advertisement
IT
ES
PL
DE
EN
FR
NL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
22. Laat de lege koffiekan niet op de hete warmhoudplaat staan, nadat u de koffie hebt uitgeschonken.
23. Neem het filter uit het apparaat en gooi de koffiedrab weg.
24. Reinig het apparaat vervolgens.
25. Aanwijzing: Als het apparaat het koffiezetten voortijd afbreekt, moet het worden ontkalkt. Verdere aanwijzingen hiervoor vindt u in het hoofdstuk “Ontkalken”.
Attentie! Het apparaat is tijdens en na het gebruik zeer heet!
REINIGING EN ONDERHOUD
Voordat u het apparaat gaat reinigen, schakelt u het uit en trekt u de stekker uit het stopcontact.
Laat het toestel afkoelen voordat u het reinigt.
Reinig het apparaat na elke keer koffiezetten, voornamelijk als u koffiebonen hebt gebruikt.
1. Het apparaat en de aansluitkabel mogen niet in water of een andere vloeistof gedompeld of in de vaatwasser gereinigd worden.
2. Open het deksel van het apparaat en verwijder het filter. Gooi de koffiedrab weg.
3. Boven het filter kan zich condenswater vormen. Veeg de onderkant van het deksel na het koffiezetten af met een droge doek.
4. Neem de kamer aan het deksel uit en reinig dit onder stromend water. Droog de kamer goed af voordat u deze weer terugplaatst.
5. Veeg de behuizing en de warmhoudplaat af met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel.
Gebruik geen scherpe schuurmiddelen, staalwol, metalen voorwerpen, desinfecterende middelen of hete schoonmaakmiddelen, omdat deze het apparaat kunnen beschadigen.
6. De glazen kan, het deksel hiervan, het water- en bonenreservoir en het filter kunt u met water, waaraan u een beetje afwasmiddel toegevoegd heeft, reinigen.
7. De uitnembare componenten zoals glazen kan, deksel en filter kunnen in een warm zeepzopje of in de vaatwasmachine worden gespoeld (mogelijke kleurveranderingen hebben geen invloed op de kwaliteit van de koffie). Wij aanbevelen reinigung met de hand.
8. Het apparaat moet volkomen droog zijn, voordat u het weer mag gebruiken.
ONTKALKEN
1. Regelmatig ontkalken zorgt voor behoud van de capaciteiten van uw koffiezetapparaat, verhoogt de levensduur en verlaagt het energieverbruik.
2. Gebruik hiervoor een in de handel gebruikelijke ontkalker volgens de aanwijzingen op de verpakking.
42 von 72 Stand 19.2.2020
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 8 Bedienungsanleitung Modell 28722/28724/28725
- 8 Technische Daten
- 8 Symbolerklärung
- 8 Sicherheitshinweise
- 12 Tipps für einen ungetrübten Kaffeegenuss
- 12 Vor dem Zubereiten des ersten Kaffees
- 13 KafFee zubereiten
- 15 Reinigen und Pflegen
- 16 Entkalken
- 17 GARANTIEBESTIMMUNGEN
- 17 Entsorgung / Umweltschutz
- 17 Informationen für den Fachhandel
- 18 Service-Adressen
- 19 Instructions for use Model 28722/28724/28725
- 19 Technical Specifications
- 19 Explanation of symbols
- 19 Important Safeguards
- 22 Tips for perfect coffee enjoyment
- 23 Prior to preparing coffee for the first time
- 23 Brewing coffee
- 25 Cleaning and care
- 26 Descaling
- 27 Guarantee Conditions
- 27 Waste Disposal / Environmental Protection
- 28 Notice d’utilisation modèle 28722/28724/28725
- 28 Spécification technique
- 28 Explication des symboles
- 28 Pour votre sécurité
- 31 Conseils pour un café parfait
- 32 Avant la préparation du premier café
- 32 Préparation du café
- 34 Nettoyage et entretien
- 34 Détartrage
- 35 Conditions de Garantie
- 35 Traitement des déchets / Protection de l’environnement
- 36 Gebruiksaanwijzing model 28722/28724/28725
- 36 Technische gegevens
- 36 Verklaring van de symbolen
- 36 Voor uw veiligheid
- 39 Tips voor een ongestoord koffiegenot
- 40 Voor het eerste gebruik
- 40 Koffie zetten
- 42 Reiniging en onderhoud
- 42 Ontkalken
- 43 Garantievoorwaarden
- 43 Verwijderen van afval / Milieubescherming
- 44 Istruzioni per l’uso modello 28722/28724/28725
- 44 Dati tecnici
- 44 Significato dei simboli
- 44 Per la vostra sicurezza
- 47 Consigli per preparare un ottimo caffè
- 48 Prima di preparare il primo caffè
- 48 Preparazione del caffè
- 50 Pulizia e cura
- 50 Decalcificazione
- 51 Norme die garanzia
- 51 Smaltimento / Tutela dell’ambiente
- 52 Manual de Instrucciones modelo 28722/28724/28725
- 52 Datos técnicos
- 52 Explicación de los símbolos
- 52 Indicaciones de seguridad
- 55 Consejo para disfrutar de un café excelente
- 56 Antes de preparar el primer café
- 56 Preparar café
- 58 Limpieza y cuidado
- 59 Descalcificación
- 60 Condiciones de Garantia
- 60 Disposición/Protección del medio ambientE
- 61 Instrukcja obsługi Model 28722/28724/28725
- 61 Dane techniczne
- 61 Objaśnienie symboli
- 61 Dla bezpieczeństwa użytkownika
- 65 Przed zaparzeniem pierwszej kawy
- 65 Parzenie kawy
- 67 Czyszczenie i pielęgnacja
- 67 Odkamienianie
- 68 Warunki gwarancji
- 68 Utylizacja / ochrona środowiska