advertisement
7. UTILIZACIÓN
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
La electrosierra está provista de dos distintos sistemas de seguridad.
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
Al soltar por completo el interruptor de arranque (B, Fig 16) se obtiene la parada inmediata de la cadena (para la máxima seguridad del usuario), mientras que el motor se para por inercia.
FRENO CADENA
El freno cadena es un dispositivo de grande seguridad en el uso de la electrosierra. Protege al operador de los eventuales peligrosos rebotes que se pudieran producir durante las distintas fases del trabajo. Viene activado, con el consiguiente bloqueo instantáneo de la cadena, cuando la mano del operador hace presión sobre la palanca (Fig. 17).
El freno cadena se desbloquea tirando de la palanca hacia el operador (Fig. 4) sólo tras soltar por completo el interruptor de arranque
(B, Fig. 16).
diferentes y los requisitos de seguridad no serián respetados. No usar la electrosierra como palanca para levantar, mover o partir objetos. Está prohibido aplicar a la torna de fuerza de la electrosierra utensilios o accesorios que no sean los indicados por el constructor; pueden causar lesiones graves al operador.
Si se usa la electrosierra por primera vez, efectuar algunos cortes sobre un tronco estable para familiarizarse con el producto en acción.
No hacer fuerza sobre la electrosierra; su solo peso permitirá cortar con un esfuerzo mínimo obteniendo el máximo rendimiento.
I
GB
F
D
ATENCION - No cortar bajo la lluvia y en ambientes mojados o muy húmedos
(el motor eléctrico no está protegido contra el agua), con escarsa visibilidad o con temperaturas demasiado rígidas o elevadas.
E
SK
CONTROL FUNCIONAMIENTO FRENO
Al efectuar una inspección antes de ejecutar cualquier trabajo, verificar el funcionamiento del freno observando los siguientes puntos:
1. Accionar el motor y tomar la empuñadura firmemente con ambras manos.
2. Tirando la palanca de gases para mantener el funcionamiento de la cadena, empujar la palanca del freno hacia abajo, a la parte anterior, utilizando el dorso de su mano izquierda (Fig. 17).
3. Al accionar el freno y al detener la cadena, liberar la palanca de gases.
4. Liberar el freno (Fig. 4).
NORMAS DE TRABAJO
CORTE
Antes de cortar el tronco, controlar cómo está apoyado al caballete. Esto permitirá cortarlo en el modo correcto evitando que la barra quede bloqueada en medio del tronco.
a) Comenzar a cortar por la parte superior, aproximadamente 1/4 del diámetro
(1-Fig. 18). Terminar el corte en la parte inferior (2-Fig. 18). De esta forma el corte será perfecto y la barra no quedará bloqueada en el tronco.
b) Iniciar el corte en la parte inferior, aproximadamente 1/4 del diámetro
(1-Fig. 18). Terminar el corte desde la parte superior (2-Fig. 18).
ATENCION - Si la madera se cierra sobre la cadena durante el corte, parar el motor, levantar el tronco y cambiar posición.
No tratar de liberar la cadena tirando por la empuñadura de la electrosierra.
P
GR
TR
CZ
PL
USOS NO ADMITIDOS
No realizar trabajos forestales (tala y
desramaje) porque la conexión al cable no garantiza la necesaria mobilidad y la seguridad que requieren estas operaciones.
ATENCION - Seguir siempre las normas de seguridad. La electrosierra se debe utilizar sólo para cortar madera. Está prohibido cortar otros tipo de materiales.
Las vibraciones y el contragolpe son
Utilice la garra (Fig. 19) para fijar la máquina a la madera antes de empezar a cortar, y como punto de palanca durante el corte.
PRECAUCIONES EN EL ÁREA DE TRABAJO
- No llevar a cabo cortes en cercanía de otros cables eléctricos.
- Iniciar el corte siempre con la cadena en
77
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 AVVERTENZE DI SICUREZZA
- 8 2. COMPONENTI DELL'ELETTROSEGA
- 8 3. NORME DI SICUREZZA
- 12 4. MONTAGGIO BARRA E CATENA
- 13 5. AVVIAMENTO
- 15 6. ARRESTO MOTORE
- 15 7. UTILIZZO
- 16 8. MANUTENZIONE
- 18 9. RIMESSAGGIO
- 19 10. DATI TECNICI
- 20 11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
- 21 12. CERTIFICATO DI GARANZIA
- 22 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- 23 SAFETY WARNINGS
- 24 2. ELETTRIC SAW COMPONENTS
- 24 3. SAFETY PRECAUTION
- 28 4. FITTING THE BAR AND CHAIN
- 28 5. STARTING
- 30 6. STOPPING THE ENGINE
- 30 7. USE
- 32 8. MAINTENANCE
- 34 9. STORAGE
- 35 10. TECHNICAL DATA
- 36 11. DECLARATION OF CONFORMITY
- 37 12. WARRANTY CERTIFICATE
- 38 13. TROUBLE SHOOTING CHART
- 39 REGLES DE SECURITE
- 40 TRONCONNEUSE ELECTRIQUE
- 40 3. NORMES DE SECURITE
- 44 4. MONTAGE GUIDE ET CHAINE
- 45 5. MISE IN ROUTE
- 47 6. ARRET DU MOTEUR
- 47 7. UTILISATION
- 48 8. ENTRETIEN
- 50 9. REMISSAGE
- 51 10. DONNEES TECHNIQUES
- 52 11. DECLARATION DE CONFORMITÉ
- 53 12. CERTIFICAT DE GARANTIE
- 54 13. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- 55 SICHERHEITSHINWEISE
- 56 2. BAUTEILE DER ELEKTROSÄGE
- 56 3. SICHERHEITSVORKERUNGEN
- 60 4. SCHWERT- UND KETTENMONTAGE
- 61 5. ANLASSEN
- 62 6. MOTOR ABSTELLEN
- 63 7. GEBRAUCH
- 64 8. WARTUNG
- 66 9. LÄNGERUNG
- 67 10. TECHNISCHE ANGABEN
- 68 11. KONFORMITATS-ERKLARUNG
- 69 12. GARANTIESCHEIN
- 70 13. STÖRUNGSBEHEBUNG
- 71 ADVERTENCIÂS DE SEGURIDAD
- 72 LA ELECTROSIERRA
- 72 3. NORMAS DE SEGURIDAD
- 76 BARRA Y LA CADENA
- 77 5. PUESTA EN MARCHA
- 78 6. PARADA DEL MOTOR
- 79 7. UTILIZACION
- 80 8. MANTENIMIENTO
- 82 9. ALMACENAJE
- 83 10. DATOS TECNICOS
- 84 11. DECLARACION DE CONFORMIDAD
- 85 12. CERTIFICADO DE GARANTIA
- 86 13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 87 UPOZORNENIA
- 88 2. ČASTI ELEKTRICKEJ PÍLY
- 88 3. PRAVIDLÁ BEZPEČNOSTI
- 92 4. MONTÁŽ LIŠTY A REŤAZE
- 93 5. SPÚŠŤANIE PÍLY
- 94 6. ZASTAVENIE MOTORA
- 94 7. POUŽITIE
- 96 8. ÚDRŽBA LIŠTY A REŤAZE
- 98 9. USKLADNENIE
- 99 10. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 100 11. ES VYHLÁSENIE O ZHODE
- 101 12. ZÁRUČNÝ LIST
- 102 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 103 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
- 104 ELÉCTRICA
- 104 3. NORMAS DE SEGURANÇA
- 108 BARRA E CORRENTE
- 109 5. PARA DAR PARTIDA
- 111 6. PARAGEM DO MOTOR
- 111 7. UTILIZAÇÃO
- 112 8. MANUTENÇÃO
- 114 9. ARMAZENAGEM
- 115 10. DADOS TECNICO
- 116 11. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
- 117 12. CERTIFICADO DE GARANTIA
- 118 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 119 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- 120 ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟΥ
- 124 ΚΑΙ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ
- 125 5. ΕΚΚΙΝΗΣΗ
- 126 6. ΣΤΑΣΗ ΜΟΤΕΡ
- 127 7. ΧΡΗΣΗ
- 128 8. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- 130 9. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
- 131 10. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
- 132 11. ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΑΣ
- 133 12. ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
- 134 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
- 135 İŞARETLERİNİN AÇIKLAMALARI
- 136 2. ELEKTRİKLİ TESTERENİN PARÇALARI
- 136 3. GÜVENLIK ÖNLEMLERI
- 140 4. TESTERENİN VE ZİNCİR MONTAJI
- 141 5. ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ
- 142 6. MOTOR DURDURULMASI
- 144 8. BAKIM
- 146 9. MUHAFAZA
- 147 10. TEKNİK ÖZELLIKLER
- 148 11. UYGUNLUK BEYANI
- 149 12. GARANTI ŞARTLARI
- 150 13. PROBLEM GİDERME
- 151 BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ
- 152 2. ČÁSTI ELEKTRICKÉ PILY
- 152 3. PRAVIDLA BEZPEČNOSTI
- 156 4. MONTÁŽ LIŠTY A ŘETĚZU
- 157 5. SPOUŠTĚNÍ
- 158 6. VYPNUTÍ MOTORU
- 158 7. POUŽITÍ
- 160 8. ÚDRŽBA
- 162 9. SKLADOVÁNÍ
- 163 10. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 164 11. ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
- 165 12. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
- 166 13. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- 167 БЕЗOПACНOCТИ
- 168 2. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОПИЛЫ
- 172 4. МОНТАЖ ШИНЫ И ЦЕПИ
- 173 5. ПУСК
- 175 6. ОСТАНОВКА ДВИГАТEЛЯ
- 175 7. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
- 176 8. ТEХНИЧEСКОE ОБСЛУЖИВАНИE
- 178 9. XРАНЕНИЕ
- 179 10. ТEХНИЧEСКИE ХАРАКТEРИСТИКИ
- 180 11. ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
- 181 12. ГАРАНТИЙНЫЙ СEРТИФИКАТ
- 182 НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 183 PRZED ZAGROŻENIAMI
- 184 ELEKTRYCZNEJ
- 184 3. NORMY BEZPIECZEŃSTWA
- 188 I ŁAŃCUCHA
- 189 5. URUCHAMIENIE
- 191 6. ZATRZYMANIE SILNIKA
- 191 7. UŻYTKOWANIE
- 192 8. KONSERWACJA
- 194 9. PRZECHOWYWANIE
- 195 10. DANE TECHNICZNE
- 196 11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- 197 12. CERTYFIKAT GWARANCYJNY
- 198 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW