AsVIVA T21 Manual
Add to my manuals
47 Pages
The AsVIVA T21 treadmill is a high-quality fitness machine that is perfect for home use. It features a powerful motor, a spacious running surface, and a variety of built-in programs. With the AsVIVA T21, you can enjoy a challenging and effective workout in the comfort of your own home.
advertisement
BENUTZERHANDBUCH / MANUAL
T 21
VERSION: B-BS www.AsVIVA.de
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENTS
4
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
WICHTIG
Nur die Originalverpackung gewährleistet einen ausreichenden Transportschutz des Gerätes und sollte deshalb mindestens in der gesetzlichen Rückgabezeit aufbewahrt werden.
Für unsere Geräte leisten wir die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren.
Ersatzteilbestellungen und Reparaturaufträge richten Sie bitte unter Angabe der Kundennummer bzw. Rechnungsnummer an Ihren Händler oder direkt an uns.
Unsere Serviceadresse: http://www.asviva.de/kontakt
Damit Ihnen unsere Service-Mitarbeiter optimal weiterhelfen können, beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise:
1. Ist ein bestimmtes Teil beschädigt?
Teilen Sie uns bitte anhand der Teileiste die genaue Teilenummer mit.
2. Liegt eine Störung beim Gerät vor?
Sollten Sie die Möglichkeit einer Videoaufnahme z.B. Handykamera haben, nehmen Sie die Störung auf und senden uns das Video- oder Bildmaterial zu.
As-STORES GmbH
Kohnacker 9a
D-41542 Dormagen
E-Mail: [email protected]
Internetadresse: http://www.asviva.de
4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
!
• Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden
und Verschleiß geprüft wird. Dabei ist ein besonderes Augenmerk auf die Endkappen / Rollen der
Standfüße, die Trittpedale, die Handgriffe und die beweglichen Elemente zu richten.
• Wenn Sie dieses Gerät weitergeben oder von einer anderen Person benutzen lassen, stellen Sie
sicher, dass derjenige den Inhalt dieser Gebrauchsanleitung kennt.
• Dieses Gerät darf immer nur von einer Person zum Trainieren benutzt werden.
• Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung und auch später in regelmässigen Abständen alle
Schrauben, Bolzen und andere Verbindungen auf Ihren festen Sitz.
• Entfernen Sie alle scharfkantigen Gegenstände aus dem Umfeld des Gerätes, bevor Sie mit den
Training beginnen.
• Trainieren Sie nur auf dem Gerät, wenn es einwandfrei funktioniert.
• Defekte Teile sind sofort auszutauschen und oder das Gerät bis zur Instandsetzung nicht mehr zu
benutzen.
• Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, da aufgrund
des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder mit Situationen zu rech-
nen ist, für die die Trainingsgeräte nicht gebaut sind.
• Wenn Sie Kinder an dem Gerät trainieren lassen, sollten Sie deren geistige und körperliche Ent-
wicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen. Sie sollten die Kinder ggf.
beaufsichti gen und vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen. Als Spielzeug sind
die Trainingsgeräte auf keinen Fall geeignet.
• Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass in jede Richtung ausreichend Freiraum vor-
handen ist.
• Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes kommen, da sie aufgrund Ihres natür-
lichen Spieltriebes das Gerät in einer Art und MODE gebrauchen könnten, wofür es nicht vorgese
hen ist und dadurch können Unfälle entstehen.
• Bitte beachten Sie, dass inkorrektes und exzessives Training Ihre Gesundheit gefährden kann.
• Bitte beachten Sie, dass Hebel und andere Einstellmechanismen nicht in den Bewegungsbereich
während der Übung ragen und den Ablauf stören.
• Beim Aufstellen des Gerätes sollten Sie darauf achten, dass das Gerät stabil steht und evtl. Boden
unebenheiten ausgeglichen werden.
• Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein Fitnesstraining geeignet sind, wenn
Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund
Ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe sollten
passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt geben und
eine rutschfeste Sohle besitzen.
• Grundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines Trainings Ihren Arzt konsultieren.
• Er kann Ihnen konkrete Angaben machen, welche Belastungsintensität für Sie geeignet ist und
Ihnen Tipps zum Training und zur Ernährung geben.
5
6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
!
Bitte lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor Sie mit den Zusammenbau beginnen!
Achten Sie beim Anziehen der Schraubverbindungen darauf, dass der Bewegungsablauf nicht durch zu festes anziehen beeinträchtigt wird.
Bewegliche Gelenkteile ( Gleitträger usw. ) müssen von Zeit zu Zeit mit handelsüblichem Schmierfett eingefettet werden.
• Bauen Sie das Gerät nach der Aufbauanleitung auf und verwenden Sie nur die für den Aufbau des
Gerätes beigefügten gerätespezifischen Einzelteile. Kontrollieren Sie vor der Montage die Vollstän
digkeit der Lieferung anhand der Stückliste der Montage- und Bedienungsanleitung.
• Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort auf und schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
Sofern Sie den Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen oder ähnlichen schüt
zen möchten, empfehlen wir Ihnen eine geeignete, rutschfeste Unterlage unter das Gerät zu legen.
• Generell gilt, dass Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur bestimmungsgemäß und
von entsprechend informierten bzw. unterwiesenen Personen benutzt werden.
• Wenn Sie Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere anormale Symptome verspü-
ren, stoppen Sie sofort das Training und konsultieren Sie. Ihren Arzt.
• Personen wie Kinder, Invaliden und behinderte Menschen sollten das Gerät nur im Beisein einer
weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung geben kann, benutzen.
• Achten Sie darauf, dass Sie und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen in
den Bereich von sich bewegenden Teilen begeben.
• Beachten Sie bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw. die markier-
te, maximale Einstellposition.
• Trainieren Sie nie unmittelbar nach Mahlzeiten!
• Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf lose Bestandteile.
• Stellen Sie das Gerät nur auf stabilen Flächen ab.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn Sie mehr als 100 Kg wiegen.
EXPLOSIONSZEICHNUNG
7
TEILELISTE
Nr.
1
Beschreibung
Column ( L )
2 Column ( R )
3 Main frame
4 Electronic meter stand
5 Handrail ( L )
6 Handrail ( R )
7 Motor base
8 Lower elbow frame
9 ipad bracket
10 Mesh cover of speaker
11 Running board
12 Running belt
13 Front roller
14 Rear roller
15 Gas spring
16 Poly - V - Belt
17 DC motor
18 Upper cover of motor
19 Lower cover of motor
20 Front food pad
21 Inner structural member ( L )
8
22 Inner structural member ( R )
23 Shock absorption adjustment handle
24 Main frame rear foot
25 Moving roller bush
26 Moving wheel
27 Upper cover of the meter
28 Lower cover of the meter
29 Lower front cover of the meter
30 Lower back cover of the meter
31 Inner side cover of the meter (L)
32 Inner side cover of the meter (R)
33 Outer side cover of the meter (L)
34 Outside cover of the meter (R)
35 Security lock
36 Safety lock placement position
Menge
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
4
1
1
1
1
1
Nr.
Beschreibung
37 Microphone and camera snap-gauge
38 iPad fixed board
39 iPad splint
40 iPad bracket rear frame
41 Upper cover of tweeter
42 Lower cover of tweeter
43 Back cover of the woofer
44 Front cover of tweeter
45 Pressure plate cover of woofer
46 Tuning tube of woofer
47 Inside cover of the handrail (L)
48 Inside cover of the handrail (R)
49 Outside cover of the handrail (L)
50 Outside cover of the handrail (R)
51 Sealing cover for handrail
52 PU handrail ( L )
53 PU handrail (R)
54 the side cover of the column outside ( L )
55 the side cover of the column outside (R)
56 the side cover of the column inside (L)
57 the side cover of the column inside (R)
58 Sealing cap
59 Knob cover (L)
Menge
1
11
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
60 Knob cover (R)
61 Side border (L)
62 Side border (R)
63 Rear corner (L)
64 Rear corner (R)
65 Discoloration strip (L)
66 Discoloration strip (R)
67 R type clamp
68 Plastic gasket
69 Upper cover of the fueling pot
70 Lower cover of the fueling pot
71 Oil guide valve
72 Oil cap
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
TEILELISTE
Nr.
