advertisement
▼
Scroll to page 2
of 258
VOLVO V70 instruktionsbog WEB EDITION Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens sikreste personbiler og er konstrueret med henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav. For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør dig fortrolig med udstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsbog. Tak fordi du valgte Volvo! 1 Indledning Instruktionsbogen Et god måde at lære sin nye bil at kende på er at læse instruktionsbogen, helst inden den første køretur. Derved får man mulighed for at gøre sig bekendt med nye funktioner, får råd om, hvordan bilen bør håndteres i forskellige situationer, og lærer at udnytte alle bilens finesser på bedste måde. Vi henleder opmærksomheden på sikkerhedsanvisningerne i bogen: ADVARSEL! Tekst under overskriften Advarsel! gør opmærksom på, at der er risiko for, at der kan ske personskader, medmindre anvisningerne følges. Vigtigt! Tekst under overskriften Vigtigt! gør opmærksom på en risiko for, at bilen kan tage skade, medmindre anvisningerne følges. Udstyret der beskrives i instruktionsbogen, findes ikke på alle modeller. Ud over standardudstyret beskrives også fabriksmonteret ekstraudstyr og andet tilbehør. OBS! Volvos biler har forskelligt udstyr på grund af tilpasninger til forskellige markeders 2 behov og nationale eller lokale love og bestemmelser. Hvis du er i tvivl om, hvad der er standardudstyr, ekstraudstyr eller tilbehør, bedes du kontakte din Volvo-forhandler. De specifikationer, konstruktionsoplysninger og illustrationer, der er anført i instruktionsbogen, er ikke bindende. Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer uden varsel. Flere oplysninger fås ved henvendelse til en Volvo-forhandler. © Volvo Car Corporation Volvo og miljøet Volvo Car Corporations miljøfilosofi Miljøhensyn, sikkerhed og kvalitet er de tre kerneværdier, der er vejledende for alle Volvo Car Corporations aktiviteter. Vi er også overbevist om, at vore kunder deler vores omtanke for miljøet. Din Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav og er desuden fremstillet på en af verdens mest ressourceeffektive og reneste fabrikker. Volvo Car Corporation har et globalt ISO certifikat, der inkluderer miljønormen ISO 14001 og omfatter vore fabrikker, centrale funktioner og flere af vore andre enheder. Vi stiller også krav til vore samarbejdspartnere om at arbejde systematisk med miljørelaterede spørgsmål. Samtlige Volvo-modeller har miljøvaredeklarationen EPI (Environmental Product Information). Den viser, hvordan miljøet påvirkes i hele bilens livscyklus. Du kan læse mere herom på www.volvocars.com/EPI. Brændstofforbrug Volvo-bilerne har et konkurrencedygtigt brændstofforbrug i deres respektive klasser. Jo lavere brændstofforbruget er, des lavere er udslippet af drivhusgassen kuldioxid. Føreren har mulighed for at påvirke brændstofforbruget. For flere oplysninger læs under overskriften Tag hensyn til miljøet på side 4. Effektiv udstødningsrensning Din Volvo er fremstillet efter konceptet Ren indefra og ud, – et koncept som giver et rent kabinemiljø samt højeffektiv udstødningsrensning. I mange tilfælde ligger udstødningsudslippet langt under de gældende normer. Dertil kommer en særlig kølerbelægning PremAir®1, som kan omdanne skadelig troposfærisk ozon til ren ilt, når ozonet passerer gennem køleren. Jo større luftens ozonindhold er, des mere ozon omdannes. 1. Ekstraudstyr PremAir® er et registreret varemærke for Engelhard Corporation. 3 Volvo og miljøet Ren luft i kabinen Et kabinefilter forhindrer, at støv og pollen kommer ind i kabinen via luftindtaget. Et avanceret luftkvalitetssystem, IAQS1 (Interior Air Quality System), sikrer, at den indkommende luft er renere end luften udenfor i trafikmiljøet. Systemet består af en elektronisk sensor og et kulfilter. Den indstrømmende luft overvåges kontinuerligt, og hvis indholdet af visse sundhedsskadelige gasser, f.eks. kulilte, bliver for højt, lukkes luftindtaget. En sådan situation kan opstå i f.eks. tæt trafik, køer eller tunneller. Kulfiltret bevirker, at indstrømning af kvælstofilte, troposfærisk ozon og kulbrinter forhindres. Standard for tekstiler Interiøret i en Volvo er således udformet, at det er behageligt, selv for dem der lider af kontaktallergi eller astma. Alle vores indtræk og tekstiler er afprøvede med hensyn til visse sundhedsskadelige og allergifremkaldende stoffer og emissioner. Dette betyder, at alle tekstilerne opfylder kravene i den økologiske 1. 4 Ekstraudstyr standard Öko-Tex 1002, et stort fremskridt hen imod et sundere kabinemiljø. Öko-Tex-certificeringen omfatter for eksempel sikkerhedsseler, måtter, tekstiler og stoffer. Læderet i indtrækket er kromfrit garvet med naturlige vækststoffer og opfylder certificeringskravene. Volvos værksteder og miljøet Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaber du forudsætninger for lang levetid og lavt brændstofforbrug for bilen. På den måde bidrager du til et renere miljø. Når Volvos værksteder for overladt at servicere og vedligeholde din bil, indgår den i vores system. Vi stiller krav til, hvordan vore værkstedslokaler skal være udformet for at forhindre spild og udslip i miljøet. Vort værkstedspersonale har de kundskaber og det værktøj, der kræves for at garantere god miljøomsorg. 2. Mere information på www.oekotex.com Tag hensyn til miljøet Du kan let selv bidrage til at skåne miljøet ved f.eks. at køre økonomisk, købe miljømærkede bilplejeprodukter og ved at sørge for service og vedligeholdelse af bilen efter anvisningerne i instruktionsbogen. Nedenfor følger nogle råd om, hvordan man tager hensyn til miljøet: • Reducér brændstofforbruget ved at vælge ECO-dæktryk (se side 157). • Taglast og skiboks giver større luftmodstand og væsentligt højere brændstofforbrug. De bør afmonteres umiddelbart efter brug. • Tøm bilen for unødvendige ting - jo større belastning, des højere brændstofforbrug. • Hvis bilen har motorvarmer, bør den altid bruges inden koldstart. Det reducerer brændstofforbruget og mindsker udslippet. • Kør jævnt, og undgå kraftige opbremsninger. • Kør i det højest mulige gear - lavere omdrejningshastighed giver lavere brændstofforbrug. Volvo og miljøet • Let på speederen ned ad bakke. • Brug motorbremsning ved opbremsning. • Undgå tomgangskørsel. Tag hensyn til lokale bestemmelser. Stands motoren, når der er længere tids ophold i trafikken. • Håndtér miljøfarligt affald, f.eks. batterier og olie, på en miljøtilpasset måde. Hvis du er i tvivl om, hvordan denne type affald skal bortskaffes, bør du rådføre dig med et autoriseret Volvo-værksted. • Sørg for regelmæssig vedligeholdelse af bilen. Ved at følge disse råd kan brændstofforbruget sænkes, uden at hverken køretiden forlænges eller køreglæden mindskes. Du skåner bilen, sparer penge og mindsker ressourceforbruget. 5 6 Indhold Sikkerhed Instrumenter, kontakter og reguleringer Klima Interiør Lås og alarm Start og kørsel Hjul og dæk Vedligeholdelse Vedligeholdelse og service Audio (ekstraudstyr) Telefon (ekstraudstyr) Tekniske data 9 33 67 79 101 113 153 169 175 203 225 239 7 8 Sikkerhed Sikkerhedsseler AIRBAG-systemet Airbags (SRS) Til- og frakobling af airbag (SRS) Side-airbags (SIPS-bag) Beskyttelsesgardin (IC) WHIPS Hvornår udløses systemet Børnesikkerhed 10 13 14 17 19 21 22 24 25 9 Sikkerhed Sikkerhedsseler Strækning af hoftesele. Selen skal sidde lavt. Brug altid sikkerhedsselen En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontroller derfor, at alle passagerer har spændt deres sikkerhedssele. Sådan spændes sikkerhedsselen: – Træk langsomt sikkerheds selen ud, og spænd den ved at skyde låsetungen ned i spændet. Et højt klik angiver, at sikkerheds selen er spændt. 10 Sådan udløses sikkerheds sele: – Tryk på den røde knap i spændet, og lad derefter rullen trække sikkerheds selen ind. Hvis den ikke rulles helt ind, bør sikkerheds selen føres ind med hånden, så den ikke hænger løs. Sikkerheds selen spærres og kan ikke trækkes ud: • Hvis den trækkes for hurtigt ud • Ved bremsning og acceleration • Hvis bilen hælder kraftigt. For at sikkerheds selen skal give maksimal beskyttelse, er det vigtigt, at den er korrekt placeret mod kroppen. Hæld ikke ryglænet for langt bagud. Sikkerheds selen er beregnet til at yde maksimal beskyttelse ved normal siddestilling. Husk: • Undlad at bruge clips eller andet, der forhindrer sikkerheds selen i at sidde rigtigt. • Sikkerheds selen må ikke være snoet eller vredet. • Hofteselen skal sidde lavt (ikke over maven). • stræk hofteselen over hoften ved at trække i diagonalselen, som vist på illustrationen. ADVARSEL! Sikkerhedsselen og airbaggen fungerer sammen. Hvis sikkerheds selen ikke er i brug eller bruges forkert, kan dette øve indvirkning på airbaggens effekt i tilfælde af en kollision. ADVARSEL! Man må aldrig selv foretage ændringer eller reparation af sikkerheds selen. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted. Hvis sikkerheds selen har været udsat for kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele sikkerheds selen udskiftes. lås. En del af sikkerheds selens beskyttende egenskaber kan være gået tabt, selvom den tilsyneladende ikke er beskadiget. Sikkerheds selen skal også udskiftes, hvis den er slidt eller beskadiget. Den nye sikkerheds sele skal være typegodkendt og beregnet til den samme plads som den gamle sikkerheds sele. Sikkerhed Sikkerhedsseler Sikkerhedssele og graviditet ADVARSEL! Hver sikkerheds sele er kun beregnet til én person. Sikkerhedsselen skal altid bruges under graviditet, men det er vigtigt, at den anvendes på rette måde. Sikkerheds selen skal ligge tæt mod skulderen, med den diagonale del mellem brysterne og mod siden af maven. Hoftedelen af sikkerheds selen skal ligge plant mod siden af lårene og så lavt under maven som muligt - den må aldrig kunne glide op. Sikkerhedsselen skal befinde sig så tæt mod kroppen som muligt uden unødvendigt spillerum. Kontrollér også, at den ikke har vredet sig. Som graviditeten skrider frem, skal en gravid fører indstille sædet og rattet således, at man har fuld kontrol med bilen (hvilket indebærer, at man skal let skal kunne nå rattet og pedalerne). Der skal stræbes efter størst mulig afstand mellem maven og rattet. Sikkerhedssele og graviditet 11 Sikkerhed Sikkerhedsseler OBS! Påmindelsen om sikkerhedssele er beregnet til voksne kørende. Selestrammere Alle sikkerhedsseler er forsynet med selestrammer. En mekanisme i selestrammeren strammer sikkerheds selen om kroppen i tilfælde af et tilstrækkelig kraftigt sammenstød. Sikkerheds selen fastholder dermed personen mere effektivt. Påmindelse om sikkerhedssele I kombinationsinstrumentet og i bakspejlets overkant lyser et seleadvarselssymbol, så længe føreren eller forsædepassageren ikke har taget sin sikkerhedssele på. Denne påmindelse slukkes efter 6 sekunder, hvis hastigheden er under 10 km/t. Hvis føreren eller forsædepassageren ikke har taget sikkerhedsselen på, tændes påmindelsen igen, når hastigheden kommer op over 10 km/t, og slukkes, hvis hastigheden falder til under 5 km/t. Hvis man tager sikkerheds selen af, aktiveres funktionen igen, når hastigheden ligger over 10 km/t. 12 Sikkerhed AIRBAG-systemet Sammen med advarselssymbolet vises, om nødvendigt, en meddelelse på displayet. Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes advarselstrekanten, og SRS-AIRBAG/SERVICE SNAREST vises på informationsdisplayet. Kontakt snarest et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL! Advarselssymbol på kombinationsinstrumentet Airbag-systemet1 overvåges kontinuerligt af styreenheden, og i kombinationsinstrumentet findes der en advarselslampe. Denne lampe tændes, når tændingsnøglen drejes til position I, II eller III. Lampen slukkes efter ca. 6 sekunder, hvis der ikke er nogen fejl i airbagsystemet1. 1. Hvis advarselssymbolet for airbag-systemet forbliver tændt, eller tændes under kørslen, er det et tegn på, at airbag-systemet ikke fungerer fuldt ud. Symbolet kan angive en fejl i sele-, SRS-, SIPS- eller ICsystemet. Kontakt snarest muligt et autoriseret Volvo-værksted. Inkluderer SRS og selestrammere, SIPS og IC. 13 Sikkerhed Airbags (SRS) ADVARSEL! For ikke at komme til skade, hvis airbaggen udløses, skal passageren sidde så oprejst som muligt, med fødderne på gulvet og ryggen mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal være spændt. ADVARSEL! Airbag (SRS) i førersiden Airbag (SRS) i passagersiden Som supplement til sikkerhedsselen er bilen forsynet med en airbag, SRS (Supplemental Restraint System), i rattet. Denne airbag er monteret sammenfoldet midt i rattet. Rattet er mærket SRS AIRBAG. Som supplement til sikkerhedsselen er bilen forsynet med en airbag1, SRS (Supplemental Restraint System) i passagersiden. Airbaggen er sammenfoldet i et rum over handskerummet. Panelet er mærket SRS AIRBAG. ADVARSEL! Sikkerhedsselen og airbaggen fungerer sammen. Hvis sikkerheds selen ikke er i brug eller bruges forkert, kan dette øve indvirkning på airbaggens effekt i tilfælde af en kollision. 1. 14 Ikke alle biler har airbag (SRS) i passagersiden. Den kan være fravalgt, da bilen blev købt. Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet1, må man aldrig anbringe et barn i barnestol eller på barnepude på forsædet. Lad aldrig et barn stå eller sidde foran passagersædet. Personer der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerspladsen foran, når airbaggen (SRS) er tilkoblet. Medmindre ovenstående nøje følges, risikerer man at barnet bringes i livsfare. 1. Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag (SRS) fremgår af side17. Sikkerhed Airbags (SRS) ADVARSEL! Reparation må kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Indgreb i airbag- systemet kan forårsage fejlfunktion, med alvorlige personskader til følge. SRS-systemet, venstrestyret bil. SRS-systemet, højrestyret bil. SRS-systemet OBS! Sensorerne reagerer forskelligt, alt efter kollisionsforløbet samt om sikkerhedsselen på førersædet eller passagersædet foran er i brug eller ej. Der kan derfor opstå ulykkessituationer, hvor kun én (eller ingen) af airbaggene udløses. SRS-systemet registrerer den kollisionskraft, som bilen udsættes for, og tilpasser herefter, således at én eller flere airbags udløses. Også airbaggenes kapacitet tilpasses efter den kollisionskraft, de udsættes for. SRS-s ystemet består af airbags og sensorer. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og airbaggen/airbaggene pustes op, samtidig med at de(n) bliver varm(e). For at dæmpe stødet mod air baggen tømmes den igen, når den presses sammen. I forbindelse hermed udvikles der en del røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af air baggen sker på nogle få tiendedele af et sekund. OBS! Airbaggene har en funktion, som bevirker, at deres kapacitet tilpasses efter den kollisionskraft, bilen udsættes for. 15 Sikkerhed Airbags (SRS) Placering af airbag i passagersiden, venstrestyret hhv. højrestyret bil ADVARSEL! Der må ikke anbringes genstande foran eller oven på instrumentpanelet, hvor passagerpladsens airbag befinder sig. 16 Sikkerhed Til- og frakobling af airbag (SRS) Til- og frakobling Omskifteren til airbaggen for passagerpladsen, PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch) befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når døren åbnes, se under overskriften "Omskifterens position" på næste side. Kontrollér, at kontakten befinder sig i den ønskede position. Volvo anbefaler, at startnøglen benyttes til at ændre positionen. (Også andre genstande med en nøglelignende udformning kan benyttes.) Indikering der viser, at passagerpladsens airbag (SRS) er frakoblet. PACOS (ekstraudstyr) Airbaggen (SRS) for forsædepassagerpladsen kan frakobles, hvis bilen har PACOS, se s. 18. Meddelelse En tekstmeddelelse på bakspejlet indikerer, at airbaggen (SRS) på passagerpladsen foran er frakoblet. ADVARSEL! Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet, må man aldrig anbringe et barn i barnestol eller på barnepude på forsædet1. Hvis denne opfordring ikke følges, kan barnet komme i livsfare. ADVARSEL! Hvis bilen er forsynet med airbag (SRS) på passagerpladsen foran, men ikke har PACOS, er airbaggen altid tilkoblet. ADVARSEL! Lad ingen passagerer sidde på passagersædet, hvis tekstmeddelelsen på loftspanelet indikerer, at airbaggen (SRS) er frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet for airbag-systemet vises i kombinationsinstrumentet. Dette tyder på, at der er opstået en alvorlig fejl. Henvend dig snarest til et autoriseret Volvo-værksted. 1. Vedr. til- og frakobling af airbag (SRS), se side 17. 17 Sikkerhed Til- og frakobling af airbag (SRS) ADVARSEL! Tilkoblet airbag (passagerpladsen): Anbring aldrig et barn i en barnestol eller på en barnepude på den forreste passagerplads, når airbaggen er tilkoblet. Dette gælder også personer, der er mindre end 140 cm. Omskifter for PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). Omskifterens position 1. 2. 18 Airbaggen er tilkoblet. Når omskifteren har denne indstilling, må der sidde en passager der er højere end 140 cm, på forsædepassagerpladsen, men aldrig et barn i en barnestol eller på en barnepude. Airbaggen er frakoblet. Når omskifteren har denne indstilling, må der sidde et barn i en barnestol eller på en barnepude på forsædepassagerpladsen, men aldrig personer der er højere end 140 cm. Frakoblet airbag (passagerpladsen): Personer der er højere end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, når airbaggen er frakoblet. Medmindre ovenstående nøje følges, kan det medføre livsfare. Sikkerhed Side-airbags (SIPS-bag) ADVARSEL! Sideairbaggene er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen. Barnestol og sideairbag Sideairbaggen har ingen negativ indvirkning på bilens beskyttelsesegenskaber, hvad barnestol eller barnepude angår. Der kan anbringes en barnestol/barnepude på forsædet, forudsat at bilen ikke har en tilkoblet1 airbag i passagersiden. ADVARSEL! Sideairbaggenes placering. Reparation må kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Indgreb i SIPS-bagsystemet kan forårsage fejlfunktion, med alvorlige personskader til følge. Side-airbags (SIPS-bag) En stor del af kollisionskraften fordeles af SIPS (Side Impact Protection System) til vanger, stolper, gulv, tag og andre dele af karosseriet. Sideairbaggene på forsæderne beskytter brystkassen og udgør en vigtig del af SIPS. SIPS-bag-systemet består af to hoveddele, sideairbag og sensor. Sideairbaggen befinder sig i forsædets rygramme. ADVARSEL! Der må ikke anbringes genstande i området mellem sædets yderside og dørpanelet, da dette område kan påvirkes af sideairbaggen. ADVARSEL! Brug kun sædeovertræk, der er godkendt af Volvo. Andre overtræk kan hindre sideairbaggenes funktion. 1. Nærmere oplysninger om tilkoblet/ frakoblet airbag (SRS) fremgår af side 17. 19 Sikkerhed G020343 Side-airbags (SIPS-bag) Førerplads, venstrestyret bil SIPS-bag-systemet SIPS-bagsystemet består af sideairbags og sensorer. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen pustes op mellem den kørende og dørpanelet og dæmper dermed stødet for den kørende i kollisionsøjeblikket.Når airbaggen presses sammen under kollisionen, tømmes den. Normalt pustes kun sideairbaggen i airbagsiden op. 20 Passagerplads, venstrestyret bil Placering af airbag-mærkat i døråbningen i passagersiden. Sikkerhed Beskyttelsesgardin (IC) Egenskaber Gardinairbaggen (IC - Inflatable Curtain) er et supplement til SIPS og SRS-airbaggene. Den er monteret langs begge sider af loftet og beskytter alle bilens yderpladser. I tilfælde af en tilstrækkelig kraftig kollision reagerer nogle sensorer, og gardinairbaggen pustes op. Den bidrager til at beskytte førerens og passagerernes hoveder mod at slå imod indersiden af bilen i en kollision. ADVARSEL! Der må aldrig hænges eller fastgøres noget i håndtagene i loftet. Krogen er kun beregnet til let overtøj - ikke til hårde genstande, som f.eks. paraplyer. Der må ikke fastskrues eller monteres noget i loftet, dørstolperne eller sidepanelerne. I givet fald opnår man muligvis ikke den tilsigtede beskyttelse. Kun originale Volvo-dele, der er godkendt til anbringelse disse steder, må anvendes. ADVARSEL! Bilen må ikke lastes højere end 50 mm under siderudens overkant. I modsat fald risikerer man, at beskyttelsesgardinet, der er skjult i loftet, ikke har nogen beskyttende virkning. ADVARSEL! Beskyttelsesgardinet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen. 21 Sikkerhed WHIPS Beskyttelse mod piskesmældsskader – WHIPS WHIPS-systemet (Whiplash Protection System) består af et energiabsorberende ryglæn og en til systemet tilpasset nakkestøtte i for sæderne. Systemet aktiveres i tilfælde af påkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden og det påkørende køretøjs egenskaber har indvirkning på effekten. ADVARSEL! WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen. 22 Sædets egenskaber Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen for føreren og forsædepassageren ændres. På denne måde mindskes risikoen for piskesmældsskader (whiplash). ADVARSEL! Man må aldrig selv foretage ændringer eller reparation af sædet eller WHIPSsystemet. Kontakt et autoriseret Volvoværksted. WHIPS-systemet og barnestol/ barnepude WHIPS-systemet har ingen negativ indvirkning på bilens beskyttelsesegenskaber, hvad barnestol eller barnepude angår. Korrekt siddestilling For at opnå optimal beskyttelse skal føreren og forsædepassageren sidde midt på sædet med så lille afstand som muligt mellem nakkestøtten og hovedet. Sikkerhed WHIPS ADVARSEL! Hvis sædet har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med påkørsel bagfra, skal WHIPS -systemet kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted. Dele af WHIPS -systemets beskyttende egen skaber kan være gået tabt, selv om sædet tilsyneladende er ubeskadiget. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for at få kontrolleret systemet, selv efter mindre påkørsler bagfra. WHIPS-systemets funktion må ikke hindres ADVARSEL! Undgå at placere kasselignende genstande på en sådan måde, at de klemmes fast mellem bagsædets sædehynde og forsædets ryglæn. WHIPS-systemets funktion må ikke hindres. ADVARSEL! Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skal det tilsvarende forsæde flyttes frem, så det ikke har kontakt med det nedslåede ryglæn. 23 Sikkerhed Hvornår udløses systemet System Aktiveres Selestrammere Airbags (SRS) Ved frontalkollision1 Sideairbags SIPS Ved sidekollision1 Beskyttelsesgardin (IC) Ved sidekollision1 Ved påkørsel bagfra Piskesmældsbeskyttelse, WHIPS Ved frontal- eller sidekollision 1. Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret, uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden, kollisionsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens forskellige sikkerhedssystemer aktiveres. Hvis airbaggene er udløst, anbefales følgende fremgangsmåde: • Få bilen bjerget til et autoriseret Volvoværksted. Kør ikke med udløste airbags. • Lad et autoriseret Volvo-værksted tage sig af udskiftning af dele i bilens sikkerhedssystem. • Søg altid læge. OBS! SRS, SIPS, IC og sikkerhedsselerne aktiveres kun én gang ved en kollision. 24 ADVARSEL! Airbag -systemets styreenhed befinder sig i midterkonsollen. Hvis midterkonsollen er blevet gennemvædet med vand eller en anden væske, skal batteriledningerne frakobles. Forsøg ikke at starte bilen, da airbaggene i så fald kan udløses. Få bilen bjerget til et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL! Kør aldrig med udløste airbags. Det kan vanskeliggøre styringen af bilen. Også andre sikkerhedssystemer kan være beskadiget. Den røg og det støv, som dannes ved udløsning af airbaggene, kan ved intensiv eksponering forårsage hudog øjenirritationer/øjenskader. Hvis der opstår gener, vaskes med koldt vand. Det hurtige udløsningsforløb kan også, kombineret med airbaggens materiale, give friktions- og brandskader på huden. Sikkerhed Børnesikkerhed befæstelsesanordninger har den rette placering og tilstrækkelig styrke. ADVARSEL! Passagerer der er mindre end 140 cm, må kun sidde på forsædet, når passagerpladsens airbag er frakoblet. Børn skal sidde godt og sikkert Barnets placering i bilen og det udstyr, der skal bruges, skal vælges under hensyntagen til barnets vægt og højde. For nærmere oplysninger se side 27. OBS! Lovbestemmelser om placering af børn i bilen varierer fra land til land. Undersøg, hvilke regler der gælder. Børn, uanset alder og størrelse, skal altid være fastspændt i bilen. Lad aldrig børn sidde på skødet af en passager. Volvos eget børnesikkerhedsudstyr er konstrueret til netop din bil. Brug Volvos originaludstyr for at sikre, at befæstelsespunkter og Airbag (SRS) og barnestol hører ikke sammen! Barnestole Volvo tilbyder børnesikkerhedsprodukter, som er beregnet til og testet af Volvo. ADVARSEL! Ved brug af børnesikkerhedsprodukter er det vigtigt at læse den monteringsanvisning, der følger med produkterne. Fastgør ikke barnestolens fastgøringsbånd til stolens længdejusteringsstang, fjedre eller skinner og bøjler under sædet. Skarpe kanter kan beskadige fastgøringsbåndene. 25 Sikkerhed Børnesikkerhed Lad barnestolens ryglæn hvile mod instrumentpanelet. Dette gælder både for biler uden airbag på passagerpladsen, og hvis airbaggen er frakoblet. Placering af barnestol Det er tilladt at anbringe: • en barnestol/barnepude på passagersædet foran, forudsat at der ikke er nogen tilkoblet1 airbag i passagersiden. • En bagudvendt barnestol på bagsædet, der støtter mod forsædets ryglæn. Børn skal altid placeres på bagsædet, hvis airbaggen på passagerforsædet er tilkoblet. Barnet kan komme alvorligt til skade, hvis airbaggen pustes op, når barnet sidder på passagerforsædet. ADVARSEL! Anbring aldrig barnestolen på forsædet, hvis bilen har en tilkoblet airbag på passagerpladsen. Hvis der opstår problemer med montering af børnesikkerhedsprodukter, bør man indhente nærmere vejledning hos producenten. 1. 26 Nærmere oplysninger om tilkoblet/ frakoblet airbag (SRS) fremgår af side 17. Mærkat på instrumentpanelets gavl. Mærkat på instrumentpanelets gavl (kun Australien). Sikkerhed Børnesikkerhed Placering af børn i bilen Vægt/alder <10 kg (0–9 måneder) 9–18 kg (9–36 måneder) Forsæde Bagsædets yderplads Alternativ: • Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele. L1: Typegodkendelse nr. E5 03160 • Bagudvendt barnestol, fastspændes med Isofix-beslag. L1: Typegodkendelse nr. E5 03162 • Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele og fastgørelsessele. L1: Typegodkendelse nr. E5 03135 Alternativ: • Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele. L1: Typegodkendelse nr. E5 03161 • Bagudvendt barnestol, fastspændes med Isofix-beslag. L1: Typegodkendelse nr. E5 03163 • Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele og fastgørelsessele. L1: Typegodkendelse nr. E5 03135 Alternativ: • Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele og støtteben. L1: Typegodkendelse nr. E5 03160 • Bagudvendt barnestol, fastspændes med Isofix-beslag og støtteben. L1: Typegodkendelse nr. E5 03162 • Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedssele, støtteben og fastgøringsbånd. L1: Typegodkendelse nr. E5 03135 Alternativ: • Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele og støtteben. L1: Typegodkendelse nr. E5 03161 • Bagudvendt barnestol, fastspændes med Isofix-beslag og støtteben. L1: Typegodkendelse nr. E5 03163 • Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedssele, støtteben og fastgøringsbånd. L1: Typegodkendelse nr. E5 03135 Bagsædets midterplads Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedssele, støtteben og fastgøringsbånd. L1: Typegodkendelse nr. E5 03135 Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedssele, støtteben og fastgøringsbånd. L1: Typegodkendelse nr. E5 03135 27 Sikkerhed Børnesikkerhed Vægt/alder 15–36 kg (3–12 år) Forsæde Selepude med eller uden ryglæn. L1: Typegodkendelse nr. E5 03139 Bagsædets yderplads Alternativ: • Selepude med eller uden ryglæn. L1: Typegodkendelse nr. E5 03139 Bagsædets midterplads Selepude med eller uden ryglæn. L1: Typegodkendelse nr. E5 03139 • Integreret selepude2. B3: Typegodkendelse nr. E5 03159 1. L: Egner sig til separat barnestol iht. liste i den nævnte typegodkendelse. Barnestolene kan være af typen køretøjsspecifik, begrænset, halvuniversel eller universel. 2. Ekstraudstyr 3. B: Indbygget og godkendt til denne aldersgruppe. 28 Sikkerhed Børnesikkerhed ADVARSEL! Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet, må man aldrig anbringe et barn i barnestol eller på barnepude på forsædet. Personer der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen foran, hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet1. Medmindre ovenstående nøje følges, risikerer man at barnet bringes i livsfare. 1. Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag (SRS) fremgår af side 17. Indbyggede selepuder (ekstraudstyr) Volvos indbyggede selepuder til yderpladserne på bagsædet er specielt udformet til at yde børn god sikkerhed. Kombineret med normale sikkerhedsseler er de indbyggede selepuder godkendt til børn, der vejer mellem 15 og 36 kg. 29 Sikkerhed Børnesikkerhed Kontrollér at: • selepuden er fastlåst • sikkerhedsselen er i kontakt med barnets krop, at den ikke er slap eller snoet, og at sikkerheds selen ligger rigtigt over skulderpartiet. • hofteselen sidder lavt over bækkenet, for at give den bedste beskyttelse. • sikkerheds selen ikke er i kontakt med barnets hals eller sidder under skulderen. • justér nakkestøttens position i forhold til barnets hoved. Opslåning af selepude – Træk i håndtaget, så selepuden løftes (1). – Tag fat i puden med begge hænder, og før den bagud (2). – Tryk, indtil den fastlåses (3). ADVARSEL! Selepuden skal være fastlåst, inden barnet anbringes på den. 30 ADVARSEL! Reparation og udskiftning bør kun foretages af et autoriseret Volvo-værksted, og man bør ikke selv foretage ændringer eller tilføjelser. Hvis en indbygget selepude har været udsat for kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele selepuden udskiftes. En del af selepudens beskyttende egenskaber kan være gået tabt, selvom den tilsyneladende ikke er beskadiget. Puden skal også udskiftes, hvis den er meget slidt. Nedslåning af selepude – Træk i håndtaget (1). – Før sædet nedad, og tryk, indtil det fastlåses (2). OBS! Husk at slå selepuden ned først, hvis sædets ryglæn skal slås frem. Sikkerhed Børnesikkerhed Montering af barnestol Volvo tilbyder børnesikkerhedsprodukter, som er beregnet til og testet af Volvo. ADVARSEL! Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller anden konstruktion, som kan ligge imod selelåsens åbningsknap, må ikke bruges, da de utilsigtet kan forårsage åbning af selelåsen. Lad ikke barnestolens overdel hvile mod forruden. Ved brug af andre produkter på markedet er det vigtigt, at man læser den monteringsanvisning, der følger med produktet. • Fastgør ikke barnestolens fastgøringsbånd til stolens længdejusteringsstang, fjedre eller skinner og bøjler under sædet. Skarpe kanter kan beskadige fastgøringsbåndene. • Lad barnestolens ryglæn hvile mod instrumentpanelet. Dette gælder både for biler uden airbag på passagerpladsen, og hvis airbaggen er frakoblet. ADVARSEL! Anbring aldrig barnestolen på forsædet, hvis bilen har en tilkoblet1 airbag på passagerpladsen. Hvis der opstår problemer med montering af børnesikkerhedsprodukter, bør man indhente nærmere vejledning hos producenten. 1. Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag (SRS) fremgår af s. 17. ISOFIX monteringssystem til barnestole (ekstraudstyr) ISOFIX-befæstelsespunkterne er skjult bag den nederste del af bagsædets ryglæn, på de yderste siddepladser. Befæstelsespunkternes placering angives af symboler i ryglænets beklædning (se ovenstående illustration). Befæstelsespunkterne er tilgængelige ved at trykke sædehynden ned. Følg altid producentens monteringsanvisning, når et barnebeskyttelsesprodukt skal fastgøres i ISOFIX-befæstelsespunkterne. 31 Sikkerhed Børnesikkerhed ADVARSEL! Hvis bilen har et ekstrasæde, skal bagklappen være forsynet med en låsecylinder. Oplåsning udefra kan nu foregå på normal vis (med nøgle i førerens dør og/ eller med fjernbetjeningen) og ved at bruge nøglen i bagklappens låsecylinder. Børnesikkerhedsspærren i bagklappen skal være aktiveret for at forhindre et barn i at komme til at åbne bagklappen indefra. ADVARSEL! Ekstrasæde (ekstraudstyr) Ekstrasædet er beregnet til to børn, som hver vejer mellem 15 og 36 kg og måler op til 140 cm i højden. Maksimal totalvægt 72 kg. Løftning – Fjern bagagerumsskjuleren, hvis bilen er udstyret med en sådan. – Fæld ryglænet frem til låst stilling. – Fæld sædehynden frem. Nedslåning – Vip sædehynden bagud. – Træk i håndtaget på ryglænet for at åbne og fæld ryglænet ned. 32 Når ekstrasædet er i brug, skal begge bagsæderyglæn være i oprejst stilling, beskyttelsesnettet taget ned og børnesikkerhedslåsen åben. Dette er for at børn i ulykkestilfælde selv skal kunne komme ud. Hvis bilen har et stålnet, er det nødvendigt at fjerne det, inden ekstrasædet bruges. Hvis bagagerumsskjuleren skal medbringes på en tur, og man også ønsker at bruge ekstrasædet i bagagerummet, anbefales det at benytte følgende fremgangsmåde: – Slå begge bagsæderyglæn op til mere oprejst position (se s. 91). – Anbring forsigtigt den løse bagagerumsskjuler mellem bagsædets ryglæn og ekstrasædet. Slå ekstrasædets nakkestøtte op. Instrumenter, kontakter og reguleringer Oversigt over venstrestyret bil Oversigt over højrestyret bil Kombinationsinstrument Kontrol- og advarselssymboler Informationsdisplay Kontakter i midterkonsollen Belysningspanel Venstre rathåndtag Højre kontaktarm Informationscenter Fartpilot (ekstraudstyr) Parkeringsbremse, eludtag/cigarettænder Indstilling af rat Elektriske rudetræk Sidespejle Elbetjent soltag (ekstraudstyr) 34 36 38 39 42 44 48 50 51 53 54 56 58 59 61 64 33 Instrumenter, kontakter og reguleringer Oversigt over venstrestyret bil 34 Instrumenter, kontakter og reguleringer Oversigt over venstrestyret bil Kontaktpanel i førerdøren 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Tågelygter ................................................................................. side 49 Lygter, positions-/parkeringslys ........................................... side 48 Tågebaglygter .......................................................................... side 49 Blinklys, nær- og fjernlys........................................................ side 50 Fartpilot ..................................................................................... side 54 Horn .......................................................................................................– Kombinationsinstrument ........................................................ side 38 Tastatur til telefon/audio ................................s. 226/s. 211/s. 204 Forrudeviskere ......................................................................... side 52 Parkeringsbremse ................................................................... side 56 Kontaktpanel ............................................................................ side 44 Klimaanlæg ............................................................... side 70, side 72 Audiosystem...........................................................................side 204 Stikkontakt, cigarettænder.................................................... side 45 Advarselsblinklys..................................................................... side 46 Handskerum ............................................................................. side 87 Luftdyse..................................................................................... side 69 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. Display........................................................................................side 42 Temperaturmåler ......................................................................side 38 Kilometertæller, triptæller/fartpilot........................ side 38/side 54 Speedometer............................................................................side 38 Afvisere ...................................................................... side 38/side 50 Omdrejningstæller ...................................................................side 38 Udetemperaturmåler, ur, gearindikator ...............................side 38 Brændstofmåler .......................................................................side 38 Kontrol- og advarselssymboler .............................................side 39 Luftdyser ....................................................................................side 69 Instrumentbelysning ................................................................side 49 Lyshøjderegulering ..................................................................side 48 Belysningspanel.......................................................................side 48 Læselamper ..............................................................................side 82 Kabinebelysning.......................................................................side 82 Kontakt, soltag..........................................................................side 64 Påmindelse om sikkerhedssele ............................................side 40 Bakspejl .....................................................................................side 61 Låseknap, for samtlige døre............................................... side 106 Spærring af rudeoptræk i bagdørene .................................side 60 Kontakt, Rudeoptræk ..............................................................side 59 Justering, sidespejle................................................................side 63 -................................................................................................................ - 35 Instrumenter, kontakter og reguleringer Oversigt over højrestyret bil 36 Instrumenter, kontakter og reguleringer Oversigt over højrestyret bil Kontaktpanel i førerdøren 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Tågebaglygter .......................................................................... side 49 Lygter, positions-/parkeringslys ........................................... side 48 Tågelygter ................................................................................. side 49 Forrudeviskere ......................................................................... side 52 Tastatur til telefon/audio ................................/s. 204s. 211/s. 226 Horn .......................................................................................................– Kombinationsinstrument ........................................................ side 38 Fartpilot ..................................................................................... side 54 Blinklys, nær- og fjernlys........................................................ side 50 Parkeringsbremse ................................................................... side 56 Stikkontakt, cigarettænder.................................................... side 45 Klimaanlæg ............................................................... side 70, side 72 Audiosystem...........................................................................side 204 Kontaktpanel ............................................................................ side 44 Advarselsblinklys..................................................................... side 46 Handskerum ............................................................................. side 87 Luftdyse..................................................................................... side 69 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. Kontrol- og advarselssymboler .............................................side 39 Brændstofmåler .......................................................................side 38 Udetemperaturmåler, ur, gearindikator ...............................side 38 Omdrejningstæller ...................................................................side 38 Afvisere ...................................................................... side 38/side 50 Speedometer............................................................................side 38 Kilometertæller, triptæller/fartpilot........................ side 38/side 54 Temperaturmåler ......................................................................side 38 Display........................................................................................side 42 Luftdyser ....................................................................................side 69 Belysningspanel.......................................................................side 48 Lyshøjderegulering ..................................................................side 48 Instrumentbelysning ................................................................side 49 Læselamper ..............................................................................side 82 Kabinebelysning.......................................................................side 82 Kontakt, soltag..........................................................................side 64 Påmindelse om sikkerhedssele ............................................side 40 Bakspejl .....................................................................................side 61 Låseknap, for samtlige døre............................................... side 106 Spærring af rudeoptræk i bagdørene .................................side 60 Kontakt, Rudeoptræk ..............................................................side 59 Justering, sidespejle................................................................side 63 -................................................................................................................ - 37 Instrumenter, kontakter og reguleringer Kombinationsinstrument 1. Temperaturmåler Indikerer temperaturen i motorens kølesystem. Hvis temperaturen bliver unormalt høj, og viseren går ind i det røde felt, vises der en meddelelse på displayet. Vær opmærksom på, at ekstra forlygter foran luftindtaget forringer køleevnen ved høje udendørstemperaturer og ved hård motorbelastning. 