de minute chiar dacă este conectată la rețeaua de alimentare cu energie electrică.
SFATURI UTILE PENTRU COAFAREA PĂRULUI
Această placă de păr profesională atinge temperaturi foarte ridicate. Vă recomandăm să acordați atenție maximă condițiilor în care se
află părul care urmează să fie tratat, mai ales în cazul în care este
decolorat și deteriorat. Vă recomandăm să nu depășiți 3 secunde
de aplicare și să testați întotdeauna produsul pe o șuviță ascunsă
înainte de utilizare.
• Spălați părul ca de obicei, uscați-l, pieptănați-l și desfaceți eventuale noduri.
• După uscare nu utilizați lac de păr, spumă sau gel.
• Prindeți o șuviță de păr subțire între degete cu aceeași lungime a plăcii și așezați-o
între plăci.
• Închideți placa, cu o mână țineți șuvița bine întinsă, iar cu cealaltă mână deplasați
placa de la rădăcini până la vârfuri.
• Începeți coafatul de la ceafă, treceți apoi la părțile laterale și încheiați pe frunte.
• În timpul coafării fiți atenți să nu apropiați prea mult placa de urechi, gât sau piele
pentru a evita arsurile datorate temperaturii înalte a plăcii.
• Continuați până la obținerea coafurii dorite.
Este posibil ca în timpul întinderii părului să se formeze abur; acest lucru este normal
deoarece este vorba despre umiditatea în exces din păr care se evaporă.
• După fiecare utilizare opriți placa.
ÎNTREȚINERE
În caz de defecte de funcționare sau de deteriorare a aparatului sau
a unei părți a acestuia, acesta trebuie verificat de producător sau
de serviciul de asistență tehnică al acestuia sau, în orice caz, de o
persoană cu calificare similară, pentru a preveni orice riscuri. Este
interzisă demontarea aparatului de către utilizator.
După fiecare utilizare efectuați curățarea generală a aparatului.
CURĂȚAREA GENERALĂ
• Scoateți ștecherul cablului de alimentare din priza de rețea și asigurați-vă că
plăcile s-au răcit complet înainte de efectua orice operațiune de curățare.
93
• Pentru a evita orice risc de electrocutare, nu curățați aparatul cu apă și nu
îl introduceți în apă.
• Nu utilizați soluții abrazive sau detergenți concentrați.
• Curățați partea externă cu un material textil moale sau umezit cu apă.
• Curățați plăcile de încălzire cu un material textil moale umed și un detergent
delicat.
• La încheierea operațiunii, asigurați-vă ca toate componentele curățate să fie
complet uscate.
ELIMINARE
Ambalajul produsului este alcătuit din materiale reciclabile. Separați componentele în funcție de tipologia acestora și eliminați-le conform prevederilor legilor în vigoare privind protecția mediului înconjurător.
Conform prevederilor normei europene 2012/19/UE (RAEE), aparatul scos
definitiv din uz trebuie eliminat în mod adecvat la încheierea ciclului de
utilizare. Acest lucru are scopul de a recicla materialele utile și permite
reducerea impactului ambiental. Pentru mai multe informații, adresați-vă
instituțiilor locale responsabile cu reciclarea materialelor sau agentului de
vânzare a aparatului.
GARANȚIE
Garanția este valabilă conform prevederilor legale în vigoare, începând cu data achiziționării și include costurile de reparație.
Durata perioadei de garanție este de 1 sau 2 ani, în funcție de tipul consumatorului
final, conform prevederilor Directivei Europene 1999/44/CE.
Garanța este valabilă numai dacă se prezintă bonul cu ștampila și semnătura agentului de vânzare și numai dacă este indicată data cumpărării. Data valabilă este cea
indicată pe bonul fiscal/factură.
Garanția acoperă defectele calitative ale aparatului datorate materialelor sau procesului de fabricație. Gamma Più își asumă responsabilitatea de a înlocui gratuit acele
componente care în timpul perioadei de garanție se demonstrează a fi ineficiente din
cauza defectelor materialelor sau a procesului de fabricație.
ATENȚIE! Garanția decade în cazul în care au fost efectuate intervenții directe
de către cumpărător sau de către personal neautorizat.
GARANȚIA NU ACOPERĂ:
• Daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare, de tratamente improprii sau
daunele suferite în timpul transportului.
• Daunele cauzate de nerespectarea instrucțiunilor de utilizare.
• Daunele cauzate de utilizarea aparatului la o tensiune de rețea incorectă.
• Aparatele pe care au fost montate accesorii produse de alți producători.
• Componentele supuse uzurii obișnuite.
ASISTENȚA TEHNICĂ
În cazul în care aparatul trebuie reparat, adresați-vă „Centrelor de asistență tehnică
(IT)” indicate în acest manual sau contactați cel mai apropiat centru de asistență și
comunicați modelul produsului.
Pentru informații privind lista actualizată a centrelor de asistență, consultați pagina
internet:
www.gammapiu.it
Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări și/sau de a înlocui componente, în orice
moment și fără preaviz, în cazurile considerate oportune, pentru a oferi un produs de încredere,
de lungă durată și cu tehnologie avansată.
94
SK
A
E
A
96
B C D
SL
99
A
E
A
100
B C D
101
SV
•
•
•
•
•
A
E
A
B C D
107
Designazione
Designation
Désignation
Designación
Designação
Bezeichnung
Назначение
Призначення
Посочване
Oznaka
Označení
Betegnelse
Benaming
Nimetus
Nimike
Ονομασία
Rendeltetés
Pielietojums
Apibūdinimas
Nomina
Nazwa
Denumire
Označenie
Oznaka
Beteckning
Значение
Značenje
Význam
Betydning
Betekenis
Tähendus
Selitys
Έννοια
Magyarázat
Nozīme
Reikšmė
Tifsira
Znaczenie
Semnificație
Význam
Pomen
Betydelse
Tensione di esercizio
Operating Voltage
Tension de fonctionnement
Tensión de ejercicio
Tensão de exercício
Betriebsspannung
Рабочее напряжение
Робочий тиск
Consumo energetico
Power consumption
Consommation d‘énergie
Consumo energético
Consumo energético
Energieverbrauch
Энергопотребление
Енергоспоживання
Работно напрежение
Napon rada
Provozní napětí
Driftsspænding
Bedrijfsspanning
Tööpinge
Käyttöjännite
Τάση λειτουργίας
Üzemi feszültség
Darba spriegums
Darbinė įtampa
Vultaġġ ta‘ tħaddim
Napięcie robocze
Tensiune de funcționare
Prevádzkové napájanie
Delovna napetost
Arbetsspänning
Енергиен разход
Potrošnja energije
Spotřeba energie
Energiforbrug
Energieverbruik
Energiatarbimine
Virrankulutus
Ενεργειακή Κατανάλωση
Energiafogyasztás
Energopatēriņš
Energijos sąnaudos
Konsum tal-enerġija
Zużycie energetyczne
Consum de energie
Spotreba energie
Poraba energije
Energiförbrukning
NA 1000/16
220-240V~ 50/60 Hz
30W
108
Преса за изправяне на коса
Ploča za glačanje
Vyrovnávací kulma
Glattejern
Stijltang
Juuksesirgestaja
Suoristusrauta
Τοστιέρα ισιώματος
Hajvasaló
Matu taisnotājs
Tiesinimo žnyplės
Magna biex lixxa ix-xagħar
Prostownica
Placă de întins părul
Vyrovnávacia kulma
Ravnalnik las
Strykande plattång
109
Garanzia
Warranty
Garantie
Garantía
Garantia
Garantie
‫ال ض مان‬
Model
Model
Modelis
Serial n°
Serijski broj
Serijos Nr.
N° serie
Serienummer
Nr seryjny
Data d’acquisto
Дата на закупуване
Legādes datums
Date of purchase
Datum kupnje
Pirkimo data
Date d’acquisition
Datum koupě
Data ta' xiri
Fecha de compra
Købsdato
Data zakupu
Data da compra
Aankoopdatum
Data cumpărării
Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura.
The date included on this receipt/invoice will be regarded.
La date reportée sur le ticket de caisse/facture fait foi.
Da fe la fecha indicada en el recibo de compra o factura.
Vale a data mencionada na nota/fatura.
Maßgebend ist das auf dem Kassenbon/
der Rechnung angegebene Datum.
По дата, указанная на квитанции / счета-фактуры.
За дата, вказана на квитанції / рахунку-фактури.
‫ لاصيإ ىلع نيبملا خيراتلا نم‬/ ‫ةروتاف‬.
Моделі
Μοντέλο
Modell
‫ليدوملل‬
Modell
Timbre del vendedor
Carimbo do vendedor Stempel des Händlers Штамп продавца
Sælgerens stempel Stempel van de verkoper Müüja tempel
Myyjän leima
Pieczątka sprzedawcy Ștampila vânzătorului Pečiatka predajcu
Žig prodajalca
Штамп продавця ‫عئابلا اذه متخ‬
Σφραγίδα πωλητή Az eladó pecsétje
Försäljarens stämpel

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement