advertisement
▼
Scroll to page 2
of
320
![Husqvarna 136Li Brukermanual | Manualzz Husqvarna 136Li Brukermanual | Manualzz](http://s2.manualzz.com/store/data/060879080_1-7d9d011c980e7fcc5c691ceadcad53cc-360x466.png)
136Li EN Operator's Manual, 7-33 SE Bruksanvisning, 34-60 NL Gebruiksaanwijzing, 203-231 DK Brugsanvisning, 61-87 NO Bruksanvisning, 88-114 FI I 1 2 24 25 23 22 21 29 15 28 17 18 19 20 16 3 1 14 27 30 26 13 2 11 10 9 5 4 6 7 4 12 8 3 5 6 B A 7 B 1 A 8 3 2 9 10 A B 11 16 2 12 14 13 15 17 18 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 19 20 21 22 24 25 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 42 23 26 27 41 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 3 43 44 45 47 48 50 51 53 54 A 46 49 (1) 1 2 3 4 (2) 52 1 2 3 2 1 4 4 3 55 56 57 58 59 60 61 62 3 63 5 4 9 1 6 2 10 4 7 8 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 64 65 66 67 68 69 70 71 73 72 75 74 77 76 79 78 80 1 3 2 1 1 2 81 82 83 85 86 1 2 84 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 5 6 87 88 89 90 92 94 91 93 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 95 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • Chain oil fill. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 12’’ / 300 mm 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 2 Keypad 3 SavE button 4 5 6 7 8 9 25 Power trigger 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12 – English • • • • • • • • • ! ! ! ! ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! Always wear: • • • • • • • ! ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Keypad • • • • • • • • • • • ! ! ! • • • • • ! ! 16 – English • • • ! ! Do not use: • • • • • • Obtain optimal cutting performance. • • General rules • • • • • ! • • • Saw chain 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • • ! • • ! Filing angle (Figure 20) 2 Cutting angle (Figure 21) 3 4 Round file diameter • • • ! ! ! • • Lubricating cutting equipment ! • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • • • • ! ! • • • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 All LEDs are lit LED 1, LED 2 are lit, LED 3 flashes. ! • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 22 – English 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • Starting • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 2 3 4 5 6 7 8 9 • 3 4 5 6 7 Basic safety rules 1 • 24 – English ! General rules 1 2 WORKING TECHNIQUES 3 • • • 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! ! • • Bend • • • • • 2 3 ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • How to avoid kickback ! WORKING TECHNIQUES Limbing ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • • • ! • Keypad • • 2 • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Chain brake engaged. Low battery voltage. Permanent damage. Contact your service agent. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 36V Brush motor savE Automatic 0,20/200 4,8 97,3 101 3.0 86 3,61 2,25 1,5 2,29 1,58 12/30 10/26 Spur/6 11 (10) BLi110 BLi150 Type 3.0 4,2 36 36 1,2 1,3 QC80 QC120 100-240 220-240 QC330 100-240 50-60 50-60 50-60 Power,W 80 125 330 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Max. nose radius Type Length, drive links (no.) 12 3/8 1,1 9T 45 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • Kedjeoljepåfyllning. 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 12’’ / 300 mm 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 34 34 36 37 37 38 40 41 41 41 41 43 44 47 48 48 48 49 50 51 51 51 54 56 56 56 56 56 56 57 58 59 60 60 60 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 Kastskydd 2 3 SavE knapp 4 Varningsindikator 5 6 7 Bakre handtag med högerhandsskydd 8 9 Kedjeoljetank 18 Vred 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • • • • • • Säkerhet i arbetsområdet • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • • • • • • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • • • • • Fyll på med sågkedjeolja. Se instructioner under rubriken Påfyllning av sågkedjeolja. • • • ! ! ! ! ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • ! ! • • • • • • • • • • • ! ! ! • • • • • ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Batterisäkerhet ! • • ! ! Ladda aldrig: • • • batteriet i regn eller i våt omgivning. • batteriet i direkt solljus. • • • • ! • • • • • • • • • • Sågkedja • • • ! ! • • • • 2 3 4 Rundfilsdiameter ! ! ! • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • ! • • • Använd alltid mineralbaserad kedjesmörjolja. (Bild 33) • Kontakta din serviceverkstad vid val av kedjesmörjolja. • • • • • • • • • • • ! ! • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 LED 1 blinkar. LED 1 lyser, LED 2 blinkar. Fulladdat (75-100%). LED 1, LED 2 lyser, LED 3 blinkar. LED 1, LED 2, LED 3 lyser, LED 4 blinkar. • • • • • • • • • • • ! • LED 1 blinkar. • • • • • Dra ut stickkontakten. Dra aldrig i sladden. 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 1 1 • • 3 4 5 6 7 ! 2 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 5 6 7 9 ! 8 • • • 2 3 4 5 ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ARBETSTEKNIK Kapning ! Lutning • Krokighet • Vindriktning • • • • Riskzon 2 3 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • • ! • 2 • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 Veckotillsyn 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Möjliga felkoder Temperaturavvikelse. Låt maskinen kyla ned sig. Kontakta din serviceverkstad. Möjliga felkoder Temperaturavvikelse. Kontakta din serviceverkstad. Batteriladdare LED display Möjliga felkoder Temperaturavvikelse. Permanent skada. Kontakta din serviceverkstad. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 BLi110 BLi150 Typ 3,0 4,2 36 36 Vikt, kg 1,2 1,3 QC80 QC120 QC330 100-240 220-240 100-240 Frekvens, Hz 50-60 50-60 50-60 Effekt, W 80 125 330 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Sågkedja Längd, tum 12 3/8 9T 1,1 Typ 45 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • Dette produkt er i overensstemmelse med gældende CE-direktiv. Dette produkt skal bortskaffes på et godkendt opsamlingssted. Dobbelt isolering 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 12’’ / 300 mm 62 – Danish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 61 61 63 64 64 Hvad er hvad på motorsaven? (1) 1 Kastbeskyttelse 2 Tastatur 3 4 5 Knappen aktivér og deaktivér 6 7 8 9 10 Batteriladere 18 Greb 64 – Danish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • • Elektrisk sikkerhed • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • Benyt ikke elværktøjet, hvis kontakten ikke kan slå til og fra. Ethvert stykke elværktøj, som ikke kan styres med kontakten, er farligt og skal repareres. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sikkerhedsadvarsler vedr. motorsav • 66 – Danish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • ! ! ! ! ! Danish – 67 ! ! Godkendt beskyttelseshjelm • • • • Bukser med gennemsavningsbeskyttelse • • ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Tastatur • Kastbeskyttelsen (B) aktiveres, når den føres fremad. (Figur 5) • Denne bevægelse aktiverer en fjederbelastet mekanisme, som stopper drivhjulet. • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • ! ! ! ! Batteri og batterilader Dette afsnit beskriver sikkerheden vedr. batteriet og batteriladeren til dit batteridrevne produkt. Benyt kun originale Husqvarna-batterier til Husqvarnaprodukter, og oplad dem altid kun i originale QCbatteriladere fra Husqvarna. Batterierne er softwarekrypteret. • • • • • ! Forbind aldrig batteriladerens poler med metalgenstande, da dette kan kortslutte batteriladeren. Brug godkendte og intakte stikkontakter. 70 – Danish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • • ! ! Kast kan kun undgås ved, at du som bruger passer på, at sværdet kastrisikoområde aldrig kommer i kontakt med et objekt. • Sværd Oplad ikke: • • • • batteriet i direkte sollys. ! • • • Sværd • • • • • Grundregler • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • • • ! • • 2 Støttevinkel (Figur 21) 3 4 Rundfilsdiameter • 72 – Danish • • ! ! ! ! • • • ! • • • • • • • • Synlige revner i nitter og led. • • Om nitter og led er unormalt slidte. ! ! • • Fjern drivhjulsdækslet ved at dreje knappen mod uret. Fjern transportbeskyttelsen (A). (Figur 43) • • • • • 74 – Danish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 Ladestatus LED 1 blinker. Batteriet er afladet. Oplad batteriet. ! Transport og opbevaring • • • • • • • • Opbevar batteriet og batteriladeren ved temperaturer på 5 °C til 45 °C og aldrig i direkte sollys. • • • • • Fastgør maskinen under transport. • Batteriladere • LED-display • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 76 – Danish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 START OG STOP Start og stop ! • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Danish – 77 1 1 • • 2 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 6 7 78 – Danish ! 2 ! • • • 4 5 6 7 8 9 2 Savobjektet må ikke spaltes. (Figur 72) 3 4 5 ! ARBEJDSTEKNIK Kapning ! • • • Vindretning • • • • 80 – Danish Risikoområde 2 3 Faldretning 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! Retningssnit Traktormonteret (Figur 90) • Bærbar (Figur 91) ! ! 82 – Danish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • Kontrollér, at strømudløseren låses i tomgangsstilling, når strømudløserlåsen slippes. (Figur 102) • • • ! • Før kastbeskyttelsen frem og tilbage for at kontrollere, at den går let, og at den er stabilt forankret på maskinen. (Figur 99) Tastatur • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Aktiver motorsaven, og kontrollér, at motorsaven deaktiveres, når der trykkes på start/stop-knappen (den grønne LED går ud). (Figur 106) 2 • Batteriladere • 84 – Danish 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 VEDLIGEHOLDELSE Fejlsøgningsskema Tastatur Mulige fejlkoder på motorsavens tastatur. Tastatur Strømudløseren og aktiveringsknappen trykkes ind på én gang. Den grønne aktiverings-LED blinker. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Danish – 85 36V børstemotor savE Automatisk 0,20/200 4,8 97,3 101 3,0 86 3,61 2,25 1,5 2,29 1,58 12/30 10/26 Spur/6 11 (10) QC80 QC120 QC330 100-240 220-240 100-240 50-60 50-60 50-60 Effekt, W 80 125 330 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Type 3/8 9T 45 1,1 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Danish – 87 SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: Oversettelse av original svensk bruksanvisning. ADVARSEL! Motorsager kan være farlige! Uforsiktig eller feilaktig bruk kan resultere i alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen. Miljømerking. Symbolet på produktet eller dets emballasje indikerer at dette produktet ikke kan håndteres som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til egnet gjenvinningsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Direktestrøm. Må ikke utsettes for regn. Godkjent vernehjelm • Godkjent hørselsvern • Dette produktet er i overensstemmelse med gjeldende CE-direktiv. Støyutslipp til omgivelsene ifølge EFs direktiv. Maskinens utslipp angis i kapitlet Tekniske data og på klistremerke. Øvrige symboler/klistremerker angitt på maskinen gjelder spesifikke krav for sertifiseringer på visse markeder. Symboler på batteriet og/eller batteriladeren: Dette produktet må innleveres til et gjenvinningsanlegg. Brukeren må alltid bruke begge hendene til å betjene motorsagen. Feilsikker transformator Bruk aldri en motorsag ved å holde den bare med én hånd. La aldri sverdspissen komme i kontakt med noen gjenstander. Batteriladeren må bare brukes og lagres innendørs. Dobbeltisolert ADVARSEL! Kast kan oppstå når sverdspissen kommer i kontakt med en gjenstand og forårsaker en reaksjon som kaster sverdet oppover og bakover mot brukeren. Dette kan forårsake alvorlig personskade. Sagkjedets rotasjonsretning og maksimal lengde på sverdet. Kjedebrems, aktivert (høyre) Kjedebrems, ikke aktivert (venstre) Påfylling av kjedeolje. 88 – Norwegian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 SYMBOLFORKLARING Følgende etiketter finnes på maskinen, batteriet og batteriladeren. 12’’ / 300 mm 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Norwegian – 89 INNHOLD Innhold SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: ........................................ Symboler på batteriet og/eller batteriladeren: ....... INNHOLD Innhold .................................................................. INNLEDNING Kjære kunde ......................................................... HVA ER HVA? Hva er hva på motorsagen? .................................. GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Generelle sikkerhetsadvarsler for motorredskaper Tiltak før bruk av en ny motorsag ......................... Viktig ..................................................................... Bruk alltid sunn fornuft .......................................... Personlig verneutstyr ............................................ Maskinens sikkerhetsutstyr ................................... Batteri og batterilader ........................................... Skjæreutstyr .......................................................... MONTERING Montering av sverd og kjede ................................. BATTERIHÅNDTERING Batteristatus .......................................................... Batteriladere ......................................................... Transport og oppbevaring ..................................... Kassering av batteri, batterilader og maskin ........ START OG STOPP Start og stopp ....................................................... ARBEIDSTEKNIKK Før hver gangs bruk: ............................................. SavE ..................................................................... Generelle arbeidsinstruksjoner ............................. Kastforebyggende tiltak ........................................ VEDLIKEHOLD Generelt ................................................................ Kontroll, vedlikehold og service på motorsagens sikkerhetsutstyr ..................................................... Batterikontakter ..................................................... Kjølesystem .......................................................... Batteri ................................................................... Batteriladere ......................................................... Vedlikeholdsskjema .............................................. Feilsøkingsskjema ................................................ TEKNISKE DATA Tekniske data ........................................................ Sverd og kjedekombinasjoner ............................... Sagkjedets filing og filmaler .................................. EF-erklæring om samsvar .................................... 90 – Norwegian 88 88 90 91 91 92 94 95 95 95 95 97 98 101 102 102 102 103 104 105 105 105 108 110 110 110 110 110 110 111 112 113 114 114 114 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 INNLEDNING Kjære kunde Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Husqvarnaprodukt! Husqvarna har aner som går tilbake til 1689, da kong Karl XI fikk oppført en fabrikk ved kanten av Huskvarnaelven for produksjon av musketter. Plasseringen ved Huskvarnaelven var logisk, ettersom elven ble benyttet til å produsere vannkraft og på den måten utgjorde et vannkraftverk. I de mer enn 300 år Husqvarna-fabrikken har eksistert er det blitt produsert utallige produkter, alt fra vedovner til moderne kjøkkenmaskiner, symaskiner, sykler, motorsykler m.m. I 1956 ble den første motorgressklipperen lansert, fulgt av motorsagen i 1959, og det er på dette området Husqvarna arbeider i dag. Hva er hva på motorsagen? (1) 1 Kastbeskyttelse 2 Taster 3 4 Advarselsindikator 5 Aktiver- og deaktiver-knapp 6 Effektregulatorsperre 7 8 9 Kjedeoljetank Husqvarna er i dag en av verdens ledende produsenter av skogs- og hageprodukter med kvalitet og yteevne som høyeste prioritet. Forretningsidéen er å utvikle, produsere og markedsføre produkter til skogs- og hagebruk samt bygg- og anleggsindustrien. Husqvarnas mål er også å være i forkant når det gjelder ergonomi, brukervennlighet, sikkerhet og miljøtenkning, og det er derfor det er utviklet en rekke finesser for å forbedre produktene på disse områdene. Vi er overbevist om at du vil sette pris på vårt produkts kvalitet og yteevne i lang tid fremover. Et kjøp av et av våre produkter gir deg tilgang til profesjonell hjelp med reparasjoner og service dersom noe tross alt skulle skje. Hvis maskinen ikke er kjøpt hos en av våre autoriserte forhandlere, så spør dem etter nærmeste serviceverksted. 18 Knott Vi håper du vil bli fornøyd med maskinen din og at den vil være din følgesvenn i lang tid fremover. Husk at denne bruksanvisningen er et verdipapir. Ved å følge dens innhold (bruk, service, vedlikehold osv.) kan du vesentlig forlenge maskinens levetid og også øke dens bruktverdi. Sørg for å overlate bruksanvisningen til den nye eieren hvis du selger maskinen din. 12 Advarselsindikator 13 Kobling 14 Bruksanvisning 15 Sverdbeskyttelse 16 Drivhjuldeksel 17 Kjedestrammerhjul 19 Kjedefanger 20 Barkstøtte 21 Nesehjul 22 Sagkjede 23 Sagsverd 24 Fremre håndtak 25 Effektregulator 26 Batteri 27 Batteriutløserknapper 28 Batteristatus Takk for at du bruker et Husqvarna-produkt! 29 Knapp, batteristatus Husqvarna AB arbeider løpende med å videreutvikle sine produkter, og forbeholder seg derfor retten til endringer vedrørende bl.a. form og utseende uten varsel. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Generelle sikkerhetsadvarsler for motorredskaper ! ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner. Hvis advarslene og instruksjonene ikke følges kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. VIGTIG! Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig bruk. Begrepet ”el-verktøy” i advarslene refererer til elektrisk verktøy som drives av nettstrøm (med ledning) eller batteri (uten ledning). Personlig sikkerhet • Vær oppmerksom, følg med på det du gjør, og bruk sunn fornuft når du bruker el-verktøyet. Ikke bruk el-verktøyet hvis du er trett eller påvirket av medikamenter, alkohol eller medisiner. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av el-verktøy kan føre til alvorlig personskade. • Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Bruk av verneutstyr som støvmaske, vernesko med antisklisåle, hjelm og hørselvern der det kreves reduserer faren for personskade. • Unngå utilsiktet oppstart. Forsikre deg om at bryteren står i AV-stilling før du kobler til strømforsyningen og/eller batteripakken, plukker opp eller bærer verktøyet. Hvis du bærer verktøyet med en finger på bryteren eller med el-verktøyet påslått kan lett føre til ulykker. • Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på elverktøyet. En nøkkel som sitter på en roterende del av el-verktøyet kan føre til personskade. • Ikke strekk deg for langt. Hold alltid føttene på bakken og en balansert stilling. Dette gir deg bedre kontroll over el-verktøyet i uventede situasjoner. • • Hvis apparatet er forsynt med tilkopling for støvsuger eller oppsamler, må du forsikre deg om at disse er riktig tilkoplet og brukes på riktig måte. Bruk av støvoppsamler kan redusere faren for støvrelaterte skader. • Vibrasjonsnivået under faktisk bruk av det motoriserte redskapet kan avvike fra den oppgitte totalverdien, avhengig av hvordan redskapet brukes. Brukeren må treffe sikkerhetstiltak for å beskytte seg, basert på et anslag av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (med hensyn til alle deler av operasjonssyklusen, for eksempel når verktøyet slås av og når det går på tomgang). Sikkerhet i arbeidsområdet • Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rot og dårlig opplyste områder kan lett føre til ulykker. • Bruk ikke el-verktøy i eksplosiv atmosfære, for eksempel der det finnes brennbare væsker, gasser eller støv. El-verktøy danner gnister som kan antenne støv eller gasser. • Hold barn og andre tilskuere på avstand når elverktøyet er i bruk. Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen. Elektrisk sikkerhet • Støpselet til el-verktøyet må passe til stikkontakten. Støpselet må ikke modifiseres på noen måte. Adapterplugger må ikke brukes sammen med jordet el-verktøy. Umodifiserte plugger og tilsvarende uttak reduserer faren for elektrisk støt. • Unngå kroppskontakt med jordede flater, for eksempel rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Faren for elektrisk støt øker hvis kroppen til brukeren er forbundet med jord. • El-verktøy må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Vann i el-verktøyet øker faren for elektrisk støt. • Ledningen må håndteres forsiktig. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke noe, eller til å trekke ut støpselet. Hold ledningen borte fra varme, olje, skarpe kanter og bevegelige deler. Skadde eller sammenflokete ledninger øker faren for elektrisk støt. Bruk og vedlikehold av el-verktøy • Bruk ikke makt på el-verktøyet. Bruk riktig elverktøy for arbeidet som skal utføres. Riktig elverktøy gjør jobben på en bedre og sikrere måte i den hastigheten det er konstruert for. • Når el-verktøyet brukes utendørs må det brukes en skjøteledning som er egnet for bruk utendørs. Bruk av skjøteledning som er egnet for bruk utendørs reduserer faren for elektrisk støt. • Bruk ikke el-verktøyet hvis bryteren ikke lar seg slå på og av. El-verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig, og må repareres. • • Hvis det ikke er mulig å unngå å anvende elektroverktøy i fuktige omgivelser, må det anvendes en strømforsyning som er beskyttet mot jordfeil/overbelastning. Bruk av jordfeilbryter/ automatsikring reduserer faren for elektrisk støt. Kople pluggen fra strømforsyningen og/eller batteripakken fra el-verktøyet før du foretar justeringer, skifter tilbehør eller lagrer elverktøyet. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer faren for at el-verktøyet starter ved et uhell. • El-verktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. La ikke el-verktøyet brukes av personer som ikke er kjent med el-verktøyet 92 – Norwegian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER eller disse instruksjonene. El-verktøy er farlige i hendene på uerfarne brukere. • • • Vedlikehold av el-verktøy. Kontroller justeringen av bevegelige deler, samt at de ikke sitter fast. Kontroller at det ikke finnes ødelagte deler eller andre feil som kan påvirke bruken av el-verktøyet. Hvis el-verktøyet er skadet må det repareres før bruk. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdt el-verktøy. Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Riktig vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter har mindre fare for å sette seg fast, og er lettere å kontrollere. Bruk el-verktøyet, tilbehør og verktøybits osv. i henhold til disse instruksjonene, med hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av el-verktøy til andre formål enn det er ment for kan føre til farlige situasjoner. Bruk og pleie av batteriverktøy • Må bare lades med laderen som er spesifisert av produsenten. En lader som passer til én batteripakke kan skape brannfare hvis den brukes med en annen batteripakke. • Bruk elektriske verktøy bare med spesielt designede batteripakker. Bruk av andre batteripakker kan medføre fare for personskade og brann. • Når en batteripakke ikke er i bruk, må den oppbevares beskyttet mot andre metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, spiker, skruer og andre små metalgjenstander som kan kortslutte batteripolene. Kortslutning av batteripolene kan føre til forbrenning eller brann. • Hvis batteriet brukes feil kan det føre til at væske kommer ut av batteriet. Unngå kontakt med væsken. Skyll med vann hvis kontakt oppstår ved et uhell. Kontakt lege hvis du får væsken i øynene. Væske som kommer ut av batteriet kan forårsake irritasjon eller forbrenninger. • Hold det elektriske verktøyet bare i den isolerte gripeflaten, ettersom sagkjedet kan komme i kontakt med skjulte ledninger. Sagkjede som kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan gjøre blottlagte metalldeler på det elektriske verktøyet strømførende, og dette kan gi brukeren elektrisk støt. • Bruk vernebriller og hørselsvern. Det anbefales å bruke ytterligere verneutstyr til hode, hender, ben og føtter. Egnet vernebekledning reduserer faren for å bli skadet av flygende gjenstander eller utilsiktet kontakt med sagkjedet. • Bruk aldri motorsag i et tre. Bruk av motorsag oppe i et tre kan føre til personskade. • Sørg for at du alltid står støtt, og bruk motorsagen bare mens du står på fast, sikkert og flatt underlag. Glatte eller ustabile underlag som for eksempel stiger kan føre til at du mister balansen eller mister kontrollen over motorsagen. • Vær oppmerksom på at gjenstanden kan bevege seg når du sager i treverk som står i spenn. Når spenningen i trefibrene utløses, kan gjenstanden som står i spenn treffe brukeren og/eller føre til at motorsagen kommer ut av kontroll. • Vær ekstremt forsiktig ved saging i busker og ungtrær. Det slanke materialet kan sette seg fast i sagkjedet og bli slynget mot deg, eller føre til at du mister balansen. • Bær motorsagen i håndtaket med sagen avslått og vendt bort fra kroppen. Sverddekselet må alltid være montert ved transport eller lagring av motorsagen. Riktig håndtering av motorsagen reduserer faren for utilsiktet kontakt med det roterende sagkjedet. • Følg instruksjonene for smøring, kjedestramming og utskifting av tilbehør. Kjedet kan ryke og faren for kast økes hvis sagkjedet ikke er riktig strammet og smurt. • Hold håndtakene tørre, rene og frie for olje og fett. Fettete eller oljete håndtak er glatte, og kan føre til at du mister kontrollen. • Sag bare i tre. Motorsagen må ikke brukes til andre formål enn den er ment for. Eksempel: Motorsagen må ikke brukes til å sage i plast, murverk eller andre byggematerialer enn tre. Hvis motorsagen brukes til andre formål enn den er ment for, kan det føre til farlige situasjoner. • Vi anbefaler sterkt at førstegangsbrukere øver på å sage stammer i en sagbukk. Få el-verktøyet ettersett av et kvalifisert verksted som bare bruker identiske reservedeler. Dette sikrer at el-verktøyets sikkerhet opprettholdes. Sikkerhetsadvarsler for motorsag • • Hold alle deler av kroppen unna sagkjedet når motorsagen er i bruk. Kontroller at sagkjedet ikke berører noe før du starter motorsagen. Et øyeblikks uoppmerksomhet mens du bruker motorsagen kan føre til at klær eller kroppsdeler setter seg fast i sagkjedet. Hold alltid motorsagen med høyre hånd på det bakerste håndtaket og venstre hånd på det fremste håndtaket. Motorsagen må aldri holdes med hendene i motsatt posisjon. Dette øker faren for personskade. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Årsaker til og forholdsregler mot kast Kast kan forekomme når sverdspissen kommer i kontakt med en gjenstand, eller hvis treet klemmer fast sagkjedet i sagsporet. Hvis sverdspissen kommer i kontakt med en gjenstand, kan det i enkelte tilfeller føre til en plutselig motsatt reaksjon der sverdspissen kastes oppover og bakover mot brukeren. Hvis sagkjedet klemmes fast på oversiden av sverdet, kan sverdet bli skjøvet raskt tilbake mot brukeren. Disse reaksjonene kan føre til at du mister Norwegian – 93 GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER kontrollen over sagen, noe som kan føre til alvorlig personskade. Du må ikke stole blindt på sikkerhetsinnretningene som er innebygd i sagen. Som bruker av motorsag må du følge flere forholdsregler for å sikre at arbeidet ikke fører til ulykker eller personskader. Kast er et resultat av feil bruk av redskapet og/eller feil prosedyrer eller arbeidsforhold, og kan unngås ved å følge forholdsreglene nedenfor: • Sørg for at du har godt grep med tomler og fingre rundt saghåndtakene, med begge hender på sagen og med kroppen og armen i en stilling der du kan motstå kraften i et kast. Kreftene i et kast kan kontrolleres av brukeren hvis de riktige forholdsreglene følges. Ikke slipp motorsagen. • Unngå å strekke deg for å øke rekkevidden, og sag ikke over skulderhøyde. Dette bidrar til å hindre utilsiktet kontakt med sverdspissen, og gir bedre kontroll over motorsagen i uventede situasjoner. • Bruk bare sverd og kjeder som er spesifisert av produsenten. Bruk av feil sverd eller kjede kan føre til at kjedet ryker og/eller at det oppstår kast. • Følg produsentens instruksjoner for filing og vedlikehold av sagkjedet. Hvis dybdemålerens høyde reduseres, kan det føre til økt fare for kast. Tiltak før bruk av en ny motorsag • Les nøye gjennom bruksanvisningen. • (1) - (110) viser til illustrasjoner på side 2-6. • Lad batteriet helt opp før det brukes for første gang. Se instruksjonene under overskriften Skifte batteriet. • Fyll på kjedeolje. Se anvisningene under overskriften Fylle kjedeolje. • Kontroller skjæreutstyrets montering og justering. Se anvisninger under overskriften Montering • Bruk ikke motorsagen før nok kjedesmøreolje har nådd sagkjedet. Se anvisninger under overskriften Smøring av skjæreutstyret. • Langvarig eksponering overfor støy kan gi varige hørselsskader. Bruk derfor alltid godkjent hørselsvern. ! ! ! ! ! ADVARSEL! Langvaring innånding av kjedeoljetåke og støv fra sagspon kan utgjøre en helsefare. ADVARSEL! Denne maskinen skaper et elektromagnetisk felt når den er i bruk. Dette feltet kan under visse omstendigheter forstyrre aktive eller passive medisinske implantater. For å redusere risikoen for alvorlig eller livstruende skade, anbefaler vi at personer med medisinske implantater rådfører seg med sin lege og produsenten av det medisinske implantatet før denne maskinen tas i bruk. ADVARSEL! La aldri barn bruke eller oppholde seg i nærheten av maskinen. Siden maskinen er lett å starte, kan barn starte den hvis de ikke holdes under oppsyn. Dette kan medføre risiko for alvorlig personskade. Batteriet må derfor kobles fra når maskinen ikke er under oppsyn. ADVARSEL! Maskinens opprinnelige konstruksjon må ikke under noen omstendighet endres uten produsentens tillatelse. Bruk alltid originalt tilleggsutstyr. Uautoriserte endringer og/ eller tilleggsutstyr kan medføre alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. ADVARSEL! En motorsag som brukes skjødesløst eller galt kan være et farlig redskap som kan forårsake alvorlige, til og med livstruende skader. Det er meget viktig at du leser og forstår innholdet i denne bruksanvisningen. 94 – Norwegian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Viktig efefktivitet. Besøk din forhandler jevnlig for å se hvilken nytte du kan ha av de nyhetene som lanseres. VIGTIG! Denne kjedesagen for skogbruk er konstruert for skogsarbeid som felling, kvisting og kapping. Personlig verneutstyr ! Bruken av maskinen kan være underlagt nasjonale forskrifter. Du bør kun bruke de sverd/sagkjedekombinasjoner vi anbefaler i kapitlet Tekniske data. Bruk aldri maskinen hvis du er trett, har drukket alkohol eller bruker medisiner som kan påvirke syn, vurderingsevne eller kroppskontroll. Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger under overskriften ”Personlig verneutstyr”. Modifiser aldri denne maskinen slik at den ikke lenger stemmer overens med originalutførelsen, og bruk den ikke hvis den synes å ha blitt modifisert av andre. Bruk aldri maskinen, batteriet eller batteriladeren hvis det er feil på dem. Følg vedlikeholds-, kontroll- og serviceinstruksjonene i denne bruksanvisningen. Noen vedlikeholds- og servicetiltak må utføres av erfarne og kvalifiserte spesialister. Se anvisninger under overskriften Vedlikehold. Bruk aldri annet tilleggsutstyr enn det som er anbefalt i denne bruksanvisningen. Se avnvisninger under ovrskriftene Skjæreutstyr og Tekniske data. OBS! Bruk alltid vernebriller eller ansiktsvisir for å redusere risikoen for skader fra gjenstander som slynges ut. En motorsag kan slynge i vei gjenstander som sagspon, små trebiter osv. med stor kraft. Dette kan forårsake alvorlig skade, spesielt på øynene. ! ADVARSEL! Feil skjæreutstyr eller feil sverd/sagkjedekombinasjon øker risikoen for kast! Bruk bare de sverd/ sagkjedekombinasjonene vi anbefaler, og følg instruksjonene for filing. Se anvisninger under overskriften Tekniske data. Bruk alltid sunn fornuft Det er umulig å dekke alle tenkelige situasjoner du kan stilles overfor ved bruk av motorsag. Vær alltid forsiktig og bruk sunn fornuft. Unngå situasjoner du ikke føler deg tilstrekkelig kvalifisert for. Hvis du etter å ha lest disse instruksjonene fortsatt føler deg usikker vedrørende bruken, skal du rådføre deg med en ekstert før du fortsetter. Ikke nøl med å kontakte din forhandler eller oss dersom du har spørsmål vedørende bruk av motorsag. Vi står gjerne til tjeneste og gir deg råd som hjelper deg å bruke din motorsag på en bedre og sikrere måte. Ta gjerne opplæring i bruk av motorsag. Din forhandler, skogpleieskole eller ditt bibliotek kan opplyse deg om hvilket opplæringsmateriell og hvilke kurs som er tilgjengelige. (Figur 2) Det pågår et løpende arbeid med å forbedre design og teknikk - forbedringer som øker din sikkerhet og 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ADVARSEL! De fleste motorsagsulykker inntreffer når sagkjedet treffer brukeren. Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en skade hvis ulykken skulle være ute. Be forhandleren om hjelp ved valg av utstyr. Godkjent vernehjelm • Hørselsvern • • • Bukser med sagvern • Støvler med sagvern, ståltupp og sklisikker såle • Førstehjelpsutstyr må alltid finnes for hånden. Klærne bør ellers være ettersittende uten å begrense bevegelsesfriheten. Maskinens sikkerhetsutstyr I dette avsnittet forklares hva maskinens sikkerhetsdetaljer er, samt deres funksjon. For kontroll og vedlikehold, se anvisninger under overskriften Kontroll, vedlikehold og service av motorsagens sikkerhetsutstyr. Se anvisninger under overskriften Hva er hva? for å se hvor disse detaljene er plassert på din maskin. Maskinens levetid kan forkortes og risikoen for ulykker kan øke dersom vedlikehold av maskinen ikke utføres på riktig måte og dersom service og/eller reparasjoner ikke er fagmessig utført. Kontakt nærmeste serviceverksted dersom du trenger ytterligere opplysninger. ! ADVARSEL! Bruk aldri en maskin med defekt sikkerhetsutstyr. Sikkerhetsutstyret skal kontrolleres og vedlikeholdes. Se anvisninger under overskriften Kontroll, vedlikehold og service av motorsagens sikkerhetsutstyr. Hvis maskinen ikke består alle kontrollene, må serviceverksted oppsøkes for reparasjon. Taster Pass på at maskinen slås på og av ved å trykke og holde inne aktiver-/deaktiver-knappen (1) (>1 sec.). Den grønne indikatorlampen (2) tennes eller slukkes. Varsellampen (3) blinker hvis kjedebremsen aktiveres eller hvis det er fare for overbelastning. Overlastvernet deaktiverer maskinen midlertidig. Når maskinen har nådd Norwegian – 95 Automatisk av-funksjon Maskinen er utstyrt med en automatisk avstengningsfunksjon som deaktiverer maskinen hvis den ikke brukes. Maskinen deaktiveres etter ett minutt. Kjedebrems med kastbeskyttelse Din motorsag er utstyrt med kjedebrems som er konstruert slik at den stanser sagkjedet ved kast. En kjedebrems reduserer faren for ulykker, men det er bare du som bruker som kan hindre at de oppstår. (Figur 3) Vær forsiktig ved bruk og påse at sverdets kastrisikosektor aldri kommer i berøring med noe. (Figur 4) • Kjedebremsen (A) aktiveres enten manuelt (via vendtrehånden) eller med treghetsfunksjonen. (Figur 5) • Aktivering skjer når kastbeskyttelsen (B) føres fremover. (Figur 5) • Denne bevegelsen aktiverer en fjærbelastet mekanisme som stopper drivhjulet. • Kastbeskyttelsen er ikke bare konstruert for å aktivere kjedebremsen. En annen meget viktig funksjon er at den reduserer faren for at venstrehånden skal treffe sagkjedet hvis man mister taket rundt det fremste håndtaket. • Kjedebremsen skal være satt på når motorsagen startes. • Bruk kjedebrems som 'parkeringsbrems' ved start samt ved kortere fortlytting for å hindre ulykker der bruker eller omgivelser ufrivillig kan komme i kontakt med sagkjedet i bevegelse. • • Kast skje lynraskt og meget voldsomt. De fleste kast er små og fører ikke alltid til at kjedebremsen aktiveres. Ved slike kast gjelder det å holde motorsagen i et fast grep og ikke slippe den. (Figur 65) • Om kjedebremsen aktiveres manuelt eller via treghetsfunksjonen styres av hvor voldsomt kastet er, og av motorsagen posisjon i forhold til det som kastrisikosektoren på sverdet har kommet i kontakt med. Ved voldsomme kast og når sverdets kastrisikosektor befinner seg så langt borte fra brukeren som mulig, er kjedebremsen konstruert slik at den aktiveres av kjedebremsens motvekt (treghet) i kastretningen. (Figur 7) • Ved mindre voldsomme kast eller i arbeidssituasjoner hvor kastrisikosektoren befinner seg nær brukeren, aktiveres kjedebremsen manuelt med venstre hånd. • Ved felling er venstrehånden i en stilling som umuliggjør aktivering av kjedebremsen. Ved denne typen grep, dvs. når venstre hånd er plassert slik at 96 – Norwegian den ikke kan utløse kastbeskyttelsen, kan kjedebremsen bare aktiveres via treghetsfunksjonen. (Figur 8) Vil min hånd alltid aktivere kjedebresmen ved kast? Nei. Det kreves en viss kraft for å føre kastbeskyttelsen forover. Hvis hånden din bare streifer lett borti kastbeskyttelsen eller glir over den, kan det hende at kraften ikke er tilstrekkelig sterk til å utløse kjedebremsen. Du skal også ha et fast grep om motorsagens håndtak når du arbeider. Hvis du gjør det og får et kast, slipper du kanskje taket i det fremre håndtaket og aktiverer ikke kjedebremsen, eller så aktiveres kjedebremsen først når sagen har rukket å svinge et godt stykke rundt. I en slik situasjon kan det hende at kjedebremsen ikke rekker å stanse kjedet før det treffer deg. Det forekommer også visse arbeidsstillinger som gjør at hånden din ikke kan nå kastbeskyttelsen for å aktivere kjedebremsen, f.eks. når sagen holdes i fellingsstilling. Vil treghetsaktivering av kjedebremsen alltid skjer hvis det inntreffer et kast? Nei. For det første må bremsen din fungere. For det andre må kastet være tilstrekkelig kraftig for å aktivere kjedebremsen. Hvis kjedebremsen hadde vært for følsom, ville den aktiveres stadig vekk, og det ville være tungvint. Vil kjedebremsen alltid beskytte meg mot skader hvis et kast inntreffer? Nei. For det første må bremsen din fungere for å gi den tiltenkte beskyttelsen. For det andre må den aktiveres som beskrevet over for å stanse sagkjedet ved et kast. For det tredje kan kjedebremsen aktiveres, men hvis sverdet er for nær deg, kan det hende at bremsen ikke rekker å bremse og stanse kjedet før motorsagen treffer deg. Det er bare du selv og en korrekt arbeidsteknikk som kan eliminere kast og dets farer. Gassregulatorsperre Effektregulatorsperren er konstruert for å hindre at effektregulatoren aktiveres ved et uhell. Når du trykker inn effektregulatorsperren (A) (dvs. når du griper håndtaket), utløses effektregulatoren (B). Når grepet rundt håndtaket slippes, tilbakestilles både effektregulatoren og sperren til sin opprinnelige posisjon. (Figur 9) Kjedefanger Kjedefangeren er konstruert for å fange opp et avhoppet eller avslitt kjede. Dette unngås i de fleste tilfeller ved korrekt kjedespenning (se anvisninger under overskriften Montering) og korrekt vedlikehold og service på sverd og kjede (se anvisninger under overskriften Generelle arbeidsinstruksjoner). (Figur 10) Høyrehåndsvern Høyrehåndsvernet skal beskytte hånden hvis kjedet hopper av eller ryker, og sørge for at greiner og kvister 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ikke påvirker grepet rundt det bakerste håndtaket. (Figur 11) ! Vibrasjoner Saging i harde treslag (de fleste løvtrær) gir mer vibrasjoner enn saging i myke treslag (de fleste bartrær). Saging med uskarpt eller feil skjæreutstyr (feil type eller feil filt), øker vibrasjonsnivået. ! ADVARSEL! Overeksponering for vibrasjoner kan føre til blodkar- eller nerveskader hos personer som har blodsirkulasjonsforstyrrelser. Oppsøk lege hvis du opplever fysiske symptomer som kan relateres til overeksponering for vibrasjoner. Eksempel på slike symptomer er dovning, manglende følelse, ”kiling”, ”stikk”, smerte, manglende eller redusert styrke, forandringer i hudens farge eller overflate. Disse symptomene opptrer vanligvis i fingrer, hender eller håndledd. Disse symptomene kan øke ved lave temperaturer. Ubrukte batterier må holdes borte fra metallgjenstander som spiker, mynter og smykker. Prøv ikke å demontere eller knuse batteriet • Bruk batteriet i temperaturer fra -10 °C til 60 °C. • Batteriet må ikke utsettes for mikrobølger eller høyt trykk. • Rengjør aldri batteriet eller batteriladeren med vann. Se også anvisninger under overskriften Vedlikehold. • Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. • Beskytt batteriet mot regn og fuktighet. Sikker bruk av batteriladeren Bruk bare ladere av typen Husqvarna QC til å lade Husqvarna-batterier av typen BLi. ! Denne delen beskriver sikkerhet i forbindelse med batteriet og batteriladeren til det batteridrevne produktet. Det må bare brukes originale Husqvarna-batterier i Husqvarna-produkter, og batteriene må bare lades i en original batterilader fra Husqvarna. Batteriene er programvarekryptert. Prøv ikke å demontere batteriladeren. Berør aldri ladekontaktene med metallgjenstander. Dette kan kortslutte batteriladeren. De oppladbare Husqvarna-batteriene, BLi, brukes kun som strømforsyning til relevante Husqvarna ledningsfrie apparater. For å unngå skade må batteriet ikke brukes som strømkilde til andre apparater. ! ! ADVARSEL! Unngå all hudkontakt med batterisyre. Batterisyre kan forårsake hudirritasjon, forbrenning og etseskader. Unngå å gni hvis du får syre i øynene. Skyll øynene med rikelig vann i minst 15 minutter. Kontakt lege. Ved hudkontakt må eksponerte hudområder vaskes med rikelig vann og såpe. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ADVARSEL! Reduser faren for elektrisk støt eller kortslutning ved å følge disse forholdsreglene: Stikk aldri gjenstander inn i laderens ventilasjonsåpninger. Batterisikkerhet ADVARSEL! Beskytt batteriet mot direkte sollys, varme og åpen ild. Batteriet kan eksplodere hvis det blir kastet på åpen ild. Det er fare for forbrenninger og eller kjemiske forbrenninger. ADVARSEL! Batteripolene må aldri berøres med nøkler, mynter, skruer eller andre metallgjenstander. Dette kan kortslutte batteriet. Stikk aldri gjenstander inn i ventilasjonsåpningene i batteriet. Bruk en godkjent og intakt stikkontakt. • • • Hold alle ledninger og skjøteledninger borte fra vann, olje og skarpe kanter. Pass på at ledningen ikke klemmes i dører, grinder eller liknende. Ellers kan det medføre at gjenstander blir strømførende. ! ADVARSEL! Bruk ikke batteriladeren i nærheten av korroderende eller brennbare materialer. Batteriladeren må ikke tildekkes. Trekk ut støpselet til batteriladeren hvis det oppstår røyk eller brann. Vær oppmerksom på brannfaren. Norwegian – 97 GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Merk! • Bruk ikke batteriladeren hvis den er defekt eller skadet. Bruk aldri et defekt, skadet eller deformert batteri. Følgende må ikke lades: • engangsbatterier i batteriladeren eller bruk dem i maskinen. • batteriladeren til å lade batteriet utendørs. • Bruk ikke batteriet i regn eller fuktige omgivelser. • Bruk ikke batteriet i direkte sollys. Bruk batteriladeren bare i temperaturer fra 5 °C til 45 °C. Bruk laderen i godt ventilerte, tørre og støvfrie omgivelser. Skjæreutstyr Sverd Jo mindre neseradius, desto lavere risiko for kast. Sagkjede Et sagkjede er oppbygd av et antall ulike lenker som leveres både i standard- og kastredusert utførelse. VIGTIG! Ingen sagkjeder eliminerer risikoen for kast. ! ADVARSEL! Enhver kontakt med en roterende sagkjede kan forårsake svært alvorlige skader. Noen uttrykk som spesifiserer sverd og sagkjede Dette avsnittet omhandler hvordan du ved korrekt vedlikehold og bruk av riktig type skjæreutstyr: • Gjør maskinen mindre utsatt for kast. • Reduserer forekomsten av sagkjedeavhopp og sagkjedebrudd. • Gir optimal skjæreytelse. • Øker skjæreutstyrets levetid. • Unngår økning av vibrasjonsnivåer. For å opprettholde alle sikkerhetsdetaljer på skjæreutstyret, bør du erstatte slitte og skadde sverd-/ kjedekombinasjoner med et sverd og et kjede som Husqvarna anbefaler. Se anvisninger under overskriften Tekniske data for informasjon om hvilke sverd-/ kjedekombinasjoner vi anbefaler. • Antall tenner i nesehjulet (T). (Figur 12) • Bruk bare det skjæreutstyret vi anbefaler! Se anvisninger under overskriften Tekniske data. • • Hold sagkjedets tenner godt og korrekt filt! Følg våre instruksjoner og bruk anbefalt filmal. Et sagkjede som er slipt feil eller skadet øker risikoen for ulykker. Sagkjededeling (=pitch) (tommer). Sverdets nesehjul og motorsagens kjededrivhjul må være tilpasset til avstanden mellom drivlenkene. (Figur 14) • Antall drivlenker (stk). Hver sverdlengde gir, i kombinasjon med sagkjededeling og antall tenner i nesehjulet, et bestemt antall drivlenker. (Figur 16) • Hold korrekt understilling! Følg våre instruksjoner og bruk anbefalt understillingsmal. For stor understilling øker risikoen for kast. (Figur 19) • • Hold sagkjedet stramt! Et kjede som er for slakt øker risikoen for sagkjedeavhopp og gir større slitasje på sverd, sagkjede og sagkjedets drivhjul. (Figur 24) • Sagkjedehull og hull for kjedestrammertapp. Sverdet må være tilpasset motorsagens konstruksjon. (Figur 15) • Sørg for god smøring og korrekt vedlikehold av skjæreutstyret! Utilstrekkelig smøring av sagkjedet øker risikoen for sagkjedebrudd og øker slitasjen på sverd, sagkjede og sagkjedets drivhjul. Sagkjede Kastreduserende skjæreutstyr ! ADVARSEL! Feil skjæreutstyr eller feil sverd/sagkjedekombinasjon øker risikoen for kast! Bruk bare de sverd/ sagkjedekombinasjonene vi anbefaler, og følg instruksjonene for filing. Se anvisninger under overskriften Tekniske data. Kast kan bare unngås ved at du som bruker sørger for at sverdets kastrisikosektor aldri kommer i kontakt med en gjenstand. Ved å bruke skjæreutstyr med ”innebygd” kastreduksjon og å file og vedlikeholde sagkjedet korrekt, kan effekten av et kast reduseres. 98 – Norwegian Sverd • Lengde (tommer/cm) (Figur 13) • Sagkjededeling (=pitch) (tommer) (Figur 14) • Drivlenkebredde (mm/tommer) (Figur 17) • Drivlenkeantall (stk.) (Figur 16) Filing og justering av understilling for sagkjede ! Bruk hansker ved all håndtering av kjedet. Generelt angående filing av skjærtenner • Sag aldri med sløvt sagkjede. Et tegn på at sagkjedet er sløvt er at du må presse skjæreutstyret gjennom treet og at tresponene er meget små. Et meget sløvt sagkjede gir ikke trespon i hele tatt. Det gir bare sagflis. • Et godt skjerpet sagkjede eter seg gjennom treet selv og gir trespon som er store og lange. (Figur 18) 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 Den sagende delen av et sagkjede kalles tannlenke og består av en skjærtann (A) og en rytter (B). Høydeavstanden mellom disse avgjør skjæredybden. (Figur 19) Ved filing av skjærtenner er det fire mål som må tas hensyn til. 1 • Til justering av understillingen trengs en flatfil og en understillingsmal. Vi anbefaler at du bruker vår filmal for understilling for å få riktig understillingsmål og riktig vinkel på rytteren. • Legg filmalen over sagkjedet. Informasjon om bruk av filmalen er å finne på emballasjen. Bruk flatfilen for å file vekk overskuddet på den overskytende delen av rytteren. Understillingen er korrekt når det ikke merkes motstand når du drar filen over malen. (Figur 27) Fiilingsvinkel (Figur 20) 2 Støtvinkel (Figur 21) 3 4 Rundfildiameter Stramming av sagkjedet Det er meget vanskelig å file sagkjedet korrekt uten hjelpemiddel. Derfor anbefaler vi at du bruker vår filmal. Den sikrer at sagkjedet files med optimal kastreduksjon og skjærekapasitet. (Figur 23) ! ADVARSEL! Et for slakt sagkjede kan føre til at kjedet hopper av, noe som kan forårsake alvorlig, til og med livstruende skade. ! ADVARSEL! Fjern alltid batteriet før det utføres montering, vedlikehold og/eller inspeksjon. Se anvisninger under oevrskriften Tekniske data angående hvilke data som gjelder ved filing av din motorsags sagkjede. ! ADVARSEL! Avvik fra filingsinstruksjonen gir en betydelig større fare for kast. Filing av skjærtenner Til filing av skjærtenner trengs en rundfil og en filmal. Se anvisninger under overskriften Tekniske data angående hvilken rundfildiameter og hvilken filmal som anbefales til sagkjedet på din motorsag. • Kontroller at sagkjedet er stramt. For dårlig stramming gjør sagkjedet ustabilt i sideretningen, noe som gjør det vanskelig å file korrekt. (Figur 24) • Fil alltid fra skjærtannens innside og utover. Løft filen når den føres tilbake. Fil alle tennene på den ene siden først, deretter snus motorsagen og tennene på den andre siden files. (Figur 20) • Fil slik at alle tennene blir like lange. Når det bare gjenstår 4 mm (5/32") av skjærtennenes lengde, er sagkjedet utslitt og må kastes. (Figur 25) Generelt angående justering av understilling • Ved filing av skjærtennene reduseres understillingen (=skjæredybden). For å beholde maksimal skjærekapasitet må rytteren senkes til anbefalt nivå. Se anvisninger under overskriften Tekniske data angående hvor stor understillingen skal være på ditt din motorsags sagkjede. (Figur 26) ! ADVARSEL! For stor understilling øker sagkjedets risiko for kast! Justering av understilling • Når understillingen justeres, må skjærtennene være nyfilt. Vi anbefaler at understillingen justeres hver tredje gang sagkjedet files. OBS! Denne anbefalingen forutsetter at skjærtennenes lengde ikke er filt unormalt langt ned. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Jo mer du bruker et sagkjede, jo lengre blir det. Det er viktig at skjæreutstyret justeres etter denne forandringen. Kontroller kjedestrammingen hver gang du fyller kjedeolje. MERK! Et nytt sagkjede trenger en innkjøringsperiode. Kontroller strammingen oftere under denne perioden. Generelt skal sagkjedet strammes så hardt som mulig, men ikke hardere enn at det lett kan dras rundt for hånd. (Figur 47) • Løs ut knotten ved å folde den ut til den åpnes. (Figur 28) • Drei knappen mot urviseren for å løsne drivhjuldekselet. (Figur 29) • Juster kjedestrammingen ved å dreie hjulet ned (+) for økt stramming og opp (+) for å slippe opp strammingen. (Figur 30) • Trekk til stangkoplingen ved å dreie knotten med urviseren. (Figur 31) • Fold inn knotten igjen for å låse strammingen. (Figur 32) Smøring av skjæreutstyret ! ADVARSEL! For dårlig smøring av skjæreutstyret kan resultere i sagkjedebrudd som kan medføre alvorlig, til og med livstruende skade. Sagkjedeolje En sagkjedeolje må ha god vedheft til kjedet samt ha gode flyteegenskaper uansett om det er varmt eller kaldt. Bruk aldri spillolje! Den er skadelig både for deg, maskinen og miljøet. Norwegian – 99 GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Påfylling av sagkjedeolje Sverd • Bruk alltid mineralbasert kjedeolje. (Figur 33) • Kontakt serviceverkstedet ved valg av kjedesmøreolje. • Om det har dannet seg grader på utsidene av sverdbommene. Fil bort ved behov. (Figur 39) • Alle motorsagsmodellene våre har automatisk smøring av sagkjedet. En del av modellene kan også fås med justerbar oljetilførsel. • Om sverdsporet er unormalt slitt. Skift sverd ved behov. • • Tanken for kjedeolje er utformet for å holde til ca. tre batteriladinger. Denne sikkerhetsfunksjonen krever imidlertid at du bruker riktig type kjedeolje (hvis kjedeoljen er tynn, varer den i kortere tid). Om sverdnesen er unormalt eller ujevnt slitt. Hvis det har dannet seg en ”grop” der sverdnesens radius slutter på sverdets underside, har du kjørt med for slakt sagkjede. (Figur 40) • • Bruk aldri spillolje. Dette medfører skader på oljepumpe, sverd og kjede. • Det er viktig å bruke riktig oljetype i forhold til lufttemperaturen (riktig viskositet). • Lufttemperaturer under 0°C gjør en del oljer tregtflytende. Dette kan medføre overbelastning av oljepumpen, med skader på pumpens deler som følge. Kontroll av sagkjedesmøring • Kontroller kjedesmøringen ved hver tredje batterilading. Rett sverdspissen mot noe fast og lyst i en avstand på ca 20 cm (8 tum). Etter 1 minutts kjøring på 3/4 gass skal det vises en tydelig oljestripe på den lyse flaten. (Figur 34) Hvis sagkjedesmøringen ikke fungerer: • Kontroller at sverdets sagkjedeoljekanal er åpen. Rengjør ved behov. (Figur 35) • Kontroller at sverdsporet er rent. Rengjør ved behov. (Figur 36) • Kontroller at sverdets nesehjul går lett og at nesehjulets smørehull er åpent. Rengjør og smør ved behov. (Figur 37) Hvis sagkjedesmøringen ikke fungerer etter gjennomgang av de kontrollene og tiltakene som er nevnt ovenfor, må du oppsøke serviceverksted. Kjededrivhjul Drivsystemet er utstyrt med et drivhjul. (Figur 38) Kontroller slitasjenivået på kjededrivhjulet regelmessig. Skift det hvis det er unormalt slitt. ! ADVARSEL! De fleste motorsagsulykker inntreffer når sagkjedet treffer brukeren. Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger under overskriften ”Personlig verneutstyr”. Unngå all bruk som du ikke føler deg tilstrekkelig kvalifisert for. Se anvisninger under overskriftene Personlig verneutstyr, Kastforebyggende tiltak, Skjæreutstyr og Generelle arbeidsinstruksjoner. Unngå situasjoner der det er risiko for kast. Se anvisninger under overskriften Maskinens sikkerhetsutstyr. Bruk anbefalt skjæreutstyr og kontroller at det er i god stand. Se anvisninger under overskriften Tekniske data og Generelle sikkerhetsinstruksjoner. Kontroller at motorsagens sikkerhetsutstyr fungerer. Se anvisninger under Generelle arbeidsinstruksjoner og Generelle sikkerhetsinstruksjoner. Bruk aldri en motorsag vde å holde den med én hånd. En motorsag er ikke sikkert kontrollert med én hånd. Ha alltid et fast, stabilt brep om håndtakene mde begge hender. Kontroll av slitasje på skjæreutstyret Kontroller sagkjedet hver dag med tanke på: • Synlige sprekker i nagler og lenker. • Om sagkjedet er stivt. • Om nagler og lenker er unormalt kraftig slitt. Skift sagkjedet hvis det oppviser ett eller flere av ovennevnte punkter. Vi anbefaler at det brukes et nytt sagkjede som mål på hvor slitt det sagkjedet du nå bruker er. Når det gjenstår bare 4 mm av lengden på skjærtannen, er sagkjedet utslitt og må kastes. 100 – Norwegian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 MONTERING Montering av sverd og kjede ! ADVARSEL! Fjern alltid batteriet før det utføres montering, vedlikehold og/eller inspeksjon. Bruk hansker ved all håndtering av kjedet. • Kontroller at kjedebremsen ikke er i utløst stilling ved å føre kjedebremsens kastbeskyttelse mot den fremre håndtaksbøylen. (Figur 42) • Fjern drivhjuldekselet ved å dreie knotten mot urviseren. Fjern transportbeskyttelsen (A). (Figur 43) • Monter sverdet over sverdbolten. Plasser sverdet i bakerste stilling. Legg kjedet over drivhjulet og i sverdsporet. Begynn på oversiden av sverdet. (Figur 44) • Kontroller at eggen på tannlenkene er vendt forover på oversiden av sverdet. Monter koplingsdekselet og pass på å tilpasse kjedestrammertappen til sverdets uttak. Kontroller at kjedets drivledd passer på kjededrivhjulet, og at kjedet ligger rett i sverdsporet. • Stram kjedet ved å dreie hjulet ned (+). Kjedet skal strammes til det ikke henger ned fra undersiden av stangen. (Figur 45) • Kjedet er riktig strammet når det ikke henger ned fra undersiden av stangen, men fortsatt kan dreies lett for hånd. Hold opp spissen av stangen og trekk til stangkoplingen ved å dreie knotten med urviseren. (Figur 46) • På et nytt kjede må kjedespenningen kontrolleres ofte til kjedet er kjørt inn. Kontroller kjedespenningen regelmessig. Riktig kjede betyr god skjærekapasitet og lang levetid. (Figur 47) Montering av barkstøtte For montering av barkstøtte, kontakt ditt serviceverksted. (Figur 48) 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Norwegian – 101 BATTERIHÅNDTERING Batteristatus Ladestatus Displayet viser batterikapasitet og eventuelle problemer med batteriet. Batterikapasiteten vises i 5 sekunder etter at maskinen er slått av og når batteriindikatorknappen (1) trykkes inn. Advarselssymbolet på batteriet lyser hvis en feil oppstår (2). Se feilkoder. (Figur 49) Ladestatus LED 1 blinker. LED-lamper Batteristatus LED 1, LED 2 lyser. Når alle LEDindikatorene på batteriet lyser, er det fullt ladet. LED 1 blinker. Batteriet er utladet. Lad batteriet. ! ADVARSEL! Fare for elektrisk støt og kortslutning. Bruk en godkjent og intakt stikkontakt. Kontroller at kabelen er uskadet. Skift kabelen hvis den ser ut til å være skadet på noen måte. Koble batteriladeren til den spenningen og frekvensen som er angitt på spesifikasjonsplaten. Sett støpselet i stikkontakten. LED-indikatoren på batteriladeren blinker grønt én gang. (Figur 50) • Batteriet lades ikke hvis batteritemperaturen er over 50 °C. Transport og oppbevaring • Litiumionbatteriene som er inkludert, er underlagt kravene i loven om farlige varer. • Spesifikke krav for innpakking og merking må overholdes for kommersiell transport av f.eks. tredjeparter, fraktleverandører. • Ved klargjøring av produktet som skal sendes, må man rådføre seg med en ekspert på farlige materialer. Man må også overholde nasjonale forskrifter, som kan være mer detaljerte. • Sett på vanlig teip eller maskeringsteip over åpne kontakter, og pakk inn batteriene slik at de ikke forflyttes rundt i pakken. • Fjern alltid batteriet ved lagring og transport. • Lagre batteriet og laderen på et tørt, fuktfritt og frostfritt sted. • Batteriet må ikke lagres på steder der det kan forekomme statisk elektrisitet. Lagre aldri batteriet i en metallkasse. • Lagre batteriet og batteriladeren i en temperatur mellom 5 °C og 45 °C, og aldri i direkte sollys. • • Lagre batteriladeren bare på et innelukket og tørt sted. • Når alle LED-indikatorene på batteriet lyser, er det fullt ladet. (Figur 52) • • Batteriet må oppbevares adskilt fra batteriladeren. Oppbevar utstyret i et låsbart rom slik at det er utilgjengelig for barn og uvedkommende. • Trekk ut støpselet. Rykk aldri i strømkabelen for å koble den fra stikkontakten. • Påse at maskinen er ordentlig rengjort og at fullstendig service er utført før langtids oppbevaring. • Skjæreutstyrets transportbeskyttelse slaø aøøtid være montert under transport eller oppbevaring av maskinen for å unngå kontakt med det skarpe kjedet i vanvare. Selv et kjede som ikke beveger seg kan forårsake alvorlige skader åp brukeren eller andre som kommer til kjedet. • Sikre maskinen under transport. 102 – Norwegian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 BATTERIHÅNDTERING Kassering av batteri, batterilader og maskin Symbolet på produktet eller dets emballasje indikerer at dette produktet ikke kan håndteres som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til egnet gjenvinningsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet tas hånd om på ordentlig måte, kan du hjelpe til å motvirke eventuelle negative konsekvenser for miljø og mennesker, som ellers kan forårsakes ved feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. For mer detaljert informasjon om gjenvinning av dette produktet, kontakt din kommune, renovasjonsservice eller butikken der du kjøpte produktet. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 START OG STOPP Start og stopp ! ADVARSEL! Før start må man legge merke til følgende: Ikke start motorsagen uten at sverd, sagkjede og samtlige deksler er montert. Ellers kan drivhjulet løsne og forårsake personskader. Sørg for at du står stødig og at kjedet ikke kan hekte seg opp i noe. Sørg for at ikke uvedkommende oppholder seg i arbeidsområdet. • Før batteriet settes inn i maskinen må du alltid kontrollere at effektregulatoren fungerer som den skal og går tilbake til "AV"-stilling når du slipper den. En effektregulatorsperre er montert for å hindre at effektregulatoren trykkes inn ved et uhell. (Figur 54) • Start aldri motorsagen uten at sverd, sagkjede og samtlige deksler er korrekt montert. Se anvisninger under overskriften Montering (Figur 55) • Pass på omgivelsene og forviss deg om at det ikke er fare for at mennesker eller dyr kan komme i kontakt med skjæreutstyr. (Figur 56) • Sett batteriet inn i maskinen. Batteriet skal gli lett på plass i batteriholderen på maskinen. Hvis batteriet ikke glir lett på plass, settes det ikke inn på riktig måte. (Figur 58) • Trykk ned på batteriet. Du hører et klikk når batteriet låses på plass. (Figur 59) • Hold inne startknappen (>1 sek.) til den grønne LEDindikatoren lyser. (Figur 60) Stopp Maskinen deaktiveres ved å trykke på start/stoppknappen på tastaturet (grønn LED-indikator slukket). (Figur 60) Bemerk! For å unngå utilsiktet oppstart må batteriet alltid fjernes når maskinen ikke er i bruk eller er uten tilsyn. Batteriet fjernes ved å trekke det ut av maskinen mens du trykker inn utløserknappene på batteriet. (Figur 61) 104 – Norwegian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ARBEIDSTEKNIKK Før hver gangs bruk: (Figur 62) Grunnleggende sikkerhetsregler 1 1 Pass på omgivelsene: • For å være sikker på at ikke mennesker, dyr eller annet kan påvirke din kontroll over maskinen. • For å hindre at de ovennevnte risikerer å komme i kontakt med sagkjedet eller treffes av et fallende tre og bli skadet. Kontroller at kjedebremsen fungerer ordentlig og er uskadd. 2 Kontroller at bakre høyrehåndsvern ikke er skadd. 3 4 5 6 7 Kontroller at kjedefangeren sitter på plass og er uskadd. 8 Kontroller kjedestrammingen. 9 Kontroller at batteriet er fullt ladet og at det er montert riktig i motorsagen. OBS! Følg de ovennevnte punktene, men bruk aldri en motorsag uten mulighet til å kunne påkalle hjelp ved en ulykke. 2 Unngå bruk i dårlig vær. Slik som tett tåke, kraftig regn, sterk vind, kraftig kulde osv. Å arbeide i dårlig vær er slitsomt og kan medføre ekstra faremomenter, for eksempel glatt underlag, lyn, at treets fallretning blir uforutsigbar osv. 3 Vær ytterst forsiktig ved avsaging av smågreiner og unngå å sage i busker (= mange smågreiner samtidig). Smågreiner kan etter avsaging feste seg i sagkjedet, slynges mot deg og forårsake alvorlig personskade. 4 Sørg for at du kan gå og stå sikkert. Se etter eventuelle hinder ved uventet forflytting (røtter, steiner, greiner, groper, forhøyninger osv). Vær meget forsiktig ved arbeid i skrånende terreng. 5 Vær ytterst forsiktig ved saging i trær som står i spenn. Et spent tre kan både før og etter gjennomsaging sprette tilbake til normalstilling. Feil plassering av deg og sagskåret kan føre til at treet treffer deg eller maskinen slik at du mister kontrollen. I begge tilfeller kan det medføre alvorlig personskade. (Figur 64) 6 Før maskinen flyttes, må motorsagen deaktiveres og låses med kjedebremsen. Bær motorsagen med sverd og sagkjede bakover. Ved lengre forflyttinger og transport skal sverdbeskyttelsen brukes. 7 Når du setter motorsagen ned på bakken, lås sagkjedet med kjedebremsen og sørg for å ha tilsyn med maskinen. Deaktiver maskinen og fjern batteriet før du forlater motorsagen i et lengre tidsrom. 10 Kontroller at sagkjedet stopper når du slipper gassregulatoren. SavE Maskinen er utstyrt med en strømsparefunksjon (savE). Denne funksjonen aktiveres ved å trykke på savEknappen på tastaturet. Når savE er aktivert blir maskinens driftstid forlenget, samtidig som kjedehastigheten reduseres. (Figur 63) Bemerk! Når maskinen brukes med SavE aktivert, blir bare kjedehastigheten redusert, ikke maskinens sageeffekt. Generelle arbeidsinstruksjoner VIGTIG! Dette avsnittet behandler grunnleggende sikkerhetsregler for arbeid med motorsag. Denne informasjonen kan aldri erstatte den kunnskap en profesjonell bruker besitter i form av opplæring og praktisk erfaring. Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg usikker på fortsatt bruk, skal du rådføre deg med en ekspert. Henvend deg til din motorsagforhandler, ditt serviceverksted eller en erfaren motorsagbruker. Unngå all bruk som du ikke føler deg tilstrekkelig kvalifisert til! Før bruk av motorsagen må du forstå hva kast innebærer og hvordan de kan unngås. Se anvisninger under overskriften Kastforebyggende tiltak. Før bruk av motorsagen må du forstå forskjellen på å sage med sverdets underside og overside. Se anvisninger under overskriften Kastforebyggende tiltak og Maskinens sikkerhetsutstyr. Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger under overskriften ”Personlig verneutstyr”. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! ADVARSEL! Noen ganger kan fliser sette seg fast i drivsystemet og føre til at sagkjedet setter seg fast. Maskinen må alltid deaktiveres og batteriet må fjernes før rengjøring. Ved å forstå hva kast innebærer og hvordan det oppstår, kan du redusere eller eliminere overraskelsesmomentet. Overraskelser øker ulykkesrisikoen. De fleste kast er små, men en del er lynraske og meget voldsomme. 2 Hold alltid motorsagen i et stødig grep med høyre hånd på det bakerste håndtaket og venstre hånd på det fremste håndtaket. Tomler og fingrer skal omslutte håndtakene. Alle brukere, uansett om de er høyreeller venstrehendte, skal bruke dette grepet. Med Norwegian – 105 ARBEIDSTEKNIKK dette grepet kan du best redusere effekten av et kast og samtidig beholde kontrollen over motorsagen. Slipp ikke håndtakene! (Figur 65) 3 Ha kontroll over arbeidsstykket. Hvis stykkene du sager er små og lette, kan de sette seg fast i sagkjedet og slynges mot deg. Selv om dette som sådan ikke behøver å være farlig, kan du bli overrasket og miste kontrollen over sagen. Sag aldri stablede stokker eller greiner uten å trekke dem fra hverandre først. Sag bare én stokk eller ett stykke av gangen. Fjern de avsagde stykkene for å holde arbeidsområdet sikkert. (Figur 74) 4 Bruk aldri motorsagen over skulderhøyde og unngå å sage med sverdspissen. Bruk aldri motorsagen med etthåndsgrep! (Figur 66) 5 For å ha full kontroll over motorsagen, kreves det at du står stabilt. Arbeid aldri stående på en stige, oppe i et tre eller der du ikke har et stabilt underlag å stå på. (Figur 67) 6 Sag med høy kjedehastighet, dvs. på full gass. 7 Vær ytterst forsiktig når du sager med oversiden av sverdet, dvs. når du sager fra objektets underside. Dette kalles å sage med skyvende sagkjede. Sagkjedet skyver da motorsagen bakover mot brukeren. Hvis sagkjedet klemmes fast, kan motorsagen kastes bakover mot deg. (Figur 68) Hvis brukeren ikke holder imot kreftene i motorsagen, er det fare for at motorsagen skyves så langt bakover at sverdets kastrisikosektor er den eneste kontakten med treet, noe som utløser et kast. (Figur 69) Å sage med sverdets underside, dvs. å sage fra sagobjektets overside og ned, kalles å sage med dragende sagkjede. Da dras motorsagen mot treet, og motorsagkroppens forkant blir en naturlig støtte mot stammen. Saging med dragende sagkjede gir brukeren bedre kontroll over motorsagen og over hvor sverdets kastrisikosektor befinner seg. (Figur 70) 9 ! De fleste kastulykker inntreffer ved kvisting. Sørg for at du står stødig og at ingenting på bakken kan få deg til å snuble eller miste balansen. Er du uaktsom, kan sverdets kastrisikosektor treffe en grein, et tre som ligger i nærheten eller et annet objekt og fremkalle et kast. 8 Grunnleggende sageteknikk Følg file- og vedlikeholdsinstruksjonene for sverd og sagkjede. Ved skifte av sverd og sagkjede må det bare brukes kombinasjoner anbefalt av oss. Se avsnitt Skjæreutstyr og kapitlet Tekniske data. Bruk alltid full gass ved saging! • Slipp effektregulatoren etter hvert sagskår (hvis motoren kjøres lenge på full effekt uten belastning, dvs. uten motstand fra kjedet under saging, kan føre til alvorlig skade på motoren. • • Saging med skyvende sagkjede innebærer økt kastrisiko. Se anvisninger under overskriften Kastforebyggende tiltak. Betegnelser Kvisting = Kappe av greiner fra et felt tre. Splintring = Når objektet du skal kappe brytes av før sagsnittet er fullført. Ved hver kapping er det fem meget viktige faktorer å ta hensyn til: 1 Skjæreutstyret må ikke klemmes fast i sagsnittet. (Figur 71) 2 Sageobjektet må ikke splintres. (Figur 72) 3 Sagkjedet må ikke treffe bakken eller andre gjenstander under og etter gjennomsagingen. (Figur 73) 4 5 Kan terrenget og omgivelsenes utseende påvirke hvor stabilt og sikkert du kan gå og stå? Det er to grunner til at sagkjedet klemmes fast eller at sagobjektet splintres: Hva slags støtte sagobjektet har før og etter kapping, og om sagobjektet står i spenn. Disse uønskede situasjonene kan i de fleste tilfeller unngås ved at kappingen gjøres i to trinn, både fra overog undersiden. Det gjelder å nøytralisere sagobjektets ”vilje” til å klemme fast sagkjedet eller splintres. ! ADVARSEL! Hvis sagkjedet setter seg fast i sagsnittet: Deaktiver maskinen! Prøv ikke å rykke maskinen løs. Hvis du gjør dette, kan du bli skadet av sagkjedet når maskinen plutselig løsner. Bruk et brekkjern til å åpne snittet og frigjøre maskinen. Nedenfor følger en teoretisk gjennomgang av hvordan de vanligste situasjonene en motorsagsbruker kan komme ut for skal håndteres. 106 – Norwegian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ARBEIDSTEKNIKK Kapping ! De faktorene som styrer dette er: ADVARSEL! Forsøk aldri å sage stokker når de er stablet eller når et par stokker ligger tett sammen. Slik fremgangsmåte øker drastisk risikoen for kast, som kan føre til alvorlig eller livstruende skade. Hvis du har en stabel stokker, skal hver stokk du vil kappe tas bort fra stabelen, plasseres på en sagkrakk og kappes for seg. Fjern de kappede stykkene fra arbeidsområdet. Lar du dem bli værende i arbeidsområdet, øker du både risikoen for å få et kast i vanvare og risikoen for å miste balansen når du arbeider. (Figur 74) Stokken ligger på bakken. Det er ingen fare for at sagkjedet skal klemmes fast eller at sagobjektet skal splintres. Det er imidlertid stor fare for at sagkjedet treffer bakken etter gjennomsaging. Sag ovenfra gjennom hele stokken. Vær forsiktig på slutten av sagsnittet for å unngå at sagkjedet treffer bakken. Behold full gass, men vær forberedt på hva som vil skje. Hvis det er mulig (= kan stokken roteres?) bør sagsnittet avsluttes 2/3 inn i stokken. Roter stokken slik at den resterende 1/3 kan avsluttes ovenfra. (Figur 75) • • Krokethet • Vindretning • Konsentrasjon av greiner • Eventuell snøtyngde • Hindringer innen treets rekkevidde: f.eks. andre trær, kraftledninger, veier og bygninger. • Se etter skader og råte i stammen, hvilket gjkør det mer trolig at treet ryker og begynner å falle før du forventer dette. Etter denne vurderingen kan man bli nødt til å la treet falle i sin naturlige fallretning, fordi det er umulig eller for farlig å forsøke å plassere det i den retningen man i utgangspunktet hadde tenkt. En annen meget viktig faktor som ikke påvirker fallretningen men din personlige sikkerhet, er å kontrollere at treet ikke har skadde eller ”døde” greiner som kan brytes av og skade deg under fellingsarbeidet. Det som først og fremst må unngås er at det fallende treet blir sittende fast i et annet. Å ta ned et fastfelt tre er meget farlig, og det innebærer meget stor ulykkesrisiko. Se anvisninger under overskriften Håndtering av mislykket felling. VIGTIG! I kritiske fellingsøyeblikk må hørselsvernet felles opp med en gang sagingen har opphørt slik at det er mulig å fange opp lyder og varselsignaler. Stokken har støtte i den ene enden. Stor fare for splintring. Begynn med å sage nedenfra (ca 1/3 av stokkens diameter). Avslutt ovenfra slik at sagskårene møtes. (Figur 76) Stokken har støtte i begge ender. Stor fare for fastklemming av sagkjedet. Begynn med å sage ovenfra (ca 1/3 av stokkens diameter). Avslutt nedenfra slik at sagskårene møtes. (Figur 77) Trefellingsteknikk VIGTIG! Det kreves mye erfaring for å felle et tre. En uerfaren motorsagsbruker skal ikke felle trær. Unngå all bruk du ikke føler deg kvalifisert til! Underkvisting og retrettvei Kvist stammen opp til skulderhøyde. Det er sikrest å arbeide ovenfra og ned og ha stammen mellom deg og motorsagen. (Figur 79) Rensk opp i vegetasjonen rundt treet og legg merke til eventuelle hinder (steiner, greiner, groper osv), slik at du har en lett tilgjengelig rettrettvei når treet begynner å falle. Retrettveien bør ligge ca 135° på skrå bakover fra treets planlagte fallretning. (Figur 80) 1 2 Retrettvei 3 Felling Sikkerhetsavstand Sikkerhetsavstanden mellom treet som skal felles og nærmeste arbeidsplass skal være 2 1/2 trelengde. Påse at ingen befinner seg i denne ”faresonen” før og under fellingen. (Figur 78) Fallretning Målsettingen ved felling av trær er å plassere treet på en slik måte at etterfølgende kvisting og kapping av stokken kan utføres i et mest mulig ”enkelt” terreng. Man skal kunne gå og stå sikkert. ! ADVARSEL! Vi fraråder brukere som ikke er tilstrekkelig kvalifisert å felle et tre med en sverdlengde som er mindre enn stammens diameter! Fellingen utføres med tre sagskår. Først sages styreskåret, som består av et overskjær og et underskjær, deretter avsluttes fellingen med hovedskåret. Ved korrekt plassering av disse kan man styre fallretningen meget nøyaktig. Etter å ha bestemt hvilken retning du vil at treet skal falle i, må du gjøre en vurdering av treets naturlige fallretning. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Norwegian – 107 ARBEIDSTEKNIKK Styreskår Ved utsaging av styreskåret begynner man med overskjæret. Sikt etter sagens fellingsretningsmerke (1) mot et mål lengre fram i terrenget, der du vil at treet skal falle (2). Stå på høyre side av treet, bak sagen, ogh sag med 'dragende' sagkjede. Sag deretter underskjæret slik at det slutter på nøyaktig samme sted som overskjæret. (Figur 81) Dybden på styreskåret skal være 1/4 av stammens diameter og vinkelen mellom over- og underskjær minst 45°. Stedet hvor de to skjærene møtes kalles styreskårlinje. Denne linjen skal ligge nøyaktig horisontalt og samtidig danne en rett vinkel (90°) mot valgt fallretning. (Figur 82) Hovedskår Hovedskåret sages fra den andre siden av treet og må ligge helt horisontalt. Stå på venstre side av treet og sag med dragende sagkjede. Plasser hovedskåret ca. 3-5 cm (1,5-2 tommer) over styreskårets horisontalplan. (Figur 83) Sett i barkstøtten (hvis en slik er montert) bak brytekanten. Sag med full gass og før sagkjedet/sverdet sakte inn i treet. Vær på vakt mot at treet beveger seg i motsatt retning av det som er valgt som fallretning. Sett i en fellekile eller et brytejern i hovedskåret så snart skjæredybden tillater det. (Figur 84) Hovedskåret skal avsluttes parallelt med styreskårlinjen slik at avstanden mellom dem er minst 1/10 av stammens diameter. Den delen av stammen som ikke er gjennomsagd, kalles brytekant. Brytekanten fungerer som et hengsel som styrer retningen til det fallende treet. (Figur 85) Hvis brytekanten er for liten eller gjennomsaget eller hvis styreskår og hovedskår er feil plassert, mister man all kontroll over treets fallretning. (Figur 86) Når hovedskåret og styreskåret er ferdig, skal treet begynne å falle, enten av seg selv eller ved hjelp av fellekilen eller brytejernet. (Figur 87) Vi anbefaler bruk av en sverdlengde som er større enn treets diameter, slik at hoved- og styreskår kan utføres med et såkalt ”enkelt sagskår”. Se anvisninger under overskriften Tekniske data ang. hvilke sverdlengder som anbefales for din motorsagsmodell. (Figur 88) Det finnes metoder for felling av trær med en stammediameter som er større enn sverdlengden. Disse medfører meget stor risiko for at sverdets kastrisikosektor kommer i kontakt med et objekt. (Figur 4) Håndtering av mislykket felling Nedtaking av et ”fastfelt tre” Å ta ned et fastfelt tre er meget farlig, og det innebærer meget stor ulykkesrisiko. Forsøk aldri å sage ned det treet det andre treet har falt mot. Arbeid aldri innenfor risikoområdet for hengende fastfelte trær. (Figur 89) 108 – Norwegian Den sikreste metoden er å bruke vinsj. • Traktormontert (Figur 90) • Bærbar (Figur 91) Saging i trær og greiner som står i spenn Forberedelser: Vurder hvilken retning spenningen går i og hvor den har sitt brytepunkt (dvs. det stedet hvor den ville brekke hvis den ble spent ytterligere). (Figur 92) Avgjør hvordan du frigjør spenningen på sikreste måte og om du klarer å gjøre det. Ved ekstra kompliserte situasjoner er den eneste sikre metoden å avstå fra bruk av motorsag og bruke vinsj. Generelt gjelder: Plasser deg slik at du ikke risikerer å bli truffet av treet/ greinen når spenningen blir frigjort. (Figur 93) Lag ett eller flere sagskår på eller i nærheten av brytepunktet. Sag så dypt inn og med så mange sagsnitt som er nødvendig for at spenningen i treet/grenen skal bli frigjort slik at treet/grenen ”brytes” av ved brytepunktet. (Figur 94) Sag aldri helt gjennom et objekt som står i spenn! Hvis du må sage gjennom treet/kvisten, lag to eller tre skjær mde 3 cm mellomrom og 3-5 cm dybde. (Figur 95) Fortsett å sage dypere til treets/kvistens bending og spenning frigjøres. (Figur 96) Sag treet/kvisten fra motsatt side etter at spenningen er frigjort. Kastforebyggende tiltak ! ADVARSEL! Kast kan forekomme lynraskt og være plutselige og voldsomme, og kan kaste motorsag, sverd og sagkjede mot brukeren. Hvis sagkjedet er i bevegelse når og hvis det treffer brukeren, kan det oppstå meget alvorlige og til og med livstruende skader. Det er nødvendig å forstå hva som forårsaker kast og at de kan unngås ved forsiktighet og riktig arbeidsteknikk. Hva er kast? Kast er betegnelsen på en plutselig reaksjon der motorsag og sverd kastes fra et objekt som har kommet i kontakt med den øvre kvadranten av sverdspissen, den såkalte kastrisikosektoren. (Figur 69) Kast skjer alltid i samme retning som sverdplanet. Det mest vanlige er at motorsag og sverd kastes opp- og bakover mot brukeren. Andre kastretninger kan imidlertid forekomme, avhengig av hvilken stilling motorsagen har i det øyeblikket sverdets kastrisikosektor kommer i kontakt med et objekt. Kast kan bare inntreffe når sverdets kastrisikosektor kommer i kontakt med et objekt. (Figur 4) 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ARBEIDSTEKNIKK Kvisting ! ADVARSEL! De fleste kastulykker inntreffer ved kvisting. Ikke bruk sverdets kastrisikosektor. Vær ytterst forsiktig og unngå at sverdspissen kommer i kontakt med stokken, andre greiner eller gjenstander. Vær ytterst forsiktig med greiner som står i spenn. De kan fjære tilbake mot deg og gjøre at du mister kontrollen, hvilket kan medføre skader. Sørg for at du kan gå og stå sikkert! Arbeid fra venstre side av stammen. Arbeid så nær motorsagen som mulig for beste kontroll. Når det er mulig skal du la tyngden av sagen hvile på stammen. Flytt deg bare når du har stammen mellom deg og motorsagen. (Figur 97) Oppkapping av stammen til stokk Se anvisninger under overskriften Generelle sageteknikk. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Norwegian – 109 Effektregulatorsperre Brukeren må kun utføre det vedlikeholds- og servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen. Mer omfattende inngrep skal utføres av et autorisert serviceverksted. • Sørg for at effektregulatoren er låst i tomgangsstilling når effektregulatorsperren løses ut. (Figur 102) • Trykk inn effektregulatorsperren og kontroller at den går tilbake til sin opprinnelige stilling når du slipper den. (Figur 103) • Kontroller at effektregulatoren og effektregulatorsperren går lett og at returfjærene fungerer som den skal. (Figur 104) • Aktiver motorsagen og gi full gass. Slipp gassregulatoren og kontroller at sagkjedet stopper og blir stående stille. Kontroll, vedlikehold og service på motorsagens sikkerhetsutstyr ! ADVARSEL! Fjern alltid batteriet før det utføres montering, vedlikehold og/eller inspeksjon. Kjedefanger Bemerk! All service og reparasjon av maskinen krever spesialutdanning. Dette gjelder særlig maskinens sikkerhetsutstyr. Hvis maskinen ikke består alle kontrollene som er oppgitt nedenfor, anbefaler vi at du oppsøker ditt serviceverksted. • Viktig! Rengjør aldri batteriet eller batteriladeren med vann. Sterke rengjøringsmidler kan skade plastmaterialet. Kjedebrems med kastbeskyttelse Kontroll av kastbeskyttelse • Kontroller at kastbeskyttelsen er hel og uten synlige defekter, f.eks. materialsprekker. (Figur 98) • Før kastbeskyttelsen fram og tilbake for å kontrollere at den går lett og at den er stabilt forankret i maskinen. (Figur 99) Kontroll av treghetsfunksjonen • Slå av motorsagen og hold den over en stubbe eller en annen stabil gjenstand. Slipp det fremre håndtaket og la motorsagen falle av egen tyngde, slik at den roterer mot stubben rundt det bakre håndtaket. (Figur 100) Når sverdspissen treffer stubben, skal bremsen løse ut. Kontroll av bremsevirkning • Aktiver motorsagen. Sørg for at motorsagen ikke berører bakken eller andre gjenstander. Se anvisninger under overskriften Start og stopp. • Hold motorsagen i et stødig grep med tomler og fingrer lukket om håndtakene. (Figur 65) • Gi full gass og aktiver kjedebremsen ved å vri venstre håndledd mot kastbeskyttelsen. Ikke slipp det fremste håndtaket. Kjedet skal stanse umiddelbart. (Figur 101) 110 – Norwegian Kontroller at kjedefangeren er hel og at den sitter fast i motorsagkroppen. (Figur 105) Aktiver motorsagen og kontroller at motorsagen deaktiveres når du trykker inn start/stopp-knappen (grønn LED-indikator slukket). (Figur 106) Batterikontakter Rengjør batteriet og maskinens batterirom med en myk børste etter bruk. Sørg for at alle kjøleribber og batterikontakter holdes rene. (Figur 107) Kjølesystem For å oppnå lavest mulig driftstemperatur er maskinen utstyrt med et kjølesystem. Kjølesystemet består av: 1 Luftinntak (venstre side av maskinen). 2 En vifte på motoren. • Rengjør kjølesystemet med en børste en gang i uken, ved vanskelige forhold oftere. Hvis kjølesystemet er skittent eller tilstoppet, fører det til overoppheting som forårsaker skade på maskinen. (Figur 108) Kontroller at batteriet ikke er skadet eller deformert, og at det ikke finnes synlige feil, for eksempel sprekker. (Figur 109) Batteriladere • Kontroller at batteriladeren og strømledningen ikke er skadet eller deformert, og at det ikke finnes synlige feil, for eksempel sprekker. (Figur 110) 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 VEDLIKEHOLD Vedlikeholdsskjema Under følger en liste over det vedlikehold som skal utføres på maskinen. De fleste av punktene er beskrevet i avsnittet Vedlikehold. Daglig ettersyn Rengjør maskinen utvendig. Ukentlig ettersyn Fil bort eventuelle grader på sidene av sverdet. Kontroller forbindelsen mellom batteriet og maskinen, og kontroller forbindelsen mellom batteriet og batteriladeren. Kontroller at komponentene i effektregulatoren fungere sikkert. (Effektregulatorsperre og effektregulator.) Tøm oljetanken og rengjør den innvendig. Rengjør kjedebremsen og kontroller at den fungerer sikkert. Kontroller at kjedefangeren er uskadet, skift om nødvendig. Blås forsiktig gjennom produktet og batterikjøleåpningene med trykkluft. Sverdet skal snus daglig for jevnere slitasje. Kontroller at smørehullet i sverdet ikke er tett. Rengjør kjedesporet. Hvis sverdet har nesehjul, smøres dette. Kontroller at sverd og kjede får nok olje. Kontroller sagkjedet med henblikk på synlige sprekker i nagler og ledd, om sagkjedet er stivt eller hvis nagler og ledd er unormalt slitt. Skift om nødvendig. Fil kjedet og kontroller stramming og tilstand. Kontroller at kjededrivhjulet ikke er unormalt slitt, skift om nødvendig. Rengjør luftinntakene på maskinen. Kontroller at skruer og mutre er trukket til. Kontroller at tastene fungerer som de skal, og at de ikke er skadet. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Norwegian – 111 VEDLIKEHOLD Feilsøkingsskjema Taster Mulige feilkoder på motorsagens tastatur. Taster Varsellampen blinker. Kjedebrems innkoblet. Trekk kastbeskyttelsen tilbake for å løse ut kjedebremsen. Temperaturavvik. La maskinen kjøles ned. Overbelastning. Skjæreutstyret har satt seg fast. Skjæreutstyret har satt seg fast. Løsne skjæreutstyret. Effektregulatoren og aktiveringsknappen trykkes samtidig. Slipp effektregulatoren for å aktivere maskinen. Grønn aktivert-diode blinker. Lav batterispenning. Lad batteriet. Varsellampen lyser. Kontakt serviceverkstedet. Batteri Feilsøking på batteri og/eller batterilader under lading. LED-display Mulig tiltak Batteriet er utladet. Lade batteri. Temperaturavvik. Bruk batteriet i temperaturer fra -10 °C til 60 °C. Varsellampen blinker. Overspenning. Kontroller at nettspenningen stemmer med det som er angitt på skiltet som sitter på maskinen. Koble laderen fra batteriet. Varsellampen lyser. For stor forskjell mellom cellene (1V). Batteriladere LED-display Mulige feil Mulig tiltak Varsellampen blinker. Temperaturavvik. La laderen kjøles ned (passiv kjøling). Kontakt serviceverkstedet. 112 – Norwegian 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 TEKNISKE DATA Tekniske data 136Li Motor Type 36 V børstemotor Egenskaper Lavenergimodus savE Smøresystem Type av oljepumpe Automatisk 0,20/200 Volum oljetank, liter/cm3 Vekt Motorsag uten batteri, sverd og kjede, tom kjedeoljetank, kg 4,8 Støyutslipp (se anm. 1) Lydeffektnivå, mål dB(A) 97,3 101 Lydeffektnivå, garantert LWA dB(A) Respektiv usikkerhet KpA, dB(A) 3,0 Ljudnivåer (se anm. 2) Ekvivalent lydtrykknivå ved brukerens øre, dB(A) 86 Vibrasjonsnivåer (se anm. 3) 3,61 Fremre håndtak, m/s2 Bakre håndtak, m/s2 2,25 1,5 Respektiv usikkerhet K, m/s2 Ekvivalente vibrasjonsnivåer (se merknad 4) 2,29 Fremre håndtak, m/s2 1,58 Bakre håndtak, m/s2 Kjede/sverd Anbefalte sverdlengder, tommer/cm 12/30 Effektiv skjærelengde, tommer/cm 10/26 Type drivhjul/antall tenner Spur/6 Maksimal kjedehastighet / (savE), m/s 11 (10) Godkjente batterier til motorsagmodellene over Batteri BLi110 BLi150 Type Batterikapasitet, Ah 3,0 4,2 Spenning, V 36 36 Vekt, kg 1,2 1,3 Ladere som passer til de spesifiserte batteriene, BLi. Batteriladere QC80 QC120 Strømforsyning, V 100-240 220-240 QC330 100-240 Frekvens, Hz 50-60 50-60 50-60 Effekt, W 80 125 330 Anm.1: Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (LWA) ifølge EF-direktiv 2000/14/EC. Merknad 2: Ekvivalent støytrykknivå i henhold til ISO 22868 beregnes som tidsvektet total energi for ulike trykknivåer under forskjellige driftsforhold. Typisk statistisk spredning for ekvivalent støytrykknivå er et standard avvik på 1 dB (A). Merknad 3: Vibrasjonsnivå i henhold til EN 60745-2-13. Rapporterte data for vibrasjonsnivå har en typisk statistisk spredning (standard avvik) på 1 m/s2. De oppgitte vibrasjonsdataene fra målinger når maskinen er utstyrt med en sverdlengde og anbefalt kjedetype. Hvis maskinen er utstyrt med en annen sverdlengde, kan vibrasjonsnivået variere med maksimalt ±1,5 m/s2. Merknad 4: Ekvivalent vibrasjonsnivå måles og beregnes som for motorsager med forbrenningsmotor. Disse tallene er oppgitt slik at de kan brukes til å sammenligne vibrasjonsdata uavhengig av motortype. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Norwegian – 113 TEKNISKE DATA Sverd og kjedekombinasjoner Følgende skjæreutstyr er godkjent for modellen Husqvarna 136Li. Sverd Sagkjede Lengde, tommer Maks. antall tenner Deling, tommer Sporbredde, mm nesehjul Type Lengde, drivlenke (stk.) 12 3/8 45 1,1 9T Sagkjedets filing og filmaler EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.:+46-36-146500, erklærer med dette under eneansvar at de batteridrevne motorsagene Husqvarna 136Li med serienummer fra 2016 og senere (året oppgis i klartekst på typeskiltet, etterfulgt av serienummeret), samsvarer med forskriftene i følgende RÅDSDIREKTIVER: - fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EC. - av 26. februar 2014 "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2014/30/EU. - fra 12. desember 2006 "som gjelder elektrisk utstyr konstruert for bruk innenfor bestemte spenningsgrenser" 2006/ 95/EC. - fra 6. september 2006 "om batterier og akkumulatorer samt kassering av batterier og akkumulatorer" 2006/66/EC. - av 8. mai 2000 "angående utslipp av støy til omgivelsene" 2000/14/EC. Følgende standarder er blitt tillempet: EN 60745-1, EN 60745-2-13, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2. Kontrollorgan: NB905, Intertek Deutschland Gmbh, Stagenstraße 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Tyskland, har utført EC-typekontroll i henhold til maskindirektivets (2006/42/EF) artikkel 12, punkt 3b. Bekreftelsene om EFtypekontroll ifølge vedlegg IX, har nummer: NB905 15SHW0344-01. For informasjon angående støyutslippene, se kapitlet Tekniske data. Den leverte motorsagen samsvarer med det eksemplaret som gjennomgikk EF-typeprøving. Huskvarna 30. mars 2016 Lars Roos, Utviklingssjef (Autorisert representant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentasjon.) 114 – Norwegian 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 12’’ / 300 mm 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 115 115 117 118 118 119 121 122 122 122 122 124 125 129 130 130 130 131 132 133 133 133 137 138 138 138 138 138 138 139 140 141 142 142 142 Takapotkusuojus 2 3 SavE-painike 4 5 6 7 8 9 118 – Finnish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 120 – Finnish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • ! • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! ! ! TÄRKEÄÄ! ! • • • • • • ! ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • ! Rystyssuojus ! ! • • • • • ! Akku ja akkulaturi ! • • YLEISET TURVAOHJEET ! ! • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! Pituus (tuumaa/cm) (Kuva 13) • • • • • YLEISET TURVAOHJEET Teräketju • • • Vetolenkin vahvuus (mm/tuumaa) (Kuva 17) • ! • • ! • • 2 3 4 ! ! ! • • • • • • • • • ! Teräketjuöljy • • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Varaustila Varaustila Akku on 0–25 %:sti ladattu. Akku on 25–50 %:sti ladattu. Akku on 50–75 %:sti ladattu. Akku on 50–75 %:sti ladattu. Akku on 25–50 %:sti ladattu. Akku on 75–100 %:sti ladattu. LED 1 palaa. Akku on 0–25 %:sti ladattu. Akkulaturilla ! • • • • • • • • • • • • • • Irrota laturi akusta. • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 1 1 • 2 3 • 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 ! 2 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 4 5 • • • 7 9 ! • 6 8 2 3 4 5 ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • 1 2 3 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 PERUSTEKNIIKKA Kaato ! • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • • • ! • • 2 • Akku • • • • Akkulaturilla • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Akun lataus. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 4,8 97,3 101 3,0 86 3,61 2,25 1,5 2,29 1,58 12/30 10/26 Spur/6 11 (10) BLi110 BLi150 Litiumioni Litiumioni 3,0 4,2 Jännite, V 36 36 Paino, kg 1,2 1,3 QC80 QC120 100-240 220-240 QC330 100-240 Taajuus, Hz 50-60 50-60 50-60 Teho,W 80 125 330 12 9T 45 3/8 1,1 142 – Finnish 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 German – 143 12’’ / 300 mm 144 – German 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 147 149 150 150 151 151 153 154 159 160 160 160 161 162 163 163 163 168 169 169 169 169 169 169 170 171 172 173 173 German – 145 Was ist was an der Motorsäge? (1) 1 2 Tastatur 3 4 5 6 7 8 9 146 – German 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 German – 147 • • • • • • • • • • • • • 148 – German 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 German – 149 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • ! ! ! ! ! ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! German – 151 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ! • • • • • • • • 152 – German 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! German – 153 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ! ! • • • • ! • • • • • • • • • • • • • 154 – German 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • Sägekette • • • ! • • • ! 2 3 4 German – 155 ! Spannen der Sägekette ! • • ! ! • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 German – 157 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ! 158 – German 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 German – 159 • LED 1 blinkt. LED 1 blinkt. Batteriestatus ! • • • • • • • • • • • • • • 160 – German 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 German – 161 ! Stoppen • • • • • 162 – German 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 German – 163 1 1 • • 2 3 3 4 5 6 7 5 6 7 ! 164 – German 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ARBEITSTECHNIK 8 9 ! 2 3 4 5 ! Immer mit Vollgas sägen! • • • ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 German – 165 • 1 2 3 ! 166 – German 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • Am Traktor (Abbildung 90) • Tragbar (Abbildung 91) 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 German – 167 ! ! 168 – German 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • • ! Kettenfänger • • • • 2 • • German – 169 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Kettenbremse aktiviert. Temperaturabweichung. Die Batterie ist entladen. Batterie laden. Temperaturabweichung. Temperaturabweichung. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 German – 171 BLi110 BLi150 Typ Batteriekapazität, Ah 3,0 4,2 Spannung, V 36 36 1,2 1,3 QC80 QC120 QC330 Netzspannung, V 100-240 220-240 100-240 50-60 50-60 50-60 80 125 330 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 12 3/8 1,1 9T Typ 45 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 German – 173 • • 174 – French 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 12’’ / 300 mm 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 178 180 181 181 182 182 183 185 189 190 190 190 191 192 193 193 193 197 198 198 198 198 198 198 199 200 201 202 202 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 2 3 4 5 6 7 8 Logement de ventilateur 9 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 French – 177 ! • • • • • • • • • • • • • • 178 – French 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ! ! ! 180 – French 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! ! ! French – 181 ! ! • • • • • • • • • ! ! ! ! ! • • ! • • • • Ne rechargez pas : • • • • • • la batterie en plein soleil. • • • • ! • • • • ! • • • • • Chaîne • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • ! • • Angle d’affûtage (Figure 20) 2 3 4 ! ! ! • • 186 – French 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 French – 187 ! 188 – French 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • Voyants DEL La batterie est vide. Rechargez la batterie. ! • 190 – French Transport et rangement • • • • • • • • • • MANIPULATION DE LA BATTERIE • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • • • • • 192 – French 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 SavE 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Bien observer la zone de travail: • • 3 3 4 5 6 7 ! 194 – French 5 6 7 8 ! • • • 2 3 4 5 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! ! Zone de danger 2 3 Sens d’abattage Abattage ! • • • Encoche • • • • 196 – French 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • Mobile (Figure 91) ! • • • • ! • • 2 • • • • 198 – French 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 Entretien hebdomadaire 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Action possible Laissez la machine refroidir. 200 – French 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Chaîne Pas, pouces 12 3/8 1,1 9T Type 45 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Goedgekeurde veiligheidshelm • • Veiligheidsbril of vizier Zaagkettingolie aanbrengen. Symbolen op de accu en/of op de acculader: De gebruiker moet steeds beide handen gebruiken om de kettingzaag te bedienen. Faalveilige transformator Gebruik en bewaar de acculader uitsluitend binnenshuis. Dubbele isolatie 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Dutch – 203 12’’ / 300 mm 204 – Dutch 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 203 203 205 206 206 207 209 210 210 211 211 213 214 218 219 219 219 220 221 222 222 222 226 227 227 227 227 227 227 228 229 230 231 231 231 Dutch – 205 Wat is wat op de motorkettingzaag? (1) 1 2 3 SavE-knop 4 5 6 7 8 9 206 – Dutch 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • • • • Veiligheid op de werkplek • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Dutch – 207 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Vul met kettingolie. Zie de instructies in het hoofdstuk Kettingolie bijvullen. • • • Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot permanente gehoorbeschadiging. Gebruik daarom altijd goedgekeurde gehoorbescherming. • Maatregelen voor gebruik van een nieuwe motorkettingzaag Dutch – 209 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ! ! ! ! ! ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! Persoonlijke veiligheidsuitrusting ! Goedgekeurde veiligheidshelm • Gehoorbeschermers • Veiligheidsbril of vizier • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • • • • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ! ! • • • Deze sectie bevat veiligheidsinformatie over de accu en acculader voor uw accuproduct. • • ! ! ! • • ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Gebruik geen: • Snijuitrusting die het risico op terugslag vermindert ! • acculader om accu's buitenshuis op te laden. • • accu's in direct zonlicht. • • Bereikt optimale snijprestaties. • • • • Zorg ervoor dat de tanddiepte juist is! Volg onze instructies en gebruik de aanbevolen dieptestellermal. Als de tanddiepte te groot is, verhoogt dit het risico op terugslag. (Figuur 19) • • ! • • • • ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • • • Ketting • Kettingsteek (=pitch) (duim) (Figuur 14) • • ! • • • ! • • • Vijlhoek (Figuur 20) 2 3 Vijlpositie (Figuur 22) 4 ! Afstelling van de tanddiepte 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Ketting strekken ! ! • • • • Gebruik nooit gebruikte olie. Dit kan de oliepomp, het zaagblad en de ketting beschadigen. • • Controle van de kettingsmering • • • Draai de knop linksom om de afdekking van de kettingwielaandrijving los te maken. (Figuur 29) • Stel de kettingspanning af door het kettingspannerwiel omlaag (+) te draaien voor meer spanning of omhoog (-) voor minder spanning. (Figuur 30) • • • • • Snijuitrusting smeren ! Als de kettingsmering niet werkt: • • Kettingolie bijvullen • Gebruik altijd kettingolie op basis van mineralen. (Figuur 33) 216 – Dutch We raden aan een nieuwe zaagketting te gebruiken om de slijtage van de ketting die u gebruikt te controleren. 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • • ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Dutch – 217 ! • • • • • • • 218 – Dutch 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 Laadstatus Volledig geladen (75100%). Led 1 knippert. De accu is leeg. Laad de accu op. Laadstatus Led 1 knippert. Led 1 brandt, led 2 knippert. Transport en opbergen • • • • • • • • • • Sluit de lader aan op de accu. (Figuur 50) • • • • • • • ! • De accu aansluiten op de acculader 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Dutch – 219 DE ACCU GEBRUIKEN beweegt, kan ernstig letsel toebrengen aan de gebruiker of andere personen, die de ketting aanraken. • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 STARTEN EN STOPPEN Starten en stoppen ! • • • • • • Dutch – 221 ARBEIDSTECHNIEK Voor ieder gebruik: (Figuur 62) 1 2 Controleer of de achterste rechterhandbescherming niet beschadigd is. 3 4 5 6 7 8 Controleer de kettingspanning. 9 Basisveiligheidsregels 1 • • 2 3 4 5 7 ! 5 6 7 8 2 3 ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • ARBEIDSTECHNIEK • Vanaf de bovenkant zagen = met ”trekkende” ketting zagen. • 2 3 4 5 Zagen ! ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 3 Vellen • Hoe gebogen de boom is • • • • • 2 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! WAARSCHUWING! We raden involdoende gekwalificeerde gebruikers ten sterkste af bomen te vellen met een zaagbladlengte die kleiner is dan de stamdiameter! Maatregelen die terugslag voorkomen ! • Draagbaar (Figuur 91) ! 226 – Dutch 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • Kettingrem met terugslagbeveiliging Terugslagbeveiliging controleren • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • 2 • Accu • Batterijlader • Dutch – 227 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Temperatuurafwijking. Overbelasting. Snijuitrusting vastgelopen. Laad de accu op. Temperatuurafwijking. Temperatuurafwijking. Laat de oplader afkoelen (passieve koeling). 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Dutch – 229 BLi110 BLi150 Type Accucapaciteit, Ah 3,0 4,2 Spanning, V 36 36 1,2 1,3 QC80 QC120 QC330 Netspanning, V 100-240 220-240 100-240 Frequentie, Hz 50-60 50-60 50-60 80 125 330 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Lengte, duim Steek, duim Spoorbreedte, mm Maximum aantal tanden neuswiel Type 12 3/8 1,1 9T 45 Dutch – 231 Usare sempre: • • • 232 – Italian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 12’’ / 300 mm 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Italian – 233 232 232 234 235 235 236 238 239 239 240 240 242 243 247 248 248 248 249 250 251 251 251 255 256 256 256 256 256 256 257 258 259 260 260 260 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 2 Tastiera 3 Pulsante SavE 4 5 6 7 8 9 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Italian – 235 ! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Italian – 237 • • • • • 238 – Italian • • • • • • ! ! ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! ! ! Italian – 239 ! ! Usare sempre: • • • • • • • 240 – Italian • • • • • • • • • Italian – 241 ! ! • • • • ! ! ! • • ! 242 – Italian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! Non ricaricare: • • • • • • • • Regole basilari • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • • • • Italian – 243 • • ! • • • • • 2 3 4 ! ! • • 244 – Italian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! ! • • • • • • • • ! • • • Italian – 245 • • • • • 246 – Italian ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Italian – 247 Completamente carica (75100%). LED 1 lampeggia. Display a LED LED 1 lampeggia. • • • • • • • • • • • • • • • • ! • 248 – Italian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Italian – 249 ! • • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 1 1 • • 3 4 5 6 7 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! Italian – 251 3 4 5 ! • • • 6 1 7 2 3 4 5 8 252 – Italian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 TECNICA DI LAVORO ! ! • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Italian – 253 2 3 ! • • Manuale (Figura 91) In generale: 254 – Italian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Italian – 255 ! • • • Tastiera • • 1 • 2 • • • • • 256 – Italian 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Italian – 257 258 – Italian 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 4,8 97,3 101 3,0 86 3,61 2,25 1,5 2,29 1,58 12/30 10/26 Spur/6 11 (10) BLi110 BLi150 Tipo Litio Litio 3,0 4,2 36 36 Peso, kg 1,2 1,3 QC80 QC120 100-240 220-240 QC330 100-240 50-60 50-60 50-60 80 125 330 Italian – 259 Tipo 12 3/8 1,1 9T 45 260 – Italian 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • Rellenado de aceite para cadena. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 12’’ / 300 mm 262 – Spanish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 265 267 268 268 269 269 271 272 276 277 277 277 278 2 Teclado 3 4 5 6 7 8 9 264 – Spanish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • • • • • • • • • • • • 266 – Spanish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • • • • • • • • • • • • • • • ! ! ! ! ! ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • Protectores auriculares • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • • • • • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! ! • • • • ! ! ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • ! ! • • • • • • • • • • • ! Longitud (pulgadas/cm) (Figura 13) • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • Paso de cadena (=pitch) (pulgadas) (Figura 14) • • ! ! • • • • 2 4 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • • Ángulo de afilado (Figura 20) 3 ! ! • • • • • • • • ! • • • • • • • 274 – Spanish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • • ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • • • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 Estado de carga Estado de carga • • • • • • • • • • ! • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 MANEJO DE LA BATERÍA • • 278 – Spanish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • 2 3 4 5 6 7 8 9 1 • • 2 3 4 5 7 ! 7 8 2 3 4 5 9 ! • • Corte descendente = con cadena ”tirante”. • 1 2 3 4 5 ! ! • • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 Zona de riesgo 2 3 Tala ! • ! ! 284 – Spanish 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • 1 2 • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual 286 – Spanish 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 4,8 97,3 101 3,0 86 3,61 2,25 1,5 2,29 1,58 12/30 10/26 Spur/6 11 (10) 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Longitud, pulgadas Paso, pulgadas 12 3/8 1,1 9T Tipo 45 Capacete protector aprovado • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 12’’ / 300 mm 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 290 290 317 318 318 318 292 293 293 294 296 297 297 298 298 300 301 305 306 306 306 307 308 309 309 309 313 314 314 314 314 314 314 315 316 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 2 3 4 5 6 7 8 9 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • • • • • • • • • • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ! ! ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! ! ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! Capacete protector aprovado • • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! ! ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • ! ! • • • • • • • • • Nunca insira qualquer objecto nas ranhuras de arrefecimento do carregador. • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • • • ! • • • ! Comprimento (pol/cm) (Figura 13) • • • 2 3 4 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! ! • • Generalidades sobre o ajuste da abertura de corte. • ! • ! • • • • ! • • • • • Nunca aplique óleo usado. Isto acarreta danos à bomba de óleo, lâmina e corrente. • • • • • • • • • ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • • • • • • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • ! • • • • Estado de carga • • • • • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 ! • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 2 3 4 5 6 7 8 9 SavE 1 Observe a vizinhança: • • 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 3 4 6 7 ! 5 6 7 8 2 3 ! • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 • ! • 1 2 3 4 Há risco de retrocesso? (Figura 4) 5 ! 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 • Sinuosidade • • • • • Zona de risco 2 3 Abate ! 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 ! • Transportável (Figura 91) ! • • • • ! • • 2 • Bateria • • • • • 1156931-38 Rev. 2 2016-11-29 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 Avarias possíveis Carregar bateria. 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 QC80 QC120 100-240 220-240 QC330 100-240 50-60 50-60 50-60 80 125 330 Largura do sulco, mm 12 3/8 1,1 9T Tipo 45 1156931-38 Rev.2 2016-11-29 1156931-38 ´®z+X}-¶83¨ ´®z+X}-¶83¨ 2016-11-29, Rev.2
advertisement