Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
82
cs-CZ da-DK de-DE es-ES el-GR fr-FR it-IT lv-LV hu-HU nl-NL pl-PL pt-PT ru-RU ro-RO sk-SK fi-FI sv-SE tr-TR ar-EG English E5 Control Head Radio Controls 3 2 1 13 10 Zone 1 Call 1 11 Channel 1 12 RSSI Zone Chan Scan P 4 5 7 6 No. 1 Volume Knob 2 3 Power Button 4 5 6 7 8 8 9 9 10 11 12 Mode Knob 13 Icon 2 2 or Notes Čeština Č. Popis 1 2 Indikátory LED 3 4 5 6 Tlačítko P1 7 8 9 10 11 12 Volič režimu 13 Obrazovka 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Stavové ikony Scan P 4 1 2 5 6 Ikona 7 8 9 Čeština Ikona Popis Ikona 2 nebo 3 Français (Canada) • • • • 4 Dansk Betjeningsknapper i E5-kontrolhovedradio 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Nr. 1 Lydstyrkeknap 2 LED-indikatorer 3 4 5 Dæmpningsknap 6 P-knap1 7 Menuvalgsknapper1 8 4-vejs navigationsknapper1 9 10 Orange knap1 11 12 13 Scan Statusikoner P Ikon 4 1 2 5 6 7 8 9 Ikon 2 eller Sådan sender du nødalarmer 3 Notes Nr. 1 2 3 4 5 6 P-Taste1 7 8 9 10 11 12 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan P 4 1 2 5 6 Sym bol 7 8 9 Sym bol oder 3 4 Español Seguridad del producto y cumplimiento de las normas de exposición a radiofrecuencia N.º Descripción 1 Precaución: Esta radio es exclusivamente para uso laboral, a fin de satisfacer los requerimientos de exposición a la energía de frecuencia de radio (RF) establecidos por la FCC. Antes de utilizar este producto, lea el folleto sobre seguridad del producto y exposición a radiofrecuencia (RF) proporcionado con la radio, que contiene importantes instrucciones de funcionamiento para un uso seguro de la energía de radiofrecuencia y el control del cumplimiento de los estándares y normativas correspondientes. Para obtener una lista de las antenas, las baterías y otros accesorios aprobados por Motorola Solutions, visite http:// www.motorolasolutions.com. 2 Indicadores LED 3 Botón de encendido 4 Puerto de accesorios (micrófono) 5 Botón conmutador 6 Botón P1 7 Botones de selección de menú1 8 Botones de navegación de 4 direcciones1 Controles de la radio del cabezal de control E5 9 Botón de inicio1 10 Botón naranja1 11 Indicador de ubicación de acoplamiento Bluetooth2 12 Perilla de modo 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Iconos de estado Scan P 4 1 2 5 6 8 9 Descripción Indicador de intensidad de la señal recibida (RSSI) El número de barras representa la intensidad de la señal recibida del sitio actual en modo de enlace. Estos controles/botones de radio son programables. El indicador de ubicación de acoplamiento Bluetooth se utiliza para mejorar la función Bluetooth. Consulte con su distribuidor o administrador del sistema para obtener más detalles acerca de todas las funciones compatibles. 1 Español Icon o Descripción Fijo: la radio detecta actividad en el canal de prioridad dos asignado. Recepción La radio está recibiendo una llamada o datos. Transmisión La radio está transmitiendo una llamada o datos. Exploración de aceptación La función de exploración de aceptación está activada. Monitorización (silenciador de portadora) El canal seleccionado se está monitorizando en funcionamiento convencional. Directa La radio está configurada para la comunicación directa de radio a radio en funcionamiento convencional. Alerta de usuario durante la llamada Se silencia la transmisión de voz del grupo de contactos de enlace troncal afiliado o del canal convencional seleccionado. Funcionamiento seguro Intermitente: la radio está recibiendo una llamada de voz cifrada. Fijo: la radio está funcionando en un canal seguro. Funcionamiento seguro con AES Intermitente: la radio está recibiendo una llamada de voz cifrada con AES. Fijo: la radio está funcionando en un canal seguro con AES. Sistema de posicionamiento global (GPS) El GPS está activado y su señal está disponible. Exploración La radio está buscando una lista de exploración. Exploración del canal de prioridad Intermitente: la radio detecta actividad en el canal de prioridad uno asignado. 2 Descripción o Nivel de potencia H: la radio está configurada a potencia alta. L: la radio está configurada a potencia baja. Indicador de inicio de sesión de usuario (datos de paquete IP) Fijo: el usuario está asociado a la radio. Intermitente: fallo en el registro del dispositivo o el registro del usuario en el servidor debido a un nombre de usuario o contraseña no válidos. Invertido: el usuario ha iniciado sesión en los datos del paquete IP protegidos. Actividad de datos La actividad de datos está disponible en la radio. Encendido y apagado de la radio Para encender o apagar la radio, mantenga pulsado el botón de encendido. Navegación por el menú de la radio • Para navegar por el menú de la radio, utilice los botones de navegación de 4 direcciones. Español • Para seleccionar la entrada de menú deseada, pulse el botón de selección de menú correspondiente. • Para salir de la navegación por el menú, pulse el botón de inicio. Ajuste del volumen de la radio Para ajustar el volumen de la radio, lleve a cabo una de las siguientes acciones: • Para aumentar el volumen, gire el mando de volumen hacia la derecha. • Para disminuir el volumen, gire el mando de volumen hacia la izquierda. Selección de una zona 1 En la pantalla Inicio, desplácese a Zona y pulse el botón de selección de menú correspondiente. • El LED parpadea en rojo por un momento. • La radio muestra EMERGENCIA. Nota: La radio no muestra ninguna indicación si está configurada para enviar una alarma de emergencia silenciosa. Si se utiliza la alarma de emergencia silenciosa con una llamada de emergencia, la radio sale del modo silencioso al pulsar el botón PTT. Cuando recibe el reconocimiento del despachador (y del controlador central si se encuentra en un sistema de enlace), la radio muestra las siguientes indicaciones: • Suena un tono agudo (solo en enlace). • La pantalla muestra Rec. recibido. • Suenan cuatro tonos de audio. • La alarma se detiene. • La radio sale del modo de alarma de emergencia. 2 Para seleccionar una zona, desplácese hasta la zona deseada y pulse Sel. Llamadas de emergencia (solo en enlace) Selección de un canal 1 Pulse el botón de emergencia preprogramado. La radio mostrará las siguientes indicaciones: • Suena un tono. • La radio muestra EMERGENCIA. 1 En la pantalla Inicio, desplácese a Can y pulse el botón de selección de menú correspondiente. 2 Para seleccionar un canal, desplácese hasta el canal deseado y pulse Sel. Recepción y transmisión de llamadas • Para transmitir llamadas, mantenga pulsado el botón PTT y hable con claridad al micrófono. • Para recibir llamadas, suelte el botón PTT. Envío de alarmas de emergencia Esta función le permite enviar al despachador la transmisión de datos que identifica la radio que envía la emergencia. 2 Mantenga pulsado el botón PTT y hable con claridad al micrófono. 3 Para finalizar la transmisión y esperar una respuesta del despachador, suelte el botón PTT. Salida del funcionamiento de emergencia Si se activa el funcionamiento de emergencia en la radio, la consola de despacho, las radios configuradas como supervisor o usted mismo pueden salir del funcionamiento de emergencia. Para salir del funcionamiento de emergencia, mantenga pulsado el botón de emergencia preprogramado. Pulse el botón de emergencia preprogramado. La radio mostrará las siguientes indicaciones: • Suena un tono. 3 Notes Αρ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Οθόνη 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 1 2 5 6 7 8 9 2 3 4 N° Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Commandes radio de la tête de commande E5 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Icône P 4 1 2 5 6 7 8 9 Description Icône 2 ou 3 Notes N. 1 2 3 4 5 6 Pulsante P1 7 8 9 Pulsante Home1 10 Pulsante arancione1 11 12 13 Display 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Icona P 4 1 2 5 6 7 8 9 2 Icona o Italiano 3 Notes 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan LED indikatori 3 4 5 6 P poga1 7 8 9 10 Oranža poga1 11 12 13 Statusa ikonas Ikona 5 7 6 Nr. 1 1 2 2 Scan P 4 Nr. 8 9 Ikona 2 vai Notes Sz. 1 2 3 4 5 6 P gomb1 7 8 9 10 11 12 Mode Knob 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan P 4 1 2 5 6 Ikon 7 8 9 Ikon 2 vagy 3 Notes 1 2 3 4 5 Dimknop 6 P-knop1 7 Menuselectieknoppen1 8 Vierpuntsnavigatietoetsen1 9 10 Oranje knop1 11 Locatie-indicator voor Bluetooth-koppeling2 12 Modusknop 13 Schermweergave 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P Picto gram 4 1 2 5 6 7 8 9 Picto gram of 2 3 Notes Opis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Elementy sterujące panelu frontowego radiotelefonu E5 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Ikona P 4 1 2 3 5 6 7 8 9 Opis Ikona lub 2 Notes 1 2 Indicadores LED 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 1 2 5 6 Ícones de estado 7 8 9 Ícone 2 Ícone ou 3 Notes 1 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 5 7 6 Номер Описание 1 2 3 Кнопка питания 4 5 6 8 9 Описание 7 8 9 10 11 Индикатор местоположения сопряжения Bluetooth2 12 Ручка переключения режима 13 Экран Значки состояния Знач ок 2 2 Знач ок или 3 4 Nr. Descriere 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Buton Ecran principal1 10 Buton portocaliu1 11 12 Buton de mod 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 1 2 5 6 7 8 9 Descriere Picto gram ă 2 Descriere sau 4 č. Popis 1 2 Indikátory LED 3 4 5 6 Tlačilo P1 7 8 9 10 11 12 13 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 1 2 5 6 Ikona 7 8 9 Popis Ikona 2 alebo • • • • • Notes Kuvaus 1 2 3 4 5 6 P-painike1 7 8 9 10 11 12 Tilanuppi 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 1 2 5 6 7 8 9 Kuvaus 2 Kuvaus tai • • • • • Notes Nr. 1 2 LED-indikatorer 3 4 5 Dimmerknapp 6 P-knapp1 7 Menyvalsknappar1 8 9 10 Orange knapp1 11 12 13 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Statusikoner Scan P 4 1 2 5 6 Ikon 7 8 9 Ikon 2 eller 3 Notes No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Durum Simgeleri Scan P 4 1 2 5 6 Simg e 7 8 9 Simg e 2 veya 3 3 أو 2 3 4 5 6 زر P1 7 8 10 11 12 1 13 3 2 9 زر 10 زر 11 12 13 7 8 1 2 1 2 اتجاهات1 P 5 6 4 *PMLN8100A* PMLN8100A
Anuncio