Beschreibung
73 Side buckle
74 Plug 18.2*10*73
75 Pull pin spring 14* 1.5*37
76 iPad splint spring 6* 0.5*125
77 Cross open end wrench
78 6mm L type hex wrench
79 Silicone shock absorber
80 Tubing bushing
81 Round cushion
82 Moving wheel outer ring
52*40*15.5
83 iPad silicone strip
84 Silicone oil tank
85 the crew cover of handrail
86 Screw cover H1 of the lower back cover of the meter
87 Screw cover H2 of the lower back cover of the meter
88 Screw cover H3 of the lower back cover of the meter
89 Screw cover H4 of the lower back cover of the meter
90 Screw cover H5 of the lower back cover of the meter
91 Screw cover H6 of the lower back cover of the meter
92 Left screw cover of the inside cover of the meter
93 Right screw cover of the inside cover of the meter
94 Power line
95 Power switch
96 Socket
97 Overload protector
98 AC connection line ( red )
99 AC connecting line ( black )
100 Ground wire
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
1
1
1
Menge
1
2
2
1
2
2
1
1
6
2
3
2
1
1
1
Nr.
Beschreibung
101 Lower part communication line
102 Upper controller
103 Lower controller
104 Tweeter (L)
105 Tweeter (R)
106 Security lock copper sheet
107 Woofer
108 Speaker Mesh
109 Silicone oil bottle
110 M4 gasket
111 M8 gasket
112 M10 gasket
113 Corrugated gasket
114 M8 nut
115 Cross combination screw M4*12
116 Half-round head inner hexagon screw M6*40
117 Half-round head inner hexagon screw M8*M15
118 Half-round head inner hexagon screw M8*15 plus anti-slip paint
119 Half-round head inner hexagon screw M8*30
120 Half-round head inner hexagon screw M8*35
121 Half-round head inner hexagon screw M8*45
122 half-round head inner hexagon screw M8*105
123 Half-round head inner hexagon screw M10*45
124 Half-round head inner hexagon screw M10*55 plus anti-slip paint
125 Flat-head inner hexagon screw
M8*15
126 Cylindrical head inner hexagon screw M8*35
127 Cylindrical head inner hexagon screw M8*60
Menge
1
1
1
2
1
1
1
1
1
8
2
5
10
2
1
2
1
2
2
2
1
1
2
2
3
2
6
9
10
TEILELISTE
Nr.
Beschreibung
2
2
3
4
4
4
9
82
Menge
6
Nr.
137
138
Beschreibung
Cross recessed washer head self-tapping and self-drilling screw ST4.2*16
Cross recessed washer head self-tapping and self-drilling screw ST4.2*25
139 Instruction Manual
140 chestbelt
141 Filter
142 Inductor
Menge
26
4
1
1
1
1
MONTAGE
Das Laufband ist fertig montiert, so dass nur wenige Handgriffe notwendig sind, um Ihr Laufband in
Betrieb zu nehmen.
Tight
Loose
Tight
Loose
1. Entnehmen Sie das Laufband aus der Box ( bestenfalls mit 2 Personen ) und stellen es auf eine
ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass Sie 50 cm Freiraum um das Laufband herum haben.
2. Stellen Sie sich an die vordere linke Position und drehen den Einstellknopf im Uhrzeigersinn
raus. Stellen Sie sich anschliessend an die vordere rechte Position und drehen den Einstellknopf
gegen den Uhrzeigersinn raus. Heben Sie die Säule an und drehen beide Einstellknöpfe wieder
fest.
3. Um das Laufband für kurze Strecken
( innerhalb der Wohnung ) zu transportieren, heben Sie
das Laufband am vorderen Ende an. Danach können
Sie es mit den angebrachten Rollen transportieren.
11
MONTAGE
Laufband zusammenfalten
1. Heben Sie das Laufband an ( vorausgesetzt die Säule wurde bereits eingeklappt ).
2. Betätigen Sie den seitlichen Rahmen mit Ihren Fuß und warten Sie, bis der Stabilisator
rausgefahren ist.
Laufband aufklappen
Halten Sie das Laufband am vorderen Ende fest und drücken mit Ihren Fuß gegen die Stange.
Der Stabilisator gibt nach und Sie senken das Laufband bis zum Boden ab.
Bitte beachten Sie:
Der Stabilisator muss eingeklappt werden, ansonsten kann es zu Beschädigungen an dem Laufband führen.
12
INBETRIEBNAHME
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten den Netzschalter ein:
Die Anzeige des Netztschalters leuchtet auf und Sie hören einen Ton.
Drücken Sie die „START“-Taste. Das Display zeigt 3-2-1 an und nach einem Piepston wird das Laudband mit der niedrigsten Geschwindigkeit starten. Das „Speed-Fenster“ zeigt die aktuelle Geschwindigkeit Ihres Laufbandes an.
Lassen Sie das Band laufen, ohne sich drauf zu stellen und überprüfen Sie das Display, ob alles korrekt angezeigt wird.
Wenn alles in Ordnung ist, kann man mit dem Laufen beginnen.
Durch die + / - Taste können Sie die Geschwindigkeit Ihres Laufbandes anpassen.
So beenden Sie Ihr Training auf eine sichere Weise:
Bitte drücken Sie zuerst die „STOP“-Taste um das Laufband auszuschalten. Bitte lassen Sie das Laufband anschließend stehen, bis es langsam zum Stillstand kommt. Schalten Sie die Stromversorgung ab.
Bitte beachten Sie, dass der Computer erst dann angeht, wenn auch der Sicherheitsmagnet eingerastet ist. Sobald dieser von der Position abgenommen wird, schaltet sich das Gerät ab.
!
Befestigen Sie die Schnur vom Sicherheitsmagneten immer am Körper, bevor Sie mit den Training beginnen.
13
COMPUTERFUNKTIONEN
VOL
SPEED
VOL
DISTANCE
START
STOP
TIME
SPEED
CAL/PULSE
SPEED
Anzeige Display
Anzeige
SPEED
DISTANCE
TIME
CAL/PULSE
Beschreibung
Zeigt die Geschwindigkeit von 0.8 - 12 km/h an.
Zeigt die absolvierte Distanz in einen Bereich von 0 - 99.9 an.
Zeit die Zeit im Bereich von 0:00 - 99:59 an.
Zeigt die verbrauchten Kalorien ( berechnet ) in einen Bereich von 0 - 999 an.
Sollten Sie einen Pulsgurt verwendet, so wird abwechselnd zwischen den bisher verbrauchten Kalorien ( vor Ihrem Wert steht „C“ ) und Ihren aktuellen Puls ( vor Ihrem Wert steht „P“ ) alle paar Sekunden gewechselt.
Puls wird in einen Bereich von 50 - 200 angezeigt.
Funktionstasten
Taste
VOL+
VOL-
START / STOP
SPEED+
SPEED-
Beschreibung
Erhöht die Lautstärke
Verringert die Lautstärke
Mit dieser Taste starten, oder stoppen Sie das Laufband.
Bei betätigen dieser Taste erhöhen Sie die Geschwindigkeit Ihres Laubandes um 0.1km/h. Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, wird die Geschwindigkeit solange erhöht, bis Sie die Taste loslassen, oder die höchstmöglichste Geschwindigkeit von 12km/h erreicht wurde.
Bei betätigen dieser Taste verringern Sie die Geschwindigkeit um 0.1km/h.
Sollten Sie diese Taste gedrückt halten, wird der Wert solange verringert, bis Sie diese loslassen, oder die niedrigste Geschwindigkeit von 0.8 km/h erreicht wurde.
Bluetooth Musik
1. Gehen Sie in die Bluetooth Einstellung Ihre Mobiltelefons
2. Schalten Sie gegebenenfalls Ihr Bluetooth ein
3. Suchen Sie nach „ESAudio V3.0“ und verbinden Sie sich mit diesem Gerät.
4. Öffnen Sie auf Ihren Handy Ihren Musikplayer und spielen die Musik ab, die Sie hören möchten.
14
HÄRTEGRAD
Das Laufband bietet Ihnen die Möglichkeit drei verschiedene Härtegrade einzustellen, je nachdem wie
Sie darauf trainieren wollen. Schieben Sie hierfür den Schalter in die gewünschte Position:
Hier die Empfehlung, je nach eingestellter Geschwindigkeit.
Einstellung
Soft
Normal
( mittlere Einstellung )
Hard
Empfohlene Geschwindigkeit
0.8 - 6km/h
6 - 10 km/h
10 - 12 km/h
15
AUFWÄRMEN UND DEHNEN
Aufwärmphase und Abkühlphase
1. Aufwärmphase
5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching. Vorbereitung des Organismus auf die bevorstehende
Traingsleistung.
2. Trainingsphase
15 bis 40 Minuten intensives aber nicht zu überfordendes Training
3. Abkühlphase
5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching um die Muskulatur zu lockern und Muskelkater vorzu-
beugen.
Wir empfehlen Ihnen die folgenden Übungen für die Aufwärmphase und die Abkühlphase:
Zehen berühren:
Beugen Sie sich mit durchgedrückten Knien langsam nach vorne und lassen Sie Ihre Schultern und Ihren
Rücken locker, während Sie versuchen, Ihre Zehen zu berühren. Gehen Sie soweit runter wie Sie können und halten Sie die Position 15 Sekunden lang.
Schulterheben:
Heben Sie Ihre rechte Schulter nach oben, hin zu
Ihrem Ohr und halten Sie die Position einen Moment lang. Wiederholen Sie die Übung anschließend mit
Ihrer linken Schulter
Kopfrollen:
Legen Sie Ihren Kopf nach rechts und halten Sie die
Position einen Moment lang. Dabei spüren Sie, wie
Ihre linke Nackenmuskulatur gedehnt wird. Legen Sie
Ihren Kopf anschließend in den Nacken, recken Sie Ihr
Kinn nach oben und öffnen Sie Ihren Mund. Legen Sie
Ihren Kopf dann nach links, und spüren Sie die Dehnung Ihrer rechten Nackenmuskeln. Legen Sie zum
Schluss Ihr Kinn so weit wie möglich auf Ihre Brust, und halten Sie die Position erneut für einen Moment.
16
AUFWÄRMEN UND DEHNEN
Dehnung der hinteren Oberschenkmuskulatur:
Setzen Sie sich auf den Boden und strecken Sie Ihrrechtes Bein. Winkeln Sie Ihr linkes Bein so an, dass die Fußsohle die Innenseite Ihres rechten Oberschenkels berührt. Beugen Sie sich nun so weit wie möglich nach vorne und versuchen Sie, die Zehen an Ihrem rechten Bein zu berühren. Halten Sie diese Position 15
Sekunden lang. Wiederholen Sie die Übung anschlie-
ßend mit Ihrem linken Bein.
Dehnung der inneren Oberschenkelmuskulatur:
Setzen Sie sich auf den Boden und winkeln Sie Ihre
Beine so an, dass sich die Fußsohlen berühren und
Ihre Knie dabei nach außen zeigen. Ziehen Sie Ihre
Füße nun so weit wie möglich zu Ihrem Körper, ohne sie dabei vom Boden anzuheben. Drücken Sie Ihre
Knie langsam nach unten. Halten Sie diese Position 15
Sekunden lang.
Seitliches Dehnen:
Strecken Sie Ihre Arme nach oben. Versuchen Sie nun, Ihren rechten Arm so weit wie möglich nach oben zu strecken, dabei spüren Sie, wie Ihre rechte Seite gedehnt wird. Halten Sie diese Position einen Moment lang. Wiederholen Sie die Übung anschließend mit
Ihrem linken Arm.
Dehnen der Wadenmuskeln und der Achillessehne:
Lehnen Sie sich mit Ihren Handflächen gegen eine
Wand und stellen Sie Ihren rechten Fuß bei durchgedrücktem Knie so weit wie möglich nach hinten. Ihr linkes Bein ist angewinkelt, das linke Knie befindet sich etwa unterhalb Ihres Beckens. Bewegen Sie sich nun mit Ihrer Hüfte in Richtung Wand, so dass Sie die Dehnung in Ihrer rechten Wade spüren. Heben Sie dabei nicht die Ferse an. Halten Sie diese Position 15 Sekunden lang. Wiederholen Sie die Übung anschließend mit
Ihrem linken Bein.
17
TRAININGSHINWEISE
Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden:
1. Intensität
Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muss den Punkt der normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit bzw. Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter
Richtwert für ein effektives Training kann dabei der Puls sein. Dieser sollte sich während des Trainings im Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses befinden.
(Ermittlung und Berechnung siehe Pulsmesstabelle).
Während der ersten Wochen sollte sich der Puls während des Trainings im unteren Bereich von 70 % des Maximalpulses befinden. Im Laufe der darauf folgenden Wochen und Monate sollte die Pulsfre quenz langsam bis zur Obergrenze von 85 % des Maximalpulses gesteigert werden.
Je größer die Kondition des Trainierenden wird, desto mehr müssen die Trainingsanforderungen gesteigert werden. Dieses ist durch eine Verlängerung der Trainingsdauer und/oder einer Erhöhung der
Schwierigkeitsstufen möglich.
2. Häufigkeit
Die meisten Experten empfehlen die Kombination aus einer gesundheitsbewussten Ernährung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden muss und körperliche Ertüchtigung drei- bis fünfmal die Woche. Ein normaler Erwachsener muss zweimal die Woche trainieren, um seine derzeitige Verfassung zu erhalten.
Um seine Kondition zu verbessern und sein Körpergewicht zu verändern benötigt er mindestens 3
Trainingseinheiten je Woche.
3. Gestaltung des Trainings
Jede Trainingseinheit sollte aus 3 Trainingsphasen bestehen:
„Aufwärm-Phase”, „Trainings-Phase” und „ Abkühl-Phase”.
In der „Aufwärm-Phase” soll die Körpertemperatur und die Sauerstoffzufuhr langsam gesteigert wer den. Dieses ist durch gymnastische Übungen über eine Dauer von 5 bis 10 Minuten möglich. Danach sollte das eigentliche Training („Trainings-Phase“) beginnen. Die Trainingsbelastung sollte erst einige
Minuten gering sein und dann für eine Periode von 15 bis 30 Minuten auf die entsprechende Trainingsintensität gesteigert werden. Um den Kreislauf nach der Trainingsphase zu unterstützen und Muskelkater oder Zerrungen vorzubeugen, sollte nach der „Trainings-Phase” eine „Abkühl-Phase” eingehalten werden. In dieser sollten, 5 bis 10 Minuten lang, Dehnungsübungen und/ oder leichte gymnastische
Übungen durchgeführt werden.
4. Motivation
Der Schlüssel für ein erfolgreiches Trainingsprogramm ist Regelmäßigkeit.
Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen.
Bei kontinuierlichem Training werden Sie Tag für Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln und
Ihrem persönlichen Trainingsziel Stück für Stück näher kommen.
Alle Empfehlungen in dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet!
Alle Hinweise sind nur ein grober Anhaltspunkt für eine Trainings Gestaltung.
Für Ihre speziellen persönlichen Anforderungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Hinweise
18
PULSMESSTABELLE
Zielpuls-Tabelle
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen die geschätzten Ziel-Pulse für unterschiedliche Alterskategorien. Suchen Sie sich die Kategorie aus, die Ihnen am nächsten kommt und Sie finden die Herzfrequenz:
Alter
20 Jahre
25 Jahre
30 Jahre
Ziel Puls Zone 50 - 75%
100 - 150 Schläge pro Minute
98 - 146 Schläge pro Minute
95 - 142 Schläge pro Minute
Durchschnitt max. Puls 100%
200
195
190
35 Jahre
40 Jahre
45 Jahre
50 Jahre
55 Jahre
60 Jahre
65 Jahre
70 Jahre
93 - 138 Schläge pro Minute
90 - 135 Schläge pro Minute
88 - 131 Schläge pro Minute
85 - 127 Schläge pro Minute
83 - 123 Schläge pro Minute
80 - 120 Schläge pro Minute
78 - 116 Schläge pro Minute
75 - 113 Schläge pro Minute
185
180
175
170
165
160
155
150
75 Jahre
80 Jahre
85 Jahre
90 Jahre
73 - 110 Schläge pro Minute
70 - 105 Schläge pro Minute
68 - 100 Schläge pro Minute
65 - 98 Schläge pro Minute
145
140
135
130
Ihr Maximum-Puls beträgt ungefähr 220 minus Ihres Alters. Die obigen Zahlen sind Durchschnittswerte und sollten als allgemeine Richtlinien verwendet werden.
ACHTUNG, bitte folgendes beachten:
Einige Bluthochdruck-Medikamente erniedrigen Ihren Maximum-Puls und so auch den Ziel-Pulsbereich. Sie sollten in diesem Fall gemeinsam mit Ihrem Arzt Ihr Trainingsprogramm besprechen.
Wenn Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie mit dem Ziel-Puls im Bereich 50% während der ersten Wochen liegen. Sie können dann zunehmend steigern, bis Sie den 75%- Bereich halten. Nach sechs Monaten oder mehr, in denen Sie regelmäßiges Training absolviert haben, können
Sie eventuell auch ohne Problem im Bereich 85% trainieren, wenn Sie wollen. Das ist jedoch nicht notwendig, um in Form zu bleiben!
19
20
WARTUNG UND PFLEGE
WARNUNG:
Um einen elektrischen Schlag zu verhindern, versichern Sie sich, dass das Laufband vor der Pflege vom
Stromanschluss getrennt ist.
!
Es kann zu Verletzungen und Sachschäden kommen, wenn der Stecker nicht herausgezogen wird.
Deck-Schmierung:
Für das maximale Laufband-Leben braucht dieses Laufband eine Schmierung, als ein Teil einer allgemeinen Wartung. Das alltägliche Wartungsverfahren verhindert die Beschädigung des Riemens. Die empfohlene Schmierung:
GEBRAUCH:
1 ~ 6 km/h
6 ~ 12 km/h
12 ~ 16 km/h
SCHMIERUNG:
Alle 6 Monate
Alle 3 Monate
Alle 2 Monate
Die Angabe ist eine empfohlene Anwendung für einen einzelnen Benutzer, der bis zu 20-30 Minuten pro
Tag und 3 - 4 Mal pro Woche trainiert.
Die Reinigung:
Wischen Sie nach jedem Training den Schweiß von der Konsole und Riemenoberfläche.
Bitte wischen Sie die Teile nur mit einem leicht feuchten Tuch ab, da kein Wasser in die Teile eindringen dürfen. Eine gute Silikon-Schmierung wird auch die Leistung Ihres Laufbandes verbessern.
Lagerung:
Nur in einer sauberen und trockenen Umgebung lagern.
Laufband ausschalten und Stecker von der Steckdose ziehen.
Das Bewegen:
Das Laufband verfügt über Transportrollen, die es Ihnen ermöglichen das Laufband leicht zu bewegen.
Bitte stellen Sie vor dem Transport sicher, dass der Stecker von der Steckdose gezogen ist.
Laufbandjustierung
Die Laufbandeinstellung reguliert die Spannung und die Zentrierung des Laufbandes.
Bei jeden Laufband wird die Einstellung vor dem Verlassen des Werks vorgenommen.
Bei der Nutzung wird sich das Laufband von Zeit zu Zeit denen, so dass nicht die notwendige Spannung vorliegt und das Laufband nicht mehr zentriert ist.
Um Schäden an dem Laufband oder an den Zierleisten / Schutzabdeckung zu vermeiden, muss daher das Laufband regelmässig geprüft und gegebenenfalls eingestellt werden.
Wenn Sie feststellen, das das Laufband rutscht oder nicht reibungslos läuft, sollte die Einstellung dringend geprüft werden.
WARTUNG UND PFLEGE
Laufband straffen
1. Setzen Sie einen 5 mm Sechskantschlüssel in die Einstellschraube links am Laufband ein und
drehen diesen einen viertel im Uhrzeigersinn um das Laufband zu straffen.
2. Wiederholen Sie diesen Schritt mit der rechten Einstellschraube.
Achten Sie hierbei darauf, dass die Schraube gleichermaßen wie zuvor die linke angezogen wird.
Wiederholen Sie beide Schritte solange, bis das Laufband nicht mehr rutscht.
Bitte beachten Sie:
Das Laufband darf nicht zu stark gestrafft werden, da hierdurch das Laufband sowie die Rollenlager beschädigt werden können. Ein möglicher Indiz ist, dass Sie nach der Einstellung abnormale Geräusche wahrnehmen. In dem Falle drehen Sie beide Schrauben entgegen den Uhrzeigersinn.
Laufband zentrieren
Wenn Sie das Laufband nutzen, wirken Ihre beiden Füße nicht gleich stark auf das Laufband ein. Der
Druck, das auf das Laufband einwirkt unsymmetrisch. Eine Abweichung von der mitte ist daher nicht ungewöhnlich.
Im Normalfall wird das Laufband in die Mitte zurückkehren, wenn niemand auf dem Laufband läuft.
Sollte das nicht der Fall sein, so muss das Laufband eingestellt werden.
Bitte beachten Sie:
Das Laufband muss im Leerlauf ( keine Person auf den Laufband ) eingestellt werden.
Auch müssen Sie darauf achten, dass Sie das Laufband nicht zu stramm ziehen, um Schäden zu vermeiden.
3. Stellen Sie das Laufband auf 6km/h ein.
4. Bitte prüfen Sie ob das Laufband nach links oder nach rechts tendiert.
Tendiert es nach links, drehen Sie die linke Einstellschraube um ein viertel im Uhrzeigersinn.
Sollte es nach rechts tendieren, drehen Sie die rechte Einstellschraube um ein viertel im
Uhrzeigersinn.
Wiederholen Sie diesen Schritt solange, bis das Laufband mittig läuft.
5. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit auf 12km/h und prüfen Sie, ob es noch Abweichungen gibt und
das Laufband ruhig läuft.
Sollte das nicht der Fall sein, starten Sie wieder bei Schritt 1.
Ansonsten sind Sie jetzt fertig.
21
WARTUNG UND PFLEGE
Schmieröl
Jedes Laufband wird vor verlassen des Werks geschmiert. Jedoch geht diese mit der Zeit und
Häufigkeit der Nutzung verloren.
Daher muss darauf geachten werden, dass die Schmierung regelmässig geprüft wird.
Manual refuel
Automatic refuel
Heben Sie das Laufband um 45°C und fülllen Sie bei Bedarf Schmieröl in den unteren Einfüllbehälter
( Automatic refuel ).
Sie können das Öl aber auch direkt auftragen, in dem Sie den manuellen Einfüllbereich nutzen.
Wichtig hierbei ist, dass Sie das Laufband in einer niedrigen Geschwindigkeit laufen lassen, während
Sie das Öl einlaufen lassen. Damit stellen Sie sicher, dass sich das Öl gleichmässig verteilen kann.
In diesem Fall lassen Sie das Laufband in einer niedrigen Geschwindigkeit laufen und füllen das Öl
über
22
STÖRUNGSSSUCHE
Problem
E-01
E-02
E-04
E-05
E-07
Mögliche Ursache
Kommunikationsproblem
Motorproblem
Motor erhält keinen Strom
Überstromschutz
Sicherheitsmagnet
Lösung
Prüfen Sie alle Kabelverbindungen.
Prüfen Sie, ob die Kabelverbindungen zum
Motor intakt sind.
Starten Sie das Gerät neu.
Prüfen Sie ob der Sicherheitsmagnet richtig angebracht ist.
Bei Störungen entfernen Sie bitte das Netzteil für einige Sekunden.
Sollte der Fehler weiterhin auftreten, setzen Sie sich bitte mit unserer Serviceabteilung in Verbindung.
Falls Sie Fragen zu Ihrem Fitnessgerät haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter der
Serviceabteilung gerne weiter.
23
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines Produkts aus dem Hause AsVIVA.
Gemäß des zum 01. Januar 2002 geänderten europäischen Gewährleistungsrechts, steht Ihnen eine gesetzliche Gewährleistungsfrist von 2 Jahren zu.
Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe der Ware durch den Fachhändler.
Zum Nachweis des Kauf- bzw. Übergabedatums heben Sie bitte die Kaufbelege wie Rechnung und
Kassenzettel für die Dauer der Gewährleistungsfrist auf.
Neben der grundsätzlichen 2-jährigen Gewährleistungsfrist besteht eine gesetzliche sogenannte Umkehr der Beweislast für einen Zeitraum von 6 Monaten nach Übergabe des Produktes.
Das bedeutet, dem Verkäufer obliegt es bei Auftreten eines Fehlers zu beweisen, dass der Fehler zum Zeitpunkt der Übergabe noch nicht vorhanden war und nicht durch unsachgemä-
ßen Gebrauch, funktionsbedingtem Verschleiß oder Missbrauch entstanden ist.
1. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf:
• alle Teile, die einem funktionsbedingten Verschleiß unterliegen, soweit es sich nicht um
Produktions- oder Materialfehler handelt.
• Schäden, die durch unsachgemäße oder mangelhafte Pflege und nicht fachmännisch durchgeführ-
te Reparaturen, Umbauten oder Austausch von Teilen entstehen,
• Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und höhere Gewalt enstehen.
2. Berechtigte Gewährleistungsansprüche liegen vor, wenn:
• Der reklamierte Schaden oder Fehler zum Zeitpunkt der Übergabe an den Kunden bereits vorhan-
den war
• Kein natürlicher oder funktionsbedingter Verschleiß Ursache für die Abnutzung oder Veränderung
des Gutes war ( siehe Liste Verschleißteile unter Garantiebedingungen! )
• Der Schaden oder Fehler nicht ursächlich dadurch entstanden ist, dass kein bestimmungsgemäßer
Gebrauch des Gerätes erfolgte.
Falls Sie Fragen zu Ihrem Produkt haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter der
Serviceabteilung gerne weiter (sehen Sie dazu bitte in den Gewährleistungsbestimmungen nach).
Wir wünschen Ihnen immer viel Freude!
Ihr AsVIVA Team
24
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, für den Erwerb eines AsVIVA-Markenproduktes. Wir freuen uns, dass wir Sie mit unseren
Produkten überzeugen und Sie als Kunden hinzu gewinnen konnten.
Markenprodukte von AsVIVA werden strengen Qualitätskontrollen unterzogen.
Sollte ein von Ihnen erworbenes AsVIVA-Produkt dennoch eine Störung aufweisen, bitten wir Sie sich an unseren Kundensupport (am Ende der Bedingungen) zu wenden.
Wir werden Ihnen den bestmöglichen Service zukommen lassen.
Neben der gesetzlich vorgeschriebenen Gewährleistung von 24 Monaten, bieten wir Ihnen auf alle As-
VIVA-Produkte eine kostenfreie 5-Jahre-Garantie, gemäß nachfolgenden Bedingungen, an. Ihre gesetzlichen Rechte bleiben hiervon unberührt.
Fehlerbeschreibungen
Unsere Fitnessgeräte wurden speziell für den Heimgebrauch entwickelt und ermöglichen Ihnen, Dank der hochwertigen Verarbeitung ein dauerhaftes Training.
Sollte dennoch mal eine Störung auftreten, schauen Sie bitte zunächst in das Bedienungshandbuch.
Hier sind einige Informationen zu Störungsbehebungen aufgelistet und beschrieben. Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an unseren Kundensupport (am Ende der Bedingungen).
Um Ihnen schnellstmöglich weiterhelfen zu können, benötigen wir eine möglichst genaue Störungsbeschreibung unter Nennung der Rechnungsnummer, der genauen Artikelnummer, sowie der betroffenen
Teile (Teilenummern entnehmen Sie bitte der Explosionszeichnung aus dem Bedienungshandbuch).
GARANTIEINHABER
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neugekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
GARANTIEZEIT
Ab Übergabe / Abholung des Produktes beginnt die in unserem Online-Shop ( www.asviva.de) hinterlegte Garantiezeit.
EINSTUFUNG DER GERÄTE NACH DEREN NUTZUNGSZEITEN
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:
1. Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
2. Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmenfitness
3. Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich z.B. Fitnessstudio
GARANTIE-SERVICE
Während der Garantiezeit werden Produkte, welche aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern
Defekte / Störungen aufweisen (kein Verschleiß), nach unserer Wahl repariert oder ersetzt.
Ersatzteile, welche bei der Erstmontage selbst anzubringen waren, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen.
Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Eine Instandsetzung bzw. ein Austausch in der Garantiezeit führt weder zu einer Verlängerung der Garantie noch wird die
Garantie erneuert.
25
GARANTIEBEDINGUNGEN
Bedingungen
Die Garantie kann nur in Anspruch genommen werden, wenn:
1. Sie sich in unserem Online-Shop als Kunde registriert haben,
2. das Produkt ausschliesslich zum privaten Gebrauch genutzt wird.
Gewerblicher Kauf und oder Nutzung von AsVIVA-Produkten führt zum Ausschluss der Garantie.
Muss das Produkt in der Garantie zur Reparatur eingeschickt werden, übernehmen wir als Hersteller die Transport und Versicherungskosten, es sei denn, es wird eine andere Versandart als die von uns vorgegebene verwendet.
Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Ist der Defekt / die
Störung berechtigt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät von uns zurück. Ist der Defekt / die
Störung aus folgenden Gründen nicht berechtigt, müssen wir Ihnen die angefallenen Kosten in Rechnung stellen:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Produkt geltenden Sicherheitsvorkehrungen
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung / Wartung und Pflege
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe, die nicht von der von unserem Support angewiesen oder autorisiert wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
- Verschleißteile*
*(Zug-) Seile, Kugellager, Antriebs- und Laufriemen, Laufbretter, Laufrollen, (Sitz-) Polster, Zylinder,
Griffe, Pedalriemen, Federn, Bremsbeläge, Pedale, Speichen, Felgen, Beleuchtung
Kaufbeleg & Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu können.
Bitte halten Sie die Kundennummer und / oder Rechnungsnummer möglichst schon bei Kontaktaufnahme mit unserem Kundensupport bereit. Dies ermöglicht eine zeitnahe Bearbeitung.
Service außerhalb der Garantie
Sollte Ihr AsVIVA Produkt auch nach Ablauf der Garantiezeit bzw. außerhalb der gesetzlichen Gewährleistung einen Defekt / eine Störung aufweisen, wie z.B. Verschleißteile und Abnutzung, stehen wir
Ihnen gerne zur Verfügung. Wenden Sie sich auch hier bitte via Ticket an unseren Kundensupport.
In diesem Fall sind alle anfallenden Kosten von Ihnen zu tragen.
Kundensupport: https://www.asviva.de/kontakt
Service Hotline: 02133 - 936 750 7
26
WARRANTY TERMS
Important!
Only the original packaging ensures adequate transport protection of the device and should therefore be kept at least in the statuory return period.
Four our equipment we provide the leaga warranty of 2 years.
For spare parts and repair orders, please contact your dealer or directly to AsVIVA, indictating the customer number or invoice number. Our service is available 24 hours.
Our service adress: https://www.asviva.de/contact
To ensure that our service staff can help you optimally, please consider the following procedure:
1. Is a specific part damaged
Please tell us the exact part number using the parts list.
2. Is there a fault with the unit?
Should you have the possibility of a video recording e.g. mobile phone camera, pickup the error and send us the video or picture material.
As-STORES GmbH
Kohnacker 9a
D-41542 Dormagen
E-Mail: [email protected]
Homepage: http://www.asviva.de
27
28
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
!
• The safety level of the device can only be held if it is regularly tested for damage and wear. Particu-
lar attention must be paid to the end caps / castors of the feet, the pedals, the handles and the m-
ving elements.
• If you pass this device or use it by another person, make sure that the user is aware of the contents
of this manual.
• This unit can only be used by one person to exercise
• Check that all screws, bolts and other connections are firmly seated before using them for the first
time and then at regular intervals.
• Remove all sharp objects from the vicinity of the unit before starting the workout.
• Exercise only on the device if it works properly.
• Defective parts must be exchanged immediately and / or the appliance cannot be used until the
maintenance.
• Parents and other supervisors should be aware of their responsibilities because, due to the child‘s
natural playfulness and the ability to experiment, the children will be faced with situations for which
the training equipment is not built.
• When you have children trained on the device, you should consider their mental and physical
development and, above all, their temperament. You should supervise the children, if necessary,
and should point out the correct use of the appliance. As a toy, the training equipment is by no m-
ans suitable.
• When installing the unit, please ensure that there is sufficient clearance in each direction.
• Children should not be near the unit unattended, as they can use the unit in a kind and fashion due
to their natural play, for which it is not intended and can cause accidents.
• Please note that incorrect and excessive training can endanger your health.
• Please note that levers and other adjustment mechanisms do not extend into the range of motion
during the exercise and interfere with the flow.
• When setting up the appliance, make sure that the appliance is stable and possibly ground uneven-
ness are compensated for.
• Always wear training clothes and shoes that are suitable for a fitness training when you are working
on the device. The clothing must be designed in such a way that it cannot get stuck anywhere
during the workout due to its shape. The shoes should be chosen according to the training device,
give the foot a firm hold and have a non-slip sole.
• In general, you should consult your doctor before taking a training course. He can provide you with
concrete information about the stress intensity that is appropriate for you and give you tips on tra-
ning and nutrition.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
!
Please read the instructions carefully before you start the assembly!
When tightening the screw conections, make sure that the movement is not affected by exces sive tightening.
Movable gel parts ( plain bearings, etc. ) must be greased from time to time with standard lubcricating grease.
• Install the device according to the instructions for use and use only the device-specific parts enclo-
sed with the device. Before assembly, check the completeness of the delivery using the parts list in
the assembly and operating instructions.
• Place the unit in a dry, level place and protect it from moisture. If you want to protect the installation
site especially against pressure points, dirt or the like, we recommend that you place a suitable,
non-slip support underneath the unit.
• In general, sports equipment is not a toy. They may therefore only be used according to the regula-
tions and by appropriately informed or instructed persons.
• If you experience dizziness, nausea, chest pain, or other abnormal symptoms, stop training and
consult immediately your doctor.
• Persons such as children, disabled persons and disabled persons should only use the appliance in
the presence of another person, who can provide help and guidance.
• Make sure that you and other persons never move with any parts of the body into the area of mo-
ving parts.
• When adjusting adjustable parts, observe the correct position or the marked, maximum adjustment
position
• Never train immediately after meals!
• Inspect the unit for loose components before each use.
• Only place the unit on stable surfaces
• Do not use the appliance if you weight more than 100 kg
29
30
EXPLODING DRAW
PART LIST
No.
Description
1 Column ( L )
2 Column ( R )
3 Main frame
4 Electronic meter stand
5 Handrail ( L )
6 Handrail ( R )
7 Motor base
8 Lower elbow frame
9 ipad bracket
10 Mesh cover of speaker
11 Running board
12 Running belt
13 Front roller
14 Rear roller
15 Gas spring
16 Poly - V - Belt
17 DC motor
18 Upper cover of motor
19 Lower cover of motor
20 Front food pad
21 Inner structural member ( L )
22 Inner structural member ( R )
23 Shock absorption adjustment handle
24 Main frame rear foot
25 Moving roller bush
26 Moving wheel
27 Upper cover of the meter
28 Lower cover of the meter
29 Lower front cover of the meter
30 Lower back cover of the meter
31 Inner side cover of the meter (L)
32 Inner side cover of the meter (R)
33 Outer side cover of the meter (L)
34 Outside cover of the meter (R)
35 Security lock
36 Safety lock placement position
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
4
1
1
1
1
1
No.
Description
37 Microphone and camera snap-gauge
38 iPad fixed board
39 iPad splint
40 iPad bracket rear frame
41 Upper cover of tweeter
42 Lower cover of tweeter
43 Back cover of the woofer
44 Front cover of tweeter
45 Pressure plate cover of woofer
46 Tuning tube of woofer
47 Inside cover of the handrail (L)
48 Inside cover of the handrail (R)
49 Outside cover of the handrail (L)
50 Outside cover of the handrail (R)
51 Sealing cover for handrail
52 PU handrail ( L )
53 PU handrail (R)
54 the side cover of the column outside ( L )
55 the side cover of the column outside (R)
56 the side cover of the column inside (L)
57 the side cover of the column inside (R)
58 Sealing cap
59 Knob cover (L)
60 Knob cover (R)
61 Side border (L)
62 Side border (R)
63 Rear corner (L)
64 Rear corner (R)
65 Discoloration strip (L)
66 Discoloration strip (R)
67 R type clamp
68 Plastic gasket
69 Upper cover of the fueling pot
70 Lower cover of the fueling pot
71 Oil guide valve
72 Oil cap
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
11
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
31
PART LIST
No.
Description
73 Side buckle
74 Plug 18.2*10*73
75 Pull pin spring 14* 1.5*37
76 iPad splint spring 6* 0.5*125
77 Cross open end wrench
78 6mm L type hex wrench
79 Silicone shock absorber
80 Tubing bushing
81 Round cushion
83 iPad silicone strip
84 Silicone oil tank
85 the crew cover of handrail
94 Power line
95 Power switch
96 Socket
97 Overload protector
98 AC connection line ( red )
32
99 AC connecting line ( black )
100 Ground wire
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
12
1
2
2
1
Qty.
1
2
2
1
6
1
No.
Description
101 Lower part communication line
102 Upper controller
103 Lower controller
104 Tweeter (L)
105 Tweeter (R)
106 Security lock copper sheet
107 Woofer
108 Speaker Mesh
109 Silicone oil bottle
110 M4 gasket
111 M8 gasket
112 M10 gasket
113 Corrugated gasket
114 M8 nut
115 Cross combination screw M4*12
2
1
1
2
2
6
2
3
2
1
2
2
8
10
2
2
5
2
1
1
1
Qty.
1
1
1
1
1
1
PART LIST
No.
Description Qty.
6
2
2
3
4
4
4
9
82
No.
137
138
Description
Cross recessed washer head self-tapping and self-drilling screw ST4.2*16
Cross recessed washer head self-tapping and self-drilling screw ST4.2*25
139 Instruction Manual
140 chestbelt
141 Filter
142 Inductor
4
1
1
1
1
Qty.
26
33
ASSEMBLY
The treadmill you‘ve purchased has already installed the main structure during the factory process.
It its free of installation and can be used after plugging in. The following operations are the detail of the stable handrail and how it its unfolded.
Tight
Loose
Tight
Loose
1. Two people lift the treadmill out of the box and place it on a level surface.
Make sure there is a 50 cm open space around the treadmill to fold and take the power cord etc.
2. Stand at the front L / R position on the machine. As shown in the figure, turn the R of the two
adjustment knobs clockwise to rotate it out. Then turn L counterclockwise to rotate it out.
Lift the column up and reach the corresponding position, then thighten the left and right adjustment
knobs.
3. As shown on the right figure, use the hands to lift the
tail of the treadmill properly, then move the treadmill
back and forth. This method is only suitable for short
distance movements in the room.
34
ASSEMBLY
Lift the treadmill
Folding and standing of the treadmill: first fold the electronic meter and the column and place them on the running plattform ( reverse the front expansion step ), then grab the tail of the running plattform with both hands and lift it up, as shown in the circle.
Your single foot drive the lower elbow outward, and the lower elbow will automatically expand to the position shown in the figure, and the gas spring will be stuck.
Put down the treadmill
The treadmill is laid flat: grasp the tail of the treadmill with both hands, first gently step on the middle position of the gas spring with one foot, the gas spring will be retracted, and then pull the tail of the running plattform to the ground.
Please note
It is forbidden to put the treadmill down directly.
35
36
OPERATION AND ADJUSTMENT
Plug your treadmill into the main power and turn on the switch.
You will hear a beep sound and the computer screen will light up.
Turn on the treadmill, and press the “START” button on the console. The display will show 3-2-1 and the treadmill will start after an buzzer sound with the minimum speed.
Press “SPEED +” or “SPEED -” to adjust the speed. Pressing the key once will change the speed by
0.1KM/H.
Please check if the treadmill is running smoothly and the display will not shown any abnormality.
Please note, the computer will only start if the safety key is on its place. If the key is removed from its place, the treadmill won‘t start and the computer will show up an error code.
!
Always attach the safety magnet string to the body before starting the workout.
COMPUTER INSTRUCTION
VOL
SPEED
VOL
DISTANCE
START
STOP
TIME
SPEED
CAL/PULSE
SPEED
Symbols
Display
SPEED
DISTANCE
TIME
CAL/PULSE
Description
Shows the current running speed during running ( 0.8 - 12 km/h )
Shows the accumulated distance during the current running ( 0 - 99.9 ).
Shows the cumulative time during the current running ( 0:00 - 99:59 )
Shows the cumulative calorie/heart pulse value of the current exercise during running.
In case that you use an chestbelt, the value will switch all few seconds between calories (C) and pulse (P).
Calories - 0 - 999
Pulse - 50 - 200
Function keys
Keys
VOL+
VOL-
START / STOP
SPEED+
SPEED-
Description
Increases the audio volume
Decreases the audio volume
In rest you start the treadmill with this key.
When you press this key during excercise the treadmill will slowly slow down until the treadmill stops.
Press this button briefly during the movement, the speed is increased by
0.1Km / h; press this button for a while, the speed continuously increases
0.1km / h, release the button to stop the accumulation.
Press this button briefly during the movement, the speed is reduced by
0.1Km / h; press this button for a while, the speed is continuously reduced by 0.1km/h, and the button is released to stop the accumulation.
Bluetooth Music
1. Enter the bluetooth settings
2. Turn on the bluetooth
3. Search for bluetooth „ESAudio V.30“ and connect with this unit.
4. Use the phone music player to play the music which want to listen
37
HARDNESS GRADE
The treadmill offers you the possibility to set three different degrees of hardness.
Depending how you want to train on it. To change the settings move the switch to the wished position.
We recommend this settings, depend on the running speed.
Setting
Soft
Normal
( middle setting )
Hard advised speed
0.8 - 6km/h
6 - 10 km/h
10 - 12 km/h
38
EXERCISE INSTRUCTIONS
Warm-up and cooling phase
1. Warm up phase
This stage helps to get the blood flowing around the body and the muscles working properly.
It will also reduce the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching
exercises as shown below. Each stretch should be held for approximately 30 seconds, do not
force or jerk your muscles into a stretch - if it hurts, STOP.
2. Exercise phase
This is the stage where you put the effort in. After regular use, the muscles in your legs will
become more flexible. Work to your butt it is very important to maintain a steady tempo
throughout.
3. Cool down phase
This stage is to let your Cardio-vascular System and muscles wind down. This is a repeat of the
warm up exercise e.g. reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes. The stretching
exercises should now be repeated, again remembering not to force or jerk your muscles into the
stretch. As you get fitter you may need to train longer and harder. It is advisable to train at least
three times a week, and if possible space your workouts evenly throughout the week.
Muscle toning
To tone muscle while on your crosstrainer you will need to have the resistance set quite high. This will put more strain on your leg muscles and may mean you cannot train for as long as you would like. If you are also trying to improve your fitness you need to alter your training program. You should train as normal during the warm up and cool down phases, but towards the end of the exercise phase you should increase resistance making your legs work harder. You will have to reduce your speed to keep your heart rate in the target zone.
Weight loss
The important factor here is the amount of effort you put in. The harder and longer you work the more calories you will burn. Effectively this is the same as if you were training to improve your fitness, the difference is the goal.
39
40
EXERCISE INSTRUCTIONS
Forward bends:
Slowly bend forward with your knees bent, letting your shoulders and back relax as you try to touch your toes.
Go down as far as you can and hold the position for 15 seconds.
shoulder lift:
Lift your right shoulder up, towards your ear and hold the position for a moment. Then repeat the exercise with your left shoulder
Neck lateral flexion stretch: one side, then the other
Harmstring Stretch: commence with knee slightly bent, then push knee straight as tension allows, push chest towards foot.
Adductor stretch: push down with elbows on knees very gently, keep back straight
Lateral stretching:
Stretch your arms upwards. Now try to stretch your right arm up as far as you can, feeling your right side stretch. Hold this position for a moment. Then repeat the exercise with your left arm.
Gastrocnemius stretch: keep knee straight and heel down, feet facing forward
PULSE MEASURING TABLE
The following table shows the estimated target pulse for different ages.
35
40
45
50 age
20
25
30 target heart range 50 - 75%
100 - 150 beats per minute
98 - 146 beats per minute
95 - 142 beats per minute
93 - 138 beats per minute
90 - 135 beats per minute
88 - 131 beats per minute
85 - 127 beats per minute average max pulse 100%
200
195
190
185
180
175
170
55
60
65
70
83 - 123 beats per minute
80 - 120 beats per minute
78 - 116 beats per minute
75 - 113 beats per minute
165
160
155
150
75
80
85
90
73 - 110 beats per minute
70 - 105 beats per minute
68 - 100 beats per minute
65 - 98 beats per minute
145
140
135
130
Your maximum heart rate is about 220 minus your age. The above numbers are averages and should be used as general guidelines.
Important, please note following:
Some antihypertensive drug lower your maximum heart rate and so the target heart rate.
In this case you should contact your doctor before you start with exerxise.
41
42
MAINTENANCE AND CARE
WARNING:
To prevent electrical shocks, make sure the treadmill is disconnected from the power outlet before care.
!
Do not unplug the plug as this may result in personal injury or property damage.
Deck-Lubrication:
For maximum life the treadmill needs lubrication as part of a general maintenance. The maintenance procedure prevents damage to the belt:
USE:
1 ~ 6 km/h
6 ~ 12 km/h
12 ~ 16 km/h
LUBRICATION: every 6 months every 3 months every 2 months
This indication is a recommended application for a single user exercising up to 20 - 30 minutes a day and
3 to 4 times a week.
Cleaning
After each workout, wipe the sweat of the console and belt surface.
Please only wipe the parts with a slightly damp cloth. Good silicone lubrication will also improve the perfomance of your treadmill.
Storage conditions:
Store only in a clean and dry environment.
Switch off the treadmill and remove the plug from the socket.
Transportation:
The treadmill has transportation wheels, that you can use to move your treadmill. Please take care, that you remove the power cable from the socket, before you transport your treadmill.
Adjust the running belt
Adjusting the running belt has two functions: the adjustment of the tightness and the adjustment of the center position of the running belt.
