advertisement
7.3
调试 7
Minimum object height in mm (y) y
35
WTF16P-xxxxx4xx
30
3
90%/6%
25
20
1
6%/6%
15
10 x 2
6%/90%
5
0
0 100
(3.94)
200
(7.87)
300
(9.84)
4
90%/90% x
400
(15.75)
500
(19.69)
600
(23.62)
Distance in mm (inch) y
Background
Example:
Sensing range on black background, 6%, x = 400 mm, y = 9 mm for white object
插图 57: 特征曲线 2,WTF16P-xxxxx4xx,红光
1
2
3
4
黑色物体,6% 反射比,黑色背景,6% 反射比
黑色物体,6% 反射比,白色背景,90% 反射
比
白色物体,90% 反射比,黑色背景,6% 反射
比
白色物体,90% 反射比,白色背景,90% 反射
比
B
C
D
1
2
A
A
E
F
1
2
100
(3.94)
600
(23.62)
Distance in mm (inch)
D
BluePilot:
E
F
C
B
最小触发感应距离,单位: mm
最大触发感应距离,单位: mm
觀賞區
前景抑制功能开关阈值的设
置范围
触发感应距离显示
按转元件
触发感应距离,基于黑色,
6% 反射比
触发感应距离,基于白色,
90% 反射比
Minimum object height in mm (y) y
24
WTF16P-xxxxx6xx
20
16
3
90%/6%
12
8
4
0
0 100
(3.94)
125
(4.92)
150
(5.91)
1
6%/6%
2
6%/90%
4
90%/90% x
175
(6.89)
200
(7.87)
225
(8.86)
250
(9.84)
Distance in mm (inch) x y
Background
Example:
Sensing range on black background, 6%, x = 200 mm, y = 7 mm for white object
插图 58: 特征曲线 3,WTF16P-xxxxx6xx,红光
1
2
3
4
黑色物体,6% 反射比,黑色背景,6% 反射比
黑色物体,6% 反射比,白色背景,90% 反射
比
白色物体,90% 反射比,黑色背景,6% 反射
比
白色物体,90% 反射比,白色背景,90% 反射
比
1
2
A
A
B
C
D
E
F
1
2
75
(2.95)
250
(9.84)
Distance in mm (inch)
D
BluePilot:
E
F
C
B
最小触发感应距离,单位: mm
最大触发感应距离,单位: mm
觀賞區
前景抑制功能开关阈值的设
置范围
触发感应距离显示
按转元件
触发感应距离,基于黑色,
6% 反射比
触发感应距离,基于白色,
90% 反射比
触发感应距离设置
WTF16x-xxxxxx2xAxx,带有按转元件:
通过按下示教键(约 1-3 秒)调整触发感应距离。根据要求,可使用电位计(不要
按压示教键)进行微调。
向右旋转:提高触发感应距离。
向左旋转:降低触发感应距离。
也可仅通过电位计调整触发感应距离。 zh
8024126.1DS6/2021-11-24 | SICK
如有更改,恕不另行通知
操 作 说 明 | WTF16 157
zh
7 调试
1.
1...3 sec.
2.
现在不带物体将输送带投入运行。如果黄色 LED 指示灯在试运行期间持续亮
起,则触发感应距离设置正确。
3.
如果黄色 LED 指示灯在试运行期间短时未亮起,则将触发感应距离缩减至最小
程度。由此,最小物体高度也会相应增大。然后用物体检查检测情况。
WTF16x-xxxxxx1xAxx,带有电位计:
利用电位计设置触发感应距离。
向右旋转:提高触发感应距离。
向左旋转:降低触发感应距离。
1.
158 操 作 说 明 | WTF16 8024126.1DS6/2021-11-24 | SICK
如有更改,恕不另行通知
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 13 Prozessdatenstruktur
- 14 Störungsbehebung
- 14 Demontage und Entsorgung
- 15 Wartung
- 16 Technische Daten
- 17 Anhang
- 21 Safety information
- 21 Intended use
- 21 Operating and status indicators
- 22 Mounting
- 22 Electrical installation
- 24 Additional functions
- 24 Commissioning
- 29 Process data structure
- 30 Troubleshooting
- 30 Disassembly and disposal
- 31 Maintenance
- 32 Technical data
- 33 Annex
- 33 13.1 Conformities and certificates
- 37 Para su seguridad
- 37 Uso conforme a lo previsto
- 38 Elementos de mando y visualización
- 38 Montaje
- 38 Instalación eléctrica
- 40 Funciones adicionales
- 41 Puesta en marcha
- 46 Estructura de los datos de proceso
- 47 Resolución de problemas
- 47 Desmontaje y eliminación
- 47 Mantenimiento
- 48 Datos técnicos
- 49 Anexo
- 53 Pour votre sécurité
- 53 Consignes générales de sécurité
- 53 Utilisation conforme
- 54 Éléments de commande et d’affichage
- 54 Montage
- 54 Installation électrique
- 56 Fonctions supplémentaires
- 57 Mise en service
- 62 Structure de données de process
- 63 Élimination des défauts
- 64 Démontage et mise au rebut
- 64 Maintenance
- 65 Caractéristiques techniques
- 66 Annexe
- 70 Norme di sicurezza
- 70 Uso conforme
- 71 Elementi di comando e di visualizzazione
- 71 Montaggio
- 71 Installazione elettrica
- 73 Funzioni supplementari
- 74 Messa in funzione
- 79 Impostazione funzionamento light on/dark on
- 79 Struttura dati di processo
- 80 Eliminazione difetti
- 80 Smontaggio e smaltimento
- 80 Manutenzione
- 81 Dati tecnici
- 82 Appendice
- 87 操作/表示要素
- 87 電気的設置
- 90 コミッショニング
- 95 プロセスデータ構造
- 96 トラブルシューティング
- 96 分解および廃棄
- 96 メンテナンス
- 97 テクニカルデータ
- 102 Dla Państwa bezpieczeństwa
- 102 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
- 102 Wskazówki dotyczące dopuszczenia UL
- 102 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 103 Elementy obsługowe i wskaźnikowe
- 103 Montaż
- 103 Instalacja elektryczna
- 105 Dodatkowe funkcje
- 106 Uruchomienie
- 106 Ustawianie
- 106 Kontrola warunków eksploatacji
- 108 Ustawianie zasięgu
- 110 Ustawianie funkcji czasowych
- 111 Ustawienie – aktywny na jasno/ciemno
- 111 Struktura danych procesowych
- 112 Diagnostyka błędów
- 112 Demontaż i utylizacja
- 112 Konserwacja
- 113 Dane techniczne
- 113 12.1 Rysunki wymiarowe
- 114 Załącznik
- 114 13.1 Zgodności i certyfikaty
- 118 Para a sua segurança
- 118 Instruções gerais de segurança
- 118 Indicações sobre a homologação UL
- 118 Uso pretendido
- 119 Elementos de comando e indicação
- 119 Montagem
- 119 Instalação elétrica
- 121 Funções adicionais
- 122 Colocação em operação
- 122 Alinhamento
- 122 Verificar as condições de uso
- 124 Ajuste da distância de comutação
- 126 Configuração funções de tempo
- 127 Ajuste comutação por sombra/luz
- 127 Estrutura de dados de processos
- 128 Eliminação de falhas
- 128 Desmontagem e descarte
- 129 Manutenção
- 130 Dados técnicos
- 130 12.1 Desenhos dimensionais
- 131 Anexo
- 131 13.1 Conformidades e Certificados
- 135 Безопасность
- 135 Общие указания по технике безопасности
- 135 Указания по допуску к эксплуатации UL
- 135 Использование по назначению
- 136 Элементы управления и индикаторы
- 136 Монтаж
- 136 Электрическое подключение
- 138 Дополнительные функции
- 139 Ввод в эксплуатацию
- 139 Выравнивание
- 139 Проверка условий эксплуатации
- 141 Настройка расстояния срабатывания
- 143 Настройка функций времени
- 144 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света
- 144 Структура технологических данных
- 145 Устранение неисправностей
- 145 Демонтаж и утилизация
- 146 Техобслуживание
- 147 Технические характеристики
- 147 12.1 Габаритные чертежи
- 148 Приложение
- 148 13.1 Соответствия и сертификаты
- 152 一般安全提示
- 152 关于 UL 认证的提示
- 152 操作及显示元件
- 156 检查使用条件
- 157 触发感应距离设置
- 159 时间功能设置
- 160 明通/暗通开关设置
- 160 过程数据结构
- 161 拆卸和废弃处置
- 162 12.1 尺寸图
- 163 13.1 合规性和证书