advertisement
▼
Scroll to page 2
of
111
MANUALE D’USO PIASTRE IT - Manuale d’Uso e garanzia.....................................................................................3 EN - Use manual and Warranty...................................................................................7 FR - Notice d’Utilisation et garantie........................................................................ 11 ES - Manual de Uso y garantía.................................................................................. 15 PT - Manual de uso e garantia.................................................................................. 19 DE - Gebrauchsanleitung und Garantie................................................................. 23 RU - Руководство пользователя и Гарантия...................................................... 27 UA - Посібник по експлуатації та гарантійні зобов’язання............................ 31 AR - ........................................................................................... 38 2 IT A E A 4 B C D 5 EN A E A B C D FR A E A 12 B C D 13 ES • • • • • A E A 16 B C D PT A E A 20 B C D DE • • • • • A E A 24 B C D RU • • • • • • • A E A 28 B C D UA A E A 32 B C D 35 36 A E A B C D 37 AR 38 BG Превод на оригиналните инструкции • • • • • A E A 40 B C D HR A E A 44 B C D CZ A E A 48 B C D DA A E A B C D NL Vertaling van de originele instructies • • • • • • A E A 56 B C D EE A E A 60 B C D FI A E A 64 B C D EL • • • • • • A E A 68 B C D HU A E A 72 B C D 73 LV Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV - LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA UN GARANTIJA UZMANĪBU! Šī ierīce paredzēta tikai profesionālai izmantošanai. PIEŅEMTO APZĪMĒJU PASKAIDROJUMS Mūsu preces atbilst direktīvu prasībām, kas pieprasa EK marķējumu. Klases simbols II vai dubultā izolācija nozīmē, ka šī izstrādājuma darbam nav nepieciešams iezemējums. Šie izstrādājumi izgatavoti tādā veidā, ka atsevišķa elementa sabojāšana nevar novest pie saskaršanās ar augstsprieguma daļām, kas bīstamas lietotājam, jo korpuss izpildīts no izolācijas materiāliem. Šis pieņemtais apzīmējums norāda uz to, ka izstrādājums atbilst jauno direktīvu prasībām par apkārtējās vides aizsardzību un tas pēc kalpošanas termiņa beigām ir atbilstoši jāutilizē. Vērsieties vietējās varas institūcijās pēc informācijas par zonām, kas paredzētas tamlīdzīgu atkritumu utilizācijai. Šis pieņemtais apzīmējums, kuru parasta pavada apraksts, norāda lietotājam uz to, ka nepieciešams iepazīties ar svarīgām instrukcijām vai izpildīšanas operācijām. UZMANĪBU! KARSTAS VIRSMAS. APDEGUMA BĪSTAMĪBA NEIZMANTOT ŠO IERĪCI VANNAS, IZLIETNES VAI CITU TILPUMU AR ŪDENI TUVUMĀ. VISPĀRĒJĀ PLĀNA BRĪDINĀJUMS PAR DROŠĪBU Zaudējuma un bīstamības novēršanai, izstrādājuma izmantošanas gadījumā ne pēc pielietojuma, lietotāja instrukciju nepieciešams saglabāt un precīzi ievērot tajā dotos ieteikumus. Izstrādājuma tālākas nodošanas gadījumā trešajām personām, nepieciešams nodot arī lietotāja instrukciju. IZPAKOŠANA UN IZSTRĀDĀJUMA PĀRBAUDE Izņemiet izstrādājumu no iepakojuma un pārbaudiet tā komponentu veselumu, kā arī bojājumu iztrūkšanu transportēšanas laikā. Šaubu gadījumā nelietot ierīci, bet vērsties tuvākā servisa centrā (sk. sadaļu ˝ Centri assistenza tecnica (IT)˝šajā instrukcijā). UZMANĪBU! BĪSTAMI BĒRNIEM. Iepakojuma komponentiem (plastmasas paketes, polistirols utt.) ir jāatrodas bērniem nepieejamā vietā, jo tie var būt potenciāli bīstamības avoti. BRĪDINĀJUMS PAR ELEKTRISKO DROŠĪBU Elektroierīču izmantošana prasa vairāku drošības tehnikas galveno noteikumu ievērošanu. Neiegremdēt ierīci ūdenī vai citā šķidrumā! Nepieskarties izstrādājumam, ja tas iekritis jebkurā šķidrumā. BRĪDINĀJUMS: aizliegts izmantot šo ierīci vannas, izlietnes vai citu tilpumu ar ūdeni tuvumā! Īpaši: • Nekad nepieskarieties ierīcei, ja jums ir slapjas mitras rokas, kājas. • Neizmantojiet ierīci, ja jums slapjas kājas. • Nevilkt aiz ierīces elektriskā vada, lai izvilktu kontaktdakšu no elektropadeves tīkla rozetes. • Nepakļaut ierīci atmosfēras parādību iedarbībai (lietus, saule utt.). • Neļaut bērniem rotaļāties ar ierīci. • Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā, atvienojiet to no elektrības pēc izmantošanas, jo ūdens tuvums var radīt bīstamību, pat ja ierīce ir izslēgta. • Vienmēr izņemiet kontaktdakšu no rozetes ar rokām, nevis velkot aiz vada. • Nekad nepārnēsāt ierīci, turot aiz vada. 75 • Nelietojiet ierīci, ja vads vai citas ierīces daļas ir bojātas. Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina ražotājam, ražotāja servisa centram vai speciālistam, kuram ir atbilstoša kvalifikācija, lai izvairītos no jebkuriem riskiem. • Kā papildus aizsardzība kalpo aizsardzības atslēgšanas ierīces ievietošana elektropadeves sadzīves tīklā īssavienojuma gadījumā, ar nominālo strāvas jaudu ne augstāku par 30 mA. • Vērsieties pie zināma elektriķa detalizētākas informācijas saņemšanai. Šo elektrisko ierīču drošība atbilst pienācīgas tehniskās prakses noteikumiem un likumam par elektriskās aparatūras drošību. • Neatstājiet ieslēgtu ierīces kontaktdakšu elektriskajā rozetē, ja nelietojat ierīci. • Ierīci vienmēr novietojiet uz līdzenas un stabilas virsmas, attālumā no siltuma avotiem. • Troksnis: Trokšņa līmenis (A–svērtais) zemāks par 70 dB (A). VISPĀRĒJĀ PLĀNA BRĪDINĀJUMS PAR PIELIETOJUMU IZMANTOŠANA Taisnotājs izstrādāts un izgatavots cilvēka matu iztaisnošanai un ieveidošanai. NEPAREIZA IZMANTOŠANA Ierīci var izmantot tikai pēc nozīmes, nedrīkst izmantot parūkām, dzīvnieku vilnai vai citam materiālam, atšķirīgam no cilvēka matiem. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par ierīces nepareizu izmantošanu. Uzmanību, apdegumu bīstamība, neskarties līdz sildelementiem lietošanas laikā. Lai izvairītos no kabeļa bojājumiem un ar to saistītiem riskiem, neaptiniet vadu apkārt ierīcei. Informāciju par ierīces tehniskiem raksturojumiem var atrast uz izstrādājuma iekšējā iepakojuma, kā arī uz rūpnīcas tabuliņas uz ierīces. • Pārbaudiet elektrotīkla sprieguma atbilstību tīklā norādītam uz ierīces identifikācijas tabuliņas. • Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā. Bērniem aizliegts izmantot ierīci un rotaļāties ar to. • Šo ierīci var izmantot bērni, vecāki par 8 gadiem, kā arī cilvēki ar ierobežotām fiziskām, prāta un sensora spējām vai bez pieredzes un zināšanām tikai citu uzraudzībā, kā arī pēc viņu apmācības lietot ierīci drošā veidā, apzinoties iespējamo briesmu esību. • Tīrīšanu un apkopi nedrīkst izpildīt bērni bez stingras viņu uzraudzības. • Teicamas un pilnīgas drošības garantēšanai, pārbaudiet ierīci autorizētā servisa centrā, ja tā ir nokritusi vai saņēmusi stiprus triecienus. • Neatstāt blakus ierīcei papīra salvetes vai tml. • Elektrības vads nekad nedrīkst skarties ierīcei. • Vienmēr atvienojiet ierīci pēc tās izmantošanas. PIELIETOJUMS Šī ierīce izstrādāta izmantošanai tirdzniecības