advertisement
![Supercongélation. Siemens KG49NAXDP | Manualzz Supercongélation. Siemens KG49NAXDP | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/055419995_1-aee65ca1d0b907309ffd0777ea9c3fb3-360x466.png)
fr
Durée de conservation des produits surgelés
La durée de conservation dépend de la nature des produits alimentaires.
Si la température a été réglée sur
-18 °C :
■
Poisson, charcuterie, plats précuisinés, pâtisseries :
■
■ jusqu’à 6 mois
Fromage, volaille, viande : jusqu’à 8 mois
Fruits et légumes : jusqu’à 12 mois
Supercongélation
Pour en conserver les vitamines, la valeur nutritive, l’aspect et la saveur, les aliments doivent être congelés à cœur le plus rapidement possible.
Lorsque la supercongélation a été activée, l'appareil fonctionne en permanence. Les températures dans le compartiment congélation sont nettement plus basses qu'en service normal.
Activer la supercongélation
Vous pouvez utiliser la supercongélation de différentes façons, en fonction de la quantité d'aliments à congeler.
Remarque
Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus bruyamment.
Supercongélation automatique
La façon de congeler à cœur le plus rapidement possible de petites quantités d'aliments est la suivante :
■ dans le bac à produits congelés inférieur
à gauche
■
La supercongélation automatique s'active automatiquement lors de la congélation d'aliments chauds.
Supercongélation manuelle
Fig.
$
Congelez les quantités importantes d'aliments de préférence dans le compartiment inférieur. Ils y seront congelés à la fois très vite et en douceur.
Pour éviter une augmentation indésirable de la température, activez la supercongélation quelques heures avant de congeler les aliments frais.
Pour utiliser la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique, activez la supercongélation 24 heures avant de congeler les produits frais.
1. À l'aide de la touche °C, sélectionnez le compartiment congélation.
2. Appuyez sur la touche Super.
L'affichage super freezing s'allume.
Désactiver la supercongélation
Fig.
$
1. À l'aide de la touche °C, sélectionnez le compartiment congélation.
2. Appuyez sur la touche Super.
L'affichage super freezing s'éteint.
La supercongélation est désactivée.
Lorsque la supercongélation est terminée, l'appareil revient automatiquement en service normal.
54
advertisement
Key Features
- Black Freestanding 438 L
- 330 L No Frost (fridge) Multi-Airflow system (fridge) LED Fridge interior light
- 108 L Bottom-placed No Frost (freezer) 4* 15 kg/24h
- D 207 kWh C 38 dB
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Sicherheits- und Warnhinweise
- 8 Hinweise zur Entsorgung
- 9 Lieferumfang
- 9 Aufstellort
- 9 beachten
- 10 Gerät anschließen
- 11 Gerät kennenlernen
- 12 Gerät einschalten
- 13 Temperatur einstellen
- 13 Sonderfunktionen
- 14 Alarmfunktion
- 15 Home Connect
- 20 Nutzinhalt
- 20 Der Kühlraum
- 21 Super-Kühlen
- 22 Gefrierraum
- 22 Gefriervermögen
- 22 Gefrieren und Lagern
- 23 Frische Lebensmittel einfrieren
- 24 Super-Gefrieren
- 25 Gefriergut auftauen
- 25 Ausstattung
- 26 Aufkleber “OK
- 26 Gerät ausschalten und stilllegen
- 26 Gerät reinigen
- 27 Beleuchtung (LED)
- 27 Energie sparen
- 28 Betriebsgeräusche
- 29 Kleine Störungen selbst beheben
- 31 Geräte-Selbsttest
- 31 Daten
- 33 et avertissements
- 37 Conseil pour la mise au rebut
- 38 Étendue des fournitures
- 38 Lieu d’installation
- 39 et l’aération
- 39 Branchement de l’appareil
- 40 Présentation de l’appareil
- 42 Mise en service de l'appareil
- 42 Réglage de la température
- 43 Fonctions spéciales
- 44 Fonction alarme
- 45 Home Connect
- 49 Contenance utile
- 50 Le compartiment réfrigérateur
- 51 Super-réfrigération
- 52 Compartiment congélateur
- 52 Capacité de congélation
- 52 Congélation et rangement
- 53 Congélation de produits frais
- 54 Supercongélation
- 55 Décongélation des produits
- 55 Equipement
- 56 Autocollant « OK
- 56 Arrêt et remisage de l'appareil
- 57 Nettoyage de l’appareil
- 58 Éclairage (LED)
- 58 Economies d’énergie
- 59 Bruits de fonctionnement
- 60 pannes
- 62 Autodiagnostic de l’appareil
- 63 techniques
- 65 pericolo
- 68 Avvertenze per lo smaltimento
- 69 Dotazione
- 70 Luogo d’installazione
- 70 e la ventilazione
- 71 Collegare l’apparecchio
- 71 Conoscere l’apparecchio
- 73 Accensione dell’apparecchio
- 73 Regolare la temperatura
- 74 Funzioni speciali
- 75 Funzione di allarme
- 76 Home Connect
- 81 Capacità utile totale
- 81 Il frigorifero
- 82 Super-raffreddamento
- 83 Congelatore
- 83 Capacità di congelamento
- 83 Congelare e conservare
- 84 Congelamento di alimenti freschi
- 85 Super-congelamento
- 86 Decongelare surgelati
- 86 Dotazione
- 87 Adesivo «OK
- 87 l'apparecchio
- 88 Pulizia dell’apparecchio
- 89 Illuminazione (LED)
- 89 Risparmiare energia
- 89 Rumori di funzionamento
- 90 Eliminare piccoli guasti
- 92 Autotest dell’apparecchio
- 93 e dati tecnici
- 95 en waarschuwingen
- 98 Aanwijzingen over de afvoer
- 99 Omvang van de levering
- 100 De juiste plaats
- 100 en de beluchting
- 101 Apparaat aansluiten
- 102 Kennismaking met het apparaat
- 103 Apparaat inschakelen
- 104 Instellen van de temperatuur
- 104 Speciale functies
- 105 Alarm function
- 106 Home Connect
- 111 Netto-inhoud
- 111 De koelruimte
- 113 Superkoelen
- 113 Diepvriesruimte
- 113 Invriescapaciteit
- 114 Invriezen en opslaan
- 114 Verse levensmiddelen invriezen
- 115 Supervriezen
- 116 Ontdooien van diepvrieswaren
- 116 Uitvoering
- 117 Sticker "OK
- 118 werking stellen
- 118 Schoonmaken van het apparaat
- 119 Verlichting (LED)
- 119 Energie besparen
- 120 Bedrijfsgeluiden
- 121 Kleine storingen zelf verhelpen
- 123 Zelftest apparaat
- 123 gegevens