advertisement
▼
Scroll to page 2
of
82
cs-CZ da-DK de-DE es-ES el-GR fr-FR it-IT lv-LV hu-HU nl-NL pl-PL pt-PT ru-RU ro-RO sk-SK fi-FI sv-SE tr-TR ar-EG English 3 2 1 13 10 Zone 1 Call 1 11 Channel 1 12 RSSI Zone Chan Scan P 4 5 7 6 No. 1 Volume Knob 2 3 Power Button 4 5 6 7 8 8 9 9 10 11 12 Mode Knob 13 Icon 2 2 or Notes Čeština Č. Popis 1 2 Indikátory LED 3 4 5 6 Tlačítko P1 7 8 9 10 11 12 Volič režimu 13 Obrazovka 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Stavové ikony Scan P 4 1 2 5 6 Ikona 7 8 9 Čeština Ikona Popis Ikona 2 nebo 3 Français (Canada) • • • • 4 Dansk Betjeningsknapper i E5-kontrolhovedradio 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Nr. 1 Lydstyrkeknap 2 LED-indikatorer 3 4 5 Dæmpningsknap 6 P-knap1 7 Menuvalgsknapper1 8 4-vejs navigationsknapper1 9 10 Orange knap1 11 12 13 Scan Statusikoner P Ikon 4 1 2 5 6 7 8 9 Ikon 2 eller Sådan sender du nødalarmer 3 Notes Nr. 1 2 3 4 5 6 P-Taste1 7 8 9 10 11 12 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan P 4 1 2 5 6 Sym bol 7 8 9 Sym bol oder 3 4 N.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Botón naranja1 11 12 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 1 2 5 6 8 9 2 o Notes Αρ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Οθόνη 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 1 2 5 6 7 8 9 2 3 4 N° Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Commandes radio de la tête de commande E5 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Icône P 4 1 2 5 6 7 8 9 Description Icône 2 ou 3 Notes N. 1 2 3 4 5 6 Pulsante P1 7 8 9 Pulsante Home1 10 Pulsante arancione1 11 12 13 Display 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Icona P 4 1 2 5 6 7 8 9 2 Icona o Italiano 3 Notes 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan LED indikatori 3 4 5 6 P poga1 7 8 9 10 Oranža poga1 11 12 13 Statusa ikonas Ikona 5 7 6 Nr. 1 1 2 2 Scan P 4 Nr. 8 9 Ikona 2 vai Notes Sz. 1 2 3 4 5 6 P gomb1 7 8 9 10 11 12 Mode Knob 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan P 4 1 2 5 6 Ikon 7 8 9 Ikon 2 vagy 3 Notes 1 2 3 4 5 Dimknop 6 P-knop1 7 Menuselectieknoppen1 8 Vierpuntsnavigatietoetsen1 9 10 Oranje knop1 11 Locatie-indicator voor Bluetooth-koppeling2 12 Modusknop 13 Schermweergave 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 1 2 5 6 7 8 9 of 2 3 Notes polski Bezpieczeństwo produktu i zgodność z wymogami dotyczącymi ekspozycji na częstotliwości radiowe No (Nie). Opis 1 Pokrętło głośności Przestroga: Aby spełnić wymagania komisji FCC dotyczące oddziaływania fal radiowych, radiotelefon ten przeznaczony jest tylko do użytku służbowego. Przed użyciem tego produktu należy przeczytać broszurę „Bezpieczeństwo użytkowania produktu i narażenie na działanie fal radiowych” dołączoną do radiotelefonu, która zawiera ważne instrukcje operacyjne dotyczące bezpiecznego użytkowania i kontrolowania energii fal radiowych, umożliwiające zachowanie zgodności z obowiązującymi normami i przepisami. Aby uzyskać listę zatwierdzonych przez firmę Motorola Solutions anten, akumulatorów oraz innych akcesoriów, należy odwiedzić stronę internetową http://www.motorolasolutions.com. 2 Wskaźniki LED 3 Przycisk zasilania 4 Dodatkowy port (mikrofon) 5 Przycisk przyciemniający 6 Przycisk P1 7 Przyciski wyboru menu1 8 4-kierunkowe przyciski nawigacyjne1 9 Przycisk „Ekran główny”1 10 Pomarańczowy przycisk1 11 Wskaźnik lokalizacji parowania Bluetooth2.3 12 Pokrętło trybu 13 Ekran wyświetlania Elementy sterujące panelu frontowego radiotelefonu E5 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Ikony statusów Scan Ikona P 4 1 2 3 5 6 Opis Wskaźnik siły odbieranego sygnału (RSSI) Liczba pasków odpowiada sile odbieranego sygnału bieżącego obszaru w trybie trunkingu. 7 8 9 Te elementy sterujące radiotelefonu / przyciski są programowalne. Wskaźnik lokalizacji parowania Bluetooth służy do przyszłej rozbudowy funkcji Bluetooth Aby uzyskać więcej informacji o wszystkich instalowanych funkcjach, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub administratorem systemu. 1 polski Ikona Opis Ikona Opis Świeci się — radiotelefon wykrywa aktywność na wyznaczonym kanale drugiego priorytetu. Odbiór Radiotelefon odbiera połączenie lub dane. Nadawanie Radiotelefon nadaje połączenie lub dane. Skanowanie głosujące Funkcja skanowania głosującego jest włączona. Monitor (Wyciszenie szumów fali nośnej) Wybrany kanał jest monitorowany w trybie konwencjonalnym. Komunikacja bezpośrednia Radiotelefon jest skonfigurowany do bezpośredniej komunikacji radiowej w trybie konwencjonalnym. Alert użytkownika w trakcie połączenia Transmisja głosu powiązanej trunkingowej grupy rozmównej lub wybranego kanału konwencjonalnego jest wyciszona. Praca w trybie bezpiecznym Miga — radiotelefon odbiera zaszyfrowane połączenie głosowe. Świeci się — radiotelefon pracuje na bezpiecznym kanale. Praca w trybie bezpiecznym AES Miga — radiotelefon odbiera zaszyfrowane połączenie głosowe AES. Świeci się — radiotelefon pracuje na bezpiecznym kanale AES. System GPS (Global Positioning System) GPS jest włączony, a jego sygnał jest dostępny. Skanowanie Radiotelefon skanuje listę skanowania. lub Poziom mocy H – radiotelefon jest ustawiony na wysoką moc. L – radiotelefon jest ustawiony na niską moc. Wskaźnik logowania użytkownika (Dane pakietu IP) Świeci się — użytkownik jest powiązany z radiotelefonem. Miga — rejestracja urządzenia lub rejestracja użytkownika na serwerze nie powiodła się z powodu nieprawidłowej nazwy użytkownika, lub kodu pin. Odwrócone — użytkownik jest zalogowany do zabezpieczonych danych pakietu IP. Aktywność danych Aktywność danych jest obecna w radiotelefonie. Włączanie lub wyłączanie radiotelefonu Aby włączyć lub wyłączyć radiotelefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. Poruszanie się po menu radiotelefonu Priorytetowe skanowanie kanałów • Aby poruszać się po menu radiotelefonu, użyj 4-kierunkowych Miga — radiotelefon wykrywa aktywność na wyznaczonym przycisków nawigacyjnych. kanale priorytetowym. • Aby wybrać żądaną pozycję z menu, naciśnij odpowiedni przycisk Wybór menu. 2 polski • Aby zakończyć poruszanie się po menu, naciśnij przycisk Ekran główny. Regulacja głośności radiotelefonu Aby wyregulować głośność radiotelefonu, wykonaj jedną z następujących czynności: • Aby zwiększyć głośność, przekręć pokrętło regulacji głośności w prawo. • Aby zmniejszyć głośność, przekręć pokrętło regulacji głośności w lewo. Wybieranie strefy 1 Z ekranu głównego przejdź do Strefa i naciśnij odpowiedni przycisk Wybór menu. 2 Aby wybrać strefę, przejdź do żądanej strefy i naciśnij przycisk Wyb. Wybieranie kanału 1 Z ekranu głównego przejdź do Kan. i naciśnij odpowiedni przycisk Wybór menu. 2 Aby wybrać kanał, przejdź do żądanego kanału i