The running belt has been adjusted at the factory. However, after use, the running belt will be stretched, which will deviate from the center plate and cause the running belt to rub the decorative strip and the rear cover to damage the running belt. It is normal for the running belt to be stretched during use.
If you are using a treadmill and the running belt is slippery or not smooth, you can adjust the tightness of the running belt to improve.
MAINTENANCE AND CARE
How to adjust the running belt
1. Insert the 6 mm inner hexagonal wrench into the adjusting screw on the left side of the running belt
and rotate the wrench clockwise for 1/4 turns to adjust the rear roller to tighten the running belt.
2. Repeat step 1 to adjust the right screw. It must be determined that the adjustment screw rotates the
same distance so that the rear roller is adjusted parallel to the frame.
Repeat steps 1 and 2 until the running belt does not slip.
Please note:
The running belt can‘t be adjusted too tightly, which will break the running belt and increase the pressure of the front and rear rollers, causing problems such as roller bearing damage and abnormal noise.
If you want to reduce the tension of the running belt, turn the wrench counterclockwise. Note that the left and right sides are rotated to the same distance.
Adjust the running belt to the middle position
When you are using the treadmill, if the two feet are not the same force when running, the pressure on the running belt is unbalanced and the running belt is off center. This deviation is normal. When no one is on the running belt, it will return to the center. If it does not return to the center, you will need to adjust the belt back to the center.
Please note
3. Move the treadmill to no-load operation and adjust the speed to 6KM/H.
4. Observe the distance from the running belt to the left and right border. If left deviation, use inner
hexagonal wrench, rotate the left 1/4 screw clockwise. If right deviation, use inner hexagonal
wrench and turn the 1/4 screw on the right side clockwise. If the running belt is still not in the
middle, repeat the above action until it is adjusted to the middle.
5. After adjusting the running belt to the middle, adjust the speed to 1KM/H and observe the devia
tion of the running belt and whether there is slipping during running. If there is a deviation, repeat
the running step.
Warning!
Do not overtighten the rollers! This will cause permanent bearing damage. If the above steps are not effective, you need to tighten the running belt again.
43
MAINTENANCE AND CARE
How to oil the treadmill
Each treadmill is lubricated before leaving the factory.
From time to time you need to lubricate the treadmill.
Manual refuel
Automatic refuel
Fold the frame at an angle of 45° and squeeze into the automatic refueling oil pipe.
When the treadmill is running 50km, it will be self-fueled once.
Also you can refuel the oil manual.
Please note: The treadmill should be run in low speed, so that the oil can be distributed evenly.
44
TROUBLESHOOTING
Error code
E-01
E-02
E-04
E-05
E-07
Problems
1. the communication line is damaged or connected badly;
2. the electronic meter or the lower control panel is damaged
1. The power tube on the lower control panel is shorted or damaged.
2. Burst
Solutions
1. Check if the connection of the upper and lower communication lines is good or damaged;
2. Replace the electronic watch or the lower control panel.
Check if the power tube on the lower control panel is damaged or replace the lower control panel.
The power line of the motor is not connected well or the carbon brush on the motor is loose to cause poor connection
Check if the motors power line is well connected or check if the motors carbon brush is well connected
Overcurrent, overload protection Restart the treadmill
1. The security switch is not placed in the designated position.
2. Reed switch is not connected or damaged
1. Check that the security switch is placed in the designated position.
2. Check if the reed sensor is connected or not.
3. Replace the reed switch.
In case of faults please remove the power supply for a few seconds.
If the error persists, please contact our service department.
If you have any questions about your fitness equipment, our staff will help you.
45
WARRANTY DEVICE
Congratulations on your decision to purchase a device from AsVIVA.
According to the European guarantee law, amended as of January 1, 2002,
You have a legal warranty period of 2 years.
The guarantee period begins with the handover of the device by the specialist dealer.
In order to prove the date of purchase or handing over, please keep the purchase documents such as the invoice and the cash note for the duration of the warranty period.
In addition to the basic two-year warranty period, there is a statutory
So-called reversal of the burden of proof for a period of 6 months after delivery of the product. This means that the seller is responsible for proving, if an error occurs,
That the defect was not present at the time of handing over and was not caused by improper use, function-related wear or abuse.
1. The warranty does not cover:
• all parts of the device which are subject to wear due to function, in so far as they are not production
or material defects.
• Damage caused by improper or faulty maintenance and repairs, alterations or replacement of parts
which have not been carried out by a qualified person.
• Damage caused by improper use and force majeure.
2. Authorized warranty claims are provided if:
• The claim or defect at the time of handing over to the customer already existed.
• No natural or function-related wear Cause of the wear or alteration of the goods
(see list of wear parts)!
• The damage or defect is not caused by the fact that the device was not used as intended.
If you have questions about your product, our staff will help you
Service department.
We wish you lots of fun and success with your new device!
Your ASVIVA Tteam
46
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC-DECLARATION OF CONFORMITY in accordance with EN ISO 17050-1:2004
Wir / We AsVIVA Fuat Aslan / Kohnacker 9a / 41542 Dormagen
Erklären, dass das nachstehende Produkt / declare under own responsibility, that the following product-
Incl. variants in accordance with the following Directive(s):
2006/42/EG Maschinenrichtlinie
2014/30/EU EMV-Richtlinie
2014/35/EU Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel
2001/95/EG Allgemeine Produktsicherheit
2011/65/EU RoHS-Richtlinie
2009/125/EG ErP/Ökodesign-Richtlinie (Verordnung (EG) Nr. 1275/2008
•
•
• hereby declare that:
Equipment
Model number
T21
M1742 are in compliance with actual EU standarts especially:
EN 957-6:2010
DIN EN ISO 13849-1:2008-12 (Sicherheit von Maschinen - Teil 1)
DIN EN ISO 12100 (Risikobeurteilung)
Company
AS-STORES GmbH
Kohnacker 9a
41542 Dormagen
Germany
E-Mail:
Phone:
Web: [email protected]
+49 (0) 2133 - 936 750 7 http://www.asviva.de
Representative
Fuat Aslan
CEO
Signed 2019-01-07
47
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Powerful motor for a smooth and quiet workout
- Spacious running surface provides ample room to move
- Variety of built-in programs to keep your workouts interesting
- Easy-to-use controls make it simple to operate
- Compact design for easy storage
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I assemble the AsVIVA T21?
How do I adjust the running belt?
How do I use the built-in programs?
advertisement
Table of contents
- 4 Gewährleistungsbestimmungen
- 5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- 7 Explosionszeichnung
- 8 Teileliste
- 11 montage
- 12 Laufband aufklappen
- 12 Laufband zusammenfalten
- 13 inbetriebnahme
- 14 Computerfunktionen
- 14 Anzeige Display
- 14 Funktionstasten
- 14 Bluetooth Musik
- 15 Härtegrad
- 16 Aufwärmen und dehnen
- 18 trainingshinweise
- 19 pulsmesstabelle
- 20 Wartung und pflege
- 20 Laufbandjustierung
- 21 Laufband zentrieren
- 21 Laufband straffen
- 22 Schmieröl
- 23 Störungsssuche
- 24 Gewährleistungsrecht
- 25 Garantiebedingungen
- 27 warranty terms
- 28 important safety instructions
- 30 exploding draw
- 31 part list
- 34 assembly
- 35 Put down the treadmill
- 35 Lift the treadmill
- 36 Operation and adjustment
- 37 Computer instruction
- 37 Symbols
- 37 Function keys
- 37 Bluetooth Music
- 38 hardness grade
- 39 Exercise instructions
- 41 pulse measuring table
- 42 Maintenance and care
- 42 Adjust the running belt
- 43 Adjust the running belt to the middle position
- 43 How to adjust the running belt
- 44 How to oil the treadmill
- 45 Troubleshooting
- 46 warranty device
- 47 EU-Konformitätserklärung