telpās. VISPĀRĪGS APRAKSTS Matu taisnotājs ar sildelementiem, izslēdzēju IESL./IZSL., pogu darba temperatūras pārslēgšanai un ŠK–indikatoru. A E A 76 B C B A – Sildošās plāksnes B – Izslēdzējs IESL./IZSL. C – Krāsaina gaismas diode D – Poga temperatūras izvēlei E – Elektrības kabelis IESLĒGŠANA UN EKSPLUATĀCIJA Pieslēgt elektrības kabeli [E] tīkla rozetei, ievērojot augstākminētos drošības noteikumus. Pagriezt izslēdzēju [B] uzraksta ON virzienā. Izvēlēties nepieciešamo temperatūru, nospiežot pogu [D]. Gaismas diode [C] norāda izvēlēto temperatūru: • ZILĀ GAISMAS DIODE: 190°C • ROZĀ GAISMAS DIODE: 210°C • SARKANĀ GAISMAS DIODE: 230°C Kad GAISMAS DIODE [C] pārstāj mirgot, tas nozīmē, ka taisnotājs sasniedzis uzdoto temperatūru. Uzsākt izmantošanu, atkarībā no matu tipa. Matu ieveidošanai jāievēro noteikumi, kas doti sadaļā ”Derīgi padomi matu ieveidošanai”. IZSLĒGŠANA Pagriezt izslēdzēju [B] uzraksta OFF virzienā. Izņemt elektrības kabeli [E] no elektropadeves tīkla rozetes, nevilkt aiz tā vai aiz taisnotāja. Novietojiet plāksni drošā vietā un uzgaidiet, kamēr plāksne pilnībā neatdzisīs. Nolikt matu taisnotāju uzglabāšanai, neaptinot elektrības vadu apkārt ierīcei. Gaidīšanas režīms Drošības nolūkiem, matu iztaisnotājs automātiski izslēdzas pēc 60 minūtēm pat to neizmantojot, ja ierīce ieslēgta elektrotīklā. DERĪGI PADOMI MATU VEIDOŠANAI Tas ir profesionāls matu taisnotājs, kas sasniedz ļoti lielas temperatūras. Iesakām pievērst īpašu uzmanību matu stāvoklim, paredzētus ieveidošanai, īpaši, balinātu un bojātu matu gadījumā. Iesakām iepriekš izpildīt testēšanu uz nepamanāmas matu šķipsnas un nepārsniegt izturēšanas laiku, veidojot ne ilgāk par 3 sekundēm. • Apstrādāt matus kā parasti, izžāvēt, izķemmējot savēlušos mezgliņus. • Pēc matu žāvēšanas neuzklāt laku, putas vai želeju. • Paņemiet ar pirkstiem matu šķipsnu platumā, kas atbilst sildošo plākšņu platumam un ievietojiet to starp plāksnēm. • Aizveriet matu taisnotāju, savienojot sildošās plāksnes un veiciet veidošanu, turot ar vienu roku šķipsnu nostieptā stāvoklī, bet ar otru velciet taisnotāju pa matiem no saknēm līdz matu galiem. • Sāciet veidošanu no pakauša, pēc tam pārejiet pie veidošanas sānos un pabeidziet, veidojot pie sejas. • Veidošanas laikā netuviniet taisnotāju pārāk tuvu sejai, ausīm, kaklam un ādas virsmai, lai izvairītos no iespējamiem apdegumiem, taisnotāja uzkaršanas lielo temperatūru dēļ. • Turpināt līdz pilnas veidošanas beigām. Iespējams, ka matu taisnošanas laikā radīsies tvaiks; tā ir normāla parādība, jo iztvaiko liekais mitrums no matiem. • Pēc katras veidošanas izslēdziet matu taisnotāju. KOPŠANA Ierīces vai tās daļu bojājuma vai defekta gadījumā, jebkura riska izvairīšanās dēļ, tā jāapskata ražotājam, tehniskā atbalsta centram vai jebkuram darbiniekam, kam piemīt līdzīga kvalifikācija. Lietotājs nedrīkst patstāvīgi izjaukt ierīci. Katru reizi pēc izmantošanas, nepieciešams veikt ierīces vispārējo tīrīšanu. VISPĀRĪGA TĪRĪŠANA • Pirms kā uzsākt tīrīšanu vienmēr pārbaudiet, ka ierīces kontaktdakša izņemta no elektrotīkla rozetes, kā arī, ka sildošās plāksnes ir pilnībā atdzisušas. 77 • Lai izvairītos no strāvas elektriskā trieciena riska, aizliegts tīrīt ierīci, izmantojot ūdeni un iegremdējot to ūdenī. • Neizmantojiet abrazīvus šķīdumus vai koncentrētus mazgāšanas līdzekļus. • Ārējās virsmas tīriet ar mīkstu vai viegli samitrinātu lupatiņu. • Sildošās plāksnes tīriet ar viegli samitrinātu audumu, izmantojot delikātu mazgāšanas līdzekli. • Pēc operācijas beigām, pārbaudiet, ka visi notīrītie komponenti ir pilnībā sausi. UTILIZĀCIJA Produkcijas iepakojums sastāv no pārstrādājamiem materiāliem. Sadaliet materiālus pēc dažādiem veidiem un utilizēt saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu par apkārtējās vides aizsardzību. Saskaņā ar Eiropas Savienības Regulu 2012/19/EK (RAEE) ierīci pēc izmantošanas cikla jāutilizē noteiktā tajā kārtībā. Tas attiecas otrreizējai derīgo materiālu izmantošanai, kas atrodas ierīcē, kas ļauj saīsināt ietekmi uz apkārtējo vidi. Vērsieties vietējās utilizācijas institūcijās vai pie izstrādājuma pārdevēja detalizētākas informācijas saņemšanai. GARANTIJA Garantija spēkā saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu, sākot no pirkuma brīža un ietver remonta izdevumus. Garantijas periods ilgst 1 vai 2 gadus atkarībā no lietotāja klases, pamatojoties ar Eiropas savienības Regulu 1999/44/CE. Garantija spēkā tikai uzrādot garantijas talonu ar pārdevēja zīmogu un parakstu, norādot pirkuma datumu. Derīgs ir datums uz preces čeka/faktūrrēķina. Garantija attiecas uz ierīces ražošanas defektiem, kas radušies nekvalitatīvu materiālu vai nekvalitatīvas izgatavošanas dēļ. Gamma Più apņemas veikt bezmaksas remontu vai to rezervju daļu nomaiņu, kuras garantijas termiņā, pēc ražotāja viedokļa, tiks uzskatīti par neefektīviem izmantojamo ierīcē materiālu vai konstrukciju dēļ. UZMANĪBU! Garantija zaudē spēku gadījumā, ja tiek atklāta pircēja ierīces atvēršana vai nepilnvarotas personas remonts. GARANTIJA NESEDZ: • Zaudējumu, kas nodarīts nepareizi izmantojot, nepareizi lietojot vai iegūstot bojājumus transportēšanas laikā. • Zaudējumu lietošanas instrukcijas neievērošanas iemesla dēļ. • Zaudējumu, dēļ ierīces pieslēgšanas elektrotīklam ar neatbilstošu tīkla spriegumu. • Ierīces, uz kurām uzstādītas citu ražotāju komplektējošās. • Komponentus, pakļautus normālam nolietojumam. TEHNISKĀ APKALPOŠANA Remonta nepieciešamības gadījumā skatīt servisa centrus sadaļā ˝Centri assistenza tecnica (IT)˝, kas norādīti šajā instrukcijā, lai vērstos tuvākajā centrā, norādot ierīces modeli. Ar servisa centru atjaunoto sarakstu var iepazīties vietnē: www.gammapiu.it Izgatavotājs patur sev tiesības jebkurā brīdī bez iepriekšēja brīdinājuma izdarīt izmaiņas un/vai veikt daļēju nomaiņu, kur to uzskata par nepieciešamu, augsti tehnoloģiska droša izstrādājuma piedāvāšanai ar ilgstošu kalpošanas laiku. 78 LT A E A 80 B C D MT Traduzzjoni ta' l-istruzzjonijiet oriġinali MT - MANWAL TAL-UŻU U GARANZIJA ATTENZJONI! Tagħmir għal użu professjonali biss. SPJEGAZZJONI TAS-SIMBOLI Il prodotti tagħna jikkonformaw mad-direttivi tal-marka CE. Is-simbolu ta' klassi II, jew insulazzjoni doppja jindika li dan il-prodott huwa magħmul b'mod li ma jirrikjedi ebda konnessjoni mall-ert. Dawn il-prodotti huma magħmulin b'tali mod li ħsara waħda biss ma jistax jikkawża l-kuntatt mal-vultaġġi perikolużi tal-utent, għax il-qoxra hija magħmula b'materjal iżolanti. Dan is-simbolu jindika li l-prodott jissodisfa r-rekwiżiti tad-direttivi ġodda introdotti għal ħarsien ambjentali u għandha tintrema b'mod xieraq fittmiem taċ-ċiklu tal-ħajja tagħha. Għall-informazjoni, saqsi lill-awtoritajiet lokali fuq żoni dedikati għar-rimi tal-iskart. Dan is-simbolu, li s-soltu jiġi akkompanjat ma deskrizzjoni, jindika lill-utent li hemm bżonn jaqra operazzjonijiet w istruzzjonijiet importanti. ATTENZJONI! UĊUĦ JAĦARQU. PERIKLU TA' ĦRUQ TUŻAX DAN L-APPARAT QRIB IL-VASKA TAL-BANJU, FRISKATUR JEW REĊIPJENTI OĦRA LI FIHOM L-ILMA! TWISSIJIET TAS-SIGURTÀ ĠENERALI Biex tiġi evitata ħsara u periklu minħabba l-użu mhux xieraq, hemm bżonn li s-segwu l-istruzzjonijiet u jżommu il-manwal ta' l-użu. Jekk il-prodott jiġi mibjugħ, hija obbligatorju tagħti wkoll ilktieb ta' l-istruzzjonijiet. BATTAL IL-PAKKETT U KONTROLLA IL-PRODOTT Oħroġ l-prodott mill-kaxxa tiegħu w iċċertifika li huwa intatt u li m'hemmx sinjali viżibbli ta' ħsara minħabba t-trasport. Jekk għandek xi dubju, tużax l-apparat u k-kuntatta l-eqreb ċentru klijent tas-servizz (ara ˝ Assistenza Teknika (IT)˝ indikat f'dan il-manwal ). ATTENZJONI! Perikoluż għat-tfal. Il-materjali tal-ippakkjar (boroż tal-plastik, fowm ta' polisterin, eċċ) m'għandhomx jitħallew f'postijiet li jistgħu jintlaħqu mit-tfal għax huma sorsi potenzjali ta' periklu. TWISSIJIET GĦAS-SIGURTÀ ELETTRIKA L-użu ta' apparat elettriċi jimplika l-osservanza ta' xi regoli fundamentali. Għaddas qatt l-apparat fl-ilma jew xi likwidu ieħor! Tmissx l-apparat jekk dan kien mgħaddas f'kwalunkwe likwidu. TWISSIJA: tużax dan l-apparat qrib il-vaska tal-banju, friskatur jew reċipjenti oħra li fihom l-ilma! B'mod partikolari: • Qatt tmissx l-apparat b'idejn jew saqajn niedja jew mxarrba. • Tużax l-apparat meta ħafi. • Tiġbidx il kejbil tad-dawl jew l-apparat biex taqla l-plagg mill-sokit. • Tesponix l-apparat għall-elementi atmosferiċi (xita, xemx, eċċ). • Tħallux lit-tfal jilagħbu mal-apparat. • Meta l-apparat huwa użat fil-kamra tal-banju, skonnettja mill-elettriku wara l-użu peress li l-prossimità ta' l-ilma jista jkun perikoluż anke meta l-apparat huwa mitfi. • Dejjem skonnettja l-plagg mis-sokit, mingħajr ma tiġbed il-kejbil. • Qatt m'għandek iġġorr it-tagħmir billi żżommu mill-cable tad-dawl. • Tużax dan il-prodott jekk il-kejbil jew partijiet oħra jidhru bil-ħsara. Jekk l-kejbil ta' l-elettriku huwa bil-ħsara għandu jiġi sostitwit mill-fabbrikant jew l-aġent ta' servizz tiegħu jew minn persuna kwalifikata b'mod simili sabiex jiġi evitat periklu. 83 • Aktar protezzjoni hija l-integrazzjoni, fil-ċirkwit elettriku domestiku, ta' apparat ta' sigurtà kontra l-kurrenti ta' difetti, li jkollhom kurrent nominali li ma jaqbiżx 30mA. • Għandek tikkuntattja l-elettriċista tiegħek għal aktar informazzjoni. Is-sigurtà ta' dawn l-apparat elettriċi huma konformi mar-regoli tekniċi rikonoxxuti u l-liġi dwar is-sigurtà elettrika. • Tħallux l-plagg mdaħħal bla bżonn fis-sokit imma skonnettja l-apparat meta ma jintużax. • Qiegħed il-prodott fuq wiċċ ċatt u stabbli l-bogħod minn sorsi ta' sħana. • Ħoss: Il-livell tal-pressjoni tal-ħoss (A peżata) hija anqas minn 70 dB (A). TWISSIJIET UŻU ĠENERALI UŻU L-apparat huw mfassal u magħmul biex jilixxa u stilizza ix-xagħar uman. UŻU MHUX XIERAQ: Uża l-apparat biss għall-iskop maħsub, tużax l-apparat fuq parrokki, pil ta' annimali jew kwalunkwe materjal ieħor minn xagħar uman. Il-fabbrikant jirrifjuta kull responsabbiltà għall-użu mhux xieraq. Attenzjoni: periklu ħruq, tmissx l-elementi sħan waqt l-użu. Dawwarx il-kejbil madwar l-apparat biex tevita ħsara lill-kejbil u timpedixxi kwalunkwe riskju derivata. Għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, irreferi għall-imballaġġ ta' barra u l-istruzzjonijiet mogħtija fuq il-plakka mwaħħla mal-prodott innifsu. • Iċċekkja li l-vultaġġ tal-mejns tikkorrispondi ma dak indikat fuq il-plakka talmagna. • Żomm l-bogħod mit-tfal. Tfal m'għandhomx jużaw jew jilagħbu mal-apparat. • Dan il-mezz jista jintuża minn tfal mill-età ta' tmien snin u minn persuni b'kapaċitajiet fiżiċi, sensi jew mentali jew minn nies mingħajr esperjenza jew konoxxenza sakemm dawn huma sorveljati dwar l-użu tal-mezz u edukati dwar is-sigurtà u fehim tal-perikli. • Tindif u manutenzjoni m'għandhomx isiru mit-tfal mingħajr sorveljanza. • Biex jiġi żgurat l-aħjar ħidma u s-sikurezza f'każ ta' waqgħat jew xokkijiet qawwija, għamel testijiet f'ċentru servizz awtorizzat. • Tħallux biċċiet ta' karta jew simili ħdejn l-apparat. • Il-kejbil ta' l-elettriku m'għandu qatt jiġu f'kuntatt ma' l-apparat. • Skonnettja dejjem l-apparat wara li tużah. UŻU Dan l-apparat huwa maħsub għall-użu fl-oqsma kummerċjali. DESKRIZZJONI ĠENERALI Magna biex tillixxa ix-xagħar b'elementi sħan, mgħammra bi switch ON-OFF, keyboard biex tagħżel it-temperatura tal-użu u LCD indicator. A E A B C D 84 KIF TIXEGĦLU U TUŻAH Ipplaggja l-cable tal-provvista tad-dawl [E] mal-outlet tal-ħajt u osserva t-twissijiet tassigurtà indikati qabel. Dawwar is-switch [B] fid-direzzjoni tal-kelma ON. Agħżel it-temperatura mixtieqa billi tagħfas il-buttuna [D]. L-LED [C] jindila t-temperatura magħżula: • LED BLU: 190°C • LED ROŻA: 210°C • LED AĦMAR: 230°C Meta l-LED [C] jieqaf iteptep, dan ifisser li l-magna tkun laħqet it-temperatura magħżula. Ibda użah skont it-tip ta' xagħar. Biex tagħamel l-istil, irreferi għal dak li hemm indikat f' „Parir utli għall-istil“. OFF Dawwar is-switch [B] fid-direzzjoni tal-kelma OFF. Aqla' l-cable tal-provvistas tad-dawl [E] minn mal-outlet tal-ħajt mingħajr ma tiġbed il-cable jew il-magna. Poġġi l-magn dan f'post sigur u stenna l-ħin meħtieġ sakemm il-magna tiksaħ kompletament. Poġġi l-magna sew u dawwarx l-kejbil elettiku madwar l-magna. Standby Għall-aktar sigurtà, il-magna tintefa awtomatikament wara 60 minuti ta' inattività filwaqt li jibqa' konness mad-dawl. PARIR UTLI GĦAS-STIL TAX-XAGĦAR TIEGĦEK Dan il-magna professjonali jsir sħun ħafna. Nirrakkomandaw l-akbar attenzjoni għall-kundizzjoni tax-xagħar li jiġu ttrattati, speċjalment ma xagħar ibbliċjati u mhux strutturati. Nirrikkmandaw biex ma taqbiżx applikazzjoni ta' 3 sekondi u testja dejjem fuq biċċa xagħar moħbija qabel l-użu. • Aħsel, inxef w ippettna xagħarek bħas-soltu, u neħħi kwalunkwe għoqod. • Wara li tnixxef xagħarek, tużax hairspray, ragħwa għax-xagħar jew ġell. • Ħu ftit xagħar bejn is-swaba, l-istess wisa' tal-magna sħuna, u poġġih bejn iż-żewġ naħat sħan. • Agħlaq il-magna u kompli b'id waħda li żżomm ix-xagħar stirat u bl-id l-oħra żerżaq il-magna mill-għeruq għall-ponot. • Ibda is-stil w ipproċedi għall-ġnub u fl-aħħar fuq il-quddiem. • Filwaqt li tipproċed bis-stil, ħu ħsieb li l-apparat ma jkunx qrib il-wiċċ, il-widnejn, l-għonq u l-ġilda sabiex tipprovoka ħruq minħabba temperatura għolja ta' l-apparat. • Ipproċedi sat-tlestija ta' lis-stil. Jista jkun li meta qed tilixxa xagħarek jiżviluppa fwar; dan hu normali għaliex huwa umdità żejda fix-xagħar li qed jevapora. • Wara li tuża l-apparat, itfih dejjem. MANUTENZJONI Fil-każ ta' malfunzjonament jew ħsara lill-apparat jew parti minnu, lapparat għandu jiġi analizzat mill-fabbrikant jew l-aġent tiegħu jew persuna kwalifikata b'mod simili sabiex jiġi evitat periklu. L-utent m'għandux jismonta il-magna personalment. Wara kull użu naddaf l-apparat b'mod ġenerali. TINDIF ĠENERALI • Dejjem skonnettja l-kejbil elettriku mill-plagg tal-ħajt u iżgura li il-magna tibred kompletament qabel ma tipproċedi bi kwalunkwe tindif. • Biex jiġi evitat kull riskju ta' xokk elettriku, tnaddafx l-apparat bl-ilma u titqiegħdux fl-ilma. • Tużax soluzzjonijiet li joborxu jew deterġenti ikkonċentrati. • Naddaf il-barra b'ċarruta ratba jew ftit niedja. • L-elementi tal-apparat għandhom ikunu mnaddfa b'ċarruta niedja u deterġent ħafif. • Meta tisspiċċa, iżgura li l-partijiet kollha huma nixfin kompletament. 85 RIMI L-ippakkjar tal-prodott huwa magħmul minn materjali riċiklabbli. Aqsam ilpartijiet skond it-tip tagħhom u armihom skond il-liġijiet applikabbli dwar il-protezzjoni ambjentali. Skont id-direttiva Ewropea 2012/19/UE (WEEE), l-apparat li ma jkunx għadu jintuża, irid jintrema b'mod konformi fit-tmiem taċ-ċiklu tal-ħajja tal-użu tiegħu. Dan jikkonċerna r-riċiklaġġ ta' sustanzi utli li jinsabu fl-apparat u tippermetti t-tnaqqis tal-impatt ambjentali. Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkuntattja il-kumpanija ta' l-iskart lokali jew fornitur tiegħek. GARANZIJA Il-garanzija hija valida taħt it-termini tal-liġi applikabbli, jibda mid-data tax-xiri u tinkludi l-ispejjeż ta' tiswijiet. It-tul tal-perjodu ta' garanzija hu ta' sena jew sentejn, skont it-tip finali ta' konsumatur, skont dak stabbilit mid-Direttiva Ewropea 1999/44/KE. Il-garanzija hija valida biss fuq preżentazzjoni ta' l-kupun bit-timbru u firma talnegozjant kif ukoll li jiddikjara d-data tax-xiri. Evidenza għandha tkun id-data murija fuq l-irċevuta / fattura. Il-garanzija tkopri d-difetti fil-kwalità, minħabba materjali jew abbilità. Gamma Più timpenha ruħha li ssewwi jew tibdel b'xejn dawk il-partijiet li fil-perjodu tal-garanzija se jirriżultaw li huma ineffiċjenti, fil-ġudizzju tagħha, minħabba difetti fil-materjal u kostruzzjoni. ATTENZJONI! Il-garanzija huwa annullat jekk l-apparat jiġi intervenut dirett mix-xerrej jew manipulazzjoni minn persunal mhux awtorizzati. L-GARANZIJA MA TKOPRIX: • Ħsara kkawżata mill-użu mhux xieraq, trattamenti w ksir mit-trasport mhux xieraq. • Ħsara kkawżata mill-użu mhux xieraq tal-istruzzjonijiet tal-użu. • Ħsara kkawżata mill-użu tal-mezz ma vultaġġ tal-linja żbaljata. • Aċċessorji minn fabbrikanti oħra li huma mmuntati. • Komponenti soġġetti għal użu normali. ASSISTENZA TEKNIKA Għat-tiswijiet, ikkonsulta ˝Servizz Tekniku (IT)˝ indikat f'dan il-manwal biex tikkuntattja l-eqreb rappreżentant tas-servizz tal-mudell tal-prodott. Għal lista aġġornata ta' ċentri ta' servizz, żur il-websajt tagħna: www.gammapiu.it Il-fabbrikant jirriżerva id-dritt li jagħmel bidliet fi kwalunkwe żmien mingħajr ebda notifika minn qabel u/jew sostituzzjoni ta' partijiet kif jidhirlu xieraq, biex dejjem joffri teknoloġija avvanzata, prodotti affidabbli u fit-tul. 86 PL A E A 88 B C D RO • • • • • A E A 92 B C D SK A E A 96 B C D SL 99 A E A 100 B C D 101 SV • • • • • A E A B C D 107 Designazione Designation Désignation Designación Designação Bezeichnung Назначение Призначення Посочване Oznaka Označení Betegnelse Benaming Nimetus Nimike Ονομασία Rendeltetés Pielietojums Apibūdinimas Nomina Nazwa Denumire Označenie Oznaka Beteckning Значение Značenje Význam Betydning Betekenis Tähendus Selitys Έννοια Magyarázat Nozīme Reikšmė Tifsira Znaczenie Semnificație Význam Pomen Betydelse Tensione di esercizio Operating Voltage Tension de fonctionnement Tensión de ejercicio Tensão de exercício Betriebsspannung Рабочее напряжение Робочий тиск Consumo energetico Power consumption Consommation d‘énergie Consumo energético Consumo energético Energieverbrauch Энергопотребление Енергоспоживання Работно напрежение Napon rada Provozní napětí Driftsspænding Bedrijfsspanning Tööpinge Käyttöjännite Τάση λειτουργίας Üzemi feszültség Darba spriegums Darbinė įtampa Vultaġġ ta‘ tħaddim Napięcie robocze Tensiune de funcționare Prevádzkové napájanie Delovna napetost Arbetsspänning Енергиен разход Potrošnja energije Spotřeba energie Energiforbrug Energieverbruik Energiatarbimine Virrankulutus Ενεργειακή Κατανάλωση Energiafogyasztás Energopatēriņš Energijos sąnaudos Konsum tal-enerġija Zużycie energetyczne Consum de energie Spotreba energie Poraba energije Energiförbrukning NA 1000/16 220-240V~ 50/60 Hz 30W 108 Преса за изправяне на коса Ploča za glačanje Vyrovnávací kulma Glattejern Stijltang Juuksesirgestaja Suoristusrauta Τοστιέρα ισιώματος Hajvasaló Matu taisnotājs Tiesinimo žnyplės Magna biex lixxa ix-xagħar Prostownica Placă de întins părul Vyrovnávacia kulma Ravnalnik las Strykande plattång 109 Garanzia Warranty Garantie Garantía Garantia Garantie ال ض مان Model Model Modelis N° serie Сериен № N°sērija Serial n° Serijski broj Serijos Nr. N° serie Serienummer Nr seryjny Data d’acquisto Дата на закупуване Legādes datums Date of purchase Datum kupnje Pirkimo data Date d’acquisition Datum koupě Data ta' xiri Fecha de compra Købsdato Data zakupu Timbro del venditore Печат на продавача Zīmogs pārdevējam Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura. The date included on this receipt/invoice will be regarded. La date reportée sur le ticket de caisse/facture fait foi. Da fe la fecha indicada en el recibo de compra o factura. Vale a data mencionada na nota/fatura. Maßgebend ist das auf dem Kassenbon/ der Rechnung angegebene Datum. По дата, указанная на квитанции / счета-фактуры. За дата, вказана на квитанції / рахунку-фактури. لاصيإ ىلع نيبملا خيراتلا نم/ ةروتاف. Моделі Μοντέλο Modell ليدوملل Modell Timbre del vendedor Carimbo do vendedor Stempel des Händlers Штамп продавца Sælgerens stempel Stempel van de verkoper Müüja tempel Myyjän leima Pieczątka sprzedawcy Ștampila vânzătorului Pečiatka predajcu Žig prodajalca Штамп продавця عئابلا اذه متخ Σφραγίδα πωλητή Az eladó pecsétje Försäljarens stämpel
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 3 IT - Manuale d’Uso e garanzia
- 7 EN - Use manual and Warranty
- 11 FR - Notice d’Utilisation et garantie
- 15 ES - Manual de Uso y garantía
- 19 PT - Manual de uso e garantia
- 23 DE - Gebrauchsanleitung und Garantie
- 27 RU - Руководство пользователя и Гарантия
- 31 UA - Посібник по експлуатації та гарантійні зобов’язання
- 39 BG - Ръководство за употреба и гаранция
- 43 HR - Priručnik o uporabi i jamstvu
- 47 CZ - Návod k použití a záruka
- 51 DA - Brugsvejledning og garanti
- 55 NL - Gebruiksaanwijzing en garantie
- 59 EE - Kasutusjuhend ja Garantii
- 63 FI - Käyttöopas ja takuu
- 67 EL - Εγχειρίδιο Χρήσης και συντήρησης
- 71 HU - Használati utasítás és jótállás
- 75 LV - Lietotāja rokasgrāmata un Garantija
- 79 LT - Naudojimo vadovas ir garantija
- 83 MT - Manwal tal-Użu u garanzija
- 87 PL - Instrukcja obsługi i gwarancja
- 91 RO - Manual de utilizare și garanție
- 95 SK - Návod na použitie a záruka
- 99 SL - Priročnik za uporabo in garancija
- 103 SV - Användarhandbok och garanti
Languages
Only pages of the document in Latvian were displayed