naciśnij przycisk Wyb. Odbieranie i nadawanie połączeń • Aby nadać połączenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT. Mów wyraźnie do mikrofonu. • Aby odbierać połączenie, zwolnij przycisk PTT. Wysyłanie informacji alarmowych Ta funkcja umożliwia nadawanie danych do dyspozytora, co pozwala identyfikować radiotelefon wysyłający sygnał alarmowy. Uwaga: Jeśli radiotelefon został skonfigurowany do wysyłania cichych sygnałów alarmowych, żadna informacja nie będzie wyświetlana. Jeśli podczas połączenia alarmowego zostanie uruchomiony cichy sygnał alarmowy, po naciśnięciu przycisku PTT radiotelefon wyjdzie z trybu cichego. Po otrzymaniu potwierdzenia od dyspozytora (oraz kontrolera centralnego, jeśli użytkownik znajduje się w systemie trunkingowym) radiotelefon wyświetla następujące informacje: • Dźwięk o wysokiej częstotliwości (tylko trunking) • Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Ack received (Odebrano potwierdzenie) • Słychać cztery różne dźwięki • Alarm zostaje zakończony • Radiotelefon wyjdzie z trybu alarmu awaryjnego Wykonywanie połączeń alarmowych (tylko trunking) 1 Naciśnij programowalny przycisk alarmowy. Radiotelefon wyświetla następujące oznaczenia: • Zostanie wyemitowany sygnał • Radiotelefon wyświetli komunikat ALARMOWY 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT i mów do mikrofonu. 3 Aby zakończyć transmisje oraz odczekać na odpowiedź dyspozytora, zwolnij przycisk PTT. Wychodzenie z trybu alarmowego Jeśli na radiotelefonie zostanie wywołany tryb alarmowy, konsola dyspozytorska, radiotelefony skonfigurowane jako nadzorujące oraz sam użytkownik mogą wyjść z trybu alarmowego. Aby wyjść z trybu alarmowego, naciśnij i przytrzymaj zaprogramowany przycisk Wywołanie alarmowe. Naciśnij programowalny przycisk alarmowy. Radiotelefon wyświetla następujące oznaczenia: • Zostanie wyemitowany sygnał • Czerwona dioda LED pulsuje krótko • Radiotelefon wyświetli komunikat ALARMOWY 3 Notes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 1 2 5 6 8 9 Ícone 2 Ícone ou 3 Notes 1 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 5 7 6 Номер Описание 1 2 3 Кнопка питания 4 5 6 8 9 Описание 7 8 9 10 11 Индикатор местоположения сопряжения Bluetooth2 12 Ручка переключения режима 13 Экран Значки состояния Знач ок 2 2 Знач ок или 3 4 Nr. Descriere 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Buton Ecran principal1 10 Buton portocaliu1 11 12 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 1 2 5 6 7 8 9 Descriere Picto gram ă 2 Descriere sau 4 č. Popis 1 2 Indikátory LED 3 4 5 6 Tlačilo P1 7 8 9 10 11 12 13 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 1 2 5 6 Ikona 7 8 9 Popis Ikona 2 alebo • • • • • Notes Kuvaus 1 2 3 4 5 6 P-painike1 7 8 9 10 11 12 Tilanuppi 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Scan P 4 1 2 5 6 7 8 9 Kuvaus 2 Kuvaus tai • • • • • Notes Nr. 1 2 LED-indikatorer 3 4 5 Dimmerknapp 6 P-knapp1 7 Menyvalsknappar1 8 9 10 Orange knapp1 11 12 13 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Statusikoner Scan P 4 1 2 5 6 Ikon 7 8 9 Ikon 2 eller 3 Notes No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 2 1 13 12 11 10 Zone 1 RSSI Zone Chan Durum Simgeleri Scan P 4 1 2 5 6 Simg e 7 8 9 Simg e 2 veya 3 3 أو 2 3 4 5 6 زر P1 7 8 10 11 12 1 13 3 2 9 زر 10 زر 11 12 13 7 8 1 2 1 2 اتجاهات1 P 5 6 4 *PMLN8100A* PMLN8100A
advertisement