2. Display På displayet vises informations- eller advarselsmeddelelser. 3. Speedometer Viser bilens hastighed 4. Triptællere, T1 og T2 Triptællerne bruges til måling af korte strækninger. Tallet længst til højre angiver hver 100 meter. Tryk knappen ind i mindst 2 sekunder for at nulstille. Skift mellem triptællerne med et kort tryk på knappen. 38 5. Indikator for fartpilot Se side 54. 6. Kilometertæller Kilometertælleren viser det totale antal kilometer bilen har kørt. 7. Fjernlys-kontrollampe 8. Advarselssymboler Hvis der opstår en fejl, tændes lampen, og der vises en meddelelse på displayet. 9. Omdrejningstæller Angiver motoromdrejningstallet i tusinder o/ minut. Omdrejningstællerens nål må ikke komme ind i det røde felt. 10. Indikator for automatgear Her vises det valgte gearskifteprogram. Hvis din bil er udstyret med Geartronic-automatgearkasse og du kører med manuelt gear, vises det valgte manuelle gear. 11. Udetemperaturmåler Indikerer udendørstemperaturen. Når temperaturen er inden for +2 °C til –5 °C, ses der et snefnugsymbol på displayet. Symbolet advarer om udskridningsfare. Når bilen står, eller har stået, stille, kan der indikeres en for høj udendørstemperatur. 12. Ur Drej på knappen for at stille uret. 13. Brændstofmåler Der er ca. 8 liter brændstof tilbage, når lampen i instrumentet tændes. 14. Kontrol- og advarselssymboler 15. Afvisere – venstre/højre Instrumenter, kontakter og reguleringer Kontrol- og advarselssymboler Symboler for funktionskontrol Gul lampe – Læs meddelelsen på displayet. Foretag afhjælpning! Meddelelsesteksten slukkes ved at trykke på READ -knappen (se side 42) eller forsvinder automatisk efter 2 minutter. advarselssymboler1 Alle kontrol- og tændes, når startnøglen drejes til position II inden start. På den måde bekræftes det, at symbolerne fungerer. Når motoren startes, skal samtlige symboler slukkes med undtagelse af symbolet for parkeringsbremse, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses. Hvis motoren ikke starter inden 5 sekunder, slukkes samtlige symboler undtagen symbolerne for fejl i udstødningssystemet og for lavt olietryk. Nogle symboler kan, afhængigt af bilens udstyrsniveau, mangle den bagvedliggende funktion. Når teksten "TID TIL REGELMÆSSIG SERV" vises, slukkes symbollampen og teksten ved at trykke på READ-knappen, eller forsvinder automatisk efter 2 minutter. Fejl i ABS-systemet Advarselssymboler midt på instrumentet Denne lampe lyser rødt eller gult, alt efter hvor kritisk den konstaterede fejl er. 1. For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet (se side 181). Rød lampe – Stands bilen et sikkert sted. Den må ikke køre videre. – Læs teksten på informationsdisplayet. – Foretag det fornødne iht. anvisningen, eller kontakt et autoriseret Volvo-værksted. Symbolet og meddelelsesteksten er synlige, indtil fejlen er udbedret. Hvis ABS -symbolet tændes, fungerer ABS -systemet ikke. Bilens normale bremsesystem fungerer stadig, men uden ABS. – Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. – Start motoren igen. Hvis advarselslampen stadig er tændt, skal du køre til et autoriseret Volvo-værksted for at få ABS -systemet kontrolleret. Fejl i bremsesystemet Hvis BREMSE-lampen tændes, kan bremsevæskeniveauet være for lavt. Stands bilen et sikkert sted, og kontrollér niveauet i bremsevæskebeholderen, se s. 184. 39 Instrumenter, kontakter og reguleringer Kontrol- og advarselssymboler • Hvis niveauet er under MIN -mærket på beholderen, må bilen ikke køre videre. Få den bjerget til et autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet kontrolleret. Hvis BREMSE- og ABS-advarselslamperne er tændt samtidig, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen. Stands bilen et sikkert sted, og stop motoren. Start motoren igen. • Hvis begge lamper slukkes, kan du køre videre. • Hvis advarselssymbolerne forbliver tændt, skal niveauet i bremsevæskebeholderen kontrolleres, se s. 184. • Hvis niveauet er under MIN i bremsevæskebeholderen, må du ikke køre bilen videre. Få den bugseret til et autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet kontrolleret. • Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen er normalt, og lamperne stadig lyser, kan man med stor forsigtighed køre bilen til det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for kontrol af bremsesystemet. Påmindelse om sikkerhedssele Symbolet lyser, så længe føreren ikke har spændt sin sikkerhedssele. 40 ADVARSEL! Hvis advarselslamperne BREMSE og ABS tændes samtidig, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen. For lavt olietryk1 Hvis symbolet tændes under kørsel, er motorens olietryk for lavt. Stands motoren med det samme, og kontrollér standen i motorolien. Hvis symbolet tændes, men oliestanden er normal, bør man standse bilen og kontakte et autoriseret Volvo-værksted. Fejl i bilens udstødningssystem Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at få kontrolleret bilen. Airbags - SRS Hvis lampen fortsat lyser eller tændes under kørslen, er der registreret en fejl i SRS-systemet. Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at få kontrolleret bilen. 1. For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet (se side 181). Generatoren lader ikke Hvis symbolet begynder at lyse under kørslen, er der sandsynligvis en fejl i det elektriske system. Kør til et autoriseret Volvo-værksted. Motorforvarmer (diesel) Dette symbol tændes som tegn på, at der foregår motorforvarmning. Når symbolet slukkes, kan bilen startes. Gælder kun for en dieseldrevet bil. Parkeringsbremse trukket Symbolet lyser, når parkeringsbremsen er trukket. Træk altid parkeringsbremsen til øverste position. Bemærk! Symbolet tændes allerede, når parkeringsbremsen trækkes til første position (hak). Tågelys, bag Dette symbol lyser, når tågelyset er tændt. Instrumenter, kontakter og reguleringer Kontrol- og advarselssymboler Kontrollsymbol for anhænger Blinker, når bilens og anhængerens afvisere er i brug. Hvis symbolet ikke blinker, er et af blinklysene på anhængeren eller bilen defekt. Stabilitetssystem STC/DSTC (ekstraudstyr) Systemets forskellige funktioner og symboler er beskrevet på side 127. 41 Instrumenter, kontakter og reguleringer Informationsdisplay bladre gennem de lagrede meddelelser ved at trykke på READ-knappen. Tryk på READ for at lægge læste meddelelser tilbage på hukommelseslisten. OBS! Hvis en advarselsmeddelelse fremkommer, når du f.eks. er i informationscentrets menuer eller vil bruge telefonen, skal du først bekræfte advarselsmeddelelsen. Tryk på READ-knappen (A) for at bekræfte. Meddelelse i displayet Når et advarsels- eller kontrolsymbol tændes, vises der også en meddelelse på displayet. Når man har læst og forstået meddelelsen, kan man trykke på READ-knappen (A). Derefter slettes den læste meddelelse fra displayet og lagres i en hukommelse. Meddelelsen om fejl bliver liggende i hukommelsen, indtil fejlen er rettet. Du kan ikke slette meget alvorlige fejlmeddelelser fra displayet. De vises på displayet, indtil fejlen er rettet. Meddelelser der er lagret på hukommelseslisten, kan læses igen. Tryk på READ (A) for at hente lagrede meddelelser frem. Man kan 42 Instrumenter, kontakter og reguleringer Informationsdisplay Meddelelse STANDS STRAKS STANDS MOTOREN SERVICE SNAREST SE INSTRUKT.BOG SERVICE PÅKRÆVET KONTR NÆSTE SERV TID TIL REGELMÆSSIG SERV SODFILTER FULDT – SE INSTRUKT.BOG1 STC/DSTC SPINKONTROL FRA Betydning Stands bilen på en sikker måde, og sluk for motoren. Der er alvorlig risiko for skader Stands bilen på en sikker måde, og sluk for motoren. Der er alvorlig risiko for skader Kør straks din bil til kontrol Se i instruktionsbogen Kør bilen til service så snart som muligt Lad bilen kontrollere ved næste service Når denne meddelelse vises, skal bilen til service. Meddelelsen er baseret på antal kørte kilometer, antal måneder siden seneste serviceeftersyn og antal timer, motoren har kørt Dieselpartikelfiltret skal regenereres. Se side 117 Stabilitets- og traktionssikringsystemets indgreb er reduceret, se s. 127 for flere varianter 1. Vises sammen med en gul advarselstrekant 43 Instrumenter, kontakter og reguleringer Kontakter i midterkonsollen OBS! Knappernes indbyrdes placering kan variere. DSTC-systemet1 Denne knap bruges til at reducere eller genaktivere funktioner i DSTC-systemet. Aktivt chassis, FOUR-C (ekstraudstyr) Tryk på knappen for at vælge mellem indstillingerne Comfort og Sport. Se side 129. På informationsdisplayet vises den aktuelle indstilling i 10 sekunder. BLIS (Blind Spot Information System) (ekstraudstyr) Tryk på knappen for at aktivere/deaktivere funktionen. Nærmere enkeltheder fremgår af side 149. Når lysdioden i knappen lyser, er DSTC-systemet aktiveret (hvis der ikke foreligger en fejl). OBS! For at mindske DSTC-systemets funktion skal knappen holdes trykket ned i mindst et halvt sekund. Lysdioden i knappen slukkes, og teksten DSTC ANTISKRIDSIKRING FRA vises på displayet. Når motore n genstartes, er DSTC-systemet aktiveret igen. Flere oplysninger fremgår af side 127. 1. 44 Ekstraudstyr på visse markeder. ADVARSEL! Vær opmærksom på, at bilens køreegenskaber ændres, hvis DSTC-systemet frakobles. Instrumenter, kontakter og reguleringer Kontakter i midterkonsollen Børnesikkerhedslås i de bageste døre (ekstraudstyr) Indfældelige sidespejle (ekstraudstyr) Brug denne knap, til aktivering og deaktivering af den elektriske børnesikringslås i bagdørene. Tændingsnøglen skal være drejet til I eller II. Når børnesikringslåsen er aktiveret, lyser dioden i knappen. Der vises en meddelelse på displayet, når børnesikringslåsen aktiveres eller deaktiveres. Du skal bruge denne knap, hvis du vil justere sidespejlene indad, når de er i yderste stilling, og udad, når de er i inderste stilling. Stikkontakt/Cigarettænder (ekstraudstyr) Stikkontakten kan anvendes til forskelligt tilbehør beregnet til 12 V, f. eks. mobiltelefon eller køleboks. Startnøglen skal mindst være i stilling I, for at kontakten kan levere strøm. Cigarettænderen aktiveres ved at trykke knappen ind. Når tændefunktionen er klar, springer knappen ud igen. Træk tænderen ud, og brug gløden til at tænde med. Af sikkerhedshensyn bør man altid lade dækslet sidde i kontakten, når den ikke er i brug. Maksimalt strømforbrug 10 A. Hvis et sidespejl ved udvendig påvirkning ved et uheld skubbes ind eller ud, skal du gøre følgende: – Slå manuelt det pågældende sidespejl så langt frem som muligt. – Drej tændingsnøglen til stilling II. – Slå sidespejlet indad ved hjælp af knappen og derefter udad også ved hjælp af knappen. Sidespejlet er nu tilbage i sin oprindelige faste stilling. Parkeringshjælp (ekstraudstyr) Systemet er altid aktiveret, når bilen startes. Tryk på knappen for at deaktivere/ genaktivere parkeringshjælpen. Se også side 130. Frakobling af blokeret låsestilling og alarmsensorer Benyt denne knap, hvis funktionen blokeret låsestilling af en eller anden grund skal frakobles (blokeret låsestilling medfører, at dørene ikke kan åbnes indefra, når de er låst). Knappen benyttes også, hvis alarmsystemets bevægelses- og hældningssensorer1 skal frakobles – f.eks. under transport med bilfærge. Dioden lyser, når funktionerne er deaktiveret/frakoblet. Ekstralys (ekstraudstyr) Anvend denne knap, hvis du ønsker, at bilens ekstralys skal tændes samtidig med forlyset, eller hvis du vil slukke denne funktion. Lysdioden i knappen lyser, når funktionen er aktiveret. 1. Ekstraudstyr 45 Instrumenter, kontakter og reguleringer Kontakter i midterkonsollen Active Bi-Xenon Lights, ABL (ekstraudstyr) ABL-forlygternes lyskegle følger rattets bevægelser ved kørsel. Funktionen aktiveres automatisk, når bilen startes og kan deaktiveres/ aktiveres ved at trykke på knappen. Lysdioden i knappen lyser, når funktionen er aktiveret. Skifte lyskegle for højre-/venstretrafik Hold knappen inde i mindst 5 sekunder. Bilen skal holde stille, når lyskeglen skiftes. Meddelelsen NÆRLYS INDST. T. HØJREKØRSEL eller NÆRLYS INDST. T. VENSTREKØRSEL vises på displayet. Nærmere oplysninger og tilpasning af lyskegle til halogen- eller Bi-Xenon-forlygter fremgår af side 144. Advarselsblinklys Advarselsblinklys (dvs. alle afvisere blinker) anvendes, når bilen holder et sted, hvor den kan udgøre en fare eller hindring for trafikken. Funktionen aktiveres ved at trykke knappen ind. OBS! Bestemmelserne om brug af advarselsblinklys varierer fra land til land. 46 Instrumenter, kontakter og reguleringer Kontakter i midterkonsollen Elopvarmede sidespejle og bagrude Brug elopvarmningen til at fjerne is og dug fra bagrude og sidespejle. Tryk på kontakten for at starte opvarmningen af bagruden og sidespejlene. Dette vises ved, at lysdioden i kontakten tændes. Opvarmningen slås automatisk fra efter ca. 12 minutter. Elopvarmede forsæder Nærmere enkeltheder fremgår af side 70 og side 73. 47 Instrumenter, kontakter og reguleringer Belysningspanel – Drej lysknappen (1) til en af endepositionerne. – Rul hjulet (3) opad eller nedad for henholdsvis at hæve eller sænke lyshøjden. Biler med Active Bi-Xenon- og Bi-Xenon-forlygter1 har automatisk lyshøjderegulering, og derfor mangler hjulet (3). Positions-/parkeringslys Positions-/parkeringslyset kan tændes uanset startnøglens stilling. Position Betydning Automatisk/slukket nærlys. Kun overhalingsblink. Positions-/parkeringslys Automatisk nærlys. Fjernlys og overhalingsblink fungerer i denne position. Lyshøjderegulering Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette retning, hvilket kan føre til blænding af modkørende trafik. Dette undgås ved at justere lyshøjden. – Drej lysknappen (1) til midterpositionen. Når startnøglen står i position II, er positions/parkeringslyset og nummerpladelyset altid tændt. Forlygter Automatisk nærlys (visse lande) Nærlyset tændes automatisk, når startnøglen drejes til II, undtagen når lysknappen (1) står i midterpositionen. Om nødvendigt, kan nærlysautomatikken deaktiveres af et autoriseret Volvo-værksted. Automatisk nærlys, fjernlys – Drej startnøglen til II. – Nærlyset tændes ved dreje lysknappen (1) højre om til yderstillingen. – Drej startnøglen til II. 1. 48 Ekstraudstyr – Fjernlyset tændes ved føre venstre kontaktarm mod rattet til yderstillingen og slippe den (se side 50). Lyset slukkes automatisk, når startnøglen drejes til I eller 0. Instrumenter, kontakter og reguleringer Belysningspanel Tågelys OBS! Bestemmelserne for brug af tågelys varierer fra land til land. Fortågelygter (ekstraudstyr) Tågeforlygterne kan tændes sammen med enten forlygterne eller positions-/parkeringslyset. – Tryk på knap (2). Når tågeforlygterne er tændt, lyser lampen i knap (2). Lyskegle ikke aktive/aktive forlygter. Active Bi-Xenon Lights, ABL (ekstraudstyr) ABL-forlygternes lyskegle følger rattets bevægelser ved kørsel. Funktionen aktiveres automatisk, når bilen startes og kan deaktiveres/aktiveres med knappen i midterkonsollen, se s. 46. Tågebaglygter Tågebaglyset kan kun tændes sammen med enten forlygterne eller tågeforlygterne. – Tryk på knap (4). Når tågebaglyset er tændt, lyser kontrolsymbolet for tågbagelys i kombinationsinstrumentet samt lampen i knap (4). Instrumentbelysning Instrumentbelysningen er tændt, når startnøglen står på II, og lysknappen (1) står i en af endepositionerne. Belysningen dæmpes automatisk i dagslys og kan reguleres manuelt i mørke. – Rul hjulet (5) opad eller nedad for henholdsvis kraftigere eller svagere belysning. 49 Instrumenter, kontakter og reguleringer Venstre rathåndtag Kort blinksekvens – Før kontaktarmen opad eller nedad til (1), og slip den. Armen vender tilbage til sin udgangsstilling. Eller før kontaktarmen til (2) og direkte tilbage til udgangsstillingen. Afviserne blinker tre gange. Kort blinksekvens afbrydes med det samme, hvis blinkning påbegyndes i modsat retning. Skift mellem fjern- og nærlys S tartnøglen skal stå på II, for at fjernlyset kan tændes. Kontaktarmens positioner 1. 2. 3. 4. Kort blinksekvens for afvisere Kontinuerlig blinksekvens for afvisere Overhalingslys Skift mellem fjern- og nærlys samt orienteringslys Afvisere Kontinuerlig blinksekvens – Før kontaktarmen opad eller nedad til endepositionen (2). Armen bliver stående i endepositionen og føres tilbage manuelt eller automatisk af rattets bevægelse. – Drej lysknappen højre om til endepositionen. Se side 48. – Før kontaktarmen ind mod rattet til endepositionen (4), og slip den. Overhalingslys – Før armen let ind mod rattet til endepositionen (3). Fjernlyset er tændt, indtil armen slippes. Orienteringslys En del af den udvendige belysning kan holdes tændt og fungere som orienteringslys, efter at bilen er blevet låst. Lygterne er tændt i 30 sekunder1, men dette kan ændres til 1. 50 Fabriksindstilling 60 eller 90 sekunder af et autoriseret Volvoværksted. – Tag nøglen ud af tændingslåsen. – Før kontaktarmen ind mod rattet til endepositionen (4), og slip den. – Stig ud af bilen, og lås døren. Instrumenter, kontakter og reguleringer Højre kontaktarm Viskerne arbejder med høj hastighed Vigtigt! Brug rigeligt med sprinklervæske, når forrudeviskerne arbejder, da forruden skal være våd. Regnsensor (ekstraudstyr) Regnsensoren registrerer vandmængden på forruden og sætter automatisk viskerne i gang. Dens følsomhed kan indstilles med fingerhjulet (1). Forrudeviskere Forrudeviskerne er slået fra, når kontaktarmen er i 0-position. Hvis armen føres opad, foretager viskerne ét slag ad gangen, så længe armen holdes oppe. Intervalviskning Man kan selv indstille tiden mellem slagene. Drej fingerhjulet (1) opad for at reducere tiden mellem slagene, henholdsvis nedad for at gøre tiden længere. Viskerne arbejder med normal hastighed – før armen ned til et andet viskerprogram. Hvis armen føres opad, forbliver regnsensoren aktiv, viskerne foretager et ekstra slag og vender tilbage til regnsensorstilling, når armen slippes tilbage til position 0. Regnsensoren slukkes automatisk, når nøglen tages ud af tændingslåsen eller fem minutter efter, at tændingen er slået fra. Vigtigt! Automatisk vaskeanlæg: Slå regnsensoren fra ved at trykke på knap (2) med startnøglen i stilling I alt. II. Ellers kan forrudeviskerne gå i gang og blive beskadiget. – Fingerhjulet drejes opad for større følsomhed og nedad for mindre følsomhed. (Der foretages et ekstra slag, når fingerhjulet drejes opad). Til- og frakobling Når regnsensoren skal aktiveres, skal tændingenstartnøglen stå i I eller II og kontaktarmen for forrudeviskerne i position 0 (ikke aktiveret). Før kontaktarmen mod rattet for at starte forrude- og lygtesprinklerne. Når armen slippes, foretager viskerne nogle ekstra slag. Regnsensoren aktiveres som følger: Forlygtesprinklere – tryk på knappen (2). En lysdiode i knappen tændes, hvilket viser at regnsensoren er aktiv. Regnsensoren slås fra ved at vælge et af nedenstående: (ekstraudstyr på visse markeder) – Tryk på knappen (2), eller Forrudesprinklere Forlygtevaskeren aktiveres automatisk, når forrudevaskeren anvendes. Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store mængder sprinklervæske. For at spare på væsken sprinkles forlygterne kun ved hver 51 Instrumenter, kontakter og reguleringer Højre kontaktarm rede er aktiveret med normal hastighed, sker der ingen forandring af den aktiverede funktion. femte sprinkling, (inden for et tidsrum på 10 minutter). Når der er forløbet 10 minutter efter den seneste forrudesprinkling, højtrykssprinkles forlygterne igen ved den første sprinkling af forruden. Ved kort at føre armen mod rattet sprinkles kun forruden. Reduceret vask Når der er ca. en liter sprinklervæske tilbage i beholderen, lukkes der for tilførsel af sprinklervæske til forlygterne. Dette sker for at prioritere udsynet gennem forruden. Visker-/sprinklerfunktion – bagrude. Bagrudevisker og -sprinkler Ved at føre armen fremad startes sprinkling og viskning af bagruden. Viserbladet tager nogle ekstra slag efter afsluttet viskning. Knappen længst ude på armen har tre positioner: A. Intervalviskning: Tryk knappens overdel ind. 0. Neutral-position: Funktionen er slået fra. B. Konstant hastighed: Tryk knappens underdel ind. Visker – bakning Hvis bilen sættes i bakgear, når forrudeviskerne er aktiveret, starter bagrudeviskeren i intervalfunktion1. Hvis bagrudeviskeren alle52 1. Denne funktion – (intervalviskning under bakning) – kan slås fra. Spørg et autoriseret Volvo-værksted til råds. Instrumenter, kontakter og reguleringer Informationscenter Funktioner Informationscentret viser følgende: • GENNEMSNITSHASTIGHED Betjening For at få adgang til informationscentrets informationer skal du dreje på omskifteren (B) et trin ad gangen enten fremad eller bagud. Hvis den drejes endnu en gang, kommer du tilbage til udgangsstillingen. OBS! Hvis der vises en advarselsmeddelelse, mens du bruger informationscentret, skal du først bekræfte advarselsmeddelelsen. Tryk på READ-knappen (A) for at vende tilbage til informationscentret. • HASTIGHED I MILES PER HOUR1 • AKTUELT FORBR • GENNEMSNITSFORBRUG • KILOMETER TIL TOM TANK • STC/DSTC, se side 128 Gennemsnitshastighed Gennemsnitshastigheden siden sidste nulstilling (RESET). Når tændingen afbrydes, lagres gennemsnitshastigheden. Den ligger til grund for den nye værdi, når du kører videre. Kan nulstilles med RESET knappen (C) på omskifteren. 1 Hastighed i miles per hour Aktuel hastighed vises i mph. Aktuelt forbrug Fortløbende oplysninger om det aktuelle brændstofforbrug. Forbruget beregnes hvert sekund, og tallene på displayet opdateres med et par sekunders mellemrum. Når bilen holder stille, vises "----" på displayet. Gennemsnitsforbrug Det gennemsnitlige brændstofforbrug siden sidste nulstilling. Nulstilling foretages med RESET. OBS! Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis der har været brugt en brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr/tilbehør). Kilometer till tom tank Beregningen baseres på gennemsnitsforbruget de sidst kørte 30 km og den resterende brugbare brændstofmængde. På displayet vises den omtrentlige strækning, der kan køres med den resterende brændstofmængde i tanken. Når der kun er brændstof til 20 km tilbage, vises "----" på displayet. OBS! Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis der har været brugt en brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr/tilbehør), eller hvis køremåden er ændret. OBS! Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis der har været anvendt en brændstofdrevet varmer. 1. Visse lande 53 Instrumenter, kontakter og reguleringer Fartpilot (ekstraudstyr) G020085 Øgning/mindskning af hastigheden Tilkobling Konstantfartholderens omskifter er placeret til venstre i rattet. Indstilling af ønsket hastighed: – Tryk på CRUISE-knappen. Nu vises CRUISE i kombinationsinstrumentet. – Tryk let på + eller – for at låse bilens hastighed. Nu vises CRUISE-ON i kombinationsinstrumentet. Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder under 30 km/t eller over 200 km/t. 54 – Den låste hastighed øges eller mindskes ved at trykke på henholdsvis + eller –. Bilens aktuelle hastighed når knappen slippes, bliver indprogrammeret. – Et hurtigt tryk (mindre end et halvt sekund) på + eller – svarer til en hastighedsændring på 1 km/t. OBS! En midlertidig hastighedsforøgelse (mindre end et minut) med speederen, f.eks. ved overhaling, påvirker ikke fartpilotens indstilling. Når speederen slippes igen, vender bilen tilbage til den tidligere indstillede hastighed. Midlertidig frakobling Tryk på 0 for at frakoble fartpiloten midlertidigt. Nu vises CRUISE i kombinationsinstrumentet. Efter midlertidig frakobling gemmes den tidligere indstillede hastighed i hukommelsen. Fartpiloten frakobles også midlertidigt, hvis: • bremsepedalen eller koblingspedalen trædes ned • hastigheden op ad bakke falder til under 30 km/t. • gearvælgeren sættes i position N • der forekommer hjulspin eller hjulblokering • en midlertidig hastighedsforøgelse har varet i mere end et minut. Instrumenter, kontakter og reguleringer Fartpilot (ekstraudstyr) Genoptagelse af tidligere hastighed Tryk på knappen for at komme tilbage til den tidligere indstillede hastighed. CRUISE-ON vises i kombinationsinstrumentet. Frakobling Fartpiloten frakobles ved at trykke på CRUISE. CRUISE-ON i kombinationsinstrumentet slukkes. 55 Instrumenter, kontakter og reguleringer Parkeringsbremse, eludtag/cigarettænder – Når bilen parkeres, skal gearvælgeren sættes i 1. gear (manuel gearkasse) henholdsvis P (automatgear). Parkering på skråninger Parkeres bilen vendende op ad bakke: Drej hjulene i retning væk fra fortovskanten. Parkeres bilen vendende ned ad bakke: Drej hjulene i retning mod fortovskanten. Sådan udløses parkeringsbremsen – Træd fodbremsen forsvarligt ned. – Træk håndtaget et stykke op, tryk knappen ind, lad håndtaget glide ned, og slip knappen. Parkeringsbremse Parkeringsbremsehåndtaget befinder sig mellem forsæderne. OBS! Advarselssymbolet i kombinationsinstrumentet lyser, uanset hvor hårdt parkeringsbremsen er trukket an. Sådan trækkes parkeringsbremsen – Træd fodbremsen forsvarligt ned. – Træk håndtaget op, så langt det er muligt. – Slip fodbremsepedalen, og sørg for at bilen er i stillestående position. – Hvis bilen bevæger sig, skal håndtaget trækkes længere op. 56 Stikkontakt/kontakt til cigarettænder Dækslet skal altid sidde i kontakten, hvis den ikke anvendes som strømkilde eller som cigarettænderkontakt. Instrumenter, kontakter og reguleringer Parkeringsbremse, eludtag/cigarettænder Eludtag/cigarettænder, bagsæde Kontakten kan anvendes til forskelligt tilbehør beregnet til 12 V, f.eks. mobiltelefon eller køleboks. Maksimalt strømforbrug 10 A. Startnøglen skal mindst være i stilling I, for at kontakten kan levere strøm. Cigarettænderen aktiveres ved at trykke knappen ind. Når tændfunktionen er klar, springer knappen ud igen. Træk tænderen ud, og brug gløden til at tænde med. Luk låget af sikkerhedsmæssige årsager, når udtaget ikke anvendes. 57 Instrumenter, kontakter og reguleringer Indstilling af rat Rattet kan indstilles i højden og i længden. Tryk håndtaget på ratstammens venstre side ned. Indstil derefter rattet til den stilling, der passer dig bedst. Tryk håndtaget tilbage for at spærre rattet. Hvis det er vanskeligt, kan du trykke lidt på rattet, mens du trykker håndtaget tilbage. ADVARSEL! Indstil rattet inden du kører, aldrig mens du kører. Kontrollér, at rattet er spærret. 58 Instrumenter, kontakter og reguleringer Elektriske rudetræk Kontakt (B) styrer ruderne i bagdørene. De elektriske rudetræk betjenes med kontakterne i dørenes armlæn. Rudetrækkene fungerer kun, når tændingsnøglen står på I eller II. Efter afsluttet kørsel kan ruderne fortsat betjenes, når tændingsnøglen er taget ud, så længe ingen af fordørene er åbnet. ADVARSEL! Ruderne åbnes ved at trykke kontaktens forreste del ned og lukkes ved at trække kontaktens forreste del opad. ADVARSEL! Kontrollér, at børn eller andre passagerer ikke kommer i klemme, hvis ruderne lukkes med fjernbetjeningen. Elektrisk rudeoptræk i fordørene Du kan åbne og lukke ruderne foran på to måder. – Tryk kontakt (A) let nedad, eller træk den let opad. Ruden bevæger sig op eller ned, så længe kontakten berøres. – Tryk knappen (A) helt nedad, eller træk den helt opad, og slip den igen. Sideruderne åbnes eller lukkes da automatisk. Hvis ruden blokeres af en genstand, afbrydes bevægelsen. OBS! Funktionen automatisk op i passagersiden findes kun på visse markeder. Hvis der er et barn i bilen: Hvis føreren forlader bilen, bør strømmen til rudetrækkene altid afbrydes ved at tage startnøglen ud. Kontrollér, at børn eller andre passagerer ikke kommer i klemme, når ruderne lukkes. Hvis bagdørenes ruder manøvreres fra førerens dør: Kontrollér, at ingen af bagsædepassagererne kommer i klemme, når ruderne lukkes. Laminerede sideruder (ekstraudstyr) De laminerede sideruder i for- og bagdørene forbedrer lydisoleringen i kabinen og giver bilen bedre tyverisikring. 59 Instrumenter, kontakter og reguleringer Elektriske rudetræk Spærring af rudeoptrækket i bagdørene Elektrisk rudeoptræk ved forreste passagersæde Elektrisk rudeoptræk i bagdørene De elektriske rudeoptræk ved bagsædet kan spærres med strømafbryderen på førerdørens kontaktpanel. Kontakten for det elektriske rudeoptræk ved det forreste passagersæde styrer kun denne rude. De bageste sideruder kan betjenes med kontakten på den pågældende dør og med kontakterne på førerdøren. Hvis dioden i kontakten for spærring af rudeoptrækket i bagdørene (placeret i førerdørens knappanel) er tændt, kan ruderne i bagdørene kun betjenes fra førerdøren. Dioden i kontakten slukket Bagdørenes ruder kan betjenes både med knapperne på den pågældende dør og med knapperne på førerens dør. Dioden i kontakten tændt Ruderne i bagdørene kan kun betjenes fra førerens dør 60 Instrumenter, kontakter og reguleringer Sidespejle Bakspejl Hvis der kommer stærkt lys ind bagfra, kan det reflekteres i bakspejlet og blænde føreren. Blænd ned, når lyset bagfra forstyrrer. Blændfri indstilling A. Normal stilling B. Blændfri stilling Automatisk blændfri indstilling (ekstraudstyr) Hvis der kommer stærkt lys ind bagfra, blænder bakspejlet ned automatisk. OBS! Billedet er en montage. Spejlet har enten manuel eller automatisk blændfri indstilling - aldrig begge på samme tid. Kompas. Indfældet knap på spejlets bagside. Kalibrering af kompas Bakspejl med kompas (ekstraudstyr på visse markeder) Indstil den korrekte zone for kompasset Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning bilens front peger. Der vises 8 forskellige retninger med en engelsk forkortelse: N (nord), NE (nordøst), E (øst), SE (sydøst), S (syd), SW (sydvest), W (vest) og NW (nordvest). Jorden er inddelt i 15 magnetiske zoner. For at kompasset skal fungere korrekt, skal den korrekte zone være valgt. Hvis kompasset er aktiveret, starter det automatisk i tændingsstilling II, eller når motoren er i gang. Slå kompasset til eller fra ved at trykke på den indfældede knap på bakspejlets bagside. Brug f.eks. en udrettet clips. Knappen sidder ca. 2,5 cm forsænket i spejlet. 1. 2. 3. Tændingsstilling II. Hold knappen på bakspejlets bagside trykket ind i ca. 3 sekunder, indtil ZONE vises (brug f.eks. en udrettet clips). Nummeret for det aktuelle område vises. Tryk flere gange på knappen, indtil nummeret for det ønskede geografiske område (1–15) vises. Displayet viser efter nogle sekunder igen kompasretningen, hvilket betyder at zoneskiftet er klart. 61 Instrumenter, kontakter og reguleringer Sidespejle Magnetiske zoner for kompas Kalibrering Det kan være nødvendigt at kalibrere kompasset, så det viser korrekt. For at få det bedste resultat, skal alle store strømforbrugere slås fra. Undgå at have metalgenstande og magnetiske genstande i spejlets nærhed. 1. 62 Stands bilen i et stort åbent område med motoren i gang. 2. 3. Hold knappen på bakspejlets bagside trykket ind (brug f.eks. en udrettet clips), indtil CAL vises (ca. 6 sekunder). Kør langsomt i en cirkel med en hastighed på højst 8 km/t, indtil CAL forsvinder fra displayet. Så er kalibreringen klar. Alternativ kalibrering: kør af sted som sædvanligt. CAL forsvinder fra displayet, når kalibreringen er klar. Instrumenter, kontakter og reguleringer Sidespejle Sideruder og spejle, som er udstyret med vand- og/eller smudsafvisende belægning, er mærket med et lille symbol. Vigtigt! Brug elopvarmningen (se side 47) til at fjerne is fra spejlene. Brug ikke isskraber, da den kan ridse spejlglassene. Sidespejle med hukommelsesfunktion (ekstraudstyr) Hvis bilen har sidespejle med hukommelsesfunktion, fungerer disse sammen med hukommelsesindstillingen af sædet, se side 81. Sidespejle Kontakterne til indstilling af de to sidespejle er placeret længst fremme på førerdørens armlæn. Tryk på knappen L eller R (L = venstre sidespejl, R = højre sidespejl). Dioden i knappen lyser. Hukommelsesfunktion i fjernbetjeningen (ekstraudstyr) Når du låser bilen op med en af fjernbetjeningerne og ændrer sidespejlenes indstilling, lagres de nye indstillinger i fjernbetjeningen. Næste gang du låser bilen op med samme fjernbetjening og åbner fordøren inden 5 minutter, justeres spejlene til den lagrede indstilling. Justér stillingen med indstillingsknappen i midten. Når den ønskede stilling er nået, skal du trykke på knappen igen. Dioden lyser ikke længere. Vand- og smudsafvisende yderlag på de forreste sideruder og/eller sidespejlene (ekstraudstyr) Vedr. indfoldning af sidespejle, se s 45. De forreste sideruder og/eller sidespejlene er behandlet med en belægning, som bevirker, at udsynet gennem ruderne eller i spejlene forbliver godt, selv i regnvejr. Oplysninger om, hvordan glassene skal vedligeholdes, fremgår af side 172. ADVARSEL! Indstil spejlene, inden du begynder at køre! Sidespejle I visse vejrsituationer fungerer den smudsafvisende belægning bedre, hvis elopvarmningen af sidespejlene anvendes, se side 47. Opvarm sidespejlene: • Hvis is eller sne dækker spejlene • Ved kraftig regn og snavset vejbane • Ved dug på spejlene Vigtigt! Brug ikke en isskraber af metal til at fjerne is fra ruderne. I givet fald kan den vandog smudsafvisende belægning blive beskadiget. Brug elopvarmningen til at fjerne is fra spejlene. 63 Instrumenter, kontakter og reguleringer Elbetjent soltag (ekstraudstyr) ADVARSEL! Hvis der er børn i bilen: Hvis føreren forlader bilen, bør strømmen til soltaget altid afbrydes ved at tage startnøglen ud. 3 1 4 2 5 6 Åbningsstilling Soltagets betjeningsknap er placeret i loftet. Soltaget kan åbnes på to forskellige måder: • Bagkant opad/nedad – ventilationsstilling • Bagud/fremad – åbningsstilling/komfortstilling1. Tændingsnøglen skal være i position I eller II. 1. Automatisk lukning 2. Manuel lukning 3. Manuel åbning 4. Automatisk åbning 5. Åbning, ventilationsstilling 6. Lukning, ventilationsstilling Ventilationsstilling Åbning: Tryk knappens bagkant opad (5). Lukning: Træk knappens bagkant (6) nedad. Man kan gå fra ventilationsstilling direkte til komfortstilling ved at trække kontakten bagud til endestillingen (4) og slippe den. 1. 64 I komfortstilling er soltaget ikke helt åbent for at holde vindstøjen på et lavere niveau. Automatisk betjening Før kontakten over trykpunkt (3) til bageste endestilling (4) eller over trykpunkt (2) til for- Instrumenter, kontakter og reguleringer Elbetjent soltag (ekstraudstyr) reste endestilling (1), og slip den. Soltaget åbnes derefter til komfortstilling, henholdsvis lukkes helt. ADVARSEL! Klemmebeskyttelsen fungerer kun i åbningsstilling – ikke i ventilationsstilling. Pas på, at børn ikke kommer i klemme, når soltaget lukkes. For at åbne taget helt fra komfortstilling: Træk kontakten bagud til slutstilling (4) en gang til, og slip. Manuel betjening Åbning: Træk knappen bagud til trykpunkt (3). Soltaget bevæger sig nu mod helt åben stilling, så længe knappen holdes i denne position. Lukning: Tryk knappen fremad til trykpunk (2). Soltaget bevæger sig nu mod lukket stilling, så længe knappen holdes i denne position. ADVARSEL! Hvis der er børn i bilen, skal du sørge for, at ingen kommer i klemme, når soltaget lukkes. Solskærm Til soltaget hører en indvendig solskærm, der kan bevæges manuelt. Når soltaget åbnes, føres solskærmen automatisk bagud. Solskærmen lukkes ved at tage fat i håndtaget og skyde skærmen fremad. Klemmebeskyttelse Soltaget har en sikkerhedsfunktion, som udløses, hvis soltaget blokeres, fordi noget sidder i klemme. Ved blokering standser soltaget og åbnes derefter automatisk til den seneste åbne stilling. 65 Instrumenter, kontakter og reguleringer 66 Klima Generelt om klimaet Manuelt klimaanlæg med aircondition (AC) Elektronisk klimaanlæg, ECC Luftdistribution Brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr) 68 70 72 75 76 67 Klima Generelt om klimaet Dug på indersiden af ruderne Kabineventilatorens funktion Problemet med dug på indersiden af ruderne mindskes ved at pudse dem. Brug et normalt vinduespudsemiddel. Når motoren standser (selvom tændingsnøglen står på I eller II), slukkes der automatisk for kabineventilatoren. Derved undgår man, at batteriet aflades. Partikelfilter Multifiltret/partikelfiltret bør udskiftes med jævne mellemrum. Spørg et autoriseret Volvo-værksted til råds. Kabineventilatoren startes ved at dreje ventilatorknappen og indstille på den ønskede hastighed. Is og sne Biler med ECC Fjern sne og is fra luftindtaget til klimasystemet (spalten mellem motorhjelm og forrude). Faktisk temperatur Den temperatur, du vælger, svarer til den fysiske oplevelse i forhold til den aktuelle lufthastighed, luftfugtighed, solindstråling osv. i og omkring bilen. Fejlsøgning Et autoriseret Volvo-værksted har de instrumenter og det værktøj, der er nødvendigt til eventuel fejlsøgning på eller reparation af klimaanlægget. Kontrol og reparation af bilen bør kun overlades til uddannet personale. Kølemiddel Aircondition-anlægget indeholder kølemidlet R134a. Det indeholder ikke klor og skader således ikke ozonlaget. Ved påfyldning/ udskiftning af kølemiddel må der kun bruges R134a. Dette arbejde bør udføres af et autoriseret Volvo-værksted. 68 Sensorer Solsensoren er placeret oven på instrumentpanelet. Solsensoren og kabinetemperatursensoren i klimapanelet må aldrig tildækkes. Sideruder og soltag Hvis luftkonditioneringen skal fungere tilfredsstillende, bør sideruderne og det eventuelle soltag være lukket. Endvidere må luftkanalerne i bagagerummets sidepaneler ikke tildækkes. Acceleration Ved fuldgasacceleration frakobles luftkonditioneringen midlertidigt. En kortvarig, midlertidig temperaturstigning kan da registreres. Kondensvand I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fra aircondition-anlægget under bilen. Dette er ganske normalt. Brændstofbesparelse Med ECC styres aircondition-anlægget automatisk og tilslutter kun så ofte, det er nødvendigt for at afkøle kabinen og give tilstrækkelig affugtning af den indkommende luft. Dette sparer brændstof sammenlignet med et konventionelt aircondition-anlæg, hvor aircondition-anlægget altid nedkøler luften til lige over frysepunktet. Klima Generelt om klimaet Luftdistribution Den indkommende luft fordeles gennem flere forskellige ventilationsspjæld, som er placeret forskellige steder i bilen. Ventilationsspjæld i instrumentpanelet Ventilationsspjæld i dørstolperne A. Åben B. Lukket C. Luftstrømmens vandrette retning D. Luftstrømmens lodrette retning – Ret de yderste dyser udad for at fjerne dug fra de forreste sideruder. A. Åben B. Lukket C. Luftstrømmens vandrette retning D. Luftstrømmens lodrette retning – Ret dyserne imod ruden, når du vil fjerne dug fra de bageste sideruder. – Ret mundstykkerne indad i bilen, når du vil have et behageligt klima ved bagsædet. Tænk på at børn kan være følsomme overfor luftstrømme og træk. 69 Klima Manuelt klimaanlæg med aircondition (AC) 1 2 8 1. 2. 3. 4. A/C – On/Off (tænd/sluk) Recirkulation Luftfordeling Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle 5. Elopvarmede forsæder 6. Varmt/koldt – højre side 7. Varmt/koldt – venstre side 8. Blæser Blæserknappen (8) skal drejes fra 0-positionen for at starte airconditionanlægget. Brug også aircondition ved lave temperaturer (0W15 °C) for at affugte den indstrømmende luft. 70 3 4 5 6 7 A/C – ON/OFF (tænd/sluk) ON: Der er tændt for aircondition-anlægget. Det styres af systemets automatik. På denne måde afkøles og affugtes luften, der kommer ind udefra. OFF: Slukket. Når defrosterfunktionen aktiveres, tændes der automatisk for aircondition-anlægget (kan slukkes med A/C-knappen). Varme/kulde – venstre/højre side Drej og indstil, hvor varm eller kold den indstrømmende luft skal være. For at få afkølet luft skal aircondition være aktiveret. Elopvarmede forsæder Du kan få varme i forsædet/sæderne på følgende måde: – Tryk én gang: Høj varme – begge dioder i kontakten lyser. – Tryk en gang til: Mindre varme – én diode i kontakten lyser. – Tryk en gang til: Varmen er afbrudt – ingen af dioderne i kontakten lyser. Et autoriseret Volvo-værksted kan justere temperaturen. Klima Manuelt klimaanlæg med aircondition (AC) Den anvendes på følgende måde: Blæser Ved at dreje på knappen øges eller mindskes ventilatorhastigheden. Hvis knappen står på 0, er aircondition ikke aktiveret. Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle Tryk på denne knap, når du hurtigt vil fjerne dug eller is fra bagruden og sidespejlene. Nærnere enkeltheder om denne funktion fremgår af side 47. – Tryk på knappen i mindst 3 sekunder. Dioden blinker i 5 sekunder. Nu recirkuleres luften i bilen i 3-12 minutter, afhængigt af udetemperaturen. Hvis luften i bilen recirkuleres, er der, specielt om vinteren, risiko for is- og dugdannelse. Med timer-funktionen mindsker du risikoen for is, dug og dårlig luft. Når defroster slås fra, vender klimaanlægget tilbage til de tidligere indstillinger. – Hver gang du trykker på aktiveres timerfunktionen. Hvis du vil slå timerfunktionen fra: – Tryk på knappen igen i mindst 3 sekunder. Dioden lyser i 5 sekunder for at bekræfte dit valg. Luftfordeling Anvend de prikmarkerede luftfordelingsstillinger mellem de forskellige symboler for at finjustere luftfordelingen og opnå endnu bedre komfort. Recirkulation Recirkulation vælges for at holde dårlig luft, som f.eks. udstødningsdampe, ude fra kabinen. Når funktionen er valgt, recirkuleres kabineluften, således at ingen luft udefra suges ind i bilen. Med recirkulation (sammen med aircondition-anlægget) afkøles kabinen hurtigere i varmt vejr. • aircondition (A/C) slås automatisk til (kan slukkes med A/C-knappen) • recirkulation slås automatisk fra. Defroster Defroster på luftfordelingsknappen benyttes til hurtigt at fjerne dug og is fra forog sideruderne. Der strømmer luft til ruderne med stor hastighed. Når funktionen er valgt, sker der desuden følgende for at give maksimal affugtning af kabineluften: 71 Klima Elektronisk klimaanlæg, ECC 2 4 3 5 6 7 8 1 9 10 11 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 72 A/C– On/Off (tænd/sluk) Recirkulation/Multifilter med sensor Recirkulation AUTO Luftfordeling Kabinetemperatursensor Defroster for forrude og sideruder Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle Sædevarme – højre side Sædevarme – venstre side Temperatur – højre side Temperatur – venstre side Blæser 12 AUTO AUTO-funktionen regulerer automatisk klimaanlægget, så den ønskede temperatur opnås. Automatikken styrer varme, aircondition, luftkvalitetssensor, blæserhastighed, recirkulation og luftfordeling. Hvis du selv vælger en eller flere funktioner manuelt, bliver de øvrige funktioner fortsat styret automatisk. Når du trykker på AUTO, afbrydes alle manuelle funktioner. Temperatur Med de to drejegreb kan du indstille temperaturen for førersiden og passagersiden. Husk på, at du ikke opnår en hurtigere opvarmning af kabinen, selvom du vælger en højere eller lavere temperatur end den temperatur, du vil have i kabinen. Blæser Ved at dreje på grebet, øger eller mindsker du blæserhastigheden. Hvis du vælger AUTO, reguleres blæserhastigheden automatisk. Tidligere indstillet blæserhastighed afbrydes. Klima Elektronisk klimaanlæg, ECC OBS! Hvis du har drejet blæsergrebet så langt mod urets retning, at kun den venstre diode over grebet lyser orange, er blæser og aircondition afbrudt. Når funktionen er valgt, sker der desuden følgende for at give maksimal affugtning af kabineluften: • aircondition (A/C) slås automatisk til (kan slukkes med A/C-knappen) • recirkulation slås automatisk fra. Recirkulation Luft til ruderne. Tryk på AUTO, når du igen ønsker automatisk luftfordeling. Recirkulation vælges for at holde dårlig luft, f.eks. udstødningsdampe, ude fra kabinen. Når funktionen er valgt, recirkuleres kabineluften, således at ingen luft udefra suges ind i bilen. A/C – ON/OFF (tænd/sluk) ON: Der er tændt for aircondition-anlægget. Det styres af systemets automatik. På denne måde afkøles og affugtes luften, der kommer ind udefra. Defroster for forrude og sideruder Bruges til hurtigt at fjerne dug og is fra for- og sideruderne. Der strømmer luft til ruderne med stor ventilatorhastighed. Dioden i defrosterknappen lyser, når denne funktion er aktiveret. Luft mod ben og fødder. Luftfordeling Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle Tryk på denne knap, når du hurtigt vil fjerne dug eller is fra bagruden og sidespejlene. Nærnere enkeltheder om denne funktion fremgår af side 47. Luft i hoved- og kropshøjde. – Tryk en gang til: Mindre varme – én diode i kontakten lyser. – Tryk en gang til: Varmen er afbrudt – ingen af dioderne i kontakten lyser. Et autoriseret Volvo-værksted kan justere temperaturen. Når defroster slås fra, vender klimaanlægget tilbage til de tidligere indstillinger. OFF: Slukket. Hvis luften i bilen recirkulseres, er der, specielt om vinteren, risiko for is- og dugdannelse. Når defrosterfunktionen aktiveres, tændes der automatisk for aircondition-anlægget (kan slukkes med A/C-knappen). Med timerfunktionen (biler med multifilter og luftkvalitetssensor har ingen timerfunktion) er der mindre risiko for, at der dannes is, fugt eller dårlig luft. Elopvarmede forsæder Den anvendes på følgende måde: Du kan få varme i forsædet/sæderne på følgende måde: –Tryk én gang: Høj varme – begge dioder i kontakten lyser. – Tryk på knappen i mindst 3 sekunder. Dioden blinker i 5 sekunder. Nu recirkuleres luften i bilen i 3-12 minutter, afhængigt af udetemperaturen. 73 Klima Elektronisk klimaanlæg, ECC – Hver gang du trykker på aktiveres timerfunktionen. Hvis du vil slå timerfunktionen fra: – Tryk på knappen igen i mindst 3 sekunder. Dioden lyser i 5 sekunder for at bekræfte dit valg. Luftkvalitetssystem (ekstraudstyr) Luftkvalitetssystemet består af et multifilter og en sensor. Filtret udskiller gasser og partikler, så indholdet af lugt og forurening i kabinen reduceres. Når sensoren registrerer forurenet udendørsluft, lukkes luftindtaget, og luften recirkuleres i kabinen. Når luftkvalitetssensoren er tilkoblet, lyser . den grønne diode AUT i Betjening Tryk på for at aktivere luftkvalitetssensoren (normal indstilling). Eller: Vælg mellem følgende tre funktioner ved at trykke en eller flere gange på . • Dioden AUT lyser. Luftkvalitetssensoren er nu tilkoblet. 74 • Ingen diode lyser. Ingen recirkulation er tilkoblet, medmindre det behøves for nedkøling i varmt klima. • Dioden MAN lyser. Recirkulation er nu tilkoblet. Tænk på at • Luftkvalitetssensoren bør som regel være tilkoblet. • I koldt vejr begrænses recirkulationen for at undgå, at der dannes dug på ruderne. • Hvis der dannes dug på ruderne, bør luftkvalitetssensoren kobles fra. • Ved dugdannelse kan du med fordel også anvende defrosterfunktionerne til forruden og sideruderne samt bagruden. Se side 73. • Følg Volvos serviceprogram for at se de anbefalede intervaller for udskiftning af multifiltret. Ved kørsel i stærkt forurenede omgivelser kan det være nødvendigt at udskifte kombifiltret oftere. Klima Luftdistribution Luftdistribution Luft gennem luftdyserne for og bag. Luft til ruderne. I denne stilling recirkuleres luften ikke. Aircondition er altid slået til. En vis luftstrømning til ventilationsspjældene. Luft både til gulv og ruder. En vis luftgennemstrømning til luftdyserne. Luft til gulvet. En vis luftgennemstrømning til luftdyserne og defrosterdyserne til forruden og sideruderne. Luft til gulv og luftdyser. Anvend Når du vil have god nedkøling i varmt vejr. Når du vil fjerne is og dug. Høj blæserhastighed er godt. Når du ønsker god komfort og afdugning i koldt vejr. Ikke for lav blæserhastighed. Når du ønsker varme til fødderne. Til solrigt vejr med lav udetemperatur. 75 Klima Brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr) Hvis parkeringsvarmeren ikke starter trods gentagne forsøg, vises der en meddelelse på displayet. Kontakt i givet fald et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL! Generelt Inden parkeringsvarmeren kan programmeres, skal elsystemet "vækkes". Dette gøres enklest ved at: • trykke på READ-knappen eller • aktivere fjernlyset eller • slå tændingen til. Parkeringsvarmeren kan startes direkte eller indstilles på to forskellige starttider med TIMER 1 og TIMER 2. Med starttid menes her den tid, hvor opvarmningen af bilen er klar. Bilens elektronik beregner selv starttiden ud fra den aktuelle udendørstemperatur. Hvis udendørstemperaturen overstiger 25 °C, sker der ingen opvarmning. Ved temperaturer på W10 °C og derunder er parkeringsvarmerens maksimale driftstid 60 minutter. 76 • Sluk for parkeringsvarmeren, inden brændstofpåfyldning påbegyndes. Brændstof, der spildes på jorden, kan antændes. • Kontroller på informationsdisplayet, at parkeringsvarmeren er slukket. (Når parkeringsvarmeren er i gang, vises PARKVARMER TIL på displayet.) Advarselsetiket på tankdækselklappen Parkering på skråninger ADVARSEL! Bilen skal stå udendørs, når parkeringsvarmeren bruges. Meddelelse i displayet Når indstillingerne i TIMER 1, TIMER 2 og Direkte start aktiveres, lyser det gule advarselssymbol i kombinationsinstrumentet, og der vises en forklarende tekst på displayet. Når bilen forlades, vises en meddelelse om systemets status.Meddelelsen slukkes, når bilen låses udefra med fjernbetjeningen. Hvis bilen parkeres på en stærk hældning, bør den stå med forenden opad for at sikre, at brændstofforsyningen når kabinevarmeren. Bilens ur/timer Hvis bilens ur indstilles, efter at der foretaget timerindstillinger, annulleres disse af sikkerhedsmæssige årsager. Klima Brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr) Indstilling af TIMER 1 eller 2 Af sikkerhedshensyn kan der kun forprogrammeres tider et døgn frem, og ikke for flere dage i træk. – Indstil med ringen (B), indtil TIMER 1 vises på displayet. – Tryk kort på RESET-knappen (C) for at komme til den blinkende timeindstilling. – Indstil med ringen (B) til det ønskede timetal. – Tryk kort på RESET-knappen for at komme til den blinkende minutindstilling. – Indstil med ringen (B) til det ønskede minuttal. – Tryk kort på RESET-knappen for at bekræfte din indstilling. – Tryk på RESET -knappen for at aktivere timeren. Efter indstilling af TIMER 1 indstilles til TIMER 2. Indstillingerne foretages på samme måde som for TIMER 1. Slukning af timerstartet parkeringsvarmer For at slukke parkeringsvarmeren manuelt inden timer-funktionen gør det, skal du gøre følgende: – Tryk READ-knappen (A) ind. – Indstil med ringen (B) frem til teksten PARKVARM TIMER 1 (eller 2). Teksten TIL blinker på displayet. – Tryk på RESET-knappen (C). Teksten FRA vises konstant, og parkeringsvarmeren slås fra. Direkte start af parkeringsvarmer – Indstil med ringen (B), indtil DIREKTE START vises på displayet. – Tryk på RESET-knappen (C) for at komme til valgmulighederne TIL og FRA. Vælg TIL. Parkeringsvarmeren vil nu være i gang i 60 minutter. Opvarmningen af kabinen starter, så snart kølevæsken i motoren har opnået en tilstrækkelig høj temperatur. Slukning af direkte startet parkeringsvarmer – Indstil med ringen (B), indtil DIREKTE START vises på displayet. – Tryk på RESET-knappen (C) for at gå til valgmulighederne TIL eller FRA. – Vælg FRA. Batteri og brændstof Hvis batteriet ikke er fuldt opladet eller, hvis niveauet i brændstoftanken er for lavt, afbrydes parkeringsvarmeren. Du får i så fald en meddelelse på displayet. Bekræft meddelelsen med READknappen (A). Vigtigt! Gentagen brug af kabinevarmeren i kombination med korte kørselsstrækninger kan føre til, at batteriet aflades, hvilket kan give startproblemer. For at sikre at generatoren kan nå at producere lige så meget energi, som parkeringsvarmeren forbruger fra batteriet, bør man ved regelmæssig brug af parkeringsvarmeren køre i bilen i lige så lang tid, som parkeringsvarmeren er i brug. Ekstravarmer (diesel) (visse lande) I koldt vejr kan der være behov for ekstra varme fra ekstravarmeren for at opnå den rette temperatur i kabinen. Ekstravarmeren starter automatisk, når der er behov for ekstra varme, mens motoren er i gang. Den standser automatisk, når den rette temperatur er opnået, eller når der slukkes for motoren. 77 Klima 78 Interiør Forsæder Kabinebelysning Opbevaringssteder i kabinen Bagsæde Bagagerumslys 80 82 84 89 94 79 Interiør Forsæder ADVARSEL! • Førersædets indstilling skal foretages, inden man begynder at køre, aldrig under kørsel. • Kontrollér, at sædet er i låst stilling. Siddestilling Nedfoldning af forsædets ryglæn Fører- og passagersæderne kan indstilles til optimal sidde- og kørestilling. Passagersædets ryglæn kan foldes ned i fremadgående retning for at give plads til lange genstande. 1. Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille den rette afstand til rat og pedaler. Kontrollér, at sædet er fastlåst, når indstillingen er foretaget. Hæv/sænk sædehyndens forkant, pump op/ned1. Hæv/sænk sædet, pump op/ned Justér lændestøtten, drej hjulet. Justér ryglænets hældning, drej hjulet. Betjeningspanel for elbetjent sæde. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 80 Betjeningsregulering (2) fås ikke til visse indtræksmuligheder. – Skyd sædet så langt tilbage som muligt. – Anbring ryglænet i oprejst stilling 90 grader. – Løft låsemekanismerne på ryglænets bagside, og vip det samtidig fremad. – Skyd sædet frem, så hovedstøtten "låses" fast under handskerummet. Interiør Forsæder spejlene de gemte positioner, når førerdøren åbnes. OBS! Nøglehukommelsen er uafhængig af sædets hukommelse. Nødstop Hvis sædet ved en fejl kommer i bevægelse, skal der trykkes på en af knapperne, hvorved bevægelsen afbrydes. ADVARSEL! Forberedelser Sædet kan indstilles et stykke tid, efter at døren er låst op med fjernbetjeningen, uden at nøglen er sat i startlåsen. Indstilling af sædet kan altid foretages, når tændingen er slået til. Elbetjent sæde (ekstraudstyr) 1. Sædehyndens forkant op/ned 2. Sæde frem/tilbage 3. Sæde op/ned 4. Ryglænets hældning En overbelastningsbeskyttelse udløses, hvis et sæde blokeres. Hvis det sker, skal du slå tændingen fra og vente lidt, inden sædet betjenes igen. Kun en af sædets motorer kan bruges ad gangen. Knapper til hukommelsesfunktioner Sæde med hukommelsesfunktion (ekstraudstyr) Gemme indstilling – Indstil sædet. – Hold knap MEM trykket ind samtidig med, at knap 1, 2 eller 3 trykkes ind. Bruge gemt indstilling Tryk en af hukommelsesknapperne 1–3 ind, indtil sædet standser. Hvis knappen slippes, bliver sædets bevægelse afbrudt. Risiko for at komme i klemme. Sørg for at børn ikke leger med kontakterne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran, bagved eller under sædet ved indstilling. Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme. Nøglehukommelse i fjernbetjening Førersædets positioner gemmes i nøglehukommelsen, når bilen låses med fjernbetjeningen. Når bilen låses op med den samme fjernbetjening indtager førersædet og side81 Interiør Kabinebelysning Belysningsautomatik Alle læselamper og den generelle belysning slukkes automatisk 10 minutter efter, at motoren er standset. Den pågældende belysning kan slukkes manuelt forinden. Den generelle belysning tændes automatisk1 og lyser i 30 sekunder, når: Læselamper foran og generel belysning Læselamper bag Læselamper og generel belysning 4. Læselampe venstre bag 5. Læselampe højre bag Læselamperne bagi tændes og slukkes med knap (4) eller (5) 1. Læselampe venstre for 2. Generel belysning 3. Læselampe højre for Læselamperne foran tændes og slukkes med knap (1) eller (3). Den generelle belysning tændes og slukkes med et kort tryk på knap (2). • bilen låses op udefra med nøgle eller fjernbetjening • motoren er slukket og nøglen drejet til 0-stilling. Den generelle belysning tændes og lyser i 10 minutter, når: • en af dørene er åben, hvis den generelle belysning ikke er slået fra. Kabinebelysningen slukkes, når: • motoren startes • bilen låses udefra med nøgle eller fjernbetjening. Automatikken kan slås fra ved at knap (2) holdes inde i mindst 3 sekunder. Et kort tryk på knappen slår automatikken til igen. De indprogrammerede tider, 30 sekunder henholdsvis 10 minutter, kan ændres af et Volvo-værksted. 1. 82 Funktionen er lysafhængig og aktiveres kun, når det er mørkt. Interiør Kabinebelysning Makeup-spejl1 Lampen tændes automatisk, når klappen løftes. 1. Ekstraudstyr på visse markeder. 83 Interiør Opbevaringssteder i kabinen 6 Opbevaringssteder 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 84 Rum i dørpanel Solbrillerum, førersiden (ekstraudstyr) Billetklemme Handskerum Opbevaringslomme Opbevaringsrum i midterkonsollen Opbevaringslomme ADVARSEL! Sørg for, at der ikke er nogen hårde, skarpe eller tunge genstande, der ligger eller stikker ud på en sådan måde, at de kan give anledning til personskader i tilfælde af en hård opbremsning. Store og tunge genstande skal altid spændes fast med en sikkerhedssele eller lastsikringsremme. Interiør Opbevaringssteder i kabinen Opbevaringsplads i midterkonsollen 3. 4. 1. Bageste opbevaringsrum Du kan anvende midterkonsollens bageste opbevaringsrum til opbevaring af cd-plader o.l. Dette opbevaringsrum kan udstyres med: Kopholder i det bageste opbevaringsrum til bagsædet Telefonrør + holder (ekstraudstyr) 2. Forreste opbevaringsrum (tildækket af jalousi) Dette opbevaringsrum kan udstyres med følgende: • Kopholder (ekstraudstyr) • Askebæger (ekstraudstyr) 12 V-udtag Askebæger (ekstraudstyr) For at få adgang til opbevaringsrum/telefonrør skal du trykke på knappen på venstre side af armstøtten og vippe låget over tunnelrummet bagud. Tryk på knappen på højre side af armstøtten, og vip den øverste del af låget over tunnelrummet bagud for at bruge kopholderen. Kopholderen og låget kan lukkes separat. 85 Interiør Opbevaringssteder i kabinen Kopholder i forreste opbevaringsrum (ekstraudstyr) Kopholder i forreste opbevaringsrum, XC70 (ekstraudstyr) Kopholderen kan let tages ud: Kopholderen kan let tages ud: 1. – Tag fat i kopholderens bagkant, og tryk dens bageste ende ind for at frigøre bagkanten. – Vip kopholderens forreste ende op, og løft den ud. Gør som beskrevet ovenfor i omvendt rækkefølge for at sætte kopholderen i. 2. 3. 4. 86 Tryk kopholderen frem (1), samtidig med at dens bageste del løftes (2). Skyd kopholderen bagud (3), ind i udskæringen under jalousiet. Vip den forreste del af kopholderen op (4), og løft den ud. Gør som beskrevet ovenfor i omvendt rækkefølge for at sætte kopholderen i. OBS! Pas på, at parkeringsbremsemanchetten ikke kommer i klemme. Interiør Opbevaringssteder i kabinen Kopholder i instrumentpanelet (ekstraudstyr) • Tryk på holderen for at åbne den. • Tryk holderen ind efter brug. OBS! Anbring aldrig glasflasker i holderen. Tænk også på, at varme drikke kan forårsage skoldning. Handskerum Tøjkrog I handskerummet kan du f.eks. opbevare bilens instruktionsbog, kort, penne og benzinkort. Tøjkrogen er kun beregnet til lettere tøj. Gulvmåtter (ekstraudstyr) Volvo kan levere gulvmåtter, som er specielt fremstillet til din bil. ADVARSEL! Gulvmåtten ved førerpladsen skal være forsvarligt placeret og fastgjort i fastholdningsclipsen for ikke at komme i klemme ved og under pedalerne. 87 Interiør Opbevaringssteder i kabinen Flaskeholder ved bagsædet (ekstraudstyr) Du bruger flaskeholderen på følgende måde: – Vip holderen ud. – Sæt flasken i. Flaskeholderen kan også bruges som papirkurv. Sæt en pose i holderen, og fold den ned over kanten. OBS! Der findes ikke særlige affaldsposer til holderen. Brug almindelige plastposer. 88 Kopholder i bagsædets armlæn (ekstraudstyr) Interiør Bagsæde Udtræksbord (ekstraudstyr) – Løft båndet, og vip sædehynden frem. Hvis man ønsker at slå bordet helt ud, skal armlænet først vippes frem. Hvis man kun ønsker at bruge kopholderne, behøver bordet ikke slås ud. Lukning: – Fold bordet og kopholderne ind. – Drej armen under bordet indad. Pas på ikke at få hånden i klemme. – Fold armlænet ind i bagsædet. – Løft båndet, og vip sædehynden tilbage. 89 Interiør Bagsæde Nedfældning af nakkestøtte Forlængelse af bagagerum Bagsædet er deleligt, og delene kan slås ned hver for sig. – Rejs forsædernes ryglæn op, hvis de er lænet langt tilbage. – Træk i sædehyndens strop, og slå hynden ned mod de forsædernes ryglæn. – Slå de udvendige nakkestøtter frem ved at trække i stroppen til nakkestøtten. 90 Midterpladsens nakkestøtte (V70) Midterpladsens nakkestøtte (XC70) Sænk midterpladsens nakkestøtte, hvis den er trukket op. (Modeller med tredelt bagsæde) – Tryk på udløsningsknappen bag det højre rør. Se illustrationen ovenfor. – Træk nakkestøtten lige op. Sænkning: Hævning: – Træk nakkestøtten lidt frem, og tryk ned. Interiør Bagsæde A. Spærren er lukket B. Spærren er åben Midterpladsens ryglæn (XC70 med tredelt bagsæde). Nedfældning af ryglæn Nedfældning af midterpladsens ryglæn (XC70) – Tryk ryglænsspærren bagud, og slå ryglænet frem. ADVARSEL! Når ryglæn slås tilbage, skal de være forsvarligt fastlåst. Ordet "UNLOCKED" på spærren må ikke være synligt. (Modeller med tredelt bagsæde) Venstre og midterste del af ryglænet kan slås ned hver for sig. Hvis højre del af ryglænet skal slås ned, skal også midterdelen slås ned. Nedfældning af midterpladsens ryglæn (uden at de yderste dele slås ned): – Kontrollér, at nakkestøtten er trykket helt ned. Tryk på knappen oven på denne del af ryglænet for at udløse spærren. – Slå derefter ryglænet frem. Adskiller med opbevaringslommer (XC70 – ekstraudstyr) (Modeller med tredelt bagsæde) En adskiller med opbevaringslommer fås som tilbehør til XC70 med tredelt bagsæde. Adskilleren kan forhindre genstande i bagagerummet i at kastes frem under kraftig opbremsning. Med hensyn til montering af adskilleren henvises til de anvisninger, der følger med sættet, eller et autoriseret Volvo-værksted. 91 Interiør Bagsæde Montering af midterpladsens ryglæn (Modeller med tredelt bagsæde) Ved montering af det midterste ryglæn skal højre ryglæn være i oprejst stilling. – Montér ryglænet ved at trykke den nederste del ned over stangen, indtil det fastlåses i denne stilling. Kontakt en Volvo-forhandler for at få nærmere oplysninger om ekstraudstyr, der kan anbringes mellem ryglænet og de yderste sædehynder. Afmontering af midterpladsens ryglæn (XC70) (Modeller med tredelt bagsæde) – Tryk på knappen oven på midterpladsens ryglæn for at udløse spærren. – Slå derefter ryglænet et stykke frem. – Træk i håndtaget bag på ryglænet (se ovenstående illustration) for at frigøre ryglænets nederste del fra stangen. Løft ryglænet ud. Kontakt en Volvo-forhandler for at få nærmere oplysninger om ekstraudstyr, der kan anbringes mellem de yderste ryglæn. 92 ADVARSEL! (XC70 med tredelt bagsæde) Af sikkerhedsgrunde må midterpladsens ryglæn ikke opbevares løst i bilen. Hvis midterpladsens ryglæn er afmonteret, kan løse genstande i bagagerummet under en kraftig opbremsning slynges frem mellem de yderste ryglæn. Når midterpladsens ryglæn monteres, skal højre ryglæn være slået op, da midterryglænet ellers ikke fastlåses, således at den midterste sikkerhedssele ikke kan bruges. Interiør Bagsæde ADVARSEL! Hvis midterpladsens ryglæn anvendes som armlæn, skal adskilleren (se side 91) monteres for at forhindre løse genstande i bagagerummet i at slynges frem mellem de yderste ryglæn under en en kraftig opbremsning. Midterpladsens ryglæn som armlæn. Midterarmlæn (XC70) (Modeller med tredelt bagsæde) Midterpladsens ryglæn kan vendes, så det fungerer som armlæn. – Afmontér midterpladsens ryglæn. Se side 92. – Vend ryglænet (ryglænets forside skal vende opad). – Tryk ryglænet tilbage på stangen, indtil det fastlåses. – Ryglænet sættes tilbage i normal stilling ved at frigøre det fra stangen ved at trække i håndtaget (som nu sidder forrest på undersiden). – Montér ryglænet. 93 Interiør Bagagerumslys Generelt Bilens lasteevne afhænger af dens køreklare vægt inklusive det eventuelle tilbehør, der er monteret. Køreklar vægt omfatter føreren, brændstoftankens vægt, når den er 90 % fyldt og øvrige sprinkler-/kølevæsker m.m. Tilbehør, som er monteret, dvs. trækkrog, tagbagagebærer, tagboks m.m., medregnes i den køreklare vægt. Bilens lasteevne reduceres af antallet af passagerer og deres vægt. ADVARSEL! Bilens køreegenskaber ændres afhængigt af tjenestevægt, og hvor tungt bilen er lastet. Lastning af bagagerummet Sikkerhedsseler og airbags giver føreren og bilens passagerer god beskyttelse, frem for alt ved frontalsammenstød. Man bør dog også tænke på at beskytte sig mod skader bagfra. Ved lastning bør man være opmærksom på, at genstande i bagagerummet, der ikke fastgøres tilstrækkeligt og anbringes korrekt, vil kunne blive kastet frem med stor kraft og hastighed i tilfælde af en kollision eller en kraftig opbremsning og forårsage alvorlige skader. OBS! Husk, at en genstand, som vejer 20 kg, ved et frontalsammenstød med en hastighed på 50 km/t, svarer til en kollisionskraft på 1.000 kg. 94 Tænk på følgende, når du laster: • Placer lasten op ad ryglænet. • Placer tung last så lavt som muligt. • Placer bred last på hver sin side af opdelingen af ryglænet. • Fastspænd lasten med fastgøringsbånd ved bilens lastøjer. • Placer aldrig last oven for ryglænet uden et lastforskydningsnet. • Når bagsæderyglænet er nedfældet, må bilen ikke lastes højere end 50 mm under overkanten af de bageste sideruder. Ellers kan effekten af beskyttelsesgardinet, som er skjult under loftet, gå tabt. ADVARSEL! Anbring ikke for tung last helt fremme bag forsæderne, da det nedfældede ryglæn derved belastes unødigt hårdt. Lasten må aldrig nå op over ryglænene! I givet fald risikerer man, at lasten under en hård opbremsning eller ved et sammenstød slynges frem og giver anledning til alvorlige personskader. Husk også, at lasten altid skal fastgøres (fastbindes) forsvarligt. Interiør Bagagerumslys Bagagerumsvolumen (målt med 1-liters kasser) Bagsæderyglænet oppe, lastet til ryglænets overkant: 485 l Bagsæderyglænet nedfældet, lastet til overkanten af forsæderyglænet 745 l Bagsæderyglænet nedfældet, lastet til loftet: 1641 l. ADVARSEL! Når bagsæderyglænet er slået ned, må bilen ikke lastes højere end 50 mm under overkanten af de bageste sideruder. Ellers kan effekten af beskyttelsesgardinet, som sidder skjult under loftbeklædningen, gå tabt. OBS! Kontrollér, at hullerne i plastbøjlerne øverst på ryglænet hægtes fast i krogene på undersiden af sædehynden. Når ryglænet og sædehynden vippes tilbage på plads, skal nakkestøtten slås op til normal stilling igen. Fjernelse af sædehynden (2- eller 3-delt bagsæde) Sædehynden kan simpelthen fjernes, hvorved bagagerummet bliver noget længere. – Tryk de røde låsetapper frem for at frigøre sædehynden. – Løft derefter sædehynden op. Anvend den modsatte fremgangsmåde, når sædehynden skal sættes på plads igen. 95 Interiør Bagagerumslys A. Spærren er lukket B. Spærren er åben Bagsædets ryglæn De to bagsæderyglæn kan indstilles i højden. Et ryglæn indstilles til lastposition på følgende måde1: – Tryk på spærren, indtil den røde markering bliver synlig. – Træk ryglænet frem til en ny låseposition. Kontrollér, at ryglænet er fastlåst, og at den røde markering ikke længere er synlig. Anvend samme fremgangsmåde, når ryglænet indstilles til normal stilling. 1. 96 Lastpositionen giver mulighed for at udvide bagagerummet. Bagagerumsbelysning Der findes en ekstra loftslampe bagest i bagagerummet. Holdere til indkøbsposer (ekstraudstyr) – Åbn lemmen i bagagerummet. – Hæng eller spænd indkøbsposerne fast ved hjælp af spændebånd eller holdere. Plastbakken (ekstraudstyr) løsnes ved at dreje de to greb på siderne. Interiør Bagagerumslys OBS! Den grønne farvemarkering på beslaget (2) og farvemarkeringen på grebet (1) skal være ud for hinanden efter montering, ellers fungerer kollisionsbeskyttelsen ikke. Beskyttelsesgitteret afmonteres som følger: Stikkontakt i bagagerummet Nedfæld låget, når du vil bruge eludtaget. Eludtaget fungerer uafhængigt af, om tændingen er aktiveret eller ej. Hvis tændingen afbrydes, og en strømforbruger med et strømforbrug på over 0,1 A er tilsluttet kontakten, vises en advarselsmeddelelse på displayet. OBS! Undgå derfor at bruge stikkontakten, når tændingen er afbrudt, idet man risikerer, at bilens batteri aflades. Rød farvemarkering – ulåst stilling Grøn farvemarkering – låst stilling Beskyttelsesgitter, XC70 Beskyttelsesgitteret i bagagerummet skal af sikkerhedsgrunde altid fastgøres forsvarligt og på rette måde. Gør følgende for at montere beskyttelsesgitteret: – Slå ryglænet frem. – Tryk på grebet (1), og drej det til rød stilling med en Torx-skruetrækker, så markeringen på det svarer til markeringen på beslaget. – Tryk beskyttelsesgitteret over mod det modsatte beslag i bilen, indtil det hopper ud af loftspanelet. Slæk på kraften, når beslaget er kommet forbi loftspanelet, og træk forsigtigt gitteret ind mod dig selv, indtil det også frigøres i den anden side. Drej ikke gitteret for meget, da det derved kan kile sig fast i bilen og blive vanskeligt at trække ud. – Slå ryglænet ned. – Tryk på grebet (1), og drej det til rød stilling (ulåst) med en Torx-skruetrækker. – Før beskyttelsesgitterets fjederbelastede ender ind i fastgøringspunkterne (se illustrationen). – Tryk på grebet (1), og drej det til grøn stilling (låst). 97 Interiør Bagagerumslys A E B Nylonlastnet, V70 (2-delt bagsæde) Lastnettet er fremstillet af kraftig nylyntråd, som kan rulles ud fra bagsædets ryg. Lastnettet er efter opfældning selvlåsende efter ca. 1 minut, hvis bagsæderyglænene er i opslået stilling. – Træk højre lastnet op. – Hægt først stangen fast i beslaget i højre side (A). Træk derefter stangen ud, og hægt den fast i venstre side (B). – Træk venstre lastnet op, og fastgør det på stangen. – Lastnettet afmonteres i omvendt rækkefølge af ovenstående. Lastnettet kan også anvendes, når bagsædet er slået frem. Nylonlastnet, XC70 (Modeller med tredelt bagsæde) Volvo XC70 kan udstyres med et lastnet fremstillet af kraftig nylontråd, som fastgøres i dertil beregnede befæstelsespunkter og spændes fast i øskner i gulvet1. Nettet kan fastgøres bag det oprejste bagsæderyglæn, og hvis bagsædet er slået ned, også bag forsæderne (se illustrationerne). 1. 98 F Hvis bilen er udstyret med bagudvendt ekstrasæde. Interiør Bagagerumslys OBS! Hvis lastnettet er monteret i de forreste befæstelsespunkter i loftet, og bagsædets sædehynder er foldet frem, skal lastnettet trækkes frem foran sædehynderne og bag forsædernes ryglæn (C). OBS! Lastnettets stropper må ikke fastgøres i øsknerne i gulvet under forsæderne. Hvis disse øskner anvendes, og forsæderne rykkes bagud, risikerer man, at nettet eller befæstelsespunkterne i loftet beskadiges. C D Den øverste og nederste stang er forsynet med et hængsel i midten, således at lastnettet kan foldes sammen. Om nødvendigt foldes stængerne ud, så de fastlåses. – Hægt den øverste stang fast i det forreste eller bageste befæstelsespunkt i loftet (A). – Hægt den anden ende af stangen fast i befæstelsespunktet i loftet i den modsatte side. – Spænd lastnettets stropper fast i øsknerne i gulvet (B), når nettet sidder i de bageste befæstelsespunkter i loftet, henholdsvis i (D), når nettet sidder i de forreste befæstelsespunkter i loftet. – Spænd nettet med stropperne. Sammenfoldning af lastnettet Lastnettet kan foldes sammen og anbringes under gulvet i bagagerummet på biler, som ikke er udstyret med bashøjttaler (ekstraudstyr) eller ekstra barnesæde (ekstraudstyr). Lastskjuler (ekstraudstyr) Tryk på knapperne (E) i lastnettets hængsler (F) for at udløse hængslerne og folde nettet sammen. Træk bagageskjuleren ud, træk den over bagagen, og hægt den fast i udskæringen på de bageste stolper i bagagerummet. ADVARSEL! Af sikkerhedsgrunde må lastnet ikke bruges, hvis der sidder et barn på ekstrasædet i bagagerummet. Det er vigtigt at man sikrer sig, at lastnettets øverste befæstelser er monteret korrekt, og at stropperne sidder godt fast. Beskadigede net må ikke anvendes. Afmontering af bagagedækket – Tryk bagageskjulerens endestykke ind, løft og frigør den. – Ved montering af bagagerumsskjuleren skal endestykkerne trykkes ned i holderne. 99 Interiør 100 Lås og alarm Nøgler og fjernbetjening Låsning og oplåsning Børnesikkerhedslås Alarm (ekstraudstyr) 102 105 108 109 101 Lås og alarm Nøgler og fjernbetjening 1 1. Hovednøgle Nøglen virker på alle låse. 2. Servicenøgle1 Nøglen kan kun anvendes til fordør, tændingslås og ratlås. Nøgler – Elektronisk startspærre Bilen leveres med to hovednøgler og en servicenøgle1. Hovednøglerne er sammenfoldelige og forsynet med indbygget fjernbetjening. 2 Tab af nøgler Hvis du mister en af nøglerne, skal du tage alle de øvrige bilnøgler med til et autoriseret Volvo-værksted. For at forebygge tyveri skal koden for den mistede nøgle slettes i systemet. De øvrige nøgler skal samtidig indkodes i systemet igen. Nøglebladenes unikke kode kan fås hos autoriserede Volvo-værksteder, som også kan fremstille nye nøgleblade. Der kan højst programmeres og anvendes 6 fjernbetjeninger/nøgleblade til hver bil. 1. 102 Kun på visse markeder. Elektronisk startspærre Nøglerne er udstyret med kodede chips. Koden skal stemme overens med læseren i tændingslåsen, og bilen kan kun startes, hvis en nøgle med den rette kode bruges. OBS! Nøglebladet på hovednøglen (1) skal være helt slået ud (se billedet) under start af bilen. Ellers risikerer man, at startspærrefunktionen forhindrer bilen i at starte. Startnøgler og elektronisk startspærre Startnøglen må ikke hænge sammen med andre nøgler eller metalgenstande på samme nøgleknippe. Ellers kan den elektroniske startspærre aktiveres ved en fejl, således at bilen ikke kan startes. Lås og alarm Nøgler og fjernbetjening 1 2 6 3 5 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. Oplåsning Åbning af bagklap Panikfunktion Tryghedsbelysning Lås Sammenfoldning/åbning af nøgle Fjernbetjeningsfunktioner Oplåsning – Med et tryk på knap (1) låses samtlige døre, bagklappen og tankdækselklappen op. Bagklap – Et tryk på knap (2) låser kun bagklappen op. Panikfunktion Panikfunktionen kan anvendes til i nødstilfælde at vække omgivelsernes opmærksomhed. Hvis den røde knap (3) holdes trykket inde i mindst tre sekunder eller trykkes ind to gange i samme tidsrum, aktiveres blinklys og signalhorn. Panikalarmen slukkes med en vilkårlig knap på fjernbetjeningen eller automatisk efter 25 sekunder. Sammenfoldning/åbning af nøgle Man kan folde nøglen sammen ved at trykke på knap (6), samtidig med at nøgledelen drejes ind i knappanelet. Den sammenfoldede nøgle foldes automatisk ud ved et tryk på knappen. Tryghedsbelysning Du skal gøre følgende, når du nærmer dig bilen: – Tryk på den gule knap (4) på fjernbetjeningen. Nu tændes kabinebelysningen, positions/parkeringslyset, nummerpladelyset og lamperne i sidespejlene (ekstraudstyr). Lygterne og lamperne er tændt i 30, 60 eller 90 sekunder. Den ønskede tidsindstilling for din bil kan indstilles af et autoriseret Volvoværksted. Slukning af tryghedsbelysningen: – Tryk på den gule knap en gang til. Låsning Med knap (5) aflåses alle døre, bagklappen og tankdækselklappen. For tankdækslet er der en forsinkelse på ca. 10 minutter. 103 Lås og alarm Nøgler og fjernbetjening Aflevér det gamle batteri på et autoriseret Volvo-værksted, således at det kan bortskaffes på en miljøvenlig måde. Udskiftning af batteri i fjernbetjeningen Hvis låsen i gentagne tilfælde ikke reagerer på signalet fra fjernbetjeningen ved normal afstand, skal batteriet udskiftes. – Løsn låget ved forsigtigt at lirke bagkanten op med en lille skruetrækker. – Udskift batteriet (type CR 2032, 3 V) – anbring plussiden opad. Undgå at berøre batteriet og dets kontaktflader med fingrene. – Monter låget igen. Sørg for, at gummipakningen ligger rigtigt og ikke beskadiges, så der ikke kan trænge vand ind. 104 Lås og alarm Låsning og oplåsning Automatisk genlåsning Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes inden to minutter efter oplåsning, låses alle låse automatisk igen. Denne funktion mindsker risikoen for, at bilen utilsigtet efterlades ulåst. Vedr. biler med alarm, se side 109. Låsning og oplåsning udefra Automatisk låsning Hovednøglen eller fjernbetjeningen låser/oplåser samtlige sidedøre og bagklappen samtidigt. Sidedørenes låseknapper og dørhåndtagene på indersiden udløses1. Automatisk låsning aktiveres og deaktiveres fra knappanelet i førerdøren. Tankdækslets dækklap kan åbnes, når bilen er ulåst. Det forbliver ulåst i 10 minutter efter låsning af bilen. OBS! Bilen kan låses1, selv om en dør eller bagklappen er åben. Når døren lukkes, er der risiko for, at nøglerne bliver låst inde. 1. Gælder visse markeder Funktionen medfører, at dørene låses automatisk, når bilens hastighed overstiger 7 km/t. De forbliver låst, indtil en dør åbnes indefra, eller hvis alle dørene låses op fra knappanelet. Aktivering/deaktivering af automatisk låsning – Tændingsnøglen skal være i stilling I eller II. – Tryk på READ-knappen på venstre rathåndtag for at kvittere eventuelle meddelelser på informationsdisplayet. 105 Lås og alarm Låsning og oplåsning – Hold knappen til centrallåsning inde, indtil en ny meddelelse for låsstatus vises på informationsdisplayet. – Meddelelsen AUTOLOCK AKTIVERET (bilen låses også, når bilen bevæger sig) henholdsvis AUTOLOCK DEAKTIVERET vises på informationsdisplayet. – Tryk en gang på fjernbetjeningens knap til åbning af bagklappen. – Hvis alle døre er låst, når bagklappen derefter lukkes, forbliver den ulåst og ualarmeret, efter at den er lukket. De øvrige døre er alarmeret og låst som tidligere. – For at aktivere alarmen og låse kun bagklappen, efter at den er blevet lukket, skal LOCK-knappen trykkes ind endnu engang. OBS! Hvis denne knap bruges til at låse bagklappen op, uden at den åbnes, låses klappen automatisk igen efter ca. 2 minutter. Låsning og oplåsning indefra Fra knappanelet i førerdøren (eller passagerdøren) kan samtlige sidedøre og bagklappen låses eller låses op samtidigt. Alle døre kan låses med låseknappen på knappanelet ved den respektive dør. Hvis bilen ikke er låst udefra, kan den låses op ved at døren åbnes med håndtaget1. Aflåsning/oplåsning af bagklappen med fjernbetjeningen For kun at låse bagklappen op: 1. 106 Gælder visse markeder Hvis bagklappen derimod åbnes og lukkes igen, fungerer den automatiske genlåsningsfunktion ikke. Låsning af handskerum Handskerummet kan kun låses/åbnes med hovednøglen – ikke med servicenøglen. Lås og alarm Låsning og oplåsning ud af tændingslåsen. Når tændingen sættes til næste gang, tilkobles sensorerne igen. Blokeret låsestilling1 Din bil er udstyret med funktionen blokeret låsestilling, der gør, at dørene ikke kan låses op indefra, hvis de er låst. ADVARSEL! Efterlad ikke nogen i bilen, før du har frakoblet funktionen blokeret låsestilling. Blokeret låsestilling kan kun aktiveres udefra, ved at førerdøren låses med nøglen eller med fjernbetjeningen. Alle døre skal være lukkede, før blokeret låsestilling aktiveres. Derefter kan dørene ikke åbnes indefra. Bilen kan kun låses op udefra via førerdøren eller fjernbetjeningen. Blokeret låsestilling aktiveres 25 sekunder efter, at dørene er lukket. Midlertidig frakobling af blokeret låsestilling og eventuelle alarmsensorer Hvis nogen vil blive siddende i bilen, og du alligevel vil låse dørene udefra – f.eks. ved transport med bilfærge – kan du frakoble blokeret låsestilling. – Sæt nøglen i tændingslåsen, drej den til position II og derefter tilbage til I eller 0. – Tryk på knappen. Hvis bilen er udstyret med alarm, frakobles bevægelses- og hældningssensorerne samtidigt. Se side 110. 1. Visse lande Dioden i knappen lyser, indtil bilen låses med nøglen eller fjernbetjeningen. Der vises en meddelelse på displayet, indtil nøglen tages 107 Lås og alarm Børnesikkerhedslås Skrue til børnesikkerhedslås – venstre bagdør. Mekanisk børnesikkerhedslås – bageste sidedøre Skruen til børnesikkerhedslåsen sidder i bagkanten af de to bagdøre. Man kan kun komme til dem, når døren er åben. Anvend en flad metalgenstand, f.eks. en skruetrækker, til at dreje skruen og derved aktivere/deaktivere børnesikkerhedslåsen. A. Børnesikker indstilling – dørene kan ikke åbnes indefra; drej udad. B. Ikke-børnesikker indstilling – dørene kan åbnes indefra; drej indad. 108 Skrue til børnesikkerhedslås – højre bagdør. ADVARSEL! Husk, at bagsædepassagererne i tilfælde af en ulykke ikke kan åbne de bageste døre indefra, hvis børnesikkerhedslåsen er aktiveret. Låseknapperne bør derfor være trukket op under kørsel. I tilfælde af en eventuel ulykke vil redningspersonalet så kunne komme ind i bilen udefra. Elektrisk børnesikkerhedslås Elektrisk børnesikkerhedslås – bageste sidedøre (ekstraudstyr) Anvend knappen i midterkonsollen til at aktivere og deaktivere børnesikkerhedslåsene i bagdørene. Tændingsnøglen skal stå på I eller II. Når dioden i knappen lyser, er børnesikkerhedslåsen aktiveret. Der fremkommer også en meddelelse på displayet, når børnesikkerhedslåsen aktiveres eller deaktiveres. OBS! Når den elektriske børnesikkerhedslås er aktiveret, kan bagdørene ikke åbnes indefra. Lås og alarm Alarm (ekstraudstyr) Alarmsystemet Tilkobling af alarm Når alarmsystemet er aktiveret, overvåger det konstant alle alarmindgange. Alarmen udløses i følgende tilfælde: Tryk på LOCK-knappen på fjernbetjeningen. Et langt blink fra bilens blinklys bekræfter, at alarmen er tilkoblet og at alle døre er lukkede. På visse markeder kan nøglen eller låsekontakten i fordøren bruges til at tilkoble bilens alarm. • • • • • • • • når motorhjelmen åbnes når bagklappen åbnes når en af sidedørene åbnes når tændingslåsen drejes med en ikkegodkendt nøgle eller udsættes for indgreb når der registreres bevægelse i kabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor – ekstraudstyr på visse markeder) når bilen løftes eller bugseres væk (hvis der er monteret en hældningssensor – ekstraudstyr på visse markeder) når batterikablet frakobles hvis nogen forsøger at slå sirenen fra. Vigtigt! Alarmen er helt tilkoblet, når bilens afvisere har foretaget et langt blink, og lampen på instrumentpanelet blinker en gang hvert andet sekund. Frakobling af alarm Tryk på UNLOCK på fjernbetjeningen. To korte blink fra bilens afvisere bekræfter, at alarmen er frakoblet. I visse lande (Belgien, Israel etc.) tilkobles alarmen automatisk igen efter en vis tid, hvis førerdøren er blevet åbnet og lukket igen, uden at bilen er blevet aflåst. Afbrydelse af udløst alarm Hvis alarmen lyder, kan du slukke for den ved at trykke på UNLOCK-knappen på fjernbetjeningen. Som bekræftelse afgiver blinklysene to korte blink. Lydsignal – Alarm Lydsignalet afgives fra en sirene med reservebatteri. Hvert alarmsignal varer i 25 sekunder. Lyssignal – Alarm Ved alarm blinker alle blinklys i 5 minutter, eller indtil du slår alarmen fra ifølge beskrivelsen ovenfor. Hvis batterierne i fjernbetjeningen er brugt op, kan alarmen slås fra ved at dreje nøglen til tændingsposition II. Automatisk tilkobling af alarm Hvis ingen af sidedørene eller bagdøren er åbnet inden for to minutter efter frakobling af alarmen, og bilen er låst op med fjernbetjeningen, tilkobles alarmen automatisk igen. Samtidig låses bilen. Denne funktion forhindrer, at bilen utilsigtet efterlades ulåst. 109 Lås og alarm Alarm (ekstraudstyr) tilsluttes næste gang, tilkobles sensorerne igen. Hvis bilen er udstyret med blokeret låsestilling, vil denne samtidigt blive aktiveret. Se side 107. Midlertidig frakobling af alarmsensorer og blokeret låsestilling For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen, hvis man f.eks. efterlader en hund i bilen eller rejser med færge, kan bevægelses- og hældningssensorerne afbrydes midlertidigt. – Sæt nøglen i tændingslåsen, og drej den til stilling II og derefter tilbage til stilling I eller 0. – Tryk på knappen. Dioden i knappen lyser, indtil du låser bilen med nøglen eller fjernbetjeningen På displayet vises en meddelelse, indtil nøglen fjernes fra tændingslåsen. Når tændingen 110 Kontrollampe på instrumentpanelet (nogle lande) En kontrollampe (diode) øverst på instrumentpanelet indikerer alarmsystemets status: • Lampen slukket: Alarmen er frakoblet. • Lampen blinker en gang hvert andet sekund, efter at bilens afvisere har afgivet et langt blink – alarmen er tilkoblet. • Lampen blinker hurtigt, efter frakobling af alarmen og indtil tændingen tilsluttes: Alarmen har været udløst. Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, fremkommer en meddelelse herom på displayet. Hvis alarmsystemet ikke fungerer korrekt, så lad et autoriseret Volvo-værksted undersøge bilen. Vigtigt! Forsøg ikke selv at reparere eller ændre komponenter, der indgår i alarmsystemet. Ethvert forsøg herpå kan påvirke forsikringsvilkårene. Lås og alarm Alarm (ekstraudstyr) Test af alarmsystemet Test af kabinens bevægelsessensor – Åbn alle ruder. – Aktivér alarmen. Aktivering af alarmen kvitteres med et langsomt blink i lysdioden. – Vent i 30 sekunder. – Afprøv bevægelsessensoren i kabinen ved f.eks. at fjerne en taske fra sædet. Alarmsystemet skal nu lyde og blinke. – Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen. Afprøvning af døre – Slå alarmen til. – Vent i 30 sekunder. – Lås op med nøglen i førerens side. – Åbn en af dørene. Alarmsystemet skal nu lyde og blinke. – Gentag testen for højre fordør. – Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen. Afprøvning af motorhjelm – Sæt dig ind i bilen og deaktiver bevægelsessensoren. – Aktivér alarmen (bliv siddende i bilen og lås dørene med knappen på fjernbetjeningen). – Vent i 30 sekunder. – Åbn motorhjelmen med håndtaget under instrumentpanelet. Alarmen skal nu aktiveres med både sirene og blinklys. – Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen. Afprøvning af bagklappen – Slå alarmen til. – Vent i 30 sekunder. – Lås op med nøglen fra førersiden uden at åbne nogen af dørene. – Åbn bagklappen med håndtaget. Alarmsystemet skal nu lyde og blinke. – Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen. 111 Lås og alarm 112 Start og kørsel Generelt Brændstofpåfyldning Start af motor Manuel gearkasse Automatgearkasse Firehjulstræk –AWD (All Wheel Drive) Bremsesystem Hastighedsafhængig servostyring Stabilitets- og traktionssikringssystem (ekstraudstyr) FOUR-C (aktivt chassis) Parkeringshjælp (ekstraudstyr) Bugsering og bjergning Starthjælp Kørsel med anhænger Trækanordning Delelig trækkrog Last på taget Tilpasning af lyskegle BLIS (Blind Spot Information System) - ekstraudstyr 114 116 117 119 120 123 124 126 127 129 130 132 134 135 137 139 141 144 149 113 Start og kørsel Generelt Økonomikørsel At køre økonomisk er at køre forudseende, jævnt og med tilpasning af køremåde og hastighed til den aktuelle situation. Tænk på følgende: • Kør motoren varm så hurtigt som muligt! Det vil sige: Lad ikke motoren arbejde i tomgang, men begynd at køre med let belastning så hurtigt som muligt. • En kold motor bruger meget mere brændstof end en varm. • Undgå at køre korte strækninger, hvor motoren ikke når at blive varm. • Kør jævnt! Undgå hurtige, unødvendige accelerationer og kraftige opbremsninger. • Kør ikke omkring med unødvendig tung last i bilen. • Kør ikke på vinterdæk, når vejene er bare og tørre. • Afmontér tagbagagebæreren, når du ikke anvender den. • Åbn ikke sideruderne, når det ikke er nødvendigt. Kør ikke med åben bagklap Ved kørsel med åben bagklap kan udstødningsgas, bl.a. giftig kulilte, suges ind i bilen via bagagerummet. Hvis man alligevel er nødt 114 til at køre med åben bagklap over en kortere strækning, bør man gøre følgende: – Luk alle ruder. – Fordel luften mod ruder og gulv, og sæt blæseren på højeste hastighed. Den nye bil – i glat føre Kørsel i glat føre kan opleves forskelligt afhængigt af, om du har valgt en bil med manuel gearkasse eller automatgearkasse. Øv dig derfor i glatførekørsel under kontrollerede forhold, så du ved, hvordan din nye bil reagerer. Kørsel i vand Bilen kan køres gennem en vanddybde på højst 25 cm (XC70: 30 cm) med en hastighed på højst 10 km/t. Der skal udvises ekstra forsigtighed ved passage af strømmende vand. Vigtigt! Der kan opstå motorskade, hvis der kommer vand ind i luftfiltret. Ved større dybder kan der komme vand ind i transmissionen. Så mindskes oliernes smøreevne, hvilket forkorter levetiden på disse systemer. Ved vadning holdes lav hastighed, og bilen må ikke standses. Når vandet er passeret, skal du trykke let på bremsepedalen og kontrollere, at fuld bremsevirkning er opnået. Vand og f.eks. mudder kan gøre bremsebelægningerne våde med forsinket bremsevirkning til følge. OBS! Rengør de elektriske kontakter til elektrisk motorvarmer og anhængerkobling efter kørsel i vand og ler. Vigtigt! Lad ikke bilen stå med vand over tærsklerne i længere tid, det kan forårsage elfejl i bilen. Ved motorstop i vand, må omstart ikke prøves. Bugser bilen ud af vandet. Start og kørsel Generelt Undgå at overbelaste batteriet De elektriske funktioner i bilen belaster batteriet i forskellig grad. Lad ikke tændingsnøglen stå i position II, når motoren ikke er i gang. Anvend i stedet position I - så bruges der mindre strøm. 12 V-kontakten i bagagerummet er stadig strømførende, selv når startnøglen er taget ud. Eksempler på funktioner, der bruger megen strøm: • Kabineventilator • Forrudeviskere • Audiosystem • Parkeringslys. Vær også opmærksom på forskelligt tilbehør, som belaster det elektriske anlæg. Anvend ikke funktioner, som bruger meget strøm, når motoren er slukket. Hvis batterispændingen er lav, vises der en tekst på displayet i kombinationsinstrumentet. Meddelelsen på kombinationsinstrumentets display vises, indtil motoren er startet. Energisparefunktionen deaktiverer visse funktioner eller reducerer belastningen på batteriet, f.eks. ved at reducere kabineventilatorens hastighed og slukke for lydanlægget. Lad ikke motoren og kølesystemet blive overophedet Under særlige forhold, f.eks. i stejlt terræn og med tung last, er der risiko for at motor og kølesystem overophedes. Især ved høje temperaturer. Sådan undgås overophedning af kølesystemet: • Hold en lav hastighed hvis du kører med påhængsvogn op ad en lang og stejl stigning. • Afbryd luftkonditioneringsanlægget nu og da. • Undgå at lade motoren køre i tomgang. • Stands ikke motoren umiddelbart efter en hård køretur. • Fjern ekstra lygter, som er placeret foran kølergrillen, når du kører ved ekstremt høje temperaturer. For at undgå overophedning af motoren: Lad ikke motoren arbejde med mere end 4500 omdr./min. (dieselmotor: 3500 omdr./min.) under kørsel med anhænger eller campingvogn i bakket terræn. I givet fald kan olietemperaturen blive for høj. Oplad batteriet ved at starte motoren. 115 Start og kørsel Brændstofpåfyldning ADVARSEL! Bær aldrig en tændt mobiltelefon samtidig med optankning – ringesignalerne kan danne gnister og antænde benzindampene, som igen kan medføre brand og personskade. Benzinpåfyldning Overfyld ikke tanken. Afbryd, når pumpens dyse slår fra. Tankdækslet er placeret bag klappen på højre bagskærm og kan hænges op på indersiden af klappen. Åbning af tankklappen OBS! En overfyldt tank kan løbe over i varmt vejr. OBS! Tilsæt ikke rensende additiver, medmindre dette udtrykkeligt anbefales af et Volvo-værksted. Tankklappen kan åbnes, når bilen er ulåst. OBS! Klappen forbliver ulåst i ti minutter efter, at bilen er blevet låst. Tankdæksel Ved høje udendørstemperaturer kan der opstå overtryk i tanken. Åbn i så fald dækslet langsomt. Efter tankning skrues dækslet på igen, indtil der høres et eller flere klik. 116 Vigtigt! Benzindrevne biler skal altid tankes op med blyfri benzin, så katalysatoren ikke beskadiges. Dieselpåfyldning Dieselolien kan ved lave temperaturer udskille paraffin (fra –5 °C til –40 °C), hvilket giver startvanskeligheder. Der skal bruges særligt vinterbrændstof i den kolde årstid. Start og kørsel Start af motor Inden motoren startes Start af motor – Træk parkeringsbremsen an. Automatgear – Stil gearvælgeren i stilling P eller N. Manuel gearkasse – Stil gearvælgeren i frigear, og tryk koblingspedalen helt ned. Dette er særlig vigtigt i meget koldt vejr. OBS! For visse motortyper kan tomgangshastigheden ved koldstart være markant højere end normalt. Dette er for, at udstødningssystemet hurtigst muligt skal komme op på normal driftstemperatur, hvilket minimerer udstødningsforureningen og skåner miljøet. Benzin – Drej startnøglen til startstillingen. Hvis motoren ikke starter i løbet af 5-10 sekunder, skal nøglen slippes og et nyt startforsøg gøres. Diesel – Drej startnøglen til kørselsposition. Et kontrolsymbol i kombinationsinstrumentet tændes som tegn på, at der foregår forvarmning af motoren, se s 40. – Drej startnøglen til startstillingen, når kontrolsymbolet er slukket. OBS! Nøglebladet på hovednøglen skal være helt slået ud (se billedet på side 102) under start af bilen. Ellers risikerer man, at startspærrefunktionen forhindrer bilen i at starte. Dieseldrevne biler er forsynet med et partikelfilter, hvilket giver endnu bedre udstødningsrensning. Partiklerne i udstødningen samles i filtret under normal kørsel. For at brænde partiklerne væk og tømme filtret startes en såkaldt regenerering. Til dette kræves, at motoren har nået normal arbejdstemperatur. ADVARSEL! Tag aldrig startnøglen ud af ratlåsen under kørsel, eller når bilen bugseres. Man risikerer, at ratlåsen aktiveres, hvilket gør bilen umulig at styre. Under bugsering skal startnøglen stå i position II. Dieselpartikelfilter (DPF) Regenereringen af filtret sker automatisk med et interval på ca. 300—900 km, afhængigt af kørselsforholdene. Regenereringen tager normalt mellem 10 og 20 minutter, og i det tidsrum kan brændstofforbruget øges noget. tur. Dette medfører, at dieselpartikelfiltret ikke regenereres, og at filtret ikke tømmes. Når filtret er fyldt ca. 80 % med partikler, tændes en gul advarselstrekant på instrumentpanelet, og meddelelsen SODFILTER FULDT SE INSTRUKT.BOG vises på displayet på instrumentpanelet. Start regenerering af filtret ved at køre bilen, helst på landevej eller motorvej, indtil motoren kommer op på normal arbejdstemperatur. Derefter bør bilen køres i yderligere ca. 20 minutter. Når regenerering er i gang, reduceres bilens motoreffekt. Efter afsluttet regenerering slettes advarselsmeddelelsen automatisk. I koldt vejr bør parkeringsvarmeren (ekstraudstyr) bruges, hvorved motoren hurtigere kommer op på normal driftstemperatur. Vigtigt! Hvis filtret fyldes helt, kan det ikke altid fungere. Så kan det være vanskeligt at starte motoren, og der er risiko for at filtret skal udskiftes. Regenerering ved koldt vejr Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når motoren ikke op på normal arbejdstempera117 Start og kørsel Start af motor Startnøgler og elektronisk startspærre Startnøglen må ikke hænge sammen med andre nøgler eller metalgenstande på samme nøgleknippe. Ellers kan den elektroniske startspærre aktiveres ved en fejl. Hvis dette sker – fjern den anden nøgle, og start bilen igen. Kør aldrig med motoren ved høje omdrejningstal straks efter koldstart! Hvis motoren ikke starter eller fejltænder, skal du kontakte et Volvo-værksted. ADVARSEL! Tag aldrig tændingsnøglen ud af ratlåsen under kørsel, eller når bilen bugseres! Afbryd aldrig tændingen (nøglen i position 0), og træk ikke tændingsnøglen ud, mens bilen er i bevægelse. Hvis det sker, kan ratlåsen aktiveres, hvilket gør bilen umulig at styre. Start- og ratlås 0 – Låseposition Ratlåsen låser rattet, når du tager nøglen ud. I – Mellemstilling – "radiostilling" Visse elkomponenter kan tilsluttes. Motorens elsystem er ikke tilkoblet. II – Kørselsposition Nøglens stilling under kørsel. Hele bilens elsystem er tilkoblet. III – Startposition Startmotoren aktiveres. Nøglen slippes og fjedrer automatisk tilbage til kørestilling, når motoren er startet. Hvis nøglen er svær at dreje, er det fordi hjulene står på en sådan måde, at der er spændinger i ratlåsen. I dette tilfælde drejes rattet frem og tilbage, mens tændingsnøglen drejes. Det vil gøre det nemmere. Sørg for, at ratlåsen er låst, når du forlader bilen. Så mindsker du risikoen for tyveri. 118 Start og kørsel Manuel gearkasse Gearpositioner, 5 gear Bakgearsspærre Geartrin, seks gear Træd koblingspedalen helt ned ved hvert gearskift. Fjern foden fra koblingspedalen mellem hvert gearskift! Følg det viste skiftemønster. Vælg bakgear, mens bilen holder helt stille. Træd koblingspedalen helt ned ved hvert gearskift. Fjern foden fra koblingspedalen mellem hvert gearskift! Følg det viste skiftemønster. For at få den bedst mulige brændstoføkonomi skal du anvende så høje gear som muligt så ofte som muligt. For at kunne skifte til bakgear, skal gearvælgeren først sættes i frigearsstilling (mellem 3. og 4. gear). Du kan altså ikke skifte direkte fra 5. gear til bakgear på grund af bakgearspærren. For at få den bedst mulige brændstoføkonomi skal du anvende så høje gear som muligt så ofte som muligt. 119 Start og kørsel Automatgearkasse Koldstart Ved start ved lave temperaturer kan gearskiftet af og til føles hårdt. Dette skyldes, at gearkasseolien bliver sej ved lave temperaturer. For at reducere motorens udslip af udstødningsgasser skiftes der til højere gear senere end normalt, hvis motoren startes ved lave temperaturer. Turbomotor Ved kørsel med kold motor skifter gearkassen ved et højere omdrejningstal. Dette sker for, at katalysatoren hurtigere kan nå den korrekte arbejdstemperatur, hvilket giver mindre udslip af udstødningsgasser. Adaptaptivt system Gearkassen styres ved hjælp af et såkaldt adaptivt system, der kontinuerligt registrerer, hvordan gearkassen fungerer. Systemet mærker hvert gearskifte med henblik på at give optimal gearskiftekvalitet. Lock-up-funktion Gearene har lock-up-funktion (låste gear), hvilket giver bedre motorbremsning og lavere brændstofforbrug. Sikkerhedssystem Biler med automatgear har et specielt sikkerhedssystem. 120 Nøglespærring – Keylock For at startnøglen skal kunne tages ud, skal gearvælgeren stå i position P. I alle andre positioner er nøglen spærret. Parkeringsposition (P) Stillestående bil med motoren i gang: – Hold foden på bremsepedalen, når gearvælgeren føres til en anden position. Elektrisk gearspærring – Shiftlock Parkeringsposition (P-position) For at kunne føre gearvælgeren fra P til de øvrige gearpositioner skal startnøglen stå i position I eller II og bremsepedalen være trådt ned. Neutral-position (N-position) For at kunne føre gearvælgeren fra N til de øvrige gearpositioner skal tændingsnøglen være i position I eller II, og bremsepedalen skal være trådt ned. Mekanisk gearvælgerspærring Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage mellem N og D. De øvrige positioner har en spærre, som betjenes med spærreknappen på gearvælgeren. Med et tryk på spærreknappen kan gearvælgeren føres frem eller tilbage mellem de forskellige geartrin. Start og kørsel Automatgearkasse Geartronic Manuelle gearpositioner For at komme fra den automatiske kørselsposition, D, til en manuel position skal gearvælgeren flyttes mod venstre. For at komme fra MAN til automatisk kørselsposition, D, skal gearvælgeren føres mod højre til D. W - Vinterprogrammet Når vinterprogrammet er valgt, starter gearkassen i 3. gear for at mindske risikoen for hjulspin i glat føre, se også s. 122. Under kørsel Manuel gearposition kan vælges når som helst under kørslen. Det valgte gear er låst, så længe man ikke vælger et andet gear. Kun hvis man kommer ned på meget lav hastighed, skiftes der automatisk ned. Hvis gearvælgeren stilles på – (minus), skifter bilen et trin ned, samtidig med at der bremses med motoren. Hvis gearvælgeren føres til + (plus), skiftes der et trin op. P – Parkering Vælg denne stilling, når du starter motoren eller parkerer bilen. Bilen skal holde stille, når der skiftes til P. I P -stilling er gearkassen mekanisk spærret. Træk altid parkeringsbremsen, når bilen parkeres! R – Baktilstand Bilen skal holde stille, før du skifter til stilling R. N – Neutral stilling N er neutral position. Der er ikke valgt noget gear, og motoren kan startes. Træk parkeringsbremsen an, når bilen holder stille med gearvælgeren i position N. 121 Start og kørsel Automatgearkasse D – Kørestilling W – Vinter D Er den normale kørestilling. Op- og nedskifte mellem alle gear sker automatisk afhængigt af gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille, når du vælger stilling D fra stilling R. 4 – Lavgearstilling Op- og nedskifte mellem 1., 2., 3. og 4. gear sker automatisk. Gearskift til 5. gear sker ikke. Position 4 kan benyttes: • ved bjergkørsel • ved kørsel med anhænger • for at øge motorbremsningen 3 – Lavgearstilling Op- og nedskifte mellem 1., 2. og 3. gear sker automatisk. Skift til 4. gear sker ikke. Position 3 kan benyttes: • ved bjergkørsel • ved kørsel med anhænger • for at øge motorbremsningen L – Lavgearstilling Vælg L til kørsel i 1. eller 2. gear. L giver den bedste motorbremseeffekt, f.eks. ved bjergkørsel. Med W-knappen ved gearvælgeren kobles vinterprogrammet W til og fra. I kombinationsinstrumentet vises symbolet W, når vinterprogrammet er aktiveret. Kickdown-funktionen1 kan ikke anvendes i de manuelle positioner. Skift til automatisk trin D. Vinterprogrammet starter gearkassen i 3. gear, hvilket gør det lettere at begynde at køre, når føret er glat. De lavere gear tilkobles kun med kickdown, når vinterprogrammet er aktiveret. Program W kan kun vælges i position D. Kickdown Når speederen trædes helt i bund (forbi den normale fuldgasstilling), skiftes der med det samme automatisk ned til et lavere gear, hvilket kaldes kickdown. Når man er kommet op på tophastigheden for det pågældende gear, eller hvis man lader speederen komme ud af kickdown-stillingen, skiftes der automatisk til et højere gear. Kickdown anvendes, når der kræves maksimal acceleration, f.eks. ved overhaling. For at forhindre overdrejning af motoren er gearkassens styreprogram forsynet med nedgearingsbeskyttelse. 1. 122 Gælder kun Geartronic. Start og kørsel Firehjulstræk –AWD (All Wheel Drive) Firehjulstrækket er altid tilkoblet Firehjulstræk betyder, at alle fire hjul på bilen trækker samtidig. Trækkraften fordeles automatisk mellem forog baghjulene. Et elektronisk styret koblingssystem fordeler trækkraften til det hjulpar, som under de aktuelle vejforhold har det bedste greb. Dette gøres for at opnå det bedst mulige vejgreb og undgå hjulspin. Ved normal kørsel fordeles en større del af trækkraften til forhjulene. Firehjulstræk øger kørselssikkerheden i regn, sne og isglat føre. 123 Start og kørsel Bremsesystem Bremseservo Hvis bilen ruller eller bugseres med slukket motor, skal der trædes ca. fem gange hårdere på bremsepedalen, som når motoren er i gang. Hvis bremsepedalen holdes nede under start af motoren, sker det at pedalen synker. Dette er normalt, da bremseservoen bliver aktiv. Når bilen har EBA (Emergency Brake Assistance), er dette endnu tydeligere. OBS! Ved bremsning med motoren standset skal der kun trædes én gang hårdt og bestemt, ikke flere gange. ADVARSEL! Bremseservoen fungerer kun, når motoren er i gang. Bremsekredse Dette symbol lyser, hvis der er fejl i en bremsekreds. Hvis der skulle opstå fejl i én af kredsene, kan bilen fortsat bremse. Bremsepedalen går længere ned og kan føles blødere end normalt. Der kræves et hårdere pedaltryk for at opnå normal bremseeffekt. Bremseegenskaberne kan påvirkes af fugtighed Bremsekomponenterne bliver gennemvædede, hvis man kører i kraftig regn, gennem 124 vandpytter, eller når man vasker bilen. Bremsebelægningernes friktionsegenskaber kan i så fald ændre sig, så bremseeffekten forsinkes. Træd nu og da let på bremsepedalen under kørsel over længere strækninger i regn eller snesjap samt efter start i meget fugtigt eller koldt vejr. Derved varmes bremsebelægningen op, og vandet tørrer. Dette kan også med fordel gøres, inden bilen langtidsparkeres under de nævnte vejrforhold. Hvis bremserne belastes hårdt Ved kørsel i alperne eller på andre veje med tilsvarende niveauforskelle belastes bilens bremser meget kraftigt, selv om man ikke træder særligt hårdt på bremsepedalen. Hvis hastigheden desuden ofte er lav, afkøles bremserne ikke så effektivt som ved kørsel på lige vej med høj hastighed. For ikke at belaste bremserne hårdere end nødvendigt skal du skifte til lavere gear ned ad bakke i stedet for at bruge fodbremsen. Anvend samme gear ned ad bakke, som du anvender op ad bakke. På denne måde udnyttes motorbremsen mere effektivt, og fodbremsen skal kun bruges i korte perioder. Husk på, at kørsel med anhænger belaster bilens bremser yderligere. ADVARSEL! Hvis både BREMSE- og ABS-advarselssymbolerne lyser samtidigt, kan der være opstået en fejl i bremsesystemet. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen i givet fald er normalt, bør man forsigtigt køre til det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for at få bremsesystemet kontrolleret. Hvis bremsevæsken står under MIN-mærket på bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køre videre, før der er påfyldt bremsevæske. Årsagen til tabet af bremsevæske skal undersøges. Blokeringsfri bremser (ABS) ABS-systemet (Anti-lock Braking System) er konstrueret til at forhindre blokering af bremserne ved hårde opbremsninger. Det sikrer den bedst mulige styreevne i løbet af et bremseforløb. Det giver dig bedre muligheder for f.eks. at vige uden om forhindringer. ABSsystemet forøger ikke den samlede bremsekapacitet. Men du har som fører bedre mulighed for at styre bilen og har dermed bedre kontrol over bilen - og det forbedrer sikkerheden. ABS-systemet udfører en kort selvtest, når motoren efter start når op på en hastighed på ca. 20 km/t. Denne selvtest kan mærkes og Start og kørsel Bremsesystem høres. Når ABS-systemet ar aktivt, kan man høre og mærke pulseringer i bremsepedalen. Dette er helt normalt. OBS! Du skal træde på bremsepedalen med fuld kraft for at udnytte ABS-systemet maksimalt. Slip ikke bremsepedalen, når ABS-pulseringerne kan høres og mærkes. Du kan evt. øve dig i at bremse med ABS-systemet på et egnet sted, f.eks. et køreteknisk anlæg. ABS-lampen tændes og lyser konstant: • i ca. to sekunder efter start af bilen for at kontrollere systemet. • hvis ABS-systemet er slået fra på grund af en fejl. Elektronisk bremsekraftfordeling – EBD EBD-systemet (Electronic Brakeforce Distribution) er en integreret del af ABS-systemet. EBD-systemet regulerer bremsekraften til baghjulene, så den bedst mulige bremsekraft altid er til rådighed. Der høres og mærkes pulseringer i bremsepedalen, når systemet regulerer bremsekraften. ADVARSEL! Hvis advarselssymbolerne BREMSE og ABS er tændt samtidigt, kan der være opstået fejl i bremsesystemet. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen er normalt, kan der køres forsigtigt til det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for at få kontrolleret bremsesystemet. Hvis bremsevæsken står under MINniveauet i beholderen, bør man ikke køre videre, før der er påfyldt bremsevæske. Årsagen til tabet af bremsevæske skal kontrolleres. ningen uden at lette trykket på bremsepedalen. EBA-funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen lettes. OBS! Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen lidt længere ned end sædvanlig. Tryk (hold) bremsepedalen ned, så længe det er nødvendigt. Slippes bremsepedalen, standser al opbremsning. Bremsekraftforstærkning – EBA EBA-funktionen (Emergency Brake Assistance) er en integreret del af DSTC-systemet. Systemet har det formål, at der ved behov for hurtig opbremsning straks er fuld bremsevirkning til rådighed. Systemet mærker, når man ønsker at bremse kraftigt op, idet det registrerer, hvor hurtigt man træder på bremsepedalen. EBA-funktionen er aktiv ved alle hastigheder og kan af sikkerhedsmæssige årsager ikke frakobles. Når EBA-funktionen aktiveres, synker bremsepedalen længere ned, samtidig med at bilen bremser optimalt. Gennemfør opbrems125 Start og kørsel Hastighedsafhængig servostyring Hastighedsafhængig servostyring1 Hvis bilen har hastighedsafhængig servostyring, bevirker det, at den er lettere at styre ved lave hastigheder, hvilket f.eks. letter parkering osv. Efterhånden som hastigheden øges, tilpasses styrekraften for at give føreren større føling med vejbanen. 1. 126 Ekstraudstyr Start og kørsel Stabilitets- og traktionssikringssystem (ekstraudstyr) DSTC SPINKONTROL FRA betyder, at systemets indgreb reduceres. Generelt Stabilitets- og traktionssikringssystemet STC/DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) forbedrer bilens fremkommelighed, og hjælper føreren med at undgå udskridning. – Hold RESET (2) inde, indtil DSTC menuen ændres. Samtidig lyser symbolet som en påmindelse om, at systemet er reduceret. Det forbliver reduceret, indtil næste gang motoren startes. Når systemet er i gang, kan en pulserende lyd fornemmes ved bremsning og gasgivning. Ved gasgivning kan bilen accelerere langsommere end forventet. OBS! DSTC TIL vises i nogle sekunder på displayet, hver gang motoren startes. Afhængigt af markedet er bilen udstyret med enten STC eller DSTC. Tabellen viser det respektive systems indgående funktioner. Funktion/system Traktionssikringssystem Antispinfunktion Traktionssikring STC DSTC1 X X X X X 1. Ekstraudstyr på visse markeder. ADVARSEL! Reduceret indgreb Systemets indgreb ved udskridning og gasgivning kan slås delvist fra. Indgrebet ved udskridning forsinkes og tillader dermed mere udskridning, hvilket giver større frihed ved dynamisk kørsel. Traktionssikringssystem Funktionen begrænser hjulenes driv- og bremsekraft individuelt for at stabilisere bilen. Fremkommeligheden i dyb sne eller sand forbedres da gasgivningen ikke længere begrænses. Antispinfunktion Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinner mod vejbanen under acceleration. Betjening – Drej fingerhjulet (1), indtil DSTC -menuen vises. DSTC TIL betyder, at systemets funktion er uforandret. Traktionssikring Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører kraft fra det drivhjul, der spinner, til det drivhjul, der ikke spinner. Bilens køreegenskaber ændres, hvis systemets funktion reduceres. Meddelelser på informationsdisplay TRACTION MIDLERTIDIG FRA betyder, at systemet er midlertidigt reduceret pga. for høj bremsetemperatur. Funktionen genaktiveres automatisk, når bremserne er afkølet. ANTISKRIDSIKRING SERVICE PÅKRÆVET betyder, at systemet er lukket ned pga. fejl. – Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. Hvis meddelelsen stadig vises, når motoren startes igen, skal du køre til et autoriseret Volvo-værksted. 127 Start og kørsel Stabilitets- og traktionssikringssystem (ekstraudstyr) Symboler på kombinationsinstrument Dette er en påmindelse om, at STC/DSTCsystemet er reduceret. Symbol for STC/DSTC Symbolet har forskellige betydninger afhængigt af, hvordan det vises. Symbol for advarsel Symbolettændesogslukkesigenefterca. to sekunder. Indikerer systemkontrol ved motorstart. Symbolet blinker Indikerer, at systemet er i gang. Symbolet lyser konstant ANTISKRID SERVICE PÅKRÆVET vises samtidigt på displayet. Indikerer fejl i STC/DSTC-systemet. – Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. – Start bilen igen. • Hvis advarselslampen nu er slukket, var fejlen forbigående, og du behøver ikke køre bilen på værksted. • Hvis advarselslampen stadig lyser, skal du køre bilen til et autoriseret Volvo-værksted for at få systemet kontrolleret. Symbolet lyser konstant Samtidig vises DSTC SPINKONTROL FRA på displayet. 128 Informationssymbolet lyser konstant gult TRAKTIONSSIKRING MIDLERTIDIG FRA vises samtidigt på displayet. Indikerer, at systemet midlertidigt er reduceret pga. for høj bremsetemperatur Funktionen genaktiveres automatisk, når bremsetemperaturen igen er nor mal. ADVARSEL! Ved normal køremåde forbedrer STC/ DSTC-systemet bilens køresikkerhed, hvilket ikke må opfattes som en mulighed for at øge hastigheden. Respekter altid de normale forsigtighedsregler for sikker kurvekørsel og kørsel på glat underlag. Start og kørsel FOUR-C (aktivt chassis) Comfort I stillingen Comfort er chassisindstillingen tilpasset således, at karrosseriet isoleres fra vejens ujævnheder og "flyder" over dem. Støddæmpningen er blødere, og karrosseriets bevægelser er små. Denne funktion anbefales til langturskørsel og kørsel i glat føre. FOUR-C kontakt i midterkonsollen Aktivt chassis – FOUR-C1 Bilen har et meget avanceret, aktivt chassissystem – Continuously Controlled Chassis Concept – som reguleres elektronisk. Systemets funktioner er baseret på et antal sensorer, som kontinuerligt kontrollerer bilens bevægelser og reaktioner, f.eks. lodret acceleration og sideacceleration, kørselshastighed og hjulbevægelser. Styreenheden i FOUR-C analyserer data fra sensorerne og justerer støddæmperindstillingerne op til 500 gange pr. sekund efter behov. Dette giver en ekstrem hurtig og præcis regulering af hver støddæmper individuelt. Det er en af forklaringerne på, at chassisegenskaberne kan varieres. Når tændingen slås fra, efter at bilen har kørt i Comfort, starter chassiset i denne funktion, når bilen startes igen. Sport I indstillingen Sport er styreresponsen hurtigere end i indstillingen Comfort. Dæmpningen er hårdere, og karosseriet følger vejbanen for at reducere krængningen ved hurtig kørsel i sving. Bilen opleves som værende mere sportslig. Når tændingen slås fra, efter at bilen har kørt i Sport, starter chassiset i denne funktion, når bilen startes igen. Chassisets karakter kan omstilles når som helst under kørsel, når vejens karakter skifter, eller når man vil ændre kørestil. Omstillingen sker i løbet af nogle millisekunder. 1. Ekstraudstyr på visse markeder, 129 Start og kørsel Parkeringshjælp (ekstraudstyr) Varianter Parkeringshjælp fås i to varianter: Parkeringshjælp for og bag Ge nerelt1 Parkeringshjælpen er en funktion til hjælp ved parkering, idet et signal angiver afstanden til en eventuel genstand i måleområdet. ADVARSEL! Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte det ansvar, som føreren selv har ved parkering. Sensorerne har blinde vinkler, hvor genstande ikke kan opdages. Vær opmærksom på børn eller dyr, der befinder sig nær bilen. 1. 130 Alt efter marked kan systemet parkeringshjælp enten være standard, ekstraudstyr eller tilbehør. Parkeringshjælp bagved Måleområdet lige bag bilen er ca. 1,5 m. Parkeringshjælpen bagtil aktiveres, når bakgearet trækkes. Lydsignalet kommer fra de bageste højttalere. • Kun bagved • Både foran og bagved. Funktion Systemet aktiveres automatisk, når bilen startes, hvorved dioden i parkeringshjælpkontakten på kontaktpanelet tændes. Informationsdisplayet viser teksten PARK ASSIST ACTIVE, hvis bakgearet vælges, eller hvis sensorerne foran registrerer en genstand. Parkeringshjælpen bagtil slukkes automatisk ved kørsel med anhænger, hvis der anvendes originalt Volvo-anhængerkabel. Parkeringshjælpen er aktiv ved hastigheder under 15 km/t. Når hastigheden kommer under 10 km/t, aktiveres systemet igen. Parkeringshjælp foran Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m. Lydsignalet kommer fra den forreste højttaler. Desto nærmere bilen kommer til genstanden foran/bagved, desto tættere bliver lydsignalerne. Anden lyd fra lydanlægget dæmpes automatisk ved høj lydstyrke. Parkeringshjælp foran kan ikke kombineres med ekstra lys, da sensorerne vil reagere på ekstralyset. Ved en afstand på ca. 30 cm er tonen konstant. Hvis der er en forhindring tættere på bagved eller foran bilen, skifter tonen mellem venstre og højre højttaler. Ved bakning med f.eks. anhænger eller cykelholder på trækkrogen skal systemet frakobles. Ellers vil sensorerne reagere på anhængeren eller cykelholderen. Start og kørsel Parkeringshjælp (ekstraudstyr) Visning af fejl i systemet Hvis det gule advarselssymbol lyser, og displayet viser PARK ASSIST SERVICE PÅKRÆVET, er parkeringshjælpen ude af funktion. Vigtigt! Under visse omstændigheder kan parkeringshjælpsystemet give falske advarselssignaler på grund af eksterne lydkilder, der afgiver de samme ultralydfrekvenser som systemet. Eksempler herpå er bl.a. horn, våde dæk på asfalt, trykluftbremser, udstødningsstøj fra motorcykler, m.v. Knappens placering i rækken kan variere. Parkeringshjælp-sensorer Akttivering/deaktivering Parkeringshjælpen kan slås fra med knappen på kontaktpanelet, hvorefter dioden i kontakten slukkes. Parkeringshjælpen aktiveres igen med kontakten, hvorefter dioden tændes. Rengøring af sensorer For at sensorerne skal fungere korrekt, skal de rengøres regelmæssigt. Rengør dem med vand og bilshampoo. OBS! Snavs, is og sne på sensorerne kan give anledning til falske advarselssignaler. 131 Start og kørsel Bugsering og bjergning Motoren må ikke bugseres i gang Hvis en bil med manuel gearkasse trækkes i gang, kan der opstå skader på katalysatoren. En bil med automatgearkasse kan ikke trækkes i gang. Hvis batteriet er afladet, skal du anvende et hjælpestartbatteri. Hvis bilen skal bugseres – Lås ratlåsen op, så bilen kan styres. Iagttag den højest tilladte hastighed i henhold til færdselsloven. Husk, at fodbremsen og servostyringen ikke fungerer, når motoren er slukket. Du skal træde ca. fem gange hårdere på bremsepedalen, og styretøjet går betydeligt tungere end normalt. – Kør jævnt. – Hold bugserlinen stram, så du undgår unødvendige ryk. Automatgearkasser • Gearvælgeren skal stå i stilling N. • Højeste tilladte hastighed ved bugsering af bil med automatgear er 80 km/t. • Længst tilladte strækning: 80 km. • Motoren kan ikke bugseres i gang. Se næste side for "Starthjælp". Bugseringsøje, for. Bugseringsøje, bag. Bugserøje Montering af bugserøje: A. Løsn dækslet1 ved forsigtigt at dreje f.eks. en mønt i rillen. B. Skru bugserøjet forsvarligt fast, helt ind til flangen (C). Brug gerne hjulnøglen. Efter brug skal du skrue bugseringsøjet ud og montere dækslet igen. Bugseringsøjerne finder du i værktøjsposen i bagagerummet. Ved bugsering skal du selv skrue bugseringsøjerne fast. Udtag og dæksel til bugseringsøjerne er placeret i højre side af hver kofanger. For at kunne skrue bugseringsøjet fast bagpå skal en plastskrue i konsollen til det bageste bugserøje først løsnes. Brug værktøjssættets hjulnøgle til at skrue plastskruen ud. Skru den på plads igen efter brug. 1. 132 Åbningen i soltaget kan variere. Start og kørsel Bugsering og bjergning OBS! Hvis bilen har en trækkrog monteret, kan bugseringsøjet ikke skrues fast bagpå. I givet fald skal bugsertovet fastgøres i trækkrogen. Det er derfor tilrådeligt altid at have en delelig trækkrog i bilen. Bjergning Bugseringsøjerne må kun anvendes ved bugsering på vej, ikke ved bjergning, efter at du er kørt i grøften eller lignende. Ved bjergning skal der tilkaldes professionel hjælp. 133 Start og kørsel Starthjælp Start med hjælpebatteri Hvis batteriet af en eller anden grund er afladet, kan du få motoren i gang ved at "låne" strøm fra et løst batteri eller fra en anden bils batteri. Kontrollér altid, at klemmerne sidder forsvarligt fast, så der ikke opstår gnister under startforsøget. For at undgå eksplosionsrisiko anbefales det at gøre følgende: – Drej startnøglen til position 0. – Kontrollér, at hjælpebatteriet har en spænding på 12 V. – Hvis hjælpestartbatteriet sidder i en anden bil: Stands motoren på denne bil, 134 og sørg for, at bilerne ikke kommer i berøring med hinanden. – Monter det røde kabel mellem hjælpebatteriets pluspol (1+) og den røde tilslutning i din bils motorrum (2+). Klemmen skal fastgøres ved kontaktpunktet, som er placeret under et lille sort dæksel med et plustegn på. Dækslet er placeret ved siden af sikringsboksens låg. – Tilslut den ene klemme på det sorte kabel til startbatteriets minuspol (3–). – Tilslut den anden klemme på det sorte kabel til din bils løfteøje (4–). – Start motoren på "hjælpebilen". Lad motoren arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, 1500 omdr./min. – Start motoren på bilen med det afladede batteri. – Fjern kablerne i omvendt rækkefølge. OBS! Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget (risiko for gnistdannelse). ADVARSEL! Batteriet kan udvikle knaldgas, som er meget eksplosiv. En gnist, der kan opstå hvis startkablerne påsættes forkert, er nok til at få batterierne til at eksplodere. Batteriet indeholder svovlsyre, som kan fremkalde alvorlige ætseskader. Skyl med rigelige mængder vand, hvis svovlsyren kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj. Kontakt straks læge, hvis der kommer syrestænk i øjnene. Start og kørsel Kørsel med anhænger Anhængertrækket på bilen skal være godkendt. Du kan få oplysninger om egnede trækanordninger hos din Volvo-forhandler. • Læg lasten i traileren, så trykket på bilens anhængertræk følger det angivne maksimale kugletryk. • Øg dæktrykket svarende til trykket ved fuld last. Se dæktrykstabellen! • Rengør anhængertrækket regelmæssigt. Kom fedt på kuglen1 og alle bevægelige dele, så unødvendigt slid undgås. • Kør ikke med tung anhænger, når bilen er helt ny! Vent, indtil den har kørt mindst 1000 km. • På lange og stejle nedadgående bakker belastes bilens bremser meget hårdere end normalt. Skift til et lavere gear, og tilpas hastigheden. • Hvis bilen køres med hård belastning i varmt vejr, kan motoren og gearkassen blive overophedet. Ved overophedning går temperaturmåleren i kombinationsinstrumentet ind i det røde felt. Stands og lad motoren gå i tomgang i nolge minutter. • Ved overophedning afbrydes bilens luftkonditionering evt. midlertidigt. 1. Gælder ikke ved anvendelse af anhængertræk med svingningsdæmpere. • Ved overophedning reagerer gearkassen via en indbygget beskyttelsesfunktion. Se meddelelsen på displayet. • Motoren belastes hårdere end normalt ved kørsel med anhænger. • Af sikkerhedshensyn bør man ikke køre hurtigere end 80 km/t, også selvom lovgivningen i visse lande tillader højere hastigheder. • Den højst tilladte vægt af anhænger uden bremser er 750 kg. • Ved parkering med anhænger skal parkeringsbremsen først trækkes. Sæt derefter gearvælgeren i P (automatgearkasse), eller vælg et gear (manuel gearkasse). Ved parkering på en stejl skråning, skal der anbringes stopklodser under hjulene. • Undgå at køre med anhængervægte på over 1200 kg på stigninger på over 12 %. På stigninger på over 15 % bør der ikke køres med anhænger. ADVARSEL! Anbefalingerne for anhængervægt skal følges, da køretøjerne ellers bliver vanskelige at styre ved undvigemanøvrer og opbremsninger. Anhængervægte De tilladte anhængervægte fremgår af side 242. OBS! De angivne højeste tilladte anhængervægte er dem, som Volvo tillader. Nationale bestemmelser kan begrænse anhængervægten og hastigheden yderligere. Trækkrogene kan være certificeret til en højere trækvægt, 135 Start og kørsel Kørsel med anhænger Kørsel med anhænger – automatgear • Når du parkerer bilen i bakket terræn, skal du trække håndbremsen, før du sætter gearvælgeren i stilling P. Når du sætter i gang op ad bakke, skal du først skifte til kørestilling og derefter frigøre håndbremsen. • Vælg en passende lavgearstilling når du kører i stærkt kuperet område, eller hvis du kører langsomt. På den måde forhindrer du, at gearkassen skifter opad, hvis du kører med automatgearkasse. Derved bliver gearkasseolien ikke så varm. • Hvis din bil er udstyret med Geartronic, skal du ikke køre i et højere gear, end motoren kan klare. Det er ikke altid økonomisk at køre i højt gear. OBS! En del modeller skal have en oliekøler til automatgearkassen ved kørsel med anhænger. Kontroller derfor med nærmeste Volvo-forhandler, hvad der gælder netop din bil, hvis trækkrog eftermonteres. 136 Niveauregulering Hvis din bil er udstyret med automatisk niveauregulering, har bagvognen under kørsel altid den rigtige højde uanset last. Når bilen står stille, sænkes bagvognen, hvilket er helt normalt. Ved start med last pumpes niveauet op efter en vis kørselsstrækning. Start og kørsel Trækanordning Trækkroge Trækkuglen skal med jævne mellemrum rengøres og smøres med fedt. Når der anvendes koblingshoved med svingningsdæmper, behøver trækkuglen ikke at blive smurt. Hvis der påmonteres en delelig trækkrog, skal monteringsanvisningen for montering af kugledelen følges nøje - se side 139. OBS! Efter brug skal kugledelen altid tages af og opbevares i bagagerummet. ADVARSEL! Vær omhyggelig med at fastgøre anhængerens sikkerhedwire på det dertil beregnede sted. ADVARSEL! Hvis bilen er udstyret med Volvos delelige trækkrog: Følg nøje monteringsanvisningen for kugledelen. Kugledelen skal være låst med nøgle, inden man begynder at køre. Kontrollér, at indikatoren viser grønt. Anhængerkabel Hvis bilens trækanordning har en 13-polet kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Anvend et adapterkabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs jorden. 137 Start og kørsel Trækanordning Mål for befæstelsespunkter (mm) A V70: Delelig eller fast trækkrog som standard V70: Delelig trækkrog med Nivomat V70: Fast trækkrog med Nivomat XC70: Delelig eller fast trækkrog som standard XC70: Delelig trækkrog med Nivomat XC70: Fast trækkrog med Nivomat 1 2 138 1094 1125 B 84 94 90 85 97 100 C D E F 541 122 50 G 341 1081 372 Sidevange Kuglens centrum Start og kørsel Delelig trækkrog 1. Tag beskyttelsesproppen ud. 2. Kontrollér, at mekanismen er låst op ved at dreje nøglen højre om. 3. Kontrollér, at indikatoren (3) viser rødt. Hvis ikke, trykkes låsegrebet ind (1) og drejes venstre om (2), indtil der høres et klik. 4. Sæt kugledelen i, og skub den ind, indtil der høres et klik. 5. Drej nøglen venstre om til låst stilling, og tag den ud. 6. Kontrollér, at indikatoren viser grønt. Montering af kugledel 139 Start og kørsel Delelig trækkrog 7. 8. OBS! Kontrollér, at kugledelen sidder fast, ved at rykke den opad, nedad og bagud. Hvis den ikke sidder rigtigt, skal den tages af og påsættes igen som tidligere beskrevet. OBS! Anhængerens sikkerhedswire skal fast- 1. Sæt nøglen i, og drej den højre om til gøres i fastgøringspunktet på trækanordningen. oplåst stilling. 2. Tryk låsegrebet ind, og drej det venstre om, indtil der lyder et klik. 140 3. Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser. Hold det nede, samtidig med at kugledelen trækkes bagud og opad. Afmontering af kugledel 4. Skub beskyttelsesproppen ind. Start og kørsel Last på taget Generelt Lastkapaciteten påvirkes af ekstra tilbehør monteret på bilen, f.eks. trækkrog, tagbagagebærer, tagboks, passagerernes samlede vægt osv. samt kugletryk. Lastkapaciteten reduceres med antallet af passagerer og deres vægt. Nærmere oplysninger om tilladt vægt fremgår af side 242 ADVARSEL! Bilens køreegenskaber ændres, alt efter hvor tungt lastet den er, og hvor lasten er placeret. Anvendelse af tagbagagebærer (ekstraudstyr) For at undgå skader på din bil og for at få den bedste sikkerhed ved kørsel, anbefaler vi, at du kun anvender de tagbagagebærer, som Volvo har udviklet til netop din bil. • Husk, at bilens tyngdepunkt og køreegenskaber forandres, når der er last på taget. • Bilens luftmodstand og dermed brændstofforbrug øges med lastens størrelse. • Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration, hårde opbremsninger og hård kurvekørsel. • Afmontér tagbagagebæreren, når den ikke anvendes. Det mindsker luftmodstanden og dermed også brændstofforbruget. ADVARSEL! Der må højst anbringes 100 kg på taget, inklusive tagbagagebærer og eventuel tagboks. Last på taget ændrer bilens tyngdepunkt og køreegenskaber. Montering af tagbagagebæreren – Sørg for, at tagbagagebæreren monteres i den rigtige retning (se markeringen på mærkaten under afdækningskåben). • Kontrollér jævnligt, at tagbagagebæreren og lasten sidder ordentligt fast. Bind lasten godt fast med fastsurringsbånd. • Fordel lasten jævnt på tagbagagebæreren. Last ikke skævt. Læg det tungeste nederst. 141 Start og kørsel Last på taget – Skru skruerne fast skiftevis, indtil de får ordentligt fat. – Nedfæld hætten på tagbagagebæreren. – Kontrollér, at tagbagagebæreren sidder ordentligt fast. – Kontrollér regelmæssigt, at skruerne er spændt korrekt. – Pas styrehullerne (1) ind over styretappene. – Sænk forsigtigt den anden sides fastgøring mod taget. – Skru skruen lidt op. – Tryk skruen mod tagfastgøringen, og hægt krogen fast i fastgøringen under taglisten. – Skru tagbagagebæreren fast. – Pas de øvrige fastgøringers styrehuller ind over tapperne. – Skru tagbagagebæreren fast. – Kontrollér, at krogen sidder ordentligt fast i tagfastgøringen. 142 Lastholdernes placering – tagskinner Kontrollér, at lastholderne vender i den rigtige retning på tagskinnerne. De kan placeres langs hele tagskinnen. Ved kørsel uden last bør den forreste lastholder placeres ca. 50 mm foran det midterste befæstelsespunkt og den bageste lastholder ca. 35 mm foran det bageste befæstelsespunkt (se illustration ovenfor) for at mindske vindstøjen. Start og kørsel Last på taget Montering af tagbagagebæreren Tagbagagebærerens dæksel Kontrollér, at tagbagagebæreren skydes forsvarligt ud mod tagskinnerne. Skru den fast. Brug den medfølgende momentnøgle, og spænd til markeringen på momentnøglen (svarer til 6 Nm). Se illustrationen. Brug momentnøglens endetap (se billedet) eller bilens tændingsnøgle til at løsne eller fastskrue dækslet. Drej ¼ omgang. 143 Start og kørsel Tilpasning af lyskegle Skabelonerne, som findes på næste side, kontrolmåles efter afbildningen, så referencemålene stemmer og dækker en tilstrækkelig del af lyskeglen. Vedr. tilpasning af lyskegle for Active Bi-Xenon Lights ABL, se side 46. A. Lyskegle for venstrekørsel B. Højrekørsel Den rette lyskegle for højre- eller venstrekørsel For ikke at blænde modkørende trafik kan forlygtens lyskegle ændres ved at tildække en del af forlygterne. Lyskeglen bliver mindre. Tildækning af forlygter Tegn skabelonerne af, og overfør mønstret til et selvklæbende, vandfast materiale, f.eks. ugennemsigtigt tape eller lignende. Tildækningen anbringes med udgangspunkt fra prikken (5) på forlygteglasset. Referencemålene (X) er anbragt for at beregne afstanden fra prikken (5) til hjørnet af tildækningen, som er markeret med en pil. 144 Start og kørsel Tilpasning af lyskegle Placering af maskering på halogenlygter, 1 og 2 venstrestyret variant, 3 og 4 højrestyret variant Halogenforlygter, model med venstrestyring Halogenforlygter, model med højrestyring Aftegn skabelonerne 1 og 2, og kontrolmål dem for at sikre, at målene er de rette. Overfør skabelonerne til et selvklæbende materiale, og klip dem ud. Aftegn skabelonerne 3 og 4, og kontrolmål dem for at sikre, at målene er de rette. Overfør skabelonerne til et selvklæbende materiale, og klip dem ud. Referencemål: Skabelon 1. (3) = 70 mm, (4) = 40 mm Referencemål: Skabelon 3. (1) = 55 mm, (2) = 41 mm Afstand til prikken på lygteglasset: (5) = 13 mm Afstand til prikken på lygteglasset: (5) = 17 mm Skabelon 2. (6) = 55 mm, (7) = 40 mm Afstand til prikken på lygteglasset: (8) = 18 mm. Skabelon 4. (6) = 70 mm, (7) = 39 mm Afstand til prikken på lygteglasset: (8) = 14 mm 145 Start og kørsel Tilpasning af lyskegle Maskeringsskabeloner til halogenforlygter, model med venstrestyring Maskeringsskabeloner til halogenlygter, model med højrestyring 146 Start og kørsel Tilpasning af lyskegle Placering af maskering på Bi-Xenon-lygter, 1 og 2 venstrestyret variant, 3 og 4 højrestyret variant Tildækning af forlygter Tegn skabelonerne af, og overfør mønstret til et selvklæbende, vandfast materiale, f.eks. ugennemsigtigt tape eller lignende. Maskeringen anbringes med udgangspunkt fra prikken (5) på lygteglasset. Referencemålene (X) benyttes til at beregne afstanden fra prikken (5) til hjørnet af maskeringen. Skabelonerne, som findes på næste side, kontrolmåles efter afbildningen, så referencemålene stemmer og dækker en tilstrækkelig del af lyskeglen. Bi-xenonlygter, model med venstrestyring Bi-xenonlygter, model med højrestyring Aftegn skabelonerne 1 og 2, og kontrolmål dem for at sikre, at målene er de rette. Overfør skabelonerne til et selvklæbende materiale, og klip dem ud. Aftegn skabelonerne 3 og 4, og kontrolmål dem for at sikre, at målene er de rette. Overfør skabelonerne til et selvklæbende materiale, og klip dem ud. Referencemål: Skabelon 1. (3) = 56 mm, (4) = 43 mm Referencemål: Skabelon 3. (1) = 56 mm, (2) = 42 mm Afstand til prikken på lygteglasset: (5) = 29 mm Afstand til prikken på lygteglasset: (5) = 29 mm Skabelon 2. (6) = 56 mm, (7) = 42 mm Skabelon 4. (6) = 56 mm, (7) = 41 mm Afstand til prikken på lygteglasset: (8) = 6 mm Afstand til prikken på lygteglasset: (8) = 0 mm 147 Start og kørsel Tilpasning af lyskegle Maskeringsskabeloner til bi-xenon-forlygter, model med venstrestyring Maskeringsskabeloner til bi-xenon-forlygter, model med højrestyring 148 Start og kørsel BLIS (Blind Spot Information System) - ekstraudstyr bilen verhales på begge sider på samme tid, tændes begge lamper. B A 1 – BLIS-kamera, 2 – Kontrollampe, 3 – BLIS-symbol BLIS BLIS er et informationssystem, der angiver, om der er et køretøj, der bevæger sig i samme retning som ens eget køretøj, i den såkaldte blinde vinkel. ADVARSEL! Systemet er et supplement til, ikke en erstatning for, de eksisterende sidespejle. Det kan aldrig erstatte førerens opmærksomhed og ansvar. Ansvaret for at skifte vejbane på en sikker måde påhviler fortsat føreren. "Blinde vinkler" som BLIS informerer om Afstand A = ca. 9,5 m Afstand B = ca. 3 m Systemet er således konstrueret, at det fungerer optimalt under kørsel i tæt trafik på flersporede veje. BLIS er baseret på digitalkamerateknik. Kameraerne (1) er placeret under sidespejlene. Når et kamera har opdaget et køretøj i zonen for den blinde vinkel, tændes en kontrollampe på panelet på døren (2). Lampen lyser konstant for at gøre føreren opmærksom på, at der befinder sig et køretøj i den døde vinkel. OBS! Lampen tændes på den side af bilen, hvor systemet har opdaget køretøjet. Hvis BLIS har også en indbygget funktion, der advarer føreren, hvis der opstår en fejl i systemet. Hvis f.eks. kameraerne er blokeret, blinker BLIS-kontrollampen, og der vises en meddelelse på instrumentpanelets display (se tabellen på side 151). I givet fald skal linserne kontrolleres og rengøres. Om nødvendigt, kan systemet midlertidigt slås fra ved at trykke på BLIS-knappen (se side 151). Hvornår fungerer BLIS Systemet fungerer, når man kører med en hastighed på over 10 km/t. Under overhaling af et andet køretøj • Systemet reagerer, når man overhaler et andet køretøj med en hastighed der er op til 10 km/t højere end det andet køretøjs. Når man overhales af et andet køretøj Systemet reagerer, når man overhales af et andet køretøj, der kører op til 70 km/t hurtigere end én selv. Systemets funktion i dagslys og mørke Dagslys I dagslys reagerer systemet på eventuelle andre bilers form. Systemet er indrettet til at opdage motorkøretøjer, herunder biler, lastbiler, busser og motorcykler. 149 Start og kørsel BLIS (Blind Spot Information System) - ekstraudstyr ADVARSEL! - BLIS fungerer ikke i skarpe sving. - BLIS fungerer ikke under bakning. - En bred anhænger tilkoblet bilen kan skjule andre køretøjer i tilstødende vejbaner, hvilket kan medføre, at eventuelle køretøjer i dette skyggeområde ikke kan ses af BLIS. Mørke I mørke reagerer systemet på eventuelle andre bilers lygter. Hvis lygterne ikke er tændt, kan systemet ikke se køretøjet. Dette bevirker f.eks., at systemet ikke reagerer på en anhænger uden lygter, der trækkes af en person- eller lastbil. Rengøring For at kunne fungere optimalt skal BLISkameraerne være rene. Linserne kan rengøres med en blød klud eller fugtig svamp. De skal rengøres med forsigtighed for ikke at komme til at ridse dem. 150 ADVARSEL! - Systemet reagerer ikke på cykler og knallerter. - BLIS-kameraernes funktion kan forstyrres af stærkt lys og under kørsel i mørke, når der ikke er nogen lyskilder (såsom vejbelysning eller andre køretøjer). I givet fald kan kameraerne fortolke manglen på lys, som om de er blevet blokeret. I begge tilfælde vises en meddelelse på informationsdisplayet. Ved kørsel under sådanne forhold kan systemets funktion midlertidigt forringes (se næste side). Når tekstmeddelelsen slukkes, genoptager systemet sin fulde funktion. - BLIS-kameraerne har samme begrænsninger som det menneskelige øje, dvs. de "ser" ikke så godt under kraftigt snefald, i tæt tåge osv. Vigtigt! - Linserne er elektrisk opvarmede for at smelte is og sne. Børst om nødvendigt linserne fri for sne. Start og kørsel BLIS (Blind Spot Information System) - ekstraudstyr fjernes ved at trykke på READ-knappen (se side 42). BLIS-systemmeddelelser Betydning Tekst på displayet BLIS-system slået til BLIS ikke i funktion Aktivering/deaktivering af BLIS • BLIS er altid aktiveret, når tændingen sættes til. Kontrollamperne på dørpanelerne blinker tre gange, når tændingen sættes til. • Systemet kan slås fra ved at trykke på BLIS-knappen i kontaktpanelet i midterkonsollen (se ovenstående illustration). Dioden i knappen slukkes, når systemet er slås fra, ligesom der vises en tekstmeddelelse på displayet i instrumentpanelet. • BLIS kan slås til igen ved at trykke på knappen. Derefter lyser dioden i knappen, der vises en ny tekstmeddelelse på displayet og kontrollamperne på dørpanelerne blinker tre gange. Tekstmeddelelsen BLINDVINKELINFO. SYSTEM TIL BLINDVINKELSYST. SERVICE PÅKRÆVET BLINDVINKELSYST. R-KAMERA BLOK. BLINDVINKELSYST. L-KAMERA BLOK. BLINDVINKELSYST. KAMERAER BLOK. BLINDVINKELSYST. NEDSAT FUNKTION Vigtigt! Reparation af BLIS-systemets komponenter må kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Højre kamera blokeret Venstre kamera blokeret Begge kameraer blokeret BLIS-kameraet forstyrres f.eks. af tåge eller direkte, stærkt sollys. Kameraet genindstilles af sig selv, når omstændighederne atter er normale. BLIS-system BLINDVINKELINFO. slået fra SYSTEM FRA Ovenstående meddelelser vises kun, hvis tændingsnøglen står i position II (eller hvis motoren er i gang), og BLIS er aktivt (dvs., 151 Start og kørsel BLIS (Blind Spot Information System) - ekstraudstyr Begrænsninger I visse situationer kan BLIS-kontrollampen lyse, til trods for at der ikke er noget køretøj i den blinde vinkel. OBS! Hvis BLIS-kontrollampen ved enkelte lejligheder lyser, til trods for at der ikke er noget køretøj i den blinde vinkel, betyder det ikke, at der er opstået en fejl i systemet. Ved fejl på BLIS-systemet viser displayet teksten "BLIS Service påkrævet". Egen skygge på stor, lys flade, f.eks. en lydbarriere eller vejbelægning af beton Eksempel Her er nogle eksempler på situationer, hvor BLIS-kontrollampen muligvis lyser, selvom der ikke er noget køretøj i den blinde vinkel. Lav sol i kameraet Refleksion fra blank, våd vejbane. 152 Hjul og dæk Generelt Dæktryk Advarselstrekant og reservehjul Dæktryksovervågning (ekstraudstyr) Hjulskift Midlertidig dæklapning 154 157 159 161 163 165 153 Hjul og dæk Generelt Køreegenskaber og dæk Dækkene har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og hastighedsklasse er vigtige for bilens adfærd. Ved dækskifte skal der anvendes samme type og mål og helst også samme fabrikat på alle fire hjul. Følg det anbefalede dæktryk, der er angivet på dæktrykmærkaten, hvis placering fremgår af side 157. Dimensionsmærkning Alle bildæk har en mærkning med angivelse af dimensioner. Eksempel på mærkning: 205/55R16 91 W. 205 55 R 16 91 W Sektionsbredde (mm) Forholdet mellem sektionshøjde og bredde (%) Radialdæk Fælgdiameter i eng. tommer (") Kodecifre for maks. tilladt dækbelastning, (i dette tilfælde 615 kg) Kodebetegnelse for maks. tilladt hastighed - i dette tilfælde 270 km/t Hastighedsklasser Bilen er helbilsgodkendt, hvilket vil sige, at dækkenes dimensioner og hastighedsklasser ikke må afvige fra dem, der angives på bilens registreringsattest. Den eneste undtagelse 154 herfra er vinterdæk (både med og uden pigge). Hvis der bruges sådanne dæk, må bilen ikke køre hurtigere, end dækkene er klassificeret til (f.eks. må klasse Q højst køre med 160 km/t). Husk, at det er underlagets beskaffenhed, der er afgørende for, hvor hurtigt bilen kan køres, ikke dækkenes hastighedsklasse. Bemærk, at det er den maksimalt tilladte hastighed, der angives. Q T H V W 160 km/t (forekommer kun på vinterdæk) 190 km/t 210 km/t 240 km/t 270 km/t Nye dæk Dæk er en forgængelig vare. Efter nogle år begynder de at hærde, og samtidig forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Forsøg derfor at få så friske dæk som muligt ved skift. Dette er især vigtigt for vinterdæk. Produktionsuge og -år, dækkets DOTmærkning (Department of Transportation), angives med fire cifre, f. eks. 1502. Dækket på billedet er således produceret i uge 15, år 2002. Dækkenes alder Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør kontrolleres af en fagkyndig, selvom de forekommer at være ubeskadigede. Årsagen hertil er den, at dæk ældes og nedbrydes, selvom de sjældent eller aldrig er i brug. Deres funktion kan derfor forringes, fordi de materialer, der indgår i dækkene, er nedbrudt, og dækkene bør derfor ikke anvendes. Dette gælder også reservedæk, vinterdæk og dæk, der gemmes til fremtidig brug. Som eksempler på ydre tegn, der viser, at dækket er uegnet til at bruges, er revner eller misfarvning. Et dæks alder kan konstateres ved hjælp af DOT-mærkningen. Se ovenstående illustration. Hjul og dæk Generelt Mere jævn slitage og vedligeholdelse Korrekt dæktryk giver mere jævn slitage, se s. 158. For den bedste kørbarhed og mere jævn slitage på dækkene anbefales det regelmæssigt at skifte for- og bagdækkene med hinanden. Det første skift bør ske efter 5 000 km og derefter med intervaller på 10 000 km. Herved undgås forskelle i mønsterdybde. For at mindske risikoen for udskridning skal dækkene på baghjulene altid have størst mønsterdybde. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for kontrol ved usikkerhed om mønsterdybden. Hjul skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående. ADVARSEL! Et beskadiget dæk kan føre til tab af kontrol over bilen. Dæk med slidindikatorer Slidindikatorer er en smal forhøjning på tværs af slidbanen. På siden af dækket ses bogstaverne TWI (Tread Wear Indicator). Når mønsterdybden er reduceret til 1,6 mm, har det samme højde som slidindikatorerne, og man bør nu hurtigst muligt skifte til nye dæk. Husk, at dæk med en lille mønsterdybde har meget dårligt vejgreb i regn eller sne. Snekæder Snekæder må kun monteres på forhjulene dette gælder også firehjulstrukne biler. Vinterdæk Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæder. Undgå at køre på underlag uden sne, da dette slider meget hårdt på både snekæder og dæk. Brug aldrig Quick-kæder, da afstanden mellem skivebremserne og hjulene er for lille. Volvo anbefaler vinterdæk med visse bestemte vinterdæksdimensioner. Disse er angivet på dæktrykmærkaten - dens placering fremgår af side 157. Dækdimensionerne afhænger af motortypen. Ved kørsel med vinterdæk skal disse altid være monteret på alle fire hjul. OBS! Indhent råd hos en Volvo-forhandler om, hvilken fælg og dæktype, der egner sig bedst. Pigdæk Pigdæk skal køres til ved 500-1000 kms blød og jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt i dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid. OBS! Bestemmelserne om brug af pigdæk er forskellige fra land til land. Mønsterdybde Veje med is og snesjap samt lave temperaturer stiller betydeligt højere krav til dækkene end om sommeren. Derfor anbefales det, at der ikke køres med vinterdæk med en mønsterdybde under 4 mm. Vigtigt! Brug originale Volvo-snekæder eller tilsvarende, der er beregnet til den rette bilmodel samt dækkenes og fælgenes mål. Spørg på et autoriseret Volvoværksted. Låsbar hjulbolt Låsbare hjulbolte kan bruges både til aluminium- og stålfælge. Hvis stålfælge med låsbare hjulbolte bruges i kombination med hjulkapsler, skal den låsbare hjulbolt monteres længst væk fra luftventilen. Ellers kan hjulkapslen ikke monteres på fælgen. 155 Hjul og dæk Generelt Hvis man er i tvivl om mønsterdybden, bør man kontakte et autoriseret Volvo-værksted for kontrol. Pilen viser dækkets omdrejningsretning Sommer- og vinterhjul Når sommer- og vinterdækkene skiftes, skal hjulene markeres med, hvilken side de har siddet på, f. eks. V for venstre og H for højre. Dæk med mønster, der er fremstillet til kun at rulle i én retning, har rotationsretningen markeret med en pil på dækket. Dækkene skal have samme rotationsretning i hele deres levetid. De må kun flyttes fra for til bag eller omvendt, aldrig fra venstre til højre eller omvendt. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og evne til at lede regn, sne og sjap væk. Dækkene med den største mønsterdybde skal altid monteres på baghjulene (for at reducere risikoen for udskridning). 156 Hjul og dæk Dæktryk Kontrol af dæktryk Kontrollér dæktrykkene med jævne mellemrum. OBS! Dæktrykket falder med tiden, det er et naturligt fænomen. Det varierer også med omgivelsestemperaturen. De rette dæktryk fremgår af dæktryktabellen. De angivne tryk gælder for kolde dæk. (Med kolde dæk menes dæk med samme temperatur som udetemperaturen). Anbefalet dæktryk Dæktryksmærkaten på indersiden af førersidens dørstolpe (mellem for- og bagdør) viser, hvilke tryk dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold. På mærkaten angives: • Dæktryk for bilens anbefalede hjuldimension • ECO-tryk • Reservehjulets tryk (Temporary Spare). Allerede efter nogle kilometers kørsel bliver dækkene varme og trykket højere. Derfor skal luft altså ikke slippes ud, hvis trykket kontrolleres, når dækkene er varme. Derimod skal trykket øges, hvis det er for lavt. For lavt pumpede dæk øger brændstoftilgangen, forkorter dækkenes levetid samt bilens vejegenskaber. Kørsel med for lavt dæktryk medfører, at dækkene kan blive overophedede og gå itu. For information om korrekt dæktryk, se dæktryktabellen på s. 158. Brændstoføkonomi, ECO-tryk For hastigheder under 160 km/t anbefales det generelle dæktryk for fuld last for at få den bedste brændstoføkonomi. Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd og styreegenskaber. 157 Hjul og dæk Dæktryk Dæktryktabel Variant T5 Dækstørrelse 205/55R16 Hastighed (km/t) Last, 1-3 personer Maks. last For Bag For Bag 0 – 160 kPa/bar 220/2,2 kPa/bar 220/2,2 kPa/bar 260/2,6 kPa/bar 260/2,6 160 + 260/2,6 260/2,6 280/2,8 280/2,8 0 –160 160 + 0 –160 210/2,1 240/2,4 220/2,2 210/2,1 240/2,4 220/2,2 260/2,6 300/3,0 260/2,6 260/2,6 300/3,0 260/2,6 160 + 250/2,5 250/2,5 280/2,8 280/2,8 0 – 160 260/2,61 260/2,61 260/2,61 260/2,61 0 – 80 420/4,2 420/4,2 420/4,2 420/4,2 215/55R16 225/45R17 XC70 235/40R18 215/65R16 Øvrige 215/60R17 195/65R15 205/55R16 215/55R16 225/45R17 Alle 235/40R18 Alle Reservehjul, Temp. spare 1. ECO-tryk, se s. 157 158 Hjul og dæk Advarselstrekant og reservehjul 1 2 3 – Løft donkraften og værktøjsposen ud. – Skru reservehjulet løs og løft det ud. – Alt fastskrues og befæstes i modsat rækkefølge. Kontrollér, at reservehjulet ligger stabilt, og at donkraften og værktøjsposen er forsvarligt fastgjort. Reservehjulet "Temporary Spare" Reservehjulet1 "Temporary Spare" må kun anvendes i den korte tid, det tager at få et normalt dæk repareret eller skiftet. 4 Reservehjul, værktøj og donkraft 1. Donkraft1 2. 3. Værktøjspose1 med bugseringsøje Fastgørelsesanordning 4. Reservehjul1 Reservehjulet med donkraft og værktøjspose befinder sig under gulvet i bagagerummet. Reservehjulet tages ud som følger: – Fjern den bageste gulvlem ved at slå den ca. 45° op og trække den bagud. Fastgør den forreste gulvlem i opslået stilling. – Løsn skruerne i plastbakken (tilbehør) og fjern den. 1. I henhold til gældende lov er det kun tilladt at anvende reservehjulet/dækket midlertidigt i forbindelse med en skade på et dæk. Et hjul/ dæk af denne type skal derfor hurtigst muligt udskiftes med et normalt hjul/dæk. Vær opmærksom på, at dette dæk i kombination med de andre almindelige dæk kan ændre bilens køreegenskaber. Den højeste tilladte hastighed med "Temporary Spare"reservehjul er derfor 80 km/t. OBS! Benyt kun bilens eget originale reservehjul! Dæk med andre dimensioner kan forårsage skader på din bil. Der må kun anvendes et reservehjul ad gangen. Visse varianter og markeder 159 Hjul og dæk Advarselstrekant og reservehjul 2 1 Advarselstrekant (visse lande) 1. 2. Clips Advarselstrekant (anderledes placering i biler med ekstrasæde) Følg de forskrifter om advarselstrekant, der gælder i det land, hvor bilen befinder sig. OBS! Hvis bilen har et ekstrasæde i bagagerummet, er advarselstrekanten (2) placeret i et særligt rum i reservehjulsbakkens forreste del. Reservehjul,værktøj,donkraft–biler med bashøjtaler (ekstraudstyr) Donkraften og værktøjsposen befinder sig i et rum over reservehjulet. Reservehjulet tages ud som følger: 160 – Fjern den bageste gulvlem ved at slå den ca. 45 grader op og trække den bagud. Løft den forreste gulvlem ud. – Fjern tæppet over bashøjttaleren. – Løsn hjulet, og drej clipsen (1) 90 grader. – Løft bashøjttaleren. Tag fat i øverste højre og bageste venstre hjørne samtidigt. Løft opad og indad, og lad derefter bashøjttaleren hvile mod bagagerummets venstre side. – Alt anbringes og fastgøres i modsat rækkefølge. Kontrollér, at reservehjulet ligger stabilt, og at donkraften og værktøjsposen er forsvarligt fastgjort. Hjul og dæk Dæktryksovervågning (ekstraudstyr) Dæktryksovervågning, TPMS (Tyre Pressure Monitoring System) advarer føreren, når trykket er for lavt i et eller flere af bilens dæk. Det bruger sensorer, der er placeret inden i luftventilen i hvert hjul. Når bilen køres ved ca. 40 km/t registrerer systemet dæktrykket. Hvis trykket er for lavt, tændes advarselslampen på instrumentpanelet, og en meddelelse vises på informationsdisplayet. Kontroller altid systemet efter hjulskift for at sikre, at erstatningshjulet fungerer med systemet. For information om korrekt dæktryk, se s. 157-158. OBS! TPMS-systemet erstatter ikke almindelig vedligeholdelse af dæk. Vigtigt! Hvis der opstår fejl i dæktryksystemet bliver advarselslampen på instrumentpanelet tændt. Meddelelsen DÆKTRYKSYST. SERVICE PÅKRÆVET vises. Det kan ske af forskellige årsager, f.eks. ved montering af et hjul, der ikke er udstyret med en sensor tilpasset Volvos dæktryksovervågningssystem. Justering af dæktryksovervågning For at følge Volvos anbefalinger for dæktryk kan dæktryksovervågningen justeres, f.eks. ved kørsel med høj last. OBS! Motoren må ikke være i gang. – Pump dækkene til det ønskede tryk. – Vælg nøglestilling I eller II. – Drej fingerhjulet på venstre rathåndtag, indtil teksten DÆKTRYK KALIBRERING vises på informationsdisplayet. – Hold RESET -knappen inde, indtil teksten DÆKTRYK KALIBRERET vises. Afhjælpe lavt dæktryk Når meddelelsen LAVT DÆKTRYK KONTR. TRYK vises på informationsdisplayet: – Kontroller dæktrykket på alle fire dæk. – Pump dækket/dækkene til det korrekte tryk. – Kør bilen mindst 1 minut i alt ved mindst 40 km/t, og kontroller at meddelelsen slukkes. Deaktivere dæktryksovervågning OBS! Motoren må ikke være i gang. – Nøglestilling I eller II. – Drej fingerhjulet på venstre rathåndtag, indtil teksten DÆKTRYK SYSTEM TIL vises på informationsdisplayet. – Hold RESET-knappen inde, indtil teksten DÆKTRYK SYSTEM FRA vises. For at aktivere systemet igen gentages de samme trin 1–3, så DÆKTRYK SYSTEM TIL vises på informationsdisplayet. Anbefalinger Udelukkende fabriksmonterede hjul er udstyret med TPMS-sensorer i ventilerne. • Temporary spare-reservehjulet har ikke denne sensor. • Hvis der bruges hjul uden TPMS-sensorer, bliver DÆKTRYKSYST. SERVICE PÅKRÆVET vist, hver gang bilen køres hurtigere end 40 km/t i mere end 10 minutter. • Volvo anbefaler, at TPMS-sensorer monteres på alle bilens hjul (sommer- og vinterhjul). • Volvo fraråder at sensorer flyttes mellem forskellige hjul. ADVARSEL! Når et dæk udstyret med TPMS pumpes, skal pumpens dyse holdes lige mod ventilen for ikke at beskadige ventilen. 161 Hjul og dæk Dæktryksovervågning (ekstraudstyr) Punkteringskørbare dæk (ekstraudstyr) Hvis der er valgt Self Supporting run flat Tires (SST) er bilen også udstyret med TPMS. Denne type dæk har en speciel forstærket sidevæg, der gør det muligt at fortsætte kørsel af bilen på trods af, at dækket har mistet en del luft. Disse dæk er monteret på en særlig fælg. (Også almindelige dæk kan monteres på denne fælg) Hvis et SST-dæk mister dæktryk, tændes den gule TPMS-lampe på instrumentpanelet, og en meddelelse vises i tekstruden. Hvis det sker, skal hastigheden mindskes til max. 80 km/t. Dækket skal udskiftes så snart som muligt. Kør forsigtigt, i nogle tilfælde kan det være svært at se, hvilket dæk der menes. For at sikre, hvilket dæk der skal afhjælpes, kontrolleres alle fire dæk. 162 ADVARSEL! • Udelukkende personer med kendskab til SST-dæk bør montere dem. • SST-dæk må kun monteres sammen med TPMS. • Når en fejlmeddelelse om lavt dæktryk er blevet vist, må bilen ikke køres hurtigere end 80 km/t. • Maks. kørselsstrækning til dækskift er 80 km. • Undgå hård kørsel. • SST-dæk skal udskiftes, hvis de beskadiges eller punkteres. Hjul og dæk Hjulskift Afmontering af hjul Hvis du skal skifte hjul på et trafikeret sted, skal du huske at stille advarselstrekanten ud. Reservehjulet ligger under afdækningen i bagagerummet. – Træk parkeringsbremsen, og sæt bilen i 1. gear på biler med manuel gearkasse – stilling P på biler med automatgearkasse. Blokér foran og bagved de hjul, som skal stå tilbage på jorden. Brug kraftige træklodser eller store sten. – Biler med stålfælge har en aftagelig hjulkapsel. Tag hjulkapslen af ved hjælp af en kraftig skruetrækker eller lignende. Hvis en sådan skruetrækker ikke er til rådighed, kan hjulkapslen rykkes af med håndkraft. Der bør anvendes beskyttelseshandsker. Når hjulkapslen sættes på igen, skal man være omhyggelig med, at åbningen til dækkets ventil placeres lige ud for ventilen. – Løsn hjulboltene 1/2-1 omdrejning med hjulnøglen. Boltene løsnes ved at dreje mod uret. – På hver side af bilen findes der to donkraftbeslag. Hold donkraften mod pinden i donkraftbeslaget, som vist på billedet, og skru donkraftens fod ned, så den presses mod underlaget. Kontrollér, at donkraften sidder i beslaget som vist på billedet, og at foden er placeret lodret under beslaget. – Løft bilen så højt, at hjulet går frit. Afmonér hjulboltene og løft hjulet af. 163 Hjul og dæk Hjulskift Vigtigt! Hvis TPMS er valgt, skal dækkene kalibreres efter montering. Se "Justering af dæktryksovervågning" på side 161. Donkraft til biler med firhjulstræk Påsætning af hjul – – – – Rengør anlægsfladerne på hjul og nav. Sæt hjulet på og spænd hjulboltene. Sænk bilen, så hjulene ikke kan dreje. Spænd hjulmøtrikkerne over kors. Det er vigtigt, at de spændes forsvarligt. Spænd til med 140 Nm. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle. – Montér hjulkapslen (stålfælg). 164 ADVARSEL! Kryb aldrig ind under bilen, mens den er løftet med donkraft. Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen, når den løftes med donkraft. Kontrollér, at passagererne befinder sig med bilen eller helst et autoværn mellem sig og vejbanen. Hjul og dæk Midlertidig dæklapning Generelt Dæklapningssættet1 anvendes til udbedring af en punktering og kontrol og justering af dæktrykket. Det består af en kompressor og en beholder med tætningsvæske. Sættet fungerer som en midlertidig reparation. Flasken med tætningsvæske skal udskiftes, inden holdbarhedsdatoen overskrides, og efter brug. Tætningsvæsken tætner effektivt dæk, der er punkteret i slidbanen. OBS! Dæklapningssættet er kun beregnet til lapning af et dæk med en punktering i slidbanen. OBS! En donkraft er ekstraudstyr på biler med dæklapningssæt. Dæklapningssættet kan kun i begrænset omfang anvendes til lapning af et dæk med punktering i dæksiden. Dæk med større revner, sprækker, el.lign. skader må ikke lappes med sættet. ADVARSEL! Efter at der er foretaget midlertidig dæklapning, må hastigheden ikke overstige 80 km/t. Kør bilen til et autoriseret Volvoværksted for at få det lappede dæk efterset (det må højst køre 200 km). Personalet her kan afgøre, om dækket kan repareres eller skal udskiftes. Udtagning af dæklapningssættet Dæklapningssættet med kompressor og værktøj befinder sig under gulvet i bagagerummet. – Fold gulvtæppet af vejen bagfra og fremefter. – Løft dæklapningssættet op. Der er 12 V stikkontakter for tilslutning af kompressoren ved midterkonsollen, ved bagsædet og i bagagerummet. Vælg den kontakt, der er nærmest det punkterede dæk. 1. Visse varianter og markeder. 165 Hjul og dæk Midlertidig dæklapning Oversigt – Der skal være slukket for kompressoren. Kontrollér, at kontakten står på 0, og hent ledning og luftslange frem. – Skru hjulets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning nederst på dækventilens gevind. – Slut ledningen til en af bilens 12 V stikkontakter, og start bilen. ADVARSEL! Det er livsfarligt at indånde udstødningsgas. Lad aldrig motoren køre i lukkede rum eller rum uden tilstrækkelig ventilation. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Etiket med angivelse af højeste tilladte hastighed Afbryder Ledning Falskeholder (orange dæksel) Beskyttelseshætte Trykreduktionsventil Luftslange Flaske med tætningsvæske Trykmåler Pumpning af dæk Bilens originale dæk kan pumpes op af kompressoren. 166 – Start kompressoren ved at stille afbryderen på I. – Pump dækket op til det på dæktryketiketten angivne tryk. (Hvis dæktrykket er for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen). Vigtigt! Der er risiko for overophedning. Kompressoren må ikke arbejde i mere end 10 minutter. – Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen og ledningen. – Sæt ventilhætten på igen. Hjul og dæk Midlertidig dæklapning Lapning af et punkteret dæk – Skru det orange dæksel af, og skru proppen af flasken. OBS! Bryd ikke flaskens plombering. Plomberingen brydes, når flasken skrues fast. – Skru flasken fast i flaskeholderen. ADVARSEL! Skru ikke flasken af - den er forsynet med tilbagespærring for at forebygge lækage. Delenes funktion fremgår af illustrationen på side 166. – Åbn låget på dæklapningssættet. – Fjern etiketten med angivelse af den højeste tilladte hastighed, og anbring den på rattet. – Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find ledningen og luftslangen frem. ADVARSEL! Tætningsvæsken kan fremkalde hudirritation. I tilfælde af kontakt med hud, skal væsken straks vaskes af med sæbe og vand. – Skru hjulets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning fast nederst på dækventilens gevind. – Slut ledningen til 12 V-stikkontakten, og start bilen. – Stil afbryderen på I. – Fyld dækket i 7 minutter. Vigtigt! Der er risiko for overophedning. Kompressoren må ikke arbejde i mere end 10 minutter. – Stands kompressoren, og kontrollér trykket på trykmåleren. Minimumstrykket er 1,8 bar, maksimumstrykket 3,5 bar. ADVARSEL! Hvis trykket er under 1,8 bar, er hullet i dækket for stort. Bilen må ikke køre videre. Kontakt i stedet et autoriseret dækværksted. ADVARSEL! Stå aldrig lige ved siden af dækket, mens kompressoren pumper. Hvis der opstår revner eller ujævnheder, skal kompressoren omgående standses. Derefter må bilen ikke køre videre. Kontakt i stedet et autoriseret dækværksted. – Sluk for kompressoren, og tag ledningen ud af 12 V stikkontakten. – Frigør slangen fra dækventilen, og sæt ventilhætten på igen. – Kør snarest ca. 3 km med en hastighed af højst 80 km/t, for at tætningsvæsken kan tætne dækket. OBS! Når kompressoren starter, kan trykket øges til 6 bar, men det falder igen efter ca. 30 sekunder. 167 Hjul og dæk Midlertidig dæklapning Efterkontrol af reparationen og trykket – Tilslut udstyret igen. – Aflæs dæktrykket på trykmåleren. – Hvis det ligger under 1,3 bar, er dækket ikke blevet tilstrækkelig tæt. Bilen må ikke køre videre. Kontakt i stedet et dækværksted. – Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar, skal dækket pumpes op til det på dæktryketiketten angivne tryk. Hvis trykket er for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen. – Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen og ledningen. Sæt ventilhætten på igen. ADVARSEL! Skru ikke flasken af - den er forsynet med tilbagespærring for at forebygge lækage. – Læg dæklapningssættet tilbage i bagagerummet. OBS! Efter brug skal flasken med tætningsvæske og slangen udskiftes. Dette skal gøres af et autoriseret Volvo-værksted. 168 ADVARSEL! Kontrollér dæktrykket med jævne mellemrum. – Kør til det nærmeste autoriserede Volvoværksted for at få det beskadigede dæk udskiftet eller repareret. Værkstedet bør underrettes om, at dækket indeholder dæktætningsvæske. ADVARSEL! Efter at der er foretaget midlertidig dæklapning, må hastigheden ikke overstige 80 km/t. Kør bilen til et autoriseret Volvoværksted for at få det lappede dæk efterset (det må højst køre 200 km). Personalet her kan afgøre, om dækket kan repareres eller skal udskiftes. Udskiftning af beholderen med tætningsvæske Flasken skal udskiftes, når holdbarhedsdatoen er overskredet. Den gamle flaske bør behandles som miljøfarligt affald. Vigtigt! Læs sikkerhedsforskrifterne på bunden af flasken. Vedligeholdelse Rengøring Udbedring af lakskader Rustbeskyttelse 170 173 174 169 Vedligeholdelse Rengøring Vask af bilen Vask bilen, så snart den er blevet beskidt, især om vinteren, hvor vejsalt og fugt let kan forårsage korrosion. Du vasker bilen på følgende måde: • Stå ikke i direkte sollys, så lakken bliver varm - det kan give varige skader på lakken. Hold i stedet på en vaskeplads med afløbsseparator. • Skyl omhyggeligt snavset af bilens undervogn. • Skyl hele bilen, indtil det løse snavs er fjernet. Ved højtryksvask skal man sørge for, at højtryksspulerens dyse ikke kommer tættere på karosseriet end 30 cm. Sprøjt heller ikke direkte på låsene. • Vask med en svamp med eller uden vaskemiddel og rigeligt vand. • Der må gerne anvendes lunkent (højst 35 °C), men ikke kogende vand. • Hvis snavset sidder hårdt fast, kan bilen vaskes med et koldaffedtningsmiddel, men så skal bilen holde på en vaskeplads med afløbsseparator. Når der anvendes et koldaffedtningsmiddel, må bilen ikke stå i direkte sollys, og lakken må ikke være varm, fordi den har været udsat for sollys, eller fordi motoren stadig er varm. Sollys 170 og varme kan give varige skader. Spørg et Volvo-værksted til råds. • Tør bilen af med et rent, blødt vaskeskind. • Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning. OBS! Udvendig belysning, såsom forlygter, tågelys og baglygter, kan midlertidigt få kondens på indersiden af glasset. Det er et naturligt fænomen, og alle udvendige lygter er konstrueret til at modstå dette. Kondens ventileres normalt ud af lygten, når den har været tændt et stykke tid. Velegnede vaskemidler Bilvaskemiddel (bilshampoo). Husk: – Vask altid fugleekskrementer af lakken snarest muligt. Fugleekskrementer indeholder nemlig kemikalier, som påvirker og misfarver lakken meget hurtigt. Misfarvningen kan ikke poleres væk. Vaskehal Automatisk vask er en enkel og hurtig måde at få bilen ren på. Husk imidlertid, at en automatvask aldrig kan erstatte en rigtig håndvask – automatens børster når ikke ind alle steder. ADVARSEL! Udfør ikke motorvask, når motoren er varm. Brandfare! Lad et autoriseret Volvoværksted foretage motorvasken. Vigtigt! Skarpe genstande og burrebånd kan beskadige bilens stofindtræk. Vigtigt! Håndvask er mere skånsom mod lakken end automatisk vask. Lakken er også mere følsom, når den er ny. Derfor tilrådes håndvask i bilens første måneder. ADVARSEL! Efter vask: Foretag altid en prøvebremsning, også med parkeringsbremsen, så fugt og korrosion ikke angriber bremsebelægningerne og forringer bremserne! Træd let på bremsepedalen nu og da, hvis du kører længere strækninger i regn eller snesjap, så bremsebelægningerne varmes op og tørrer. Det skal du også gøre, når du begynder at køre efter start i meget fugtigt eller koldt vejr. Vedligeholdelse Rengøring Udvendige plast-, gummi- og pyntedele Til rengøring af indfarvede plast-, gummi- og pyntedele, f.eks. forkromede lister, anbefales et særligt rengøringsmiddel, der fås hos Volvo-forhandlere. Ved brug af den type rengøringsmiddel skal instruktionerne følges nøje. Vigtigt! Undgå voksning og polering af plastic og gummi. Polering af forkromede lister kan gnide den blanke belægning af eller beskadige den. Polermidler indeholdende slibemiddel må ikke bruges. Rengøring indvendigt Behandling af pletter på tekstilbetræk Til snavset tekstilbetræk anbefales et specielt rengøringsmiddel, som kan fås hos Volvo-forhandlere. Andre kemikalier kan ødelægge betrækkets brandhæmmende egenskaber. Vigtigt! Skarpe genstande og burrebånd kan beskadige bilens stofindtræk. Behandling af pletter på læderindtræk Volvos læderbetræk er kromfrit og godkendt efter normen Öko-Tex 100. Læder forædles og bearbejdes for at bevare dets naturlige egenskaber. Det forsynes med et beskyttende ydre lag, men for at det skal beholde sine egenskaber og sit udseende, skal det jævnligt rengøres. Volvo kan levere et heldækkende produkt til rengøring og efterbehandling af læderindtræk, som bevarer dets beskyttende ydre lag, hvis det bruges efter anvisningerne. Efter nogen tids brug vil læderets naturlige udseende alligevel blive mere eller mindre fremtrædende, alt efter læderets overfladestruktur. Dette er en naturlig modning af læderet og viser, at det er et naturprodukt. For at opnå det bedste resultat anbefaler Volvo at rengøre og påføre beskyttelsescreme 1-4 gange om året (eller efter behov). Spørg en Volvo-forhandler om Volvos læderplejeprodukt. Vigtigt! Brug aldrig kraftige opløsningsmidler. Det kan beskadige både tekstil-, vinyl- og læderindtræk. Vigtigt! Bemærk, at materialer, der smitter af (nye jeans, ruskindstøj osv.), kan misfarve indtrækmaterialer. Vaskeråd for læderindtræk – Hæld læderrengøring på den fugtede svamp og vrid et kraftigt skum op. – Arbejd smudset væk med lette cirkulerende bevægelser. – Vask svampen grundigt på pletterne. Lad svampen suge pletten op. Gnid ikke. – Tør af med blødt papir eller en klud, og lad læderet tørre helt. Beskyttelsesbehandling af læderindtræk – Hæld lidt af beskyttelsescremen på filtklædet og masser et tyndt lag creme med lette cirkulerende bevægelser på læderet. – Lad læderet tørre i 20 minutter inden brug. Læderet har nu fået en forbedret pletbeskyttelse og uv-beskyttelse. Behandling af pletter på indvendige plastic-, metal- og trædele Til rengøring af dele og overflader inde i bilen anbefales et særligt rengøringsmiddel, der fås hos Volvo-forhandlere. Skrab eller gnid 171 Vedligeholdelse Rengøring aldrig på en plet, og brug aldrig kraftige pletfjerningsmidler. Rengøring af sikkerhedsseler Brug vand og et syntetisk vaskemiddel Volvo-forhandleren har et særligt tekstilrengøringsmiddel. Kontrollér, at selen er tør, inden den rulles ind igen. Polering og voksning Polér og voks bilen, når lakken er mat, og du vil give lakken ekstra beskyttelse, f.eks. før vinterperioden. Du behøver tidligst polere bilen efter et år. Du kan godt give den voks tidligere. Vask og tør bilen meget omhyggeligt, inden du begynder at polere og/eller at give bilen voks. Vask asfalt- eller tjærestænk væk med terpentin. Vanskeligere pletter kan fjernes med en fin slibepasta (rubbing) beregnet til billak. Polér først med polish, og påfør derefter flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt instruktionerne på emballagen. Mange præparater indeholder både polish og voks. Overflader, som er varmere end 45 °C, må ikke poleres eller vokses. 172 Vigtigt! Lakbehandling, som f.eks. konservering, forsegling, beskyttelse, glansforsegling el.lign., kan skade lakken. Lakskader, der opstår på grund af en sådan behandling, dækkes ikke af Volvos garanti. Rengøring af sidespejle og sideruder foran med vandafvisende belægning (ekstraudstyr) Brug aldrig produkter som bilvoks, affedtningsmiddel eller lignende på spejl-/glasflader, da det kan ødelægge disses vandafvisende egenskaber. Vær forsigtig ved rengøring, så glasfladen ikke ridses. For at undgå skader på glasset ved afskrabning af is må du kun bruge en isskraber af plast. Vandafvisende flader udsættes for naturlig slitage. OBS! For at de vandafvisende egenskaber skal bevares, anbefales det at behandle dem med et særligt efterbehandlingsmiddel, der fås hos Volvo-forhandlere. Dette bør anvendes første gang efter 3 år og derefter hvert år. Vedligeholdelse Udbedring af lakskader Lak Lakken udgør en væsentlig del af bilens rustbeskyttelse, og den skal derfor kontrolleres regelmæssigt. Lakskader skal omgående udbedres for at undgå rustdannelse. De mest almindelige lakskader kan du selv udbedre, f.eks.: • Mindre stenslag og ridser • Skader på f.eks. skærmkanter og døre Ved udbedring skal bilen være ren og tør og have en temperatur på mindst +15 °C. Farvekode Kontrollér, at du får den rigtige farve. Farvekodenummeret (1) er angivet på produktskiltet i motorrummet. Fjern lakrester ved hjælp af tape. Afdæk eventuelt. Mindre stenslag og ridser Materiale: • • • • • Produktskilt Grundfarve (primer) på dåse. Lak på dåse eller en såkaldt farvestift. Pensel. Afdækningstape Hvis stenslaget ikke er gået ned til pladen, og et ubeskadiget laklag stadig findes, kan du påføre lakken direkte, når du har fjernet evt. skidt. Hvis stenslaget er gået ned til pladen, skal du gøre følgende: – Sæt et stykke tape over det beskadigede sted. Træk derefter tapen af, så lakresterne følger med (billede 1). – Rør godt rundt i grundfarven (primer), og påfør denne med en fin pensel eller en tændstik (billede 2). – Når grundfarven er tør, skal du påføre yderlakken med en pensel. – Sørg for, at lakken er rørt godt op, og påfør derefter lakken i flere tynde lag. Lad den tørre mellem hver påføring. – Ved ridser skal du gøre som beskrevet ovenfor. Det kan dog være nødvendigt at afdække den ubeskadigede lak for at beskytte denne (billede 3). – Vent nogle dage og foretag derefter efterbehandling, dvs. polér udbedringerne. Anvend en blød klud og kun lidt slibepasta. 173 Vedligeholdelse Rustbeskyttelse Rustbeskyttelse – kontrol og udbedring Din bil fik en meget grundig og komplet rustbeskyttelse på fabrikken. Dele af karrosseriet består af galvaniseret stål. Undervognen er beskyttet med et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. Indvendigt i stolper, hulrum og lukkede sektioner er der påført en flydende rustbeskyttelsesvæske. Bilens rustbeskyttelse bevares ved bl.a. at gøre følgende: • Hold bilen ren! Spul chassisdele, undervogn, hjulkasser og skærmkanter. Ved højtryksvask skal strålen holdes mindst 30 cm fra lakerede overflader! • Kontrollér og vedligehold rustbeskyttelsen regelmæssigt. Bilen er konstrueret med en rustbeskyttelse, som under normale forhold først kræver efterbehandling efter ca. 8 år. Efter dette tidsrum bør efterbehandling foretages med tre års mellemrum. Hvis bil skal efterbehandles, kan man få hjælp hos et autoriseret Volvoværksted. 174 Vedligeholdelse og service Volvo-service Egen vedligeholdelse Motorhjelm og motorrum Diesel Olier og væsker Viskerblade Batteri Udskiftning af pærer Sikringer 176 177 179 180 181 185 186 188 195 175 Vedligeholdelse og service Volvo-service Volvos serviceprogram Montering af ekstraudstyr Inden bilen forlod fabrikken, er den blevet omhyggeligt prøvekørt. Endnu et eftersyn i henhold til Volvo Car Corporations forskrifter er foretaget, umiddelbart inden du overtog bilen. Forkert tilslutning og montering af ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske system negativt. Noget ekstraudstyr fungerer kun, når den tilknyttede software er programmeret ind i bilens elektroniske system. Kontakt derfor altid et autoriseret Volvo-værksted, inden ekstraudstyr, som tilsluttes eller påvirker det elektriske system, monteres. For også fremover at holde din Volvo på et højt niveau, hvad angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed, bør du følge Volvos serviceprogram, som er specificeret i Service og garantibogen. Lad et autoriseret Volvo-værksted udføre service- og vedligeholdelsesarbejdet. Volvos værksteder har det personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste servicekvalitet. Vigtigt! For at Volvos garanti skal gælde, skal du kontrollere og følge Service og garantibogen. Særlige servicearbejder Nogle typer servicearbejde, som vedrører bilens elektriske system, kan kun udføres ved hjælp af specialudviklet elektronisk udstyr. Kontakt derfor altid et autoriseret Volvo-værksted, inden servicearbejde, som påvirker bilens elektriske system, påbegyndes eller udføres. 176 Optagelse af bildata En eller flere computere i din Volvo kan indlæse detaljerede oplysninger. Disse data, der er beregnet til anvendelse i forskningsøjemed for at videreudvikle sikkerheden samt til diagnosticering af fejl i visse af bilens systemer, kan indeholde oplysninger som førerens og passagerernes brug af sikkerhedsseler, oplysninger om funktionen af bilens forskellige systemer og moduler samt status af motor, gasreguleringsspjæld, styretøj, bremser og andre systemer. Disse oplysninger kan omfatte førerens måde at køre bilen på, herunder bl.a. data om kørselshastighed, brug af bremsepedal eller speeder samt ratudslag. Sidstnævnte data kan gemmes i en begrænset tid, mens bilen kører, og derefter under forløbet af en kollision eller i situationer, hvor bilen lige undgår uheld. Volvo Car Corporation vil ikke medvirke til udlevering af de lagrede oplysninger uden samtykke. Volvo Car Corporation kan dog tvinges til at udlevere oplysningerne som følge af national lovgivning. I øvrigt kan Volvo Car Corporation og de autoriserede værksteder læse og bruge oplysningerne. Vedligeholdelse og service Egen vedligeholdelse Vær opmærksom på følgende, før du begynder at arbejde på din bil: ADVARSEL! Batteriet Sørg for, at batterikablerne er tilsluttet rigtigt og sidder ordentligt fast. Afbryd aldrig batteriet, når motoren er startet (f.eks. ved udskiftning af batteriet). Der må aldrig anvendes lynoplader til opladning af batteriet. Batterikablerne skal være frakoblede ved genopladning. Batteriet indeholder syre, som er ætsende og giftig. Det er derfor vigtigt, at batteriet håndteres på en miljøvenlig måde. Lad Volvo-forhandleren hjælpe dig. Løft af bilen Hvis bilen skal løftes med en værkstedsdonkraft, skal denne anbringes mod forkanten af motorens bærearm. Undgå at beskadige bundpladen under motoren. Vær omhyggelig med at anbringe donkraften, så bilen ikke kan glide af. Anvend altid opblokningsbukke eller lignende. Hvis bilen løftes med en værkstedsdonkraft af dobbelt-typen, skal de forreste og bageste løftearme anbringes under løftepunkterne på vangerne. Se illustrationen. Bilens tændingssystem har en meget høj effekt! Spændingen i tændingssystemet er livsfarlig! Rør ikke ved tændrør, tændkabler eller tændspole, når motoren er startet eller tændingen er tilsluttet! Tændingen skal være afbrudt ved: • Tilslutning af motortester • Udskiftning af tændingssystemets dele, som f.eks. tændrør, tændspole, strømfordeler, tændkabler osv. ADVARSEL! Forsøg aldrig selv at reparere SRS-systemet eller SIPS-bag-systemet eller komponenter heri. Alle indgreb i systemet kan føre til forkert funktion og alvorlige personskader og bør derfor kun foretages af et autoriseret Volvo-værksted. 177 Vedligeholdelse og service Egen vedligeholdelse Kontrollér regelmæssigt Følgende bør kontrolleres med jævne mellemrum, f.eks. ved brændstofpåfyldning: • Kølevæske – Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen. • Motorolie – Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne. • Servostyringsolie – Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne. • Sprinklervæske – Beholderen skal være godt fyldt op. Påfyld frostvæske ved temperaturer omkring frysepunktet. • Bremse- og koblingsvæske – Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne. ADVARSEL! Husk, at køleventilatoren kan starte automatisk et stykke tid efter, at motoren er standset. Motorvask bør altid foretages på et værksted. Hvis motoren er varm, er der risiko for brand. 178 Vedligeholdelse og service Motorhjelm og motorrum Venstre- henholdsvis højrestyret bil Åbning af motorhjelm Motorrum Sådan åbnes motorhjelmen: Motorrummets udseende kan variere noget, alt efter motorvariant. Delene på listen har dog den samme placering. – Træk i låsehåndtaget under instrumentpanelet. Det kan høres, når spærren udløses. – Før hånden ind midt under motorhjelmens forkant, og tryk spærren opad. – Åbn motorhjelmen. ADVARSEL! Kontrollér, at motorhjelmen låses forsvarligt, når den lukkes. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Relæ/sikringsboks. 10. Luftfilter. (Dækslet har forskellige udførelser, alt efter motorvariant). 11. Batteri (i bagagerummet). Ekspansionsbeholder, kølesystem. Beholder til servostyringsolie. Sprinklervæskebeholder Oliemålepind, motor Køler Køleventilator Oliepåfyldning, motor. a) Beholder til koblings- og bremsevæske (venstrestyret bil). b) Beholder til koblings- og bremsevæske Kontroller:væsker og olier;Væsker og olier:kontroller (højrestyret bil). 179 Vedligeholdelse og service Diesel Brændstofsystem Dieselbrændstof skal opfylde normen EN 590 eller JIS K2204. Dieselmotorer er følsomme over for forurening, som f.eks. store mængder svovlpartikler. Brug kun dieselbrændstof fra kendte olieselskaber, og påfyld aldrig dieselbrændstof af tvivlsom kvalitet. Ved lave temperaturer (–40 °C til –6 °C) kan dieselbrændstof give en paraffinudskilning, hvilket kan føre til startvanskeligheder. De større olieselskaber har et særligt dieselbrændstof beregnet til brug ved udetemperaturer omkring frysepunktet. Dette brændstof er mere letflydende ved lave temperaturer og reducerer risikoen for paraffinudskilning. Risikoen for kondensvand i tanken reduceres, hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér ved påfyldning, at der er rent omkring påfyldningsrøret. Undgå at spilde på lakerede flader. Eventuelt spild bør vaskes af med vand og sæbe. Vigtigt! Der må kun bruges brændstof, der opfylder den europæiske standard for diesel. 180 Vigtigt! Diesellignende brændstoffer, der ikke må anvendes: specialadditiver, marinediesel, fyringsolie, RME1 (vegetabilsk oliemetylester) og vegetabilsk olie. Sådanne brændstoffer opfylder ikke kravene i henhold til Volvos anbefalinger og giver større slitage og flere motorskader, der ikke dækkes af Volvos garantier. 1. Dieselbrændstof kan indeholde en vis mængde RME og må ikke tilsættes mere. Vigtigt! For 2006- eller senere modeller må svovlindholdet højst være 50 ppm. Brændstofstop Efter et brændstofstop kræves der ingen særlige foranstaltninger. Brændstofsystemet udluftes automatisk, hvis man lader tændingsnøglen stå i position II i ca. 60 sekunder, inden der gøres et nyt startforsøg. Aftapning af kondensvand i brændstoffilter Brændstoffilteret separerer kondensvandet fra brændstoffet, da kondensvandet ellers kan forårsage forstyrrelser i motoren. Aftapning af brændstoffilteret skal foretages i overensstemmelse med serviceintervallerne i Service og garantibogen eller ved mistanke om, at der er anvendt forurenet brændstof. Vigtigt! Visse specialtilsætninger fjerner vandsepareringen i brændstoffiltret. Vedligeholdelse og service Olier og væsker Ugunstige kørselsforhold Kontrollér oliestanden oftere ved lang tids kørsel under følgende forhold: • • • • Oliekvalitetsskilt i motorrummet Vigtigt! Brug altid olie af den foreskrevne kvalitet se skiltet i motorrummet. Kontrollér hyppigt oliestanden, og skift olie med regelmæssige mellemrum. Brug af olie af lavere kvalitet end den angivne samt kørsel med for lav oliestand skader motoren. Volvo anbefaler olieprodukter fra Castrol. Det er tilladt at anvende olie af en højere kvalitet end den angivne. Ved kørsel under ugunstige forhold anbefaler Volvo en olie af højere kvalitet, end den der angives på skiltet. Se side 245 med camping- eller påhængsvogn i bjerge med høj hastighed i temperaturer under -30 °C eller over +40 °C • korte strækninger (under 10 km) i lave temperaturer (under 5 °C) Ovenstående kan give unormalt høj olietemperatur eller stort olieforbrug. Kontrol og skift af motorolie og oliefilter OBS! Olien og oliefiltret skal skiftes med de intervaller, der fremgår af Service og garantibogen. Vigtigt! For at opfylde kravene til motorens serviceinterval fyldes alle motorer på fabrikken med en specielt tilpasset, syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu og under hensyntagen til levetid, startegenskaber, brændstofforbrug og miljøbelastning. Det anbefalede serviceinterval forudsætter, at der anvendes godkendt motorolie. Brug kun den foreskrevne oliekvalitet (se etiketten i motorrummet), både ved efterfyldning og olieskift, ellers risikerer man, at det har konsekvenser for levetiden, startegenskaberne, brændstofforbruget og miljøbelastningen. Volvo Car Corporation frasiger sig alt ansvar efter garantien, medmindre der bruges motorolie af den foreskrevne kvalitet og viskositet. Volvo anvender forskellige systemer til advarsel om lav oliestand og lavt olietryk. Visse varianter har olietrykssensor og en 181 Vedligeholdelse og service Olier og væsker olietrykslampe. Andre varianter har en oliestandsføler, og i givet fald underrettes føreren vha. advarselssymbolet midt i instrumentet samt tekster på displayet. Visse modeller har begge varianter. Nærmere oplysninger fås ved henvendelse til en autoriseret Volvo-forhandler. – Kontrollér oliestanden med målepinden. Olien skal stå mellem MIN- og MAX-mærkerne. – Hvis niveauet er tæt på MIN-mærket, kan der til at begynde med påfyldes 0,5 liter. Påfyld olie, indtil niveauet er tættere på MAX end MIN på målepinden. Kapaciteten fremgår af side 245. Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres allerede inden det første normale olieskift på den nye bil. I Service og garantibogen angives, ved hvilket kilometertal dette skal finde sted. Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres med 2500 kms intervaller. Det er sikrest at foretage kontrollen med kold motor inden start, og målingen er fejlvisende umiddelbart efter, at motoren er standset. Målepinden viser for lavt et niveau, da ikke al olien har nået at løbe ned i bundkarret. 182 Vigtigt! Oliestanden skal være i det afmærkede område på målepinden. Oliestandskontrol på en kold bil: – Aftør målepinden inden kontrollen. – Kontrollér oliestanden med målepinden. Olien skal stå mellem MIN- og MAX-mærkerne. – Hvis niveauet er tæt på MIN-mærket, kan der til at begynde med påfyldes 0,5 liter. Påfyld olie, indtil niveauet er tættere på MAX end MIN på målepinden. Kapaciteten fremgår af side 245. Oliestandskontrol på en varm bil: – Stil bilen plant, og vent 10-15 minutter, efter at motoren er standset, så olien når at løbe tilbage til bundkarret. – Aftør målepinden inden kontrollen. Fyld aldrig til over MAX-mærket, da olieforbruget kan stige, hvis motoren påfyldes for megen olie. ADVARSEL! Spild ikke olie på den varme udstødningsmanifold, da dette medfører risiko for brand. Vedligeholdelse og service Olier og væsker Vigtigt! Det er meget vigtigt, at der anvendes kølevæske med korrosionsbeskyttelse i henhold til Volvos anbefaling. Når bilen er ny, har den fået påfyldt kølevæske, som kan klare ca. -35 °C. Vigtigt! Kølevæskebeholder Kølevæskebeholder Sprinklervæskebeholder Kontrollér kølevæsken regelmæssigt. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmærkerne på ekspansionsbeholderen. Påfyld væske, når niveauet er faldet til MIN-mærket. Forrude- og lygtesprinklerne har fælles væskebeholder. Væskevolumen og anbefalet væskekvalitet fremgår af side 247 Du kan se oplysninger og mængder samt anbefalet kvalitet for væsker og olier på side 247. Anvend frostbeskyttelse om vinteren, så væsken ikke fryser i pumpe, beholder og slanger. Følg vejledningen på emballagen. Det er vigtigt, at mængden af kølevæske og vand afpasses efter vejrforholdene. Påfyld aldrig udelukkende rent vand. Risikoen for tilfrysning øges med både for lille og for stor andel kølevæske. Sprinklervæskebeholder Motoren må kun køre med godt fyldt kølesystem. Der kan opstå høje temperaturer med risiko for skader (revner) i topstykket. ADVARSEL! Kølevæsken kan være meget meget varm. Hvis der skal påfyldes kølevæske, når motoren er varm, skal ekspansionsbeholderens dæksel skrues forsigtigt af, så overtrykket forsvinder. 183 Vedligeholdelse og service Olier og væsker kørsel i bjerge eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal væsken udskiftes hvert år. ADVARSEL! Hvis bremsevæsken står under MIN i bremsevæskebeholderen, bør man ikke køre videre uden først at påfylde bremsevæske. Årsagen til tabet af bremsevæske skal undersøges. Bremse- og koblingsvæskebeholder Beholder for servostyringsolie Bremse- og koblingsvæskebeholder Beholder for servostyringsolie Bremse- og koblingsvæsken har fælles beholder1. Niveauet skal være mellem MINog NAX-mærkerne. Kontrollér niveauet med regelmæssige mellemrum. Skift bremsevæske med 2 års intervaller eller ved hvert andet normale serviceeftersyn. Du kan se oplysninger og mængder samt anbefalet kvalitet for væsker og olier på side 247. OBS! På biler, som køres på en måde, så bremserne anvendes ofte og hårdt, f.eks. ved 1. 184 Placering afhængig af, om der er tale om venstre- eller højrestyret variant Kontrollér oliestanden ved hver service. Olieskift behøves ikke. Oliestanden skal ligge mellem ADD- og FULL-mærkerne. Du kan se oplysninger og mængder samt anbefalet kvalitet for væsker og olier på side 247. OBS! Hvis der opstår fejl i servostyringssystemet, eller der ikke er strøm på bilen, og den skal bugseres, er det stadig muligt at styre bilen. Vær opmærksom på, at styringen er meget tungere end normalt, og at der kræves større kraft til at dreje rattet. Vedligeholdelse og service Viskerblade Udskiftning af forrudeviskerblad – Vip viskerarmen ud, og hold fast i viskerbladet. – Tryk de riflede låsefjedre på viskerbladet ind, samtidig med at du løfter det af i armens længderetning. – Sæt det nye blad på i modsat rækkefølge, og kontrollér, at det sidder ordentligt fast. OBS! Husk, at viskerbladet i førersiden er længere end bladet i passagersiden. Udskiftning af bagrudeviskerblad – Slå viskerarmen ud. – Træk viskerbladet ud mod bagklappen. Tryk det nye blad fast. – Kontrollér, at bladet sidder forsvarligt fast. 185 Vedligeholdelse og service Batteri Vedligeholdelse af batteri Batteriets levetid og funktion påvirkes bl.a. af antallet af starter, afladninger, køremåden, kørselsforholdene og klimaet. OBS! Et opbrugt batteri skal genvindes på en miljøvenlig måde, det indeholder bly. ADVARSEL! Batterier kan udvikle knaldgas, som er meget eksplosiv. En gnist, der kan opstå, hvis startkablerne påsættes forkert, er nok til at få batteriet til at eksplodere. Batteriet indeholder svovlsyre, som kan fremkalde alvorlige ætseskader. Skyl med rigelige mængder vand, hvis svovlsyren kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj. Kontakt straks læge, hvis der kommer syrestænk i øjnene. OBS! Hvis batteriet aflades mange gange, påvirkes batteriets levetid negativt. 186 Vedligeholdelse og service Batteri Symboler på batteriet Anvend beskyttelsesbriller. 1 Du kan finde yderligere informationer i bilens instruktionsbog. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. Batteriet indeholder ætsende syre. Undgå gnister og åben ild. Eksplosionsfare. 2 1. Batteri uden dækkappe 2. Batteri med dækkappe Udskiftning af batteri Sådan afmonteres batteriet: – Afbryd tændingen, og tag nøglen ud. – Vent mindst 5 minutter, inden nogen af de elektriske tilslutninger berøres. Dette sikrer, at alle data i bilens elektriske system lagres i de forskellige styreenheder. – Løsn skruerne fra låsebøjlen over batteriet, og fjern bøjlen. – Lirk plastlåget over batteriets minuspol op, eller skru dækkappen over batteriet af. – Frigør minusledningen. – Løsn den nederste konsol, som holder batteriet. – Løsn pluskablet, efter at et eventuelt plastlåg er vippet væk. – Løsn evakueringsslangen. – Løft batteriet ud. Sådan monteres batteriet: – Sæt batteriet på plads. – Monter den nederste konsol, og skru den fast. – Tilslut pluskablet, tryk det fast, og vip et eventuelt plastlåg på plads. – Tilslut minuskablet, og vip et eventuelt plastlåg på plads. – Sæt plastlåget eller dækkappen på batteriet. – Sørg for, at evakueringsslangen er korrekt tilsluttet både til batteriet og til udløbet i karrosseriet. – Sæt låserigelen over batteriet, og skru skruerne fast 187 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer OBS! I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med skift af pærer bedes man kontakte et autoriseret Volvo-værksted. Generelt Pærer er specificeret på side 251. Pærer og punktlys, der er af en særlig type, eller som ikke egner sig til at udskiftes af andre end et værksted, er følgende: • • • • • • • • Active Bi-Xenon- og Bi-Xenon-lygte Generel loftsbelysning Læselamper Handskerumslys Blinklys, sidespejl Tryghedsbelysning, sidespejl Højt placeret bremselygte Lysdioder i baglygte. Vigtigt! Rør aldrig direkte ved glasset på pærerne med fingrene. Fedt og olie fra fingrene fordampes af varmen og giver en belægning på reflektoren, som så kan ødelægges. 188 Udskiftning af pærer i forlygterne Samtlige pærer i forlygterne (undtagen tågelys) udskiftes ved at løsne og fjerne hele lygtehuset gennem motorrummet. ADVARSEL! På biler med Bi-Xenon- og Active BiXenon-forlygter skal udskiftning af Xenonlygten udføres af et autoriseret Volvoværksted. Forlygten kræver særlig forsigtighed, da Xenon-lygten indeholder et højspændingsaggregat. Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer Pærernes placering i forlygten 1. 2. 3. 1 Sidemarkeringspære Blinklyspære Nærlyspære, positionslyspære (halogen og Bi-Xenon) 4. Fjernlyspære, positionslyspære (Active Bi-Xenon) På nogle varianter kan der sidde en hvid plastkappe i vejen for udskiftningen af pærerne. Denne kan brækkes af og smides væk. 1. Nærlyspære Montering af nærlyspære Nærlys Montering – Monter den nye pære. Den kan kun monteres på en måde. – Tryk klemfjedren opad og derefter en anelse mod venstre, så den går på plads. – Tilslut kontakten. – Monter dækslet. Afmontering af pæren – Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til position 0. – Fjern dækslet. – Løsn kontakten. – Løsn klemfjedren. Tryk først mod højre, så klemfjedren løsnes og derefter udad/ nedad. – Træk pæren ud, og fjern den. Gælder halogenforlygter 189 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer Fjernlyspære Positions- og parkeringslygtepære Positions- og parkeringslygtepære Fjernlys Positions-/parkeringslys Positions-/parkeringslys Afmontering af pæren – Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til position 0. – Fjern dækslet. – Drej pæren mod uret, og træk den ud. – Løsn kontakten ved at presse låsningen udad og trække. Montering – Slut kontakten til pæren, der høres en kliklyd. – Sæt pæren på igen, drej den på plads. – Monter dækslet. (Halogen og Bi-Xenon-forlygter) (Active Bi-Xenon-forlygter) Afmontering af pæren – Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til position 0. – Fjern dækslet, hvor også nærlyset sidder. – Træk pæren ud. – Løsn kontakten. Montering – Monter den nye pære. – Tilslut kontakten. – Monter dækslet. Afmontering af pæren – Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til position 0. – Fjern dækslet, hvor også fjernlyset sidder. – Træk pæren ud. – Løsn kontakten. Montering – Monter den nye pære. – Tilslut kontakten. – Monter dækslet. 190 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer – Spænd påfyldningsrørets skrue (2), og montér kølerøret på køleboksen (1). Blinklyspære, venstre side Blinklyspære, højre side Blinklys, venstre side Blinklys, højre side Afmontering af pæren – Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til position 0. – Drej pærefatningen venstre om, og tag den ud. – Tag pæren ud af pæreholderen ved at trykke indad og dreje venstre om. Montering – Montér den nye pære ved at trykke den indad og dreje den højre om. – Sæt pæreholderen tilbage i lygtehuset, og drej den med uret. – Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til position 0. – Frigør kølerøret (1) fra køleboksen. – Løsn påfyldningsrørets skrue (2). – Træk røret (3) lodret opad. – Løsn udluftningsslangen (4) til røret. – Udskift pæren. – Kontrollér, at pakningen til sprinklerbeholderen mellem påfyldningsrøret og beholderen sidder korrekt. – Tryk påfyldningsrøret (3) tilbage. – Sæt udluftningsslangen på påfyldningsrøret (4). 191 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer Sidemarkeringspære Tågelys Sidemarkeringslys Fortågelygter (ekstraudstyr) – Drej pæreholderen med uret, og træk den ud. – Udskift pæren. – Sæt pæreholderen tilbage ved at dreje den mod uret. Afmontering af pære – Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til position 0. – Drej pæreholderen et stykke mod uret. – Træk pæren ud, og fjern den. Montering – Monter den nye pære. Den kan kun monteres på en måde. – Sæt fatningen på plads, og drej den mod højre. Mærkningen "TOP" skal vende opad. 192 Skift af pærer i bak-, positions-/ parkerings- og tågelygter bag Pærerne er specificeret på side 251. 1. 2. 3. 4. 5. – – – Blinklys Stoplys Positions-/parkeringslys Positions-/parkeringslys, tågelys (kun i venstre side) Baklys Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til position 0. Vip klappen ned. Drej pæreholderen mod uret, og tag den ud. Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer – Tryk pæren indad, drej den venstre om, og tag den ud. – Udskift pæren. – Sæt pæreholderen i igen, og drej den højre om. – Luk klappen igen. 1 2 3 – Udskift pæren. – Sæt pæreholderen i igen, og drej den højre om. – Sæt højttaleren i igen, og tryk den røde tap ind. – Tryk højttalergitteret på plads igen. OBS! Hvis fejlmeddelelsen DEFEKT PÆRE KONTROLLER BREMSELYGTER bliver stående, efter at en defekt pære er udskiftet, bør man få fejlen udbedret af et autoriseret Volvoværksted. Skift af pærer i bremse- og blinklys bag Pærerne er specificeret på side 251. 1. Højttalergitter 2. Pærefatning 3. Lem – Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til position 0. – Lirk forsigtigt højttalergitteret af med en skruetrækker. – Træk den røde tap i højttaleren ud. – Tryk derefter på den sorte tap over den røde tap, og vrid højttaleren løs. – Drej derefter den relevante pæreholder venstre om, og tag den ud. 193 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer Makeup-spejl, forskellige versioner Nummerpladelygte Indstigningslys Lys i makeup-spejl – Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til position 0. – Løsn skruen med en skruetrækker. – Løsn forsigtigt hele lygtehuset, og træk det†ud. – Drej kontakten venstre om, og træk pæren ud. – Udskift pæren. – Sæt kontakten på igen og drej med uret. – Sæt hele pærehuset på plads, og skru det fast. Indstigningslyset sidder under instrumentpanelet i fører- og passagersiden. – Stik en skruetrækker ind, og vrid, så lampeglasset løsnes. – Fjern pæren. – Sæt en ny pære i. – Tryk først glasset på plads på undersiden over de fire hager. Derefter trykkes overkanten fast. 194 – Stik en skruetrækker ind og vrid let, så pærehuset løsnes. – Fjern pæren. – Sæt en ny pære i. – Sæt pærehuset på plads igen. Vedligeholdelse og service Sikringer Ledningsføringen kan variere noget, alt efter motorvariant. Delene på listen har dog den samme placering. For at forhindre, at bilens elektriske system skades pga. kortslutning eller overbelastning, beskyttes alle de forskellige elektriske funktioner og komponenter af et antal sikringer. Sikringerne er placeret fire forskellige steder i bilen: 1. 2. 3. 4. Relæ-/sikringsboksen i motorrummet. Sikringsboksen i kabinen inden for lydvæggen i førersiden. Sikringsboks i kabinen i instrumentpanelets gavl i førersiden. Sikringsboksen i bagagerummet. Udskiftning Hvis en elektrisk komponent eller funktion ikke fungerer, kan dette skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er brændt over. Hvis samme sikring springer flere gange, foreligger der en fejl på komponenten, og du bør kontakte et autoriseret Volvo-værksted for kontrol. – Se på sikringsoversigten for at finde sikringen. – Træk sikringen ud, og se fra siden, om den bøjede tråd er brændt over. – I givet fald skal der skiftes til en ny sikring af samme farve og med samme amperetal. I klappen på instrumentpanelets gavl befinder der sig et antal reservesikringer. Der er også en tang, der gør det lettere at trække sikringer ud og sætte dem på plads. 195 Vedligeholdelse og service Sikringer Tryk plasticspærrerne på boksens korte sider ind, og træk låget opad. Relæ-/sikringsboks i motorrummet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ABS................................................................................................ 30 A ABS................................................................................................. 30 A Højtryksvaskere, forlygter .......................................................... 35 A Kabinevarmer (ekstraudstyr)..................................................... 25 A Ekstralys (ekstraudstyr) .............................................................. 20 A Startmotorrelæ............................................................................. 35 A Forrudeviskere .............................................................................. 25 A Brændstofpumpe ......................................................................... 15 A Transmissionstyrenhed (TCM), diesel ..................................... 15 A Tændspoler (benzin), motorstyreenhed (ECM), indsprøjtningsventiler (diesel) ................................................... 20 A 11. Gaspedalføler (APM), AC-kompressor, elektronikboks-ventilator............................................................. 10 A 196 12. Motorstyreenhed (ECM) (benzin), indsprøjtningsventiler (benzin), luftmassemåler (benzin) ... 15 A luftmassemåler (diesel).................................................................. 5 A 13. Styreenhed spjældhus (benzin)................................................ 10 A Styreenhed spjældhus, luftblandeventil, brændstoftrykregulator, magnetventil (diesel) .......................................... 15 A 14. Lambdasonde (benzin).............................................................. 20 A Lambdasonde (diesel) ............................................................... 10 A 15. Krumtaphusventilations-varmer, magnetventiler (benzin).... 10 A magnetventiler, gløderør (diesel)............................................. 15 A 16. Venstre nærlys.............................................................................. 20 A 17. Højre nærlys.................................................................................. 20 A 18. ................................................................................................................. 19. Strømforsyning til motorstyreenhed (ECM), motorrelæ........ 5 A 20. Positionslys .................................................................................. 15 A21. -................................................................................................................ - Vedligeholdelse og service Sikringer Et skilt med angivelse af sikringernes placering og amperetal befinder sig i gavlboksens klap. Sikringer i kabinen ved instrumentpanelets gavl i førersiden 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Elbetjent førersæde ..................................................................... 25 A Elbetjent passagerforsæde ....................................................... 25 A Blæser klimaanlæg ...................................................................... 30 A Styreenhed, højre fordør ............................................................ 25 A Styreenhed, venstre fordør ........................................................ 25 A Generel belysning, loft (RCM), øverste elektronikstyreenhed (UEM) ....................................... 10 A Soltag ............................................................................................. 15 A 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Tændingslås, SRS-system, motorstyreenhed (ECM), frakobling SRS passagerside (PACOS), elektronisk startspærre (IMMO), transmissionsstyreenhed (TCM), diesel ............................................................................................. 7,5 A OBDII, lysomskifter (LSM), ratvinkelføler (SAS), ratstyreenhed (SWM) .................................................................... 5 A Audio .............................................................................................. 20 A Audioforstærker ........................................................................... 30 A RTI-display..................................................................................... 10 A Telefon............................................................................................... 5 A – 38. ....................................................................................................... - 197 Vedligeholdelse og service Sikringer Sikringer i kabinen inden for lydvæggen i førersiden 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Sædevarme, højre side............................................................... 15 A Sædevarme, venstre side........................................................... 15 A Horn ................................................................................................ 15 A - ................................................................................................................ - ................................................................................................................ Reserve .................................................................................................. Reserve .................................................................................................. Alarmsirene.......................................................................................5 A Bremselyskontakt, tilførsel ............................................................5 A Kombinationsinstrument (DIM), klimaanlæg (CCM), parkeringsvarmer, elbetjent førersæde.................................... 10 A 11. Eludtag, førersæde og bagsæde ............................................. 15 A 12. - ................................................................................................................ - 198 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Reserve .................................................................................................. -................................................................................................................ ABS, STC/DSTC............................................................................ 5 A Elektronisk servostyring (ECPS), Active Bi-Xenon (HCM), lyshøjderegulering ....................................................................... 10 A Tågeforlys, venstre ..................................................................... 7,5 A Tågeforlys, højre.......................................................................... 7,5 A Reserve .................................................................................................. Reserve .................................................................................................. Transmission, styreenhed (TCM), bakgearsspærre (M66). 10 A Fjernlys (venstre).......................................................................... 10 A Fjernlys (højre) .............................................................................. 10 A -................................................................................................................ -................................................................................................................ Reserve .................................................................................................. - Vedligeholdelse og service Sikringer 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. Reserve .................................................................................................. Elbetjent passagerforsæde, audio ..............................................5 A Bi-fuel, brændstofpumpe........................................................... 7,5 A BLIS ...................................................................................................5 A Reserve .................................................................................................. Reserve .................................................................................................. Vakuumpumpe .............................................................................. 20 A - ................................................................................................................ - ................................................................................................................ - ................................................................................................................ - 199 Vedligeholdelse og service Sikringer Sikringer i bagagerummet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 200 Baklys ............................................................................................. 10 A Positionslys, tågelys, bagagerumsbelysning, nummerplade- belysning, dioder i bremsebelysning ........... 20 A Tilbehør (AEM) ............................................................................. 15 A Reserve .................................................................................................. REM elektronik............................................................................. 10 A Cd-skifter, TV, RTI ....................................................................... 7,5 A Trækledning (30-tilførsel) ........................................................... 15 A Eludtag, bagagerum.................................................................... 15 A Bagdør, højre: Rudeoptræk, spærre til rudeoptræk............. 20 A Bagdør, venstre: Rudeoptræk, spærre til rudeoptræk ........ 20 A Reserve .................................................................................................. Reserve .................................................................................................. Varmer, dieselfilter ....................................................................... 15 A Subwoofer..................................................................................... 15 A Reserve .................................................................................................. Reserve .................................................................................................. Tilbehør, audio ................................................................................. 5 A Reserve .................................................................................................. Bagrudevisker............................................................................... 15 A Trækledning (15-tilførsel) ........................................................... 20 A Reserve ................................................................................................. – -............................................................................................................... – AWD .............................................................................................. 7,5 A Four-C SUM ................................................................................. 15 A -............................................................................................................... – Parkeringshjælp .............................................................................. 5 A Vedligeholdelse og service Sikringer 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. Hovedsikring: Trækledning, Four-C, parkeringshjælp.......... 30 A Centrallås (PCL) .......................................................................... 15 A Anhængerbelysning venstre side: Positionslys, afviser....... 25 A Anhængerlys højre side: Bremselygte, tågelygte, afviser ... 25 A Hovedsikring: Sikring 37, 38..................................................... 40 A - ...............................................................................................................– - ...............................................................................................................– - ...............................................................................................................– - ...............................................................................................................– - ...............................................................................................................– Elopvarmet bagrude .................................................................... 20 A Elopvarmet bagrude .................................................................... 20 A 201 Vedligeholdelse og service 202 Audio (ekstraudstyr) Oversigt HU-450 Oversigt HU-650 Oversigt HU-850 Audiofunktioner HU-450/650/850 Audiofunktioner HU-450 Audiofunktioner HU-650/850 Radiofunktioner HU-450/650/850 Radiofunktioner HU-450 Radiofunktioner HU-650/850 Radiofunktioner HU-450/650/850 Kassetteafspiller HU-450 Cd-afspiller HU-650 Intern cd-skifter HU-850 Ekstern cd-skifter HU-450/650/850 Dolby Surround Pro Logic II HU-850 Tekniske data 204 205 206 207 209 210 211 212 213 214 219 220 221 222 223 224 203 Audio (ekstraudstyr) Oversigt HU-450 1. 2. 3. 4. 5. 6. 204 POWER (tænd/sluk) – Tryk VOLUME – Drej PRESET/CD PUSH MENU – Gemte radiostationer Cd-skifter (ekstraudstyr) SOURCE PUSH MENU – Åbner hovedmenuen – Tryk Drej for at vælge: Radio – FM, AM Kassettebånd Cd-skifter (ekstraudstyr) FADER – Tryk ud, og drej BALANCE – Tryk ud, træk og drej SCAN – Automatisk stationssøgning EXIT – Gå baglæns i menuen 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Navigeringsknapper – Cd/radio – søger/skifter station eller nummer Kassette – hurtigspoling frem/tilbage/ valg af næste/forrige nummer Display FM – Hurtigvalg mellem FM1, FM2, FM3 AM – Hurtigvalg mellem AM1, AM2 TAPE – Hurtigvalg AUTO – Automatisk programmering af stationer BASS – Tryk ud, og drej TREBLE – Tryk ud, træk og drej 14. Kassette – Båndretningsvælger – Cd-skifter (ekstraudstyr) – Afspilning i tilfældig rækkefølge 15. Kassettelåge 16. Kassette-eject Audio (ekstraudstyr) Oversigt HU-650 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. POWER (tænd/sluk) – Tryk VOLUME – Drej Stationslagringsknapper/valg af plads i cd-skifter (1-6) BASS – Tryk ud, og drej TREBLE – Tryk ud, og drej BALANCE – Tryk ud, og drej FADER – Tryk ud, og drej SOURCE PUSH MENU – Åbner hovedmenuen – Tryk Drej for at vælge: Radio – FM, AM Cd Cd-skifter (ekstraudstyr) SCAN – Automatisk stationssøgning EXIT – Gå baglæns i menuen 10. Navigeringsknapper – søger/skifter station eller nummer 11. Cd-eject 12. Cd-luge 13. Cd-afspilning i tilfældig rækkefølge 14. FM – Hurtigvalg mellem FM1, FM2, FM3 15. AM – Hurtigvalg mellem AM1, AM2 16. CD – Hurtigvalg 17. AUTO – Automatisk programmering af stationer 18. Display 205 Audio (ekstraudstyr) Oversigt HU-850 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 206 POWER (tænd/sluk) – Tryk VOLUME – Drej Stationslagringsknapper/valg af plads i cd-skifter (1-6) BASS – Tryk ud, og drej TREBLE – Tryk ud, og drej BALANCE – Tryk ud, og drej FADER – Tryk ud, og drej SOURCE PUSH MENU – Åbner hovedmenuen – Tryk Drej for at vælge: Radio – FM, AM Cd Cd-skifter (ekstraudstyr) SCAN – Automatisk stationssøgning EXIT – Gå baglæns i menuen 10. Navigeringsknapper – søger/skifter station eller nummer 11. Cd-eject 12. Dolby Surround Pro Logic II 13. 2-kanals stereo 14. 3-kanals stereo 15. Cd-luge 16. Cd-afspilning i tilfældig rækkefølge 17. FM – Hurtigvalg mellem FM1, FM2, FM3 18. AM – Hurtigvalg mellem AM1, AM2 19. CD – Hurtigvalg 20. AUTO – Automatisk programmering af stationer 21. Display Audio (ekstraudstyr) Audiofunktioner HU-450/650/850 ON/OFF-kontakt Tryk på knappen for at tænde eller slukke radioen. Lydstyrkekontrol Drej knappen med uret for at øge lydstyrken. Lydstyrkereguleringen er elektronisk og har ingen endestilling. Hvis du har knappanel på rattet, øges og sænkes lydstyrken med henholdsvis knappen (+) og (–). Lav batterispænding Hvis batterispændingen er lav, vises der en tekst på kombinationsinstrumentets display. Bilens energisparefunktion kan slukke radioen. Oplad batteriet ved at starte motoren. Lydstyrkekontrol – bashøjttaler (ekstraudstyr) Lydstyrkekontrol – TP/PTY/ NEWS Drej knappen højre om for at øge lydstyrken (+6 dB). Hvis man lytter til kassettebånd eller cd, når radioen modtager en trafikmeddelelse, nyheder eller en bestemt programtype, afbrydes den pågældende funktion, og meddelelsen høres med den lydstyrke, som man har valgt for trafikmeddelelser, nyheder eller den specielle programtype. Derefter går audioanlægget tilbage til den tidligere indstillede lydstyrke og genoptager afspilningen af kassettebånd eller cd. Drej knappen venstre om for at mindske lydstyrken eller slukke for lyden. Indgang for ekstern lydkilde (AUX) 3,5 mm Midterposition = normal lydstyrke. AUX Til AUX-indgangen kan f.eks. tilsluttes en mp3-afspiller. Nogle gange kan den eksterne lydkilde, AUX, høres med en anden lydstyrke end de interne lydkilder, f.eks. cd-afspilleren. Hvis den eksterne lydkildes lydstyrke er for høj, kan lydkvaliteten forringes. Dette kan undgås ved at justere AUX-indgangens lydstyrke. Lydstyrkekontrol - AUX – Tryk på SOURCE, drej til ADVANCED MENU og vælg ved at trykke på SOURCE. 207 Audio (ekstraudstyr) Audiofunktioner HU-450/650/850 – Tryk på SOURCE, drej til AUDIO SETTINGS og vælg ved at trykke på SOURCE. – Tryk på SOURCE, drej til AUX INPUT LEVEL og vælg ved at trykke på SOURCE. – I denne indstilling kan lydstyrken justeres ved at dreje på SOURCE. Optimal lydgengivelse Audiosystemet er kalibreret til optimal lydgengivelse ved hjælp af digital signalbehandling. Kalibreringen tager hensyn til højttalere, forstærkere, kabinens akustik, lytterposition mm. for hver kombination af bilmodel og audiosystem. Der er også en dynamisk kalibrering, der tager hensyn til lydstyrkens stilling, radiomodtagelsen og kørselshastigheden. De justeringsmuligheder, der gennemgås i denne brugsanvisning, f.eks. bas, diskant og equalizer, er kun beregnet til, at brugeren kan tilpasse lydgengivelsen efter sin personlige smag. 208 Audio (ekstraudstyr) Audiofunktioner HU-450 Bass – Bas Balance – Balance højre/venstre Indstil bassen ved at trykke knappen ud og dreje den til venstre eller højre. I midterpositionen er bassen "normal". Tryk knappen tilbage til udgangspositionen efter indstillingen. Indstil balancen ved at trykke, trække knappen ud og dreje den til venstre eller højre. I midterpositionen er balancen "normal". Tryk knappen tilbage til udgangspositionen efter indstilling. Treble – Diskant Valg af lydkilde Indstil diskanten ved at trykke på knappen, trække den yderligere ud og dreje den mod venstre eller højre. I midterpositionen er diskanten "normal". Tryk knappen tilbage til udgangspositionen efter indstillingen. Fader – Balance for/bag Indstil en passende balance mellem de forreste og de bageste højttalere ved at trykke på knappen og dreje den til højre (mere lyd fra det forreste par) eller til venstre (mere lyd fra det bageste par). I midterpositionen er balancen "normal". Tryk knappen tilbage til udgangspositionen efter indstilling. Lydkilderne kan vælges på to måder: Enten med hurtigvalgsknapperne AM, FM, TAPE eller med SOURCE-knappen. Drej SOURCE-knappen for at vælge mellem Radio (FM1, FM2, FM3 og AM1, AM2). Med denne knap kan du også vælge kassettebånd eller cd-skifter (ekstraudstyr), hvis en sådan er tilsluttet. Flere tryk på AM- og FMknappen skifter mellem FM1, FM2, FM3 og AM1, AM2. Den valgte lydkilde vises i displayet. 209 Audio (ekstraudstyr) Audiofunktioner HU-650/850 Fader – Balance for/bag Indstil en passende balance mellem de forreste og de bageste højttalere ved at trykke på knappen og dreje den til højre (mere lyd fra det forreste par) eller til venstre (mere lyd fra det bageste par). I midterpositionen er balancen "normal". Tryk knappen tilbage til udgangspositionen efter indstilling. Valg af lydkilde Lydkilderne kan vælges på to måder: Bass – Bas Indstil bassen ved at trykke knappen ud og dreje den til venstre eller højre. I midterpositionen er bassen "normal". Tryk knappen tilbage til udgangspositionen efter indstillingen. Treble – Diskant Indstil diskanten ved at trykke knappen ud og dreje den til venstre eller højre. I midterpositionen er diskanten "normal". Tryk knappen tilbage til udgangspositionen efter indstilling. Balance – Balance højre/venstre Indstil balancen ved at trykke på knappen og dreje den til venstre eller højre. I midterpositionen er balancen "normal". Tryk knappen tilbage til udgangspositionen efter indstilling. 210 Enten med hurtigvalgsknapperne AM, FM, TAPE eller med SOURCE-knappen. Drej SOURCE -knappen for at vælge mellem Radio (FM1, FM2, FM3 og AM1, AM2). Med denne knap kan man også vælge kassettebånd eller cd-skifter (ekstraudstyr), hvis en sådan er tilsluttet. Flere tryk på AM- og FMknappen skifter mellem FM1, FM2, FM3 og AM1, AM2. Den valgte lydkilde vises i displayet. Audio (ekstraudstyr) Radiofunktioner HU-450/650/850 Scanning Tryk på SCAN-knappen for at starte søgningen. Når radioen finder en station, standser den ved denne station i ca. 10 sekunder. Derefter fortsætter søgningen. Tryk på SCAN eller EXIT for at lytte til stationen. Stationssøgning Tryk på eller for at søge efter lavere eller højere frekvenser. Radioen søger efter næste hørbare station og indstiller denne. Tryk på knappen igen, hvis du vil fortsætte søgningen. Manuel stationssøgning Tryk på eller , og hold den inde. MAN vises på displayet. Radioen søger derefter langsomt i den valgte retning og øger tempoet efter nogle sekunder. Slip knappen, når den ønskede frekvens vises på displayet. Hvis frekvensen skal justeres, gøres dette med hurtige tryk på en af pileknapperne eller . Den manuelle justeringsfunktion bibeholdes fem sekunder efter sidste tryk. Knappanel v70 og xc70 Knapper på rattet Hvis bilen er udstyret med knappanel i rattet, skal du trykke på højre hhv. venstre pil for at vælge de lagrede stationer. OBS! Hvis bilen er udstyret med indbygget telefon, kan knappanelet på rattet ikke bruges til betjening af radiofunktionerne, når telefonfunktionen er aktiv. Når telefonfunktionen er aktiv, ses telefoninformationen altid på displayet. For at deaktivere telefonen skal du trykke på . Hvis du ikke har et SIM-kort i telefonen, skal du afbryde den. Se side 228. 211 Audio (ekstraudstyr) Radiofunktioner HU-450 Programmering af stationer – Indstil på den ønskede frekvens. – Tryk kort på PRESET/CD-knappen. Vælg nummer ved at dreje frem eller tilbage. Tryk igen for at gemme den ønskede frekvens og station. Valg af forprogrammeret radiostation For at vælge et forprogrammeret radioprogram drejer du på PRESET/CD-knappen til det gemte nummer. Det indstillede program vises på displayet. Automatisk indprogrammering af stationer Denne funktion søger og gemmer automatisk op til 10 kraftige AM- eller FMstationer i en separat hukommelse. Funktionen er især god i områder, hvor du ikke kender radiostationerne eller deres frekvenser. – Vælg radiofunktion med AM- eller FMknappen. – Et langt tryk (over 2 sekunder) på AUTO starter søgningen. 212 – Auto vises på displayet og et antal signalstærke stationer (maks. 10) fra det indstillede frekvensbånd gemmes nu i autohukommelsen. Hvis der ikke findes nogen station med tilstrækkelig kraftig signalstyrke, vises NO STATION. – Tryk kort på AUTO -knappen eller på pilene på rattets knappanel, hvis du vil skifte til en anden af de automatisk forindstillede stationer. Når radioen er indstillet på Autolagring, vises Auto på displayet. Teksten forsvinder, når der skiftes til almindelig radiofunktion. Skift til almindelig radiofunktion ved at trykke på FM, AM eller EXIT eller ved at dreje på PRESET/CD-knappen. Tilbage til "Autolagring": – Tryk kort på AUTO. Audio (ekstraudstyr) Radiofunktioner HU-650/850 Automatisk indprogrammering af stationer Auto søger og gemmer automatisk op til ti kraftige AM eller FM -stationer i en separat hukommelse. Hvis der er over ti stationer, gemmes de ti kraftigste. Funktionen er især god i områder, hvor man ikke kender radiostationerne eller deres frekvenser. Stationslagring Sådan gemmes en station på en af stationsknapperne 1-6: – Stil ind på den ønskede station. – Tryk på den stationslagringsknap, hvor stationen skal gemmes, og hold den inde. Lyden forsvinder et par sekunder. STATION STORED vises på displayet. Man kan gemme op til 6 stationer på henholdsvis AM1, AM2, FM1, FM2 og FM3, ialt 30 stationer. Når radioen er indstillet på Autolagring, vises Auto på displayet. Teksten forsvinder, når der skiftes til almindelig radiofunktion. Skift til almindelig radiofunktion ved at trykke på AM-,FM- eller EXIT-knappen. Tilbage til "Autolagring": – Tryk kort på AUTO. – Vælg radiofunktion med AM- eller FMknappen. – Et langt tryk (over 2 sekunder) på AUTO starter søgningen. – Auto vises på displayet og et antal signalstærke stationer (maks. 10) fra det indstillede frekvensbånd gemmes nu i autohukommelsen. Hvis der ikke findes nogen station med tilstrækkelig kraftig signalstyrke, vises NO STATION. – Tryk kort på AUTO-knappen eller på pilene på rattets knappanel, hvis du vil skifte til en anden af de automatisk forindstillede stationer. 213 Audio (ekstraudstyr) Radiofunktioner HU-450/650/850 Radio Data System – RDS Trafikmeddelelser – TP-station RDS er et system, som forbinder sendere i et netværk. Det anvendes bl. a. til at få indstillet den rette frekvens, uanset hvilken sender man lytter til, eller hvilken lydkilde der er aktiv (f.eks. cd). Systemet anvendes også til modtagelse af trafikmeddelelser og til at finde programmer af en bestemt type eller med et bestemt indhold. Radiotekst er også en del af RDS. En radiostation kan f.eks. sende oplysninger om et igangværende radioprogram. Trafikmeddelelser fra RDS-stationer afbryder andre lydkilder og høres med den lydstyrke, der er valgt til dette formål. Så snart meddelelsen er slut, vender radioen tilbage til den tidligere lydkilde og lydstyrke. Visse radiostationer bruger ikke RDS eller kun udvalgte muligheder i systemet. PI-søgning (automatisk søgning efter stationer) Ved lytning til en RDS-sender gemmes diverse informationer i radioen, f.eks. trafikoplysninger. Hvis en forvalgt RDS-sender vælges senere, opdaterer radioen senderens RDS-information. Hvis radioen befinder sig i grænseområdet eller akkurat uden for senderens rækkevidde, søger radioen automatisk efter den kraftigst mulige sender med denne kanal. Hvis der ikke er nogen sender inden for "hørbar rækkevidde", dæmper radioen lyden, og displayet viser PI SEEK, indtil stationen er fundet. 214 Indstilling af trafikinformation: – Vælg radiofunktion med FM-knappen, og tryk på SOURCE. – Vælg TP, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg TP ON (blinkende tekst), og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Deaktivér TP: – Vælg radiofunktion med FM -knappen, og tryk på SOURCE. – Vælg TP, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg TP OFF (blinkende tekst), og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. TP vises på displayet, når funktionen er aktiveret. Tryk på EXIT for ikke at lytte til en aktuel trafikmeddelelse. TP-funktionen er dog stadigvæk tilkoblet, og radioen afventer næste trafikmeddelelse. Vælg at indstille trafikinformation fra en bestemt kanal: – Vælg radiofunktion med FM -knappen. – Aktivér den station, som trafikmeddelelserne skal komme fra. – Tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg RADIO SETTINGS, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg TP STATION, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg SET CURRENT, og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Deaktiver TP Station: – Vælg radiofunktion med FM -knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg RADIO SETTINGS, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg TP STATION, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg TP STATION OFF, og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Alarm "Alarm!" vises på radioens display, når der udsendes en alarmmeddelelse. Funktionen anvendes til at advare bilister om alvorlige Audio (ekstraudstyr) Radiofunktioner HU-450/650/850 ulykker og katastrofer, f.eks. en sammenstyrtet bro eller kernekraftulykker. TP-søgning Man kan lytte til trafikmeddelelser, når man rejser mellem forskellige områder og lande, uden at man selv behøver vælge station. – Vælg radiofunktion med FM-knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg RADIO SETTINGS, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg TP SEARCH, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg TP SEARCH ON, eller TP SEARCH OFF (blinkende tekst), og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Nyheder Programkodede meddelelser (som f.eks. nyheder fra RDS-stationer) afbryder andre lydkilder og sendes med den lydstyrke, som er indstillet for denne funktion. Når nyhedsindslaget er slut, skifter radioen tilbage til den tidligere lydkilde og lydstyrke. Indstilling af Nyheder: – Vælg radiofunktion med FM-knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg NEWS, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg NEWS ON (blinkende tekst), og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. NEWS vises på displayet. Deaktiver Nyheder: – Vælg radiofunktion med FM-knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg NEWS, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg NEWS OFF (blinkende tekst), og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. NEWS forsvinder fra displayet. Tryk på EXIT for ikke at lytte til et aktuelt nyhedsindslag. Funktionen Nyheder er dog stadig tilkoblet, og radioen afventer næste nyhedsprogram. Vælg Exit for nyheder fra den nuværende station – Vælg radiofunktion med FM-knappen. – Aktivér den station, som trafikmeddelelserne skal komme fra. – Tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg RADIO SETTINGS, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg NEWS STATION, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg SET CURRENT, og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Deaktiver Nyheder Station: – Vælg radiofunktion med FM -knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg RADIO SETTINGS, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg NEWS STATION, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg NEWS STN OFF, og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Programtype OFF Nyheder Aktuelt Information Vises PTY OFF News Current Info 215 Audio (ekstraudstyr) Radiofunktioner HU-450/650/850 Programtype Sport Undervisning Radioteater Kultur og kunst Videnskab Underholdning Popmusik Rockmusik Easy listening Let klassisk Klassisk musik Diverse musik Vejr Finans Børneudsendelser Sociale emner Religion Ring ind Ferie og rejser Fritid og hobby Jazzmusik Countrymusik National musik Gamle kendinge Folkemusik Dokumentar 216 Vises Sport Educ Drama Cultures Science Enterta Pop Rock Easy list L Class Classical Other M Weather & Metro Finance Children’s progs Social Spiritual Phone Travel Leisure Jazz Country Nation M “Oldies” Folk Document Programtype – PTY Med denne PTY funktion kan der vælges mellem forskellige programtyper. – Vælg radiofunktion med FM -knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg PTY, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg PTY i menuen, og tryk på SOURCE. – Radioen begynder at søge efter den valgte programtype. Hvis radioen finder en station, som du ikke ønsker, kan du søge videre med venstre eller højre pileknap. Hvis der ikke findes nogen station med den valgte programtype, vender radioen tilbage til den tidligere frekvens. Ikke alle radiostationer har PTY-angivelse. PTY standby PTY står derefter standby, indtil en udsendelse med den valgte programtype starter udsendelsen. Når dette sker, skifter radioen automatisk til den station, som sender den valgte programtype. Deaktiver: – Vælg radiofunktion med FM-knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg PTY, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg PTY OFF, og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Symbolet PTY slukkes på displayet, og radioen skifter tilbage til normal funktion. PTY-sprog Med PTY-funktionen kan man vælge det sprog, som anvendes på radioens display (engelsk, tysk, fransk eller svensk). – Vælg radiofunktion med FM -knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg RADIO SETTINGS, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg PTY LANGUAGE, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg sprog, og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Automatisk frekvensopdatering Funktionen AF er normalt aktiveret og sørger for, at en af de kraftigste, tilgængelige sendere for en radiostation vælges. Audio (ekstraudstyr) Radiofunktioner HU-450/650/850 Aktivér AF: – Vælg radiofunktion med FM-knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg RADIO SETTINGS MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg AF ON (blinkende tekst), og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Deaktiver AF: – Vælg radiofunktion med FM-knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg RADIO SETTINGS MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg AF OFF (blinkende tekst), og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Aktiver REG: – Vælg radiofunktion med FM-knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg RADIO SETTINGS MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg REG ON (blinkende tekst), og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Deaktiver REG: – Vælg radiofunktion med FM-knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg RADIO SETTINGS MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg REG OFF (blinkende tekst), og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Regionale radioprogrammer EON – Lokal/Fjern (Enhanced Other Networks) Funktionen REGIONAL er normalt deaktiveret. Når den er aktiveret, kan man fortsat lytte til en regional sender, selvom signalet er svagt. Med EON aktiveret afbrydes f.eks. radioprogram, hvis der kommer trafikmeddelelser og nyhedsudsendelser fra andre kanaler. Funktionen har to niveauer: Local - Afbryder kun, hvis signalet er kraftigt. Distant - Afbryder også ved svagere signaler. – Vælg radiofunktion med FM-knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg RADIO SETTINGS MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg EON (blinkende tekst), og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg Local eller Distant, og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Nulstilling af RDS-funktioner Sådan nulstilles alle radioindstillinger til den oprindelige fabrikdsindstilling: – Vælg radiofunktion med FM -knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg RESET TO DEFAULT, og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. 217 Audio (ekstraudstyr) Radiofunktioner HU-450/650/850 ASC (Active Sound Control) Radiotekst ASC-funktionen tilpasser automatisk radioens lydstyrke efter bilens hastighed. Visse RDS-stationer sender oplysninger om programmernes indhold, kunstnere osv. Aktivér ASC: – Vælg radiofunktion med FM-knappen, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg AUDIO SETTINGS MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ASC LEVEL, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg LOW, MEDIUM, HIGH eller Off, og tryk på SOURCE. Tryk et par sekunder på FM-knappen for at få adgang til eventuelt udsendt radiotekst, som så vises på displayet. Efter at have vist teksten to gange skifter radioen tilbage til stations-/frekvensvisning. Et kort tryk på EXIT afslutter visningen af radioteksten. 218 Audio (ekstraudstyr) Kassetteafspiller HU-450 Kassette-eject Hurtigspoling Ved tryk på denne knap standser afspilningen, og båndet skydes ud. Drej på SOURCE-knappen for at vælge en ny programkilde. Båndet kan sættes i eller tages ud, selvom apparatet er slukket. Båndet spoles hurtigt frem, hvis du trykker på og holder knappen nede og tilbage med . På displayet vises "FF" (frem) og "REW" (tilbage) under hurtigspoling. Hurtigspolingen afbrydes, hvis du trykker på knappen igen. Dolby B Støjreduktionssystem Kassettelåge Skub kassetten ind i kassetteåbningen med båndets brede del mod højre. På displayet vises TAPE Side A. Når den ene side er færdigafspillet, afspiller apparatet automatisk den anden side (auto-reverse). Hvis du allerede har en kassette i kassetteafspilleren, vælger du kassetteafspilning ved at dreje på SOURCE-knappen eller trykke på hurtigvalgsknappen TAPE. Skift af båndretning Tryk på REV -knappen, hvis du vil afspille den anden side af båndet. Displayet viser, hvilken side der afspilles. Funktionen er forindstillet. Hvis du vil slå den fra, skal du gøre følgende: Tryk på REVknappen, og hold den inde, indtil Dolbysymbolet på displayet forsvinder. Tryk på samme knap igen for at aktivere Dolbyfunktionen. Dolby støjreduktion er fremstillet på licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby og dobbelt D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories Licensing Corporations. Næste spor – foregående spor Hvis du trykker på knappen , spoles kassettebåndet automatisk frem til næste nummer. Hvis du trykker på knappen , spoles kassettebåndet automatisk tilbage til det foregående nummer. Der kræves en pause på ca. fem sekunder mellem numrene, for at funktionen skal kunne fungere. Hvis du har knappanel i rattet, kan du også bruge pilene. Scanning Scan afspiller de første ti sekunder af hvert nummer. Tryk på SCAN- eller EXITknappen, når du har fundet et nummer, som du vil lytte til. 219 Audio (ekstraudstyr) Cd-afspiller HU-650 Cd-afspiller Scanning Skub en cd-plade ind. Hvis du allerede har gjort dette, vælger du cd ved at dreje på SOURCE-knappen eller med hurtigvalgsknappen CD. Scan afspiller de første ti sekunder af hvert nummer. Cd-eject Tilfældig rækkefølge Hvis du trykker på knappen på billedet, standser cdafspilleren, og cd’en skydes ud. OBS! Af trafiksikkerhedsmæssige hensyn har du tolv sekunder til at fjerne den udskubbede plade. Derefter trækker cd-afspilleren pladen ind igen og fortsætter med det senest afspillede nummer. Hurtigspoling og skift af spor Hold venstre eller højre pil inde for at hurtigspole et spor eller hele cd’en. Hurtigspoling kan ikke foretages ved brug af knapperne på rattet. Tryk kort på venstre eller højre pilknap for at komme til foregående eller næste spor. Knapperne på rattet kan også benyttes hertil. Spornummeret vises på displayet. 220 Tryk på SCAN eller EXIT, når du har fundet et nummer, som du vil lytte til. Tryk på RND (Random) for at aktivere denne funktion. Cd-afspilleren afspiller numrene på cd’en i vilkårlig rækkefølge. Der står "RND" på displayet, så længe funktionen er aktiveret. Cd’er Ved brug af hjemmebrændte cd’er risikerer man, at lyden bliver dårlig eller helt mangler. Musik-cd’er der opfylder standarden ISO 60908, giver den højeste lydkvalitet. Vigtigt! Brug kun standard-cd’er (12 cm i diameter). Brug ikke cd’er med påklæbet etiket, da varmen i afspilleren kan få etiketten til at løsnes, ligesom apparatet kan blive beskadiget. Audio (ekstraudstyr) Intern cd-skifter HU-850 Intern cd-skifter HU-850 indeholder en intern cd-skifter til 6 plader. Tryk på hurtigvalgsknappen CD, eller drej på SOURCE-knappen for at aktivere cd-afspilleren. Cd-afspilleren genoptager afspilningen af den plade og det nummer, som senest blev afspillet. Der er plads til 6 plader i cd-afspilleren. Du skal vælge en ledig plads i afspilleren for at indsætte en ny plade. Vælg en tom plads med talknapperne 1-6. Den plads, som er tom, vises på displayet. Sørg for, at "LOAD DISC" vises, inden du skubber en ny plade ind. Cd-eject Hvis du trykker på knappen på billedet, standser cdafspilleren, og cd’en skydes ud. OBS! Af trafiksikkerhedsmæssige hensyn har du tolv sekunder til at fjerne den udskubbede plade. Derefter trækker cd-afspilleren pladen ind igen og fortsætter med det senest afspillede nummer. Valg af CD-nummer Vælg den plade, som skal afspilles, med talknapperne 1-6. Nummeret på pladen og nummeret vises på displayet. Hurtigspoling og skift af spor Hold venstre eller højre pil inde for at hurtigspole et spor eller hele cd’en. Hurtigspoling kan ikke foretages ved brug af knapperne på rattet. Tryk kort på venstre eller højre pilknap for at komme til foregående eller næste spor. Knapperne på rattet kan også benyttes hertil. Spornummeret vises på displayet. Musik-cd ’er der opfylder standarden ISO 60908, giver den højeste lydkvalitet. Vigtigt! Brug kun standard-cd’er (12 cm i diameter). Brug ikke cd’er med påklæbet etiket, da varmen i afspilleren kan få etiketten til at løsnes, ligesom apparatet kan blive beskadiget. Scanning Ved brug af denne funktion afspilles de første 10 sekunder af hvert spor. Tryk på SCAN- eller EXIT-knappen, når du har fundet et nummer, som du vil lytte til. Tilfældig rækkefølge Tryk på RND (Random) for at aktivere denne funktion, som afspiller et vilkårligt valgt nummer på en vilkårligt valgt cd. Derefter vælges et nyt nummer eller en ny cd på samme måde. "RND" vises på displayet, så længe funktionen er aktiveret. Cd’er Ved brug af hjemmebrændte cd’er risikerer man, at lyden bliver dårlig eller helt mangler. 221 Audio (ekstraudstyr) Ekstern cd-skifter HU-450/650/850 Valg af position Tilfældig rækkefølge Vælg den cd som skal afspilles, ved at dreje på PRESET/CD-knappen (HU-450) eller med talknapperne 1-6 (HU-650/850). Cd’ens og sporets nummer vises på displayet. Tryk på RND (for HU-650 og 850) for at aktivere funktionen til afspilning i tilfældig rækkefølge. Hvis du har radiomodel HU-450, vælger du REV-knappen. Fra en tilfældigt valgt cd afspilles et tilfældigt valgt nummer. Derefter vælges et nyt nummer eller en ny cd på samme måde. "RND" vises, så længe funktionen er aktiveret. Visse cd-skiftere kan indeholde 10 cd’er. Cd nr. 7-10 vælges ved at holde knap 6 inde i et par sekunder. Hurtigspoling og skift af spor Hold venstre eller højre pil inde for at hurtigspole et spor eller hele cd’en. Hurtigspoling kan ikke foretages ved brug af knapperne på rattet. Cd-skifter Den eksterne cd-skifter (ekstraudstyr) er monteret bag panelet på venstre side bag i bagagerummet. Drej på SOURCE-knappen for at aktivere cdskifterindstillingen. Cd-skifteren genoptager afspilningen af den cd og det nummer, som sidst blev afspillet. Hvis cd-skifterens magasin* er tomt, vises "LOAD CARTRIDGE" på displayet. Sådan sætter du plader i skifteren: – Skub låget på cd-skifteren til side. – Tryk på skifterens magasinudstødningsknap. – Træk magasinet ud, og tryk cd’erne ind. – Tryk magasinet tilbage i cd-skifteren. 222 Tryk kort på venstre eller højre pilknap for at komme til foregående eller næste spor. Knapperne på rattet kan også benyttes hertil. Spornummeret vises på displayet. Scanning Scan afspiller de første ti sekunder af hvert nummer. Tryk på SCAN- eller EXIT-knappen, når du har fundet et nummer, som du vil lytte til. Cd’er Ved brug af hjemmebrændte cd’er risikerer man, at lyden bliver dårlig eller helt mangler. Musik-cd’er der opfylder standarden ISO 60908, giver den højeste lydkvalitet. Vigtigt! Brug kun standard-cd’er (12 cm i diameter). Brug ikke cd’er med påklæbet etiket, da varmen i afspilleren kan få etiketten til at løsnes, ligesom apparatet kan blive beskadiget. Audio (ekstraudstyr) Dolby Surround Pro Logic II HU-850 Dolby Surround Pro Logic II er en videreudvikling af det tidligere system og giver et væsentligt bedre lydbillede. Forbedringen bemærkes især af passagererne på bagsædet. Dolby Surround Pro Logic II med centerhøjttalere midt på instrumentpanelet giver en meget virkelighedsnær lydoplevelse. De normale stereokanaler venstre-højre fordeles til venstre-midten-højre. Desuden kommer surround-sound fra bilens bageste højttalerkanaler. Dolby Surround Pro Logic II fungerer ved cd-drift. Til AM- og FM-radioudsendelser anbefales 3-kanalsstereo (3-CH). Dolby Surround Pro Logic II er et registreret varemærke, som tilhører Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Pro Logic II Surround System er produceret på licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Surround Pro Logic II indstilling For at vælge Dolby Surround Pro Logic II -indstillingen skal du trykke på " PL II". På displayet vises " PL II". Tryk på OFF for at skifte tilbage til 2-kanals-stereo. 3-kanals stereo Tryk på 3-CH for at vælge 3-kanals stereo. På displayet vises "3 ch". Tryk på OFF for at returnere til 2-kanals stereo. Centre Level Funktionen anvendes til at indstille centerkanalens niveau. – Tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg AUDIO SETTINGS, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg CENTRE LEVEL, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg niveau, og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Surround Level – Drej på SOURCE, vælg AUDIO SETTINGS, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg SURROUND LEVEL, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg niveau, og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Mid EQ Level Funktionen anvendes til at finjustere lyden i højttalerne. – Tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg AUDIO SETTINGS, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg MID EQ LEVEL, og tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg niveau, og tryk på SOURCE. – Tryk på EXIT. Funktionen anvendes til at indstille effektniveauet i de bageste kanaler. – Tryk på SOURCE. – Drej på SOURCE, vælg ADVANCED MENU, og tryk på SOURCE. 223 Audio (ekstraudstyr) Tekniske data HU-450 Udgangseffekt Udgangsimpedans Systemspænding 4 x 25 W 4 Ohm 12 V, negativ jord Radiodelen Frekvensområde U (FM) M (AM) L (AM) 87,5 – 108 MHz 522 – 1611 kHz 53 – 279 kHz HU-650 Udgangseffekt Udgangsimpedans Systemspænding Ekstern forstærker (ekstraudstyr) 4 x 50 W el. 4 x 75 W Radiodelen Frekvensområde U (FM) M (AM) L (AM) 87,5 – 108 MHz 522 – 1611 kHz 153 – 279 kHz 224 4 x 25 W 4 Ohm 12 V, negativ jord HU-850 Udgangseffekt 1 x 25 W (centerhøjttaler) Udgangsimpedans 4 Ohm Systemspænding 12 V, negativ jord Ekstern 4 x 50 W alt. forstærker 4 x 75 W HU-850 skal tilsluttes en ekstern forstærker. Radiodelen Frekvensområde U (FM) M (AM) L (AM) 87,5 – 108 MHz 522 – 1611 kHz 153 – 279 kHz Telefon (ekstraudstyr) Telefonsystemet Brug af telefonen Samtalefunktioner Funktioner i hukommelsen Menufunktioner Øvrig information 226 228 229 232 233 237 225 Telefon (ekstraudstyr) Telefonsystemet Generelle regler • Tænk først og fremmest på trafiksikkerheden! Hvis du som fører skal anvende telefonrøret i armlænet, skal du først parkere bilen et sikkert sted. • Sluk telefonen, når du tanker din bil. • Sluk telefonen i nærheden af sprængningsarbejde. • Lad kun autoriseret personale udføre service på din telefon. Nødopkald Nødopkald til alarmnummer kan gennemføres uden tændingsnøgle og uden SIM-kort. – Tryk på On/Off-knappen. – Tast det alarmnummer, der gælder i det aktuelle område (inden for EU: 112). – Tryk på den grønne knap . Telefonsystemets dele 1. Knappanel i midterkonsollen Med knappanelet i midterkonsollen kan du styre alle telefonens funktioner. 2. Knappanel på rattet Med knappanelet i rattet kan du udføre de fleste af telefonens funktioner. Når telefonen er aktiveret, styrer knappanelet på rattet kun telefonfunktionerne. I aktiv ind- 226 stilling vises der altid telefoninformation på displayet. For at kunne bruge knapperne til radioindstillinger skal der være slukket for telefonen, se side 228. 3. Display På displayet vises menufunktioner, meddelelser, telefonnummer osv. 4. Telefonrør Du kan anvende telefonrøret til private samtaler, når du vil tale uforstyrret. 5. SIM-kortet SIM-kortet sættes ind under knappanelet i midterkonsollen. Sluk telefonen, hvis du ikke har noget SIMkort i den. Ellers kan meddelelserne fra andre funktioner ikke vises på displayet. 6. Mikrofon Mikrofonen er indbygget i bakspejlet. 7. Højttaler Højttaleren er indbygget i hovedstøtten på førersædet. 8. Antenne Antennen er monteret mod forruden foran bakspejlet. Telefon (ekstraudstyr) Telefonsystemet 227 Telefon (ekstraudstyr) Brug af telefonen telefonen ved at trykke på på knappanelet i midterkonsollen eller på rattet. Når telefonfunktionen er aktiv, vises telefoninformationen altid på displayet. Tryk på SIM-kort Tænd og sluk telefonen Telefonen kan kun bruges sammen med et gyldigt SIM-kort (Subscriber Identity Module). Du får kortet fra din netoperatør. Drej bilens tændingsnøgle til stilling I for at tænde telefonen. Tryk på knappen, som er vist på billedet. Sæt altid SIM-kortet i, når du vil anvende telefonen. Derefter vises navnet på din telefonudbyder på displayet. Sådan slukker du for telefonen: Tryk ca. tre sekunder på samme knap. Hvis du slår bilens tænding fra, mens telefonen er tændt, er telefonen tændt, når du slår tændingen til næste gang. Afbryd telefonen, hvis du ikke har et SIM-kort i den. Ellers kan meddelelser fra andre funktioner ikke vises på displayet, og knappanelet på rattet vil ikke kunne anvendes til radioen. Hvis telefonen er slukket, kan du ikke modtage opkald. Aktiv tilstand For at kunne bruge telefonens funktioner forudsættes det, at telefonen er aktiveret (gælder ikke for modtagelse af opkald). Aktivér 228 , hvis du vil slå telefonen fra. Telefon (ekstraudstyr) Samtalefunktioner menupunkt 5.6.5 vedrørende audiosystemets lydstyrke. Afslutning af samtale Afslutning af opkald: Tryk på på knappanelet på rattet eller midterkonsollen, eller læg røret på. Audiosystemet returnerer til den tidligere funktion. Sidst kaldte telefonnummer Telefonen lagrer automatisk de sidste opkaldte telefonnumre/navne. Display Den aktuelle funktion vises på displayet, f.eks. menufunktion, meddelelse, telefonnummer eller indstillinger. Opringning og modtagelse af opkald Opringning: Indtast nummeret, og tryk på på knappanelet på rattet eller i midterkonsollen (eller løft røret). Modtagelse af indkommende opkald: Tryk på (eller løft røret). Du kan også anvende Autosvar, se menu 4.3. Lyden fra audiosystemet slås automatisk fra under en telefonsamtale. Se også – Tryk på på knappanelet på rattet eller i midterkonsollen. – Nu kan du bruge pilene til at bladre frem eller tilbage blandt de sidste opkaldte numre. – Tryk på ringe op. (eller løft telefonrøret) for at Telefonrør Hvis du vil tale mere uforstyrret, kan du tale i telefonrøret. – Løft røret. Tast det ønskede nummer på knappanelet på midterkonsolen. Tryk på for at ringe op. Lydstyrken reguleres med knappen på siden af røret. – Samtalen afbrydes, når du lægger telefonrøret tilbage i holderen. Hvis du ønsker at skifte til håndfri betjening (handsfree) uden at afslutte samtalen: Tryk på , og vælg Handsfree. Tryk på , og læg røret på, se side 229. 229 Telefon (ekstraudstyr) Samtalefunktioner Hurtigopkald Lagring af kortnummer Et nummer, som er lagret i telefonbogen, kan forbindes til en hurtigopkaldstaste (1-9). Gør følgende: – Brug til at gå til Redigér hukommelse (menu 3), og tryk på . – Gå til Hurtigopkald (menu 3.4), og tryk på . – Vælg det ciffer, der skal være kortnummeret. Tryk på for at bekræfte. – Søg efter det ønskede navn eller telefonnummer i hukommelsen, og tryk på for at vælge det. Anvend hurtigopkald Hold den ønskede hurtigopkaldstaste trykket ind i ca. to sekunder for at ringe op. OBS! Når du har aktiveret telefonsystemet, skal du vente et øjeblik, før hurtigopkald kan anvendes. For at taste et nyt kortnummer skal menu 4.5 være aktiveret (se side 235). Funktioner under en igangværende samtale Under en igangværende samtale er følgende funktioner tilgængelige; du bladrer med pilene og trykker på YES for at vælge: Privat/ikke privat Hold/Hold ikke Håndsæt/ Handsfree Hukommelse Vælg om den igangværende samtale skal parkeres eller ej Brug af håndsæt eller handsfree Vis gemte numre Når du har en igangværende samtale samt en parkeret samtale, er følgende funktioner tilgængelige; du bladrer med pilene og trykker på YES for at vælge: Privat/ikke privat Håndsæt/ Handsfree Hukommelse Sammenkobling Skift 230 Privatfunktion Privatfunktion Brug af håndsæt eller handsfree Vis gemte numre Tale med begge samtidig (konferencesamtale) Skift mellem de to samtaler Når du har valgt sammenkobling og har to igangværende samtaler, er følgende funktioner tilgængelige; du bladrer med pilene og trykker på YES for at vælge: Privat/ikke privat Håndsæt/ Handsfree Hukommelse Privatfunktion Brug af håndsæt eller handsfree Vis gemte numre Modtagelse af et nyt opkald, mens en samtale er i gang Hvis du under en igangværende samtale hører en tone i højttaleren umiddelbart efterfulgt af to toner (dobbelttone), ringes der op til dig. Derefter gentages en dobbelttone, indtil du enten besvarer opkaldet, eller det ophører. I denne situation kan du vælge at besvare eller undlade at besvare opkaldet. Hvis du ikke vil modtage opkaldet, skal du trykke på eller gøre ingenting. Hvis du vil modtage opkaldet, skal du trykke på . Den igangværende samtale bliver så sat i parkeringsstilling. Trykker du på , afsluttes begge samtaler samtidig. Telefon (ekstraudstyr) Samtalefunktioner SMS-besked En enkelt dobbelttone indikerer, at der er modtaget en SMS-meddelelse. Lydstyrke Øg lydstyrken ved at trykke på (+)-knappen på rattets knappanel. Sænk lydstyrken ved at trykke på (–)-knappen. Når telefonen er aktiveret, styrer knappanelet på rattet udelukkende telefonfunktionerne. Hvis du vil foretage radioindstillinger med disse knapper, skal der slukkes for telefonen, se side 228. 231 Telefon (ekstraudstyr) Funktioner i hukommelsen Telefonnummer og navn kan gemmes i telefonens egen hukommelse eller i SIMkortets hukommelse. space 1- ? ! , . : ' ( ) Ring op fra hukommelsen abc2äåàáâæç Når du modtager et opkald, og det opkaldende nummer er lagret i hukommelsen, vises opkalderens navn på displayet. def3èéëê – Tryk på på midterkonsollen eller rattet. – Vælg mellem følgende alternativer: Der kan lagres op til 255 navne i telefonens hukommelse. jkl5 Gem et telefonnummer med navn – Indtast et nummer og tryk på tuv8üùúû wxyz9 . . – Skriv et navn og tryk på . – Vælg hvilken hukommelse du vil lagre i med og tryk . Skriv et navn (eller en meddelelse) Tryk på den knap, som er mærket med det ønskede tegn: En gang for knappens første tegn, to gange for det andet tegn osv. Mellemrum vælges ved at trykke på 1. 232 mno6ñöòóØ pqrs7ß – Tryk på , og gå til Rediger hukommelse (menu 3). Tryk på . – Gå til Tilføj (Menu 3.1) og tryk på ghi4ìíîï hvis man skriver to bogstaver i træk fra samme knap, skal man trykke på * ind imellem eller vente nogle sekunder +0@*#&$£/% skift mellem store og små bogstaver slet det sidst indtastede bogstav eller ciffer. Med et langt tryk slettes hele nummeret eller hele teksten. Tryk på på midterkonsollen eller rattet, og brug pilene, indtil du finder det ønskede navn. Tryk på knappen for første bogstav i navnet (eller skriv hele navnet) og tryk på . – Tryk på for at ringe til det valgte nummer. Telefon (ekstraudstyr) Menufunktioner Med menufunktionen kan du kontrollere, ændre indstillinger og programmere nye funktioner i systemet. De forskellige menufunktioner vises på displayet. Menufunktionen Tryk på for at få adgang til menusystemet. Når menufunktionen er aktiv, skal du være opmærksom på følgende: • Et langt tryk på menufunktionen. betyder, at du forlader • Et kort tryk på betyder, at du fortryder, annullerer eller siger nej til et alternativ. • Et tryk på betyder, at du bekræfter eller vælger, eller at du går fra én undermenu til den næste undermenu. • Højre pil fører til næste sidemenu. Den venstre pil fører til forrige sidemenu. Genveje Menupunkterne er nummererede og kan vælges direkte med talknapperne og . Tallene vises på displayet sammen med menupunktet. Trafiksikkerhed Ved hastigheder over 8 km/t har du af sikkerhedshensyn ikke adgang til menusystemet. Du kan kun afslutte den påbegyndte aktivitet i menusystemet. Du kan koble hastighedsbegrænsningen fra ved hjælp af menufunktion 5.7. Hovedmenuer/undermenuer 1. Samtaleregister 1.1. Ikke modt. opkald 1.2. Modt. opkald 1.3. Foret. opkald 1.4. Slet liste 1.4.1. Alle 1.4.2. Ikke-modt. 1.4.3. Modtagne 1.4.4. Foretagne 1.5. Samtalelængde 1.5.1. Sidste samtale 1.5.2. Antal samtaler 1.5.3. Samlet tid 1.5.4. Nulstil 2. Meddelelser 2.1. Læs 2.2. Skriv 2.3. Talemeddelelse 2.4. Indstilninger 2.4.1. SMSC-nummer 2.4.2. Gyldighed 2.4.3. Type 3. Rediger hukommelse 3.1. Tilføj 3.2. Søg 3.2.1. Redigér 3.2.2. Slet 3.2.3. Kopiér 3.2.4. Flyt 233 Telefon (ekstraudstyr) Menufunktioner 3.3. Kopier alle 3.3.1. SIM til tfn 3.3.2. Tfn til SIM 3.4. Hurtigopkald 3.5. Slet SIM-hukommelse 3.6. Slet telefonens hukommelse 3.7. Status 4. Samtalefunktioner 4.1. Send nummer 4.2. Samtale vent. 4.3. Aut. svar 4.4. Aut. genopring. 4.5. Hurtigopkald 4.6. Viderestilling 4.6.1. Alle opkald 4.6.2. Når optaget 4.6.3. Intet svar 4.6.4. Utilgængelig 4.6.5. Faxopkald 4.6.6. Dataopkald 4.6.7. Annullér alle 5. Indstillinger 5.1. Fabriksindst. 5.2. Netværk 5.3. Sprog 5.3.1. English UK 5.3.2. English US 5.3.3. Svenska 5.3.4. Dansk 5.3.5. Suomi 5.3.6. Deutsch 234 5.3.7. Nederlands 5.3.8. Français FR 5.3.9. Français CAN 5.3.10. Italiano 5.3.11. Español 5.3.12. Português P 5.3.13. Português BR 5.4. SIM-sikkerhed 5.4.1. Til 5.4.2. Fra 5.4.3. Auto 5.5. Nye koder 5.5.1. PIN-kode 5.5.2. Telefonkode 5.6. Lyd 5.6.1. Ringestyrke 5.6.2. Ringesignal 5.6.3. Knapklik 5.6.4. Hast. lydstyrke 5.6.5. RadioAutDæmp 5.6.6. Ny SMS-besked 5.7. Trafiksikkerhed Beskrivelse af menupunkter 1. Samtaleregister 1.1. Ubesvarede opkald Her vises en liste over ikke-modtagne opkald. Du kan vælge at ringe op til, slette eller lagre nummeret i telefonens eller SIM-kortets hukommelse til senere brug. 1.2. Modtagne opkald Her vises en liste over modtagne opkald. Du kan vælge at ringe op til, slette eller lagre nummeret i telefonens eller SIM-kortets hukommelse til senere brug. 1.3. Foretagne opkald Her vises en liste over tidligere valgte numre. Du kan vælge at ringe op til, slette eller lagre nummeret i telefonens eller SIM-kortets hukommelse til senere brug. 1.4. Slet liste Med denne funktion kan du slette de lister, der ligger i menuerne 1.1, 1.2 og 1.3 på følgende måde: 1.4.1. Alle 1.4.2. Ikke-modt. 1.4.3. Modtagne 1.4.4. Foretagne 1.5. Samtalelængde Giver mulighed for at se samtaletiden for alle dine samtaler eller for den sidste samtale. Du kan også vælge at se antallet af samtaler og nulstille samtalemåleren. Telefon (ekstraudstyr) Menufunktioner 1.5.1. Sidste samtale 1.5.2. Antal samtaler 1.5.3. Samlet tid 1.5.4. Nulstil samtalemåleren. For at kunne nulstille samtalemåleren har du brug for telefonkoden (se menu 5.5). 2. Meddelelser 2.1. Læs Her kan du læse indkomne tekstmeddelelser. Du kan derefter vælge at slette den læste meddelelse, videresende den, ændre den eller gemme hele eller dele af meddelelsen. 2.2. Skriv Du kan skrive en meddelelse på tastaturet. Vælg derefter enten at gemme eller sende den. 2.3. Talemeddelelse Lyt til indkomne meddelelser. 2.4. Indstilling Angiv nummeret (SMSC-nummer) til den meddelelsescentral, der skal overføre dine meddelelser. Angiv også, hvordan du ønsker, at meddelelsen skal nå modtageren, og hvor længe den skal gemmes i meddelelsescentralen. 2.4.1. 2.4.2. 2.4.3. SMSC-nummer Gyldighed Type Kontakt din teleoperatør for at få oplysninger om disse indstillinger og SMSC-nummeret. 3.5. Slet SIM-hukommelse Du kan vælge at slette hele hukommelsen i SIM-kortet. 3. Rediger hukommelse 3.1. Tilføj Giver mulighed for at gemme navn og telefonnummer i telefonens eller SIM-kortets hukommelse. Nærmere enkeltheder fremgår af afsnittet om funktioner i hukommelsen. 3.6. Slet telefonens hukommelse Du kan vælge at slette hele hukommelsen i telefonen. 3.2. Søg Her kan du foretage ændringer i hukommelsen 3.2.1. Redigér: Ændring af oplysninger i de forskellige hukommelser. 3.2.2. Slet: Her kan du fjerne et gemt navn. 3.2.3. Kopiér: Kopiering af et gemt navn. 3.2.4. Flyt: Flyt informationer mellem telefonens og SIM-kortets hukommelse. 3.3. Kopiér alle: Kopierer SIM-kortets telefonnumre og navne til telefonens hukommelse. 3.3.1. Fra SIM- til telefonhukommelse 3.3.2. Fra telefon- tll SIM-hukommelse 3.4. Hurtigopkald Et nummer, som er lagret i telefonbogen, kan lagres som et kortnummer. 3.7. Status Se hvor mange pladser, der er optaget med navn og nummer i SIM-kortet og telefonen. 4. Samtalefunktioner 4.1. Send nummer Vælg, om dit eget nummer skal vises til den, du ringer til. Kontakt din netoperatør, hvis du ønsker et permanent skjult nummer. 4.2. Samtale venter Vælg om du ønsker at få at vide, at der venter en samtale under en igangværende samtale. 4.3. Aut. svar Vælg at svare uden brug af knappanelet. 4.4. Aut. genopringing Vælg at ringe igen til et tidligere valgt nummer der var optaget. 4.5. Hurtigopkald Her kan du vælge, om hurtigopkald skal være aktiveret eller ej. For at kunne taste et kortnummer skal funktionen være aktiveret. 235 Telefon (ekstraudstyr) Menufunktioner 4.6. Viderestilling Her kan du vælge hvornår og hvilke typer opkald der skal viderestilles til et bestemt telefonnummer. 4.6.1. 4.6.2. 4.6.3. 4.6.4. 4.6.5. 4.6.6. 4.6.7. Alle opkald (indstillingen gælder kun under den aktuelle samtale). Når optaget Intet svar Utilgængelig Faxopkald Dataopkald Annullér alle 5. Indstillinger 5.1. Fabriksindstillinger Giver mulighed for at vende tilbage til systemets fabriksindstillinger. 5.2. Netværk Vælg netværk automatisk eller manuelt. 5.2.1. Auto 5.2.2. Manuel 5.3. Sprog Vælg hvilket sprog telefonen skal bruge. 5.3.1. 5.3.2. 5.3.3. 5.3.4. 5.3.5. 5.3.6. 236 English UK English US Svenska Dansk Suomi Deutsch 5.3.7. Nederlands 5.3.8. Français FR 5.3.9. Français CAN 5.3.10. Italiano 5.3.11. Español 5.3.12. Português P 5.3.13. Português BR 5.4. SIM-sikkerhed Vælg om PIN-koden skal være slået til, fra eller automatisk. 5.4.1. Til 5.4.2. Fra 5.4.3. Auto 5.5. Nye koder Til ændring af PIN-kode eller telefonkode. 5.5.1. 5.5.2. PIN-kode Telefonkode (benyt 1234, indtil du skifter til din egen kode). Telefonkoden anvendes til at nulstille samtalemåleren. OBS! Skriv koden ned og gem den et sikkert sted. 5.6. Lyd 5.6.1. Ringestyrke: Vælg lydstyrken for ringesignalet. 5.6.2. Ringesignal: Der er 8 forskellige typer at vælge mellem. 5.6.3. Knapklik: Kan slås til eller fra. 5.6.4. Hast. lydstyrke: Vælg om lydstyrken skal være fartafhængig eller ej. 5.6.5. RadioAutDæmp: Du kan vælge om radioens lydstyrke skal forblive uændret under en telefonsamtale. 5.6.6. Ny SMS-besked: Vælg, om telefonen skal give et lydsignal, når der modtages en ny SMS-besked. 5.7. Trafiksikkerhed Her kan du vælge at fjerne hastighedsbegrænsningen for menusystemet, dvs. at benytte menusystemet også under kørsel. Telefon (ekstraudstyr) Øvrig information Specifikationer Udgangseffekt SIM-kort Hukommelsespladser SMS-besked (Short Message Service) Data/Fax Dualband 2W Lille 2551 Ja Nej Ja (900/ 1800) 1. 255 hukommelsespladser i telefonens hukommelse. Antallet af hukommelsespladser på SIM-kortet varierer afhængigt af abonnementet. Radio/Telefon De fire nederste knapper på rattets knappanel bruges både til radio og telefon. For at styre telefonfunktionerne med disse knapper skal telefonen være aktiveret, se 228. Hvis du vil foretage indstillinger af radioen med disse knapper, skal telefonen deaktiveres. Tryk på . Dobbelte SIM-kort1 Mange telefonudbydere tilbyder dobbelte SIM-kort, et til bilen og et til en anden telefon. Hvis du har dobbelte SIM-kort, kan du anvende det samme nummer på to forskellige telefoner. Spørg din telefonudbyder om, hvilke muligheder der findes, og hvordan dobbelte SIM-kort benyttes. 1. IMEI-nummer For at kunne spærre telefonen skal telefonudbyderen underrettes om telefonens IMEInummer. Det er et 15-cifret serienummer, som er indprogrammeret i telefonen. Tast *#06# for at få vist nummeret i displayet. Skriv det ned og gem det et sikkert sted. Visse markeder 237 Telefon (ekstraudstyr) 238 Tekniske data Typebetegnelse Mål og vægt Motorspecifikationer Motorolie Øvrige væsker og smøremidler Brændstof Katalysator Elektrisk anlæg 240 241 242 244 247 248 250 251 239 Tekniske data Typebetegnelse Ved al kontakt med Volvo-forhandleren vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele og tilbehør kan det være en fordel at kende bilens typebetegnelse samt chassisog motornummer. 1. 2. 3. Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte maksimumsvægte, kodenumre for farve og betræk samt typegodkendelsesnummer. Parkeringsvarmer-skilt. Motorens typebetegnelse, artikel- og fabrikationsnummer. Motorolieskiltet1 angiver oliekvalitet og -viskositet. 5. Gearkassens typebetegnelse og fabrikationsnummer. a: Manuel gearkasse. b: Automatgear AW. 6. VIN-nummer (typebetegnelse, modelår og chassisnummer). Bilens registreringsattest indeholder yderligere oplysninger om bilen. 4. 1. 240 Visse motorvarianter Tekniske data Mål og vægt Mål Placering på illustrationen A B C D E Mål Akselafstand Længde Lastlængde, gulv, nedfoldet sæde Lastlængde, gulv Højde F G H I Sporvidde, for Sporvidde, bag Bredde Bredde inkl. sidespejle mm 2755 4710 1726 1077 1465 (AWD: 1490/ XC: 1562) 1551 (XC: 1611) 1548 1804 (XC: 1860) 2071 (XC: 2083) 241 Tekniske data Motorspecifikationer Motorens typebetegnelse, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren (se side 240). Vægt Køreklar vægt omfatter føreren, en 90 % fyldt brændstoftank samt de øvrige sprinkler- og kølevæsker m.m. Vægten af passagerer og det monterede tilbehør, såsom trækkrog, tagbagagebærer, tagboks m.m. samt kugletryk (i tilfælde af tilkoblet anhænger, se tabellen), har betydning for lastkapaciteten og indgår ikke i køreklar vægt. Tilladt belastning (ud over føreren) = Totalvægt – køreklar vægt. ADVARSEL! Bilens køreegenskaber ændres, alt efter hvor tungt lastet den er, og hvor lasten er placeret. 1. Maks. totalvægt 2. Maks. køretøjsvægt (bil+anhænger) 3. Maks. akseltryk, for 4. Maks. akseltryk, bag Maks. last: Se registreringsattesten. Maks. taglast: 100 kg Bremset anhænger: Maks. kugletryk: Maks. anhængervægt: 0-1200 kg 50 kg 1201-1800 kg 75 kg B5204T5 Automat 1600 kg 75 kg U bremset anhænger: Maks. anhængervægt 750 kg 242 Tekniske data Motorspecifikationer Specifikation Effekt (kW/omdr./min.) (hk/rpm) Drejningsmoment (Nm/omdr./min.) Cylinderantal Cylinderdiameter (mm) Slaglængde (mm) Slagvolumen (liter) Kompressionsforhold Motorbetegnelse 2.4 B5244S2 103/4500 140/4500 220/3300 5 83 90 2,44 10,3:1 BIFUEL (CNG) B5244SG 103/5800 140/5800 192/4500 5 83 90 2,44 10,3:1 T5 B5244T5 191/5500 260/5500 350/2100–5000 5 81 93,2 2,40 8,5:1 D5 D5244T4 136/4000 185/4000 400/2000–2750 5 81 93,2 2,40 17,3:1 Specifikation Effekt (kW/omdr./min.) (hk/rpm) Drejningsmoment (Nm/omdr./min.) Cylinderantal Cylinderdiameter (mm) Slaglængde (mm) Slagvolumen (liter) Kompressionsforhold 2.4 B5244S 125/6000 170/6000 225/4500 5 83 90 2,44 10,3:1 2.0T B5204T5 132/5500 180/5500 240/1860–4980 5 81 77 1,98 9,5:1 2.5T B5254T2 154/5000 210/5000 320/1500–4500 5 83 93,2 2,52 9,0:1 Motorbetegnelse 2.4D D5244T5 120/4000 163/4000 340/1750–2750 5 81 93,2 2,40 18,0:1 2.4D D5244T7 92/4000 126/4000 300/1750–2250 5 81 93,2 2,40 17,3:1 243 Tekniske data Motorolie Ugunstige kørselsforhold Kontrollér oliestanden oftere ved lang tids kørsel under følgende forhold: • • • • med camping- eller påhængsvogn i bjerge med høj hastighed i temperaturer under -30 °C eller over +40 °C • korte kørselsstrækninger (under 10 km) i lave temperaturer (under 5 °C) Ovenstående kan give unormalt høj olietemperatur eller stort olieforbrug. Til ugunstige kørselsforhold bør der vælges en helsyntetisk motorolie, hvilket yder motoren ekstra beskyttelse. Volvo anbefaler olieprodukter fra Castrol. 244 ADVARSEL! For at opfylde kravene til motorens serviceinterval fyldes alle motorer på fabrikken med en specielt tilpasset, syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu og under hensyntagen til levetid, startegenskaber, brændstofforbrug og miljøbelastning. Det anbefalede serviceinterval forudsætter, at der anvendes godkendt motorolie. Brug kun den foreskrevne oliekvalitet (se etiketten i motorrummet), både ved efterfyldning og olieskift, ellers risikerer man, at det har konsekvenser for levetiden, startegenskaberne, brændstofforbruget og miljøbelastningen. Volvo Car Corporation frasiger sig alt ansvar efter garantien, medmindre der bruges motorolie af den foreskrevne kvalitet og viskositet. Viskositetsdiagram Tekniske data Motorolie Når dette olieskilt findes i bilens motorrum, gælder nedenstående. Placeringen fremgår af side 240. Oljekvalitet: ACEA A3/B3/B4 Viskositet: SAE 0W–30 Til brug under ugunstige kørselsforhold bør ACEA A5/B5 SAE 0W-30 anvendes. Olieskilt Volumenoplysninger Motorvariant Bi-Fuel B5244SG Kapacitet1 liter Påfyldningsbar volumen mellem MIN–MAX (liter) 1,2 5,8 1. Inkluderer filterskift. 245 Tekniske data Motorolie Når dette olieskilt findes i bilens motorrum, gælder nedenstående. Placeringen fremgår af side 240. Oljekvalitet: ACEA A5/B5 Viskositet: SAE 0W–30 Olieskilt Volumenoplysninger Motorvariant 2.0T B5204T5 2.4 B5244S Kapacitet1 liter Påfyldningsbar volumen mellem MIN–MAX (liter) 1,2 5,5 2,0 6,2 B5244S2 T5 B5244T5 2.5T B5254T2 D5 D5244T4 D D5244T5 D5244T7 1. Inkluderer filterskift. 246 Tekniske data Øvrige væsker og smøremidler Vigtigt! Den anbefalede transmissionsolie skal anvendes, for at gearkassen ikke beskadiges, og må ikke blandes med nogen anden transmissionsolie. Hvis der er påfyldt anden olie, bør man kontakte det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for service. Væske Gearkasseolie Kølevæske System Manuel 5-trins (M56/M58) Manuel 6-trins (M66) Automatgear (AW55-50, AW55-51) Automatgearkasse (TF-80SC) Benzinmotor uden turbo Benzinmotor med turbo Diesel Kapacitet 2,1 liter 2,0 liter 7,2 liter 7,0 liter 9,5 liter 10,0 liter 12,5 liter Aircondition Bremsevæske Servostyring Sprinklervæske Anbefalet kvalitet: Transmissionsolie: MTF 97309 Transmissionsolie: JWS 3309 Kølevæske med korrosionsbeskyttelse blandet med vand, se emballagen. Termostaten åbner ved: benzinmotorer, 90 ºC, dieselmotorer 82 ºC. Olie: PAG Systemet: hvoraf beholderen uden højtryksspuling med højtryksspuling 0,6 liter 0,9 liter 0,2 liter 4,5 liter 6,4 liter Kølemedium R134a (HFC134a)1 DOT 4+ Servostyringsolie: WSS M2C204-A eller tilsvarende produkt. Ved minusgrader anbefales det at bruge det af Volvo anbefalede frostbeskyttelsesmiddel blandet med vand. 1. Vægten varierer afhængigt af motorvariant. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for at få de korrekte oplysninger. OBS! Under normale kørselsforhold er det ikke nødvendigt at skifte gearkasseolien i dens levetid. Under ugunstige kørselsforhold kan det dog være nødvendigt (se side 244). 247 Tekniske data Brændstof Forbrug og udslip Motor 2.4 B5244S2 Bi-Fuel B5244SG 2.4 B5244S 2.0T B5204T5 B5254T2 2.5T AWD XC70 T5 B5244T5 D5 D5244T4 D5 AWD D5 XC70 D5244T4 D5244T4 2.4D D5244T5 D D5244T7 248 Gearkasse Manuel 5-trins (M56) Automatgearkasse (AW55-51) Manuel 5-trins (M56) Automatgearkasse (AW55-51) Manuel 5-trins (M56) Automatgearkasse (AW55-51) Manuel 5-trins (M56) Automatgearkasse (AW55-51) Manuel 5-trins (M56) Automatgearkasse (AW55-51) Manuel 5-trins (M58) Automatgearkasse (AW55-51) Manuel 5-trins (M58) Automatgearkasse (AW55-51) Manuel 6-trins (M66) Automatgearkasse (AW55-51) Automatgearkasse (TF-80SC) Manuel 6-trins (M66) Automatgearkasse (TF-80SC) Manuel 6-trins (M66) Automatgearkasse (TF-80SC) Manuel 6-trins (M66) Automatgearkasse (TF-80SC) Manuel 6-trins (M66) Manuel 5-trins (M56) Manuel 5-trins (M56) liter/100 km 9,0 9,7 9,0 10,0 9,2 9,8 9,1 9,9 9,2 10,1 9,9 10,6 10,2 11,1 9,5 10,0 7,9 6,8 8,3 7,3 8,5 7,6 7,9 6,8 6,6 6,5 (CO2) g/km 214 231 215 240 220 234 217 237 219 241 237 255 244 266 226 239 209 179 219 194 224 201 209 179 174 172 Tankkapacitet liter 70 30 70 70 70 72 72 70 70 68 68 70 Tekniske data Brændstof Brændstofforbrug og udslip af kuldioxid De officielt angivne tal for brændstofforbrug er baseret på en standardiseret kørselscyklus iht. EU-direktiv 80/1268 comb. Tallene for brændstofforbrug kan påvirkes, hvis bilen udstyres med ekstra tilbehør, som ændrer bilens vægt. Desuden kan køremåden og andre ikke-tekniske faktorer påvirke bilens brændstofforbrug. Ved kørsel med brændstof med oktantal 91 RON bliver forbruget højere og ydelsen lavere. OBS! Ekstreme vejrforhold, trækning af en anhænger og kørsel i stor højde kombineret med brændstofkvaliteten er faktorer, der kan indvirke på bilens præstationsevne. Benzin Diesel De fleste motorer kan køre på oktantal 91, 95 og 98 RON. En dieselmotors brændstofsystem er følsomt over for forurening, se s. 180. • 91 RON må ikke bruges til 4-cylindrede motorer, og bør kun bruges til de øvrige motorer i undtagelsestilfælde. • 95 RON kan bruges ved normal kørsel. • 98 RON anbefales for at få maksimal effekt og det laveste brændstofforbrug. Ved kørsel i varmere klima end +38 ºC anbefales det højest mulige oktantal for at opnå optimal ydelse og optimalt brændstofforbrug. Benzin: Norm EN 228. Vigtigt! Brug kun blyfri benzin for ikke at beskadige katalysatoren. For at Volvos garanti skal gælde, må alkohol aldrig blandes med benzin, da brændstofsystemet kan beskadiges. 249 Tekniske data Katalysator En iltføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, der kommer ud af motoren. Måleværdien fra analysen af udstødningsgassen sendes til et elektronisk system, som kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne. Forholdet mellem det brændstof og den luft, der tilføres motoren, reguleres konstant. Reguleringen skaber optimale forhold for en effektiv forbrænding af de skadelige stoffer (kulbrinter, kulilte og kvælstofoxider) ved hjælp af en trevejskatalysator. Generelt Katalysatoren har til opgave at rense udstødningsgassen. Den befinder sig i udstødningsstrømmen ved motoren for at den hurtigt skal komme op på driftstemperatur. Katalysatoren består af en monolit (keramiksten eller metal) med kanaler. Kanalvæggene er belagt med platin/rodium/palladium. Disse metaller sørger for katalysatorfunktionen, dvs. de fremskynder den kemiske proces uden selv at forbruges. Lambda-sondeTM iltføler Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem, som har til opgave at reducere udslip og forbedre udnyttelsen af brændstoffet. 250 Tekniske data Elektrisk anlæg Generelt Pærer 12 V-system med spændingsreguleret vekselstrømsgenerator. En-polet system, hvor chassis og motorstel anvendes som leder. Minuspolen er tilsluttet chassiset. Effekt Sokkel W Fjernlys 65 H9 Nærlys 55 H7 Active Bi-Xenon 35 D1S Bi-Xenon 35 D1S Tågelys for 55 H1 Positionslys for/bag, 5 W 2,1 x 9,5d parkeringslys for, sidemarkeringslys for, indstigningslys bag Blinklys for/bag 21 BAU 15s Bremselys, baklys 21 BA15s Tågebaglygter 4 BAZ15d Sidemarkeringslys, 10 BA15s bag Nummerpladelys, 5 SV8,5 indstigningslys for, bagagerumsbelysning Makeup-spejl 1,2 SV5,5 Handskerumslys 3 BA9 Batterikapacitet Spænding Kapacitet ved koldstart (CCA) 12 V 520 A 12 V 600 A 12 V 8001 A Reservekapacitet (RC) 100 min. 120 min. 150 min. Kapacitet (Ah) 60 70 90 1. Biler udstyret med diesel og parkeringsvarmer. Hvis startbatteriet udskiftes, skal du sørge for at skifte til et batteri med samme koldstartsevne og reservekapacitet som det originale batteri (se mærkaten på batteriet). Belysning 251 Tekniske data 252 Alfabetisk stikordsregister Alfabetisk stikordsregister A A/C ....................................................................70 ABL ........................................................... 46, 49 ABS, bremsesystem ................................... 124 Active Bi-Xenon Lights, ABL .......................46 Adaptaptivt system ..................................... 120 Advarsel! ............................................................ 2 Advarsel!-bokse ................................................ 2 Advarselsblinklys ............................................46 Advarselslampe Stabilitets- og traktionssikringssystem ....................... 127 Advarselssymboler .........................................39 Advarselstrekant .......................................... 160 Afvisere ...................................................50, 191 Airbag, SRS ....................................................14 Airbag-systemet ..............................................13 Aktivt chassis ..................................................44 Alarm .............................................................. 109 Alarmsensorer .................................................45 Anhængervægt ............................................ 242 Antiskrid ........................................................ 127 Audio HU-450, oversigt ............................. 204 Audio HU-650, oversigt ............................. 205 Audio HU-850, oversigt ............................. 206 Audio, tekniske data ................................... 224 Audiofunktioner, HU-450/650/850 ........ 207 AUTO, ECC .....................................................72 Automatgear .................................................120 Automatisk blændfri indstilling .................... 61 Automatisk låsning ......................................105 B Bagrude, elopvarmning ................................ 47 Bakspejl ........................................................... 61 kompas ...................................................... 61 Barnestol og sideairbag ............................... 19 Barnestol, montering .............................. 27, 31 Batteri ......................................... 177, 186, 251 Belysning .......................................................188 Active Bi-Xenon Lights ................... 46, 49 automatik .................................................. 48 instrumentbelysning ............................... 49 lyshøjderegulering .................................. 48 lyspanel ..................................................... 48 nærlys ........................................................ 48 positions-/parkeringslys ........................ 48 skifte lyskegle for højre-/venstretrafik, ABL ........................ 46 tågebaglys ................................................ 49 tågelygter .................................................. 49 udvendigt .................................................. 48 Benzinkvalitet ................................................249 Beskyttelsesgardin ........................................ 21 Bilbarnestol ..................................................... 27 Bildata ............................................................176 Bilpleje, læderindtræk ................................ 171 Bjergning ....................................................... 132 Blinklygter ..................................................... 191 Blinklys .............................................................50 BLIS - Blind Spot Information System .................................................44, 149 Blokeret låsestilling .............................. 45, 107 Blæser A/C .............................................................71 ECC ............................................................72 Brændstof brændstoffilter ....................................... 180 Brændstof, påfyldning ................................ 116 Brændstofforbrug, aktuelt ............................53 Brændstofforbrug, økonomisk ................. 157 Brændstofsystem ........................................ 180 Bugsering ..................................................... 132 Bugseringsøjer ............................................ 132 Børnesikkerhed ...............................................25 Børnesikkerhedslås .................................... 108 C Cd-afspiller, HU-650 .................................. 220 Cd-skifter, ekstern ....................................... 222 Cd-skifter, intern, HU-850 ......................... 221 Cigarettænder .................................................45 253 Alfabetisk stikordsregister D F Defroster ..........................................................73 Dieselfilter ..................................................... 180 Dieselpartikelfilter ........................................ 117 Display, meddelelser .....................................42 DSTC ......................................................44, 127 DSTC, deaktivering/aktivering ................. 127 DSTC, se også Stabilitetssystem ........... 127 Dug ..........................................................68, 170 Dæk dæklapning ............................................ 165 Dæk, anbefalet dæktryk ............................. 157 Dæk, dimensionsmærkning ....................... 154 Dæk, hastighedsklasser ............................. 154 Dæk, køreegenskaber ................................ 154 Dæk, omdrejningsretning .......................... 156 Dæk, slidindikatorer .................................... 155 Fartpilot ............................................................ 54 Farvekode, lak ...............................................173 Fjernbetjening ...............................................102 Fjernbetjening, skift af batteri ....................104 Fjernbetjeningsfunktioner ..........................103 Fjernlys ...........................................................190 tænd/sluk .................................................. 48 Fjernlys, skift, overhalingslys ....................... 50 Forlygter ABL ............................................................ 49 Forlygtesprinklere .......................................... 51 Forrudesprinklere .................................... 51, 52 Forrudeviskere ................................................ 51 Forsæder, elopvarmede ............................... 47 E ECC .......................................................... 68, 72 Ekstralys ...........................................................45 Ekstravarmer ....................................................77 Elbetjent sæde ................................................81 Elektrisk anlæg ............................................. 251 Elektriske rudetræk ........................................59 Elektronisk startspærre .............................. 102 Elopvarmede forsæder ......................... 70, 73 Elopvarmede sidespejle ................................71 Elopvarmet bagrude ......................................71 254 G Geartrin, seks gear ......................................119 Gearvælgerspærring ...................................120 Glat føre .........................................................114 Gravide kvinder .............................................. 11 Gulvmåtter ....................................................... 87 H Handskerum .......................................... 87, 106 Hjul, afmontering ..........................................163 Hjul, montering .............................................164 Hjul, skift ........................................................163 HU-450, oversigt .........................................204 HU-650, oversigt ......................................... 205 HU-850, oversigt ......................................... 206 Hukommelsesfunktion i sæde .....................81 Hurtigopkald ................................................. 230 Håndbremse ............................................ 40, 56 I Igangværende samtale, funktioner .......... 230 IMEI-nummer ................................................ 237 Indstigningslys ............................................. 194 Indstilling af rat ...............................................58 Informationscenter .........................................53 Informationsdisplay ........................................42 Instrumentoversigt højrestyret bil ............................................36 venstrestyret bil .......................................34 Integreret selepude .......................................30 Interiør ...............................................................79 K Kassetteafspiller, HU-450 ......................... 219 Katalysator .................................................... 250 Kickdown ...................................................... 122 Klartilstand, telefon ..................................... 228 Klemmebeskyttelse, soltag ..........................65 Klima .................................................................68 Koldstart ........................................................ 120 Kollisionssensorer ..........................................21 Kombinationsinstrument ...............................38 Kompas ............................................................61 Alfabetisk stikordsregister Kondens i lygteglas .................................... 170 Kondensvand ........................................68, 180 Kontakter i midterkonsollen .........................44 Kontrollampe ................................................ 110 Kontrolsymboler ..............................................39 Kugledel, afmontering ................................ 140 Kuldioxid ........................................................ 249 Kølemiddel .......................................................68 Køreklar vægt ............................................... 242 Kørsel med taglast ...................................... 141 L Lagring af radiostationer .................. 212, 213 Lak, farvekode .............................................. 173 Lambdasonde .............................................. 250 Last på taget ................................................ 141 Lock-up-funktion .......................................... 120 Luftdyser ..........................................................69 Luftfordeling, A/C ...........................................71 Luftfordeling, ECC .........................................73 Luftkvalitetssystem, ECC .............................74 Lydstyrke, telefon ........................................ 231 Lygte kondens .................................................. 170 Lygter ............................................................. 189 tænd/sluk ..................................................48 Lyskegle ........................................................ 144 Læderindtræk, vaskeråd ............................ 171 Låsning .......................................................... 105 M P Makeup-spejl ................................................194 Manuelt klimaanlæg med aircondition (AC) ............................................................... 70 Midlertidig dæklapning ...............................165 Miljøfilosofi .........................................................3 Motorhjelm ....................................................179 Motorolie ..............................................181, 245 Motoroliemærkat ..........................................240 Motorrum .......................................................179 Motorspecifikationer ...................................243 Motorstop ......................................................114 Mål ..................................................................241 PACOS, frakobling af airbag .......................17 Parkering ....................................................... 130 Parkeringsbremse .................................. 40, 56 Parkeringshjælp ..............................................45 Parkeringslys .........................................48, 190 Parkeringsvarmer ...........................................76 Parkeringsvarmer, batteri og brændstof ...77 Piskesmældsskader .......................................22 PI-søgning ..................................................... 214 Placering af børn i bil ....................................27 Pletter ............................................................ 171 Polering og voksning .................................. 172 Positionslys ............................................ 48, 190 Pærer ............................................................. 251 Påmindelse om sikkerhedssele ...................12 N Nedslåning af ryglæn på forsæde .............. 80 Nummerpladebelysning .............................194 Nærlys .................................................... 48, 189 Nøgler .............................................................102 O OBS! ...................................................................2 Oliefilter .........................................................181 Oliekvalitet .....................................................245 Omskifter, PACOS, frakobling af airbag .. 18 Opbevaringssteder i kabinen ...................... 84 Oplåsning ......................................................105 Orienteringslys ............................................... 50 Overhalingslys ................................................ 50 R Radiofunktioner ........................................... 211 Radiofunktioner HU-650/850 .................. 213 Radiofunktioner, HU-450 .......................... 212 Ratlås ............................................................. 118 Recirkulation, A/C ..........................................71 Recirkulation, ECC ........................................73 Regnsensor .....................................................51 Relæ/sikringsboks. ..................................... 196 Ren indefra og ud ............................................ 4 Rengøring af indtræk .................................. 171 Rengøring af sikkerhedsseler ................... 172 Rustbeskyttelse ........................................... 174 255 Alfabetisk stikordsregister S Selepuder, indbyggede ................................30 Serviceprogram ........................................... 176 Sideairbags .....................................................19 Sidemarkeringslys ....................................... 192 Sidespejle ................................................ 45, 63 elopvarmning ............................................47 Sikkerhed for børn .........................................25 Sikkerhedsseler ..............................................10 Sikkerhedssystem, automatgear .............. 120 Sikringer ........................................................ 195 SIM-kort ......................................................... 228 dobbelt ..................................................... 237 SIPS-bag-systemet ........................................20 Smøremidler ................................................. 247 Sodfilter ......................................................... 117 Sodfilter fuldt ................................................ 117 Solskærm, soltag ............................................65 Soltag ...............................................................64 Spin control .................................................. 127 Sprinklervæske ............................................ 183 SRS, omskifter ................................................18 SRS-systemet .................................................15 Stabilitetssystem ......................................... 127 Stabilitetssystemet ..................... 44, 127, 128 Standby, telefon .......................................... 228 Starthjælp ..................................................... 134 Startnøgle ..................................................... 118 Startspærre ........................................ 102, 118 Stationssøgning Radio .............................. 211 256 STC ......................................................... 44, 127 Stikkontakt i bagsædet ................................. 57 Symboler, advarsel og kontrol .................... 39 Sæde elbetjent .................................................... 81 hukommelsesfunktion ............................ 81 nøglehukommelse førersæde ............... 81 Sæde, siddestilling ........................................ 80 T Tagbagagebærer .........................................141 Taglast ............................................................141 Telefonrør ......................................................229 Temperatur, ECC ........................................... 72 Totalvægt .......................................................242 Traction ..........................................................127 Traction control ............................................127 Trækkrog ........................................................137 Tågelys ...........................................................192 tænd/sluk .................................................. 49 U Ur ....................................................................... 38 V Vadning ..........................................................114 Vand kørsel i dybt vand ..................................114 strømmende ...........................................114 Varme/kulde, A/C ...........................................70 Vask af bilen ................................................. 170 Vigtigt! ................................................................ 2 Vigtigt!-bokse .................................................... 2 Vinterdæk ...................................................... 155 Vinterkørsel ................................................... 117 Viskositet ....................................................... 245 Voksning og polering ................................. 172 Volvo og miljøet ................................................ 3 Vægt ............................................................... 241 W WHIPS .............................................................22 WHIPS og barnestol/autopude ..................22 Ø Økonomikørsel ............................................. 114 Volvo Car Corporation TP 9517 (Danish), AT 0720, Printed in Sweden, Göteborg 2007, Copyright © 2000-2007 Volvo Car Corporation
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement