Mettler Toledo SevenGo Duo pro™ pH/ORP/Ion/Conductivity meter SG78 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
publicité
▼
Scroll to page 2
of
124
![Mettler Toledo SevenGo Duo pro™ pH/ORP/Ion/Conductivity meter SG78 Mode d'emploi | Manualzz Mettler Toledo SevenGo Duo pro™ pH/ORP/Ion/Conductivity meter SG78 Mode d'emploi | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/065933219_1-a73a4980f1ebdaf3664c69e7303a52b5-360x466.png)
SevenGo Duo pro™ English Français Español Operating Instructions SevenGo Duo pro™ pH/ORP/Ion/Conductivity meter SG78 Mode d'emploi SevenGo Duo pro™ Appareil de mesure de pH/ORP/ ions conductivité SG78 Instrucciones de manejo SevenGo Duo Pro™ Medidor de pH/ORP/ Ion/Conductividad SG78 English Mode d'emploi SevenGo Duo pro™ Français en 3 2 4 4 4 3 6 6 6 6 7 7 4 8 8 9 10 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 5 Setup 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 15 15 15 15 15 16 17 6 18 18 18 18 18 19 21 21 22 23 23 7 Data management 24 7.1 Menu structure of data menu ............................................................................ 24 7.2 Measurement data .......................................................................................... 24 SevenGo Duo pro™ 7.3 7.4 2 Calibration data .............................................................................................. 24 ISM data ........................................................................................................ 25 8 Maintenance 8.1 Meter maintenance.......................................................................................... 8.2 Electrode maintenance .................................................................................... 8.3 Disposal ....................................................................................................... 8.4 Error messages .............................................................................................. 8.5 Error limits ..................................................................................................... 27 27 27 27 27 29 9 30 10 32 11 34 34 35 36 37 37 38 SevenGo Duo pro™ Note SevenGo Duo pro™ en Signal words DANGER WARNING NOTICE 4 SevenGo Duo pro™ SevenGo Duo pro™ en NOTICE 1 2 3 4 6 Installation SevenGo Duo pro™ 1 2 3 4 SevenGo Duo pro™ Installation 7 en 3.4 SevenGo™ clip 1 3 4 2 6 5 4 10 8 7 9 8 1 BNC socket for mV/pH signal input 2 3 4 5 6 Display 7 8 Rubber key pad 9 10 2 SevenGo Duo pro™ 1 2 3 4 5 en 6 19 18 7 17 16 9 10 15 11 8 14 12 13 20 22 21 1 2 3 Data logging icon (timed interval reading) 4 5 6 7 Measurement temperature 8 9 10 Number of data sets in memory 11 User ID 12 Softkey 13 Softkey 14 Softkey SevenGo Duo pro™ 15 Sample ID 16 Sensor ID 17 Reference temperature 18 19 20 21 Warning messages 22 Slope: 89-85% Offset: ±(>35)mV Electrode is faulty Medium Fast Key ON/OFF READ/BACKLIGHT Start or endpoint measurement (measurement screen) 10 Start calibration SevenGo Duo pro™ Store Data Save an endpointed measurement Access data menu Delete Edit Edit table or value End Yes No Reject Increase value Review Decrease value Save Save data, setting or value Scroll to next data set in memory Select Start Delete selected data Trans SevenGo Duo pro™ en 12 SevenGo Duo pro™ SevenGo Duo pro™ en 14 SevenGo Duo pro™ en 2. 3. Sample ID 4. System settings 1. Language 3. Delete Sample ID User ID 1. Enter User ID 5. Routine/Expert Mode 6. Screen Settings 3. Delete User ID 1. Screen Contrast Data Logging 3. Backlight Off 5. SevenGo Duo pro™ Setup 15 16 Setup SevenGo Duo pro™ SevenGo Duo pro™ Setup 17 en 2. Temperature Settings 3. 1. Set MTC Temperature 1. Measurement Resolution 2. Temperature Unit Calibration Settings 3. Ion Measurement Unit 1. Buffer Group/Standards 4. Rel. mV Offset 2. Calibration Mode 4. Endpoint Formats 3. Calibration Reminder 5. Measurement Limits 6. Sensor ID/SN 3. 2. Temperature Setting 1. Set MTC Temperature 1. Reference Temperature 2. Temperature Unit Calibration Setting 1. Calibration Standard 4. Endpoint Formats 2. Calibration Reminder 5. Measurement Limits 6. Sensor ID/SN 1.68 4.01 7.00 10.01 (at 25°C) Mettler US B2 2.00 4.01 9.00 9.21 11.00 (at 25°C) Mettler Europe B3 2.00 4.00 7.00 9.00 12.00 (at 20°C) Standard Merck buffer B4 1.679 4.008 6.865 9.180 (at 25°C) JIS Z 8802 B5 1.680 4.008 6.865 9.184 12.454 (at 25°C) DIN19266 B6 1.09 4.65 6.79 9.23 12.75 (at 25°C) DIN19267 B7 1.680 4.003 6.864 9.182 12.460 (at 25°C) 18 SevenGo Duo pro™ Option pH pH pH, mV mV SevenGo Duo pro™ en Offset value Enter an offset value in mV between -1999.9 and +1999.9 mV. 20 Menus and settings SevenGo Duo pro™ en 84 μS/cm 500 μS/cm 1413 μS/cm 12.88 mS/cm SevenGo Duo pro™ 22 SevenGo Duo pro™ . en 1 1 SevenGo Duo pro™ Menus and settings 23 7 Data management 7.1 Menu structure of data menu 1. Measurement data 2. 3. ISM data 1. Review 1. pH 2. Delete 1. Initial calibration data Calibration data 1. pH 3. Maximum temperature 1. Review 4. Reset ISM 2. Delete 2. Ion 1. Initial calibration data 1. Review 2. Delete 3. Maximum temperature 4. Reset ISM 1. Review 2. Delete 24 Data management SevenGo Duo pro™ Review en SevenGo Duo pro™ Data management 25 26 Data management SevenGo Duo pro™ en pH sensor membrane has dried out 8.4 Error messages Message SevenGo Duo pro™ Maintenance 27 Message Please calibrate electrode Temperature differs from setting ISM® sensor communication error Self-test failure Wrong settings 28 Maintenance SevenGo Duo pro™ Program memory error 8.5 Error limits Message Out of range, determine again pH mV < 0.00 µS/cm or > 1000 mS/ cm TDS < 0.00 mg/L or > 600 g/L Salinity < 0.00 ppt or > 80.0 ppt Resistivity < 0.00 MΩ•cm or > 100.0 MΩ•cm T (pH) T(cond.) | Eref1-Eb | > 60 mV | Eref1-Eb | > 60 mV I ∆Eref1I < 10 mV Invalid pH for user-defined buffer I ∆pHI < 1 pH SevenGo Duo pro™ Maintenance 29 en Message Order No. 51340288 51344120 51344122 51344124 51344126 ® 51344128 Parts Order No. 51344102 51344103 ® InLab Expert Go-ISM-10m, rugged 3-in-1 pH sensor, IP67, PEEKshaft, ATC 51344104 51344110 51344112 51344114 51344116 51344118 Parts Order No. 51344163 51344112 51344172 51344055 ® 51344072 51344155 Parts Order No. Solutions 30 51340055 51319010 51319011 51302069 51340057 51340058 51340228 pH 7.00 buffer sachets, 30 x 20mL 51302047 Sensors, solutions and accessories SevenGo Duo pro™ Order No. 51340059 51340060 51340229 pH 9.21 buffer sachets, 30 x 20mL 51302070 51300193 51300194 51340230 pH 10.01 buffer sachets, 30 x 20mL 51302079 51340056 51340231 51340232 51340063 51319018 51319019 Rainbow sachets I (3 × 10 sachets 20 mL 4.01 / 7.00 / 9.21) 51302068 Rainbow sachets II (3 × 10 sachets 20 mL 4.01 / 7.00 / 10.01) 51302080 51300169 51302153 51300170 51302049 51300259 51302050 51300260 51340068 Thiourea solution (removes silver sulfide contamination) 51340070 Parts Order No. 51302328 51300240 Bottom cap (blue) 51302324 51302327 51303019 51302329 Rubber feet (2 pcs.) 51302335 SevenGo™ clip 51302325 SevenGo™ sealing kit 51302336 51302319 51302331 SevenGo Duo pro™ en Parts pH -2.000…19.999 mV -1999.9…1999.9 mV pH ATC -5…130°C pH MTC -30…130°C Ion 0.000…999.9% 0.000...9999 ppm 1.00E-9...9.99E+9 mg/L 1.00E-9...9.99E+9 mmol/L 1.00E-9...9.99E+9 mol/L Resolution 0.00 μS/cm…1000 mS/cm TDS 0.00 mg/L...600 g/L Salinity 0.00…80.0 psu Resistivity 0.00…100.0 MΩ•cm -5…105 °C -30…130°C pH 0.1/0.01/0.001 mV 1/0.1 pH Temperature 0.1°C Ion 3 or 4 digits Auto range 0.00 μS/cm…19.99 μS/cm 20.0 μS/cm…199.9 μS/cm 200 μS/cm…1999 μS/cm 20.0 mS/cm…199.9 mS/cm 200mS/cm...1000mS/cm TDS Salinity 0.00 psu…19.99 psu 20.0 psu…80.0 psu Resistivity Ω•cm (scientific) 0.00 Ω•cm…9.99 E +5 Ω•cm MΩ•cm 1.00 MΩ•cm…19.99 MΩ•cm 20.0 MΩ•cm…100.0 MΩ•cm 0.1°C ± 0.002 pH ± 0.2 mV ± 0.1°C 32 SevenGo Duo pro™ TDS Salinity Resistivity Temperature ±0.1 °C pH calibration Isopotential point pH 7.00 5 predefined standards 1 user-defined standard Power requirements Ratings 6 V DC, 70 mA Batteries Size/weight 220 x 90x 45 mm 342 g Display Liquid crystal pH input BNC, impedance > 3 * 10e+12 Ω 7-Pin LTW plug Ambient conditions Temperature 5…40°C 5%...80% (non-condensing) Installation category II Pollution degree 2 Altitude Window Keypad Silicone rubber SevenGo Duo pro™ en 7.09 7.06 7.04 7.02 7.00 6.99 6.98 6.97 6.97 6.97 4.00 4.00 4.00 4.00 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.06 10.25 10.18 10.12 10.06 10.01 9.97 9.93 9.89 9.86 9.83 1.67 1.67 1.67 1.68 1.68 1.68 1.69 1.69 1.70 1.71 7.09 7.06 7.04 7.02 7.00 6.99 6.98 6.97 6.97 6.97 4.01 4.00 4.00 4.00 4.01 4.01 4.02 4.03 4.04 4.06 9.45 9.38 9.32 9.26 9.21 9.16 9.11 9.06 9.03 8.99 2.02 2.01 2.00 2.00 2.00 1.99 1.99 1.98 1.98 1.98 11.72 11.54 11.36 11.18 11.00 10.82 10.64 10.46 10.28 10.10 2.01 2.01 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 12.41 12.26 12.10 12.00 11.88 11.72 11.67 11.54 11.44 11.33 7.07 7.05 7.02 7.00 6.98 6.98 6.96 6.95 6.95 6.95 4.04 4.02 4.01 4.00 4.01 4.01 4.01 4.01 4.01 4.00 9.16 9.11 9.05 9.00 8.95 8.91 8.88 8.85 8.82 8.79 34 Appendix 1.668 1.670 1.672 1.675 1.679 1.683 3.999 3.9998 3.999 4.002 4.008 4.015 6.951 6.923 6.900 6.881 6.865 6.853 9.395 9.332 9.276 9.225 9.180 9.139 SevenGo Duo pro™ 1.688 1.694 1.700 1.704 4.024 4.035 4.047 4.060 6.844 6.838 6.834 6.833 9.102 9.068 9.038 9.011 9.40 9.33 9.28 9.22 9.18 9.14 9.10 9.07 9.04 9.01 1.67 1.67 1.67 1.68 1.68 1.68 1.69 1.69 1.70 1.71 en 35 40 45 50 6.95 6.92 6.90 6.88 6.86 6.85 6.84 6.84 6.83 6.83 4.00 4.00 4.00 4.00 4.01 4.02 4.02 4.04 4.05 4.06 1.08 1.09 1.09 1.09 1.09 1.10 1.10 1.10 1.10 1.11 4.67 4.67 4.66 4.66 4.65 4.65 4.65 4.66 4.67 4.68 6.87 6.84 6.82 6.80 6.79 6.78 6.77 6.76 6.76 6.76 9.43 9.37 9.32 9.27 9.23 9.18 9.13 9.09 9.04 9.00 13.63 13.37 13.16 12.96 12.75 12.61 12.45 12.29 12.09 11.98 6.949 6.921 6.898 6.879 6.864 6.852 6.844 6.838 6.834 6.833 9.391 9.330 9.276 9.226 9.182 9.142 9.105 9.072 9.042 9.015 13.210 13.011 12.820 12.637 12.460 12.292 12.130 11.975 11.828 11.697 1.669 1.671 1.673 1.676 1.680 1.684 1.688 1.694 1.700 1.706 3.999 3.996 3.996 3.998 4.003 4.010 4.019 4.029 4.042 4.055 .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 0 1.918 1.912 1.906 1.899 1.893 1.887 1.881 1.875 1.869 1.863 1 1.857 1.851 1.845 1.840 1.834 1.829 1.822 1.817 1.811 1.805 2 1.800 1.794 1.788 1.783 1.777 1.772 1.766 1.761 1.756 1.750 SevenGo Duo pro™ Appendix 35 3 1.745 1.740 1.734 1.729 1.724 1.719 1.713 1.708 1.703 1.698 4 1.693 1.688 1.683 1.678 1.673 1.668 1.663 1.658 1.653 1.648 5 1.643 1.638 1.634 1.629 1.624 1.619 1.615 1.610 1.605 1.601 6 1.596 1.591 1.587 1.582 1.578 1.573 1.569 1.564 1.560 1.555 7 1.551 1.547 1.542 1.538 1.534 1.529 1.525 1.521 1.516 1.512 8 1.508 1.504 1.500 1.496 1.491 1.487 1.483 1.479 1.475 1.471 9 1.467 1.463 1.459 1.455 1.451 1.447 1.443 1.439 1.436 1.432 10 1.428 1.424 1.420 1.416 1.413 1.409 1.405 1.401 1.398 1.384 11 1.390 1.387 1.383 1.379 1.376 1.372 1.369 1.365 1.362 1.358 12 1.354 1.351 1.347 1.344 1.341 1.337 1.334 1.330 1.327 1.323 13 1.320 1.317 1.313 1.310 1.307 1.303 1.300 1.297 1.294 1.290 14 1.287 1.284 1.281 1.278 1.274 1.271 1.268 1.265 1.262 1.259 15 1.256 1.253 1.249 1.246 1.243 1.240 1.237 1.234 1.231 1.228 16 1.225 1.222 1.219 1.216 1.214 1.211 1.208 1.205 1.202 1.199 17 1.196 1.193 1.191 1.188 1.185 1.182 1.179 1.177 1.174 1.171 18 1.168 1.166 1.163 1.160 1.157 1.155 1.152 1.149 1.147 1.144 19 1.141 1.139 1.136 1.134 1.131 1.128 1.126 1.123 1.121 1.118 20 1.116 1.113 1.111 1.108 1.105 1.103 1.101 1.098 1.096 1.093 21 1.091 1.088 1.086 1.083 1.081 1.079 1.076 1.074 1.071 1.069 22 1.067 1.064 1.062 1.060 1.057 1.055 1.053 1.051 1.048 1.046 23 1.044 1.041 1.039 1.037 1.035 1.032 1.030 1.028 1.026 1.024 24 1.021 1.019 1.017 1.015 1.013 1.011 1.008 1.006 1.004 1.002 25 1.000 0.998 0.996 0.994 0.992 0.990 0.987 0.985 0.983 0.981 26 0.979 0.977 0.975 0.973 0.971 0.969 0.967 0.965 0.963 0.961 27 0.959 0.957 0.955 0.953 0.952 0.950 0.948 0.946 0.944 0.942 28 0.940 0.938 0.936 0.934 0.933 0.931 0.929 0.927 0.925 0.923 29 0.921 0.920 0.918 0.916 0.914 0.912 0.911 0.909 0.907 0.905 30 0.903 0.902 0.900 0.898 0.896 0.895 0.893 0.891 0.889 0.888 31 0.886 0.884 0.883 0.881 0.879 0.877 0.876 0.874 0.872 0.871 32 0.869 0.867 0.866 0.864 0.863 0.861 0.859 0.858 0.856 0.854 33 0.853 0.851 0.850 0.848 0.846 0.845 0.843 0.842 0.840 0.839 34 0.837 0.835 0.834 0.832 0.831 0.829 0.828 0.826 0.825 0.823 35 0.822 0.820 0.819 0.817 0.816 0.814 0.813 0.811 0.810 0.808 36 T (°C) 10 µS/cm 84 µS/cm 500 µS/cm 1413 µS/cm 12.88 mS/cm 0 6.13 53.02 315.3 896 8.22 10 7.10 60.34 359.6 1020 9.33 15 7.95 67.61 402.9 1147 10.48 20 8.97 75.80 451.5 1278 11.67 25 10.00 84.00 500.0 1413 12.88 Appendix SevenGo Duo pro™ 11.03 92.19 548.5 1552 14.12 35 12.14 100.92 602.5 1667 15.39 en 30 11.4 Temperature coefficients (alpha-values) Substance at 25°C Concentration [%] Temperature coefficient alpha [%/°C] HCl 10 1.56 KCl 10 1.88 CH3COOH 10 1.69 NaCl 10 2.14 H2SO4 10 1.28 HF 1.5 7.20 Measurement temp.: 15 °C Measurement temp.: 20 °C Measurement temp.: 30 °C Measurement temp.: 35 °C 84 µS/cm 1.95 1.95 1.95 2.01 1413 µS/cm 1.94 1.94 1.94 1.99 12.88 mS/cm 1.90 1.89 1.91 1.95 a0 = 0.0080 b0 = 0.0005 a1 = -0.1692 b1 = -0.0056 a2 = 25.3851 b2 = -0.0066 a3 = 14.0941 b3 = -0.0375 a4 = -7.0261 b4 = 0.0636 a5 = 2.7081 b5 = -0.0144 k = 0.00162 SevenGo Duo pro™ Appendix 37 TDS NaCl ppm value ppm value 84 µS/cm 40.38 0.5048 38.04 0.4755 447 µS/cm 225.6 0.5047 215.5 0.4822 1413 µS/cm 744.7 0.527 702.1 0.4969 1500 µS/cm 757.1 0.5047 737.1 0.4914 8974 µS/cm 5101 0.5685 4487 0.5000 12.880 µS/cm 7447 0.5782 7230 0.5613 15.000 µS/cm 8759 0.5839 8532 0.5688 52.168 0.6521 48.384 0.6048 80 mS/cm 38 TDS KCl at 25 °C Appendix SevenGo Duo pro™ 1 3 2 Mesures de sécurité 2.1 Définition des termes de notification et des symboles d'avertissement ................... 2.2 Consignes de sécurité relatives au produit.......................................................... 4 4 4 3 Installation 3.1 Installation des piles ....................................................................................... 3.2 Connecter un capteur ...................................................................................... 3.3 Montage de la dragonne .................................................................................. 3.4 Clip SevenGo™ .............................................................................................. 3.5 Clip deux électrodes SevenGo™ ....................................................................... 6 6 6 6 7 7 4 Commande de l'appareil de mesure de pH/ORP/ions/conductivité SG78 4.1 Structure de l'appareil de mesure ...................................................................... 4.2 L'écran .......................................................................................................... 4.3 Commandes de touche.................................................................................... 4.4 Utilisation des touches programmables ............................................................. 4.5 Naviguer entre les menus................................................................................. 4.6 Naviguer dans un menu .................................................................................. 4.7 Utilisation du clavier alphanumérique ................................................................ 4.7.1 Saisie alphanumérique .................................................................... 4.7.2 Saisie des ID/PIN ............................................................................ 4.7.3 Editer des valeurs dans un tableau.................................................... 4.8 Etalonnage..................................................................................................... 4.8.1 Exécution d'un étalonnage pH/ion à un point ou de conductivité à un point.............................................................................................. 4.8.2 Effectuer un étalonnage pH/ion multipoints......................................... 4.9 Reconnaissance automatique de tampons ......................................................... 4.10 Mesures d'échantillon...................................................................................... 4.11 Compensation de température .......................................................................... 8 8 9 10 11 12 12 12 12 13 13 13 13 5 Configuration 5.1 Structure du menu de configuration ................................................................... 5.2 ID échantillon ................................................................................................. 5.3 Nom utilisateur ............................................................................................... 5.4 Enregistrement des données............................................................................. 5.5 Paramètres système ........................................................................................ 5.6 Test automatique de l'appareil .......................................................................... 16 16 16 16 16 17 18 6 Menus et paramètres 6.1 Structure de menu pH/ion ................................................................................ 6.2 Structure du menu de conductivité..................................................................... 6.3 Paramètres de température .............................................................................. 6.4 Paramètres d'étalonnage pH/ion ....................................................................... 6.5 Paramètres de mesurage pH/ion....................................................................... 6.6 Paramètres d'étalonnage de conductivité ........................................................... 6.7 Paramètres de mesure de conductivité............................................................... 6.8 Formats du point final ..................................................................................... 6.9 Définir les limites ............................................................................................ 6.10 ID/SN de capteur............................................................................................. 19 19 19 19 19 20 22 22 23 24 24 7 Gestion des données 25 7.1 Structure du menu de données ......................................................................... 25 SevenGo Duo pro™ 14 14 14 15 Table des matières 1 fr Table des matières 7.2 7.3 7.4 2 Données de mesure ........................................................................................ 25 Données d'étalonnage ..................................................................................... 26 Données ISM .................................................................................................. 26 8 Maintenance 8.1 Maintenance de l'appareil de mesure ................................................................ 8.2 Maintenance de l'électrode ............................................................................... 8.3 Mise au rebut ................................................................................................ 8.4 Messages d’erreur........................................................................................... 8.5 Limites d'erreur ............................................................................................... 28 28 28 28 28 30 9 Capteurs, solutions et accessoires 32 10 Spécifications 34 11 Annexe 11.1 Table des tampons ......................................................................................... 11.2 Facteurs de correction de température................................................................ 11.3 Table des étalons de conductivité...................................................................... 11.4 Coefficients de température (valeurs alpha)........................................................ 11.5 Echelle de salinité pratique (UNESCO 1978) ...................................................... 11.6 Conductivité en fonction des facteurs de conversion TDS ..................................... 36 36 37 38 39 39 40 Table des matières SevenGo Duo pro™ Nouvelle technologie ISM® (Intelligent Sensor Management) : l'instrument reconnaît automatiquement la sonde et transfère le dernier jeu de données d'étalonnage de la puce de la sonde vers l'instrument. Cette puce contient également les cinq derniers étalonnages ainsi que le certificat d'étalonnage initial. Ceux-ci peuvent être consultés. La technologie ISM® offre une sécurité accrue et permet d'éliminer les erreurs. Interface graphique utilisateur multilingue sur un écran rétroéclairé avec menu intuitif, qui limite le besoin de recourir au mode d'emploi. Commutation facile entre les différents paramètres avant ou après la mesure. Indice de protection IP67 - étanchéité totale. La valeur nominale se rapporte à l'instrument, à la sonde et aux connexions. L'instrument convient parfaitement à une utilisation en intérieur comme en extérieur. Outre de nouvelles fonctionnalités, les instruments SevenGo Duo pro™ offrent les mêmes normes de qualité élevées que les modèles SevenGo™ monocanal et SevenGo pro™, ainsi que les modèles SevenGo Duo™ à deux canaux : Excellente ergonomie - comme si l'instrument faisait partie de vous. Flexibilité exceptionnelle dans le mode de fonctionnement et de transport - l'aide ultime pour toutes les mesures dans l'usine ainsi que sur le terrain. Conventions et symboles Fait référence à un document externe. Remarque Ce symbole signale des informations utiles sur le produit. Instructions Les instructions comportent toujours des étapes et peuvent indiquer des conditions préalables, des résultats intermédiaires et des résultats. Si une instruction comporte plus d'une étape, ces étapes sont numérotées. Conditions préalables à remplir avant de suivre les étapes 1 Étape 1 Résultat intermédiaire 2 Étape 2 Résultat SevenGo Duo pro™ fr Nous vous remercions d'avoir acheté cet instrument de mesure METTLER TOLEDO. Les instruments portables SevenGo Duo pro™ sont non seulement des instruments à deux canaux faciles à utiliser pour effectuer des mesures précises, mais ils offrent également de nombreuses fonctionnalités intéressantes : 2 Mesures de sécurité 2.1 Définition des termes de notification et des symboles d'avertissement Les consignes de sécurité contiennent des informations importantes sur la sécurité. Si vous n'en tenez pas compte, vous risquez de vous blesser, d'endommager l'instrument, d'engendrer des dysfonctionnements et des résultats erronés. Les consignes de sécurité peuvent être identifiées grâce aux termes de signalisation et aux symboles d'avertissement suivants : Termes de signalisation DANGER Signale une situation dangereuse présentant un risque élevé et pouvant résulter en des blessures graves ou mortelles, si la mise en garde n'est pas respectée. AVERTISSEMENT Signale une situation dangereuse présentant un risque moyen et pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles, si la mise en garde n'est pas respectée. ATTENTION Signale une situation dangereuse impliquant un risque faible, susceptible d'entraîner des blessures légères ou modérées, si la mise en garde n'est pas respectée. AVIS Signale une situation dangereuse impliquant un risque faible, susceptible de causer des dommages matériels, notamment à l'instrument, des dysfonctionnements, des résultats erronés ou des pertes de données. Symboles d’avertissement Danger d'ordre général Avis 2.2 Consignes de sécurité relatives au produit Usage prévu Cet instrument est conçu pour une large gamme d'applications dans différents environnements. Il permet de mesurer la conductivité. Sauf autorisation de Mettler-Toledo GmbH, tout autre type d'utilisation et de fonctionnement en dehors des caractéristiques techniques définies par Mettler-Toledo GmbH est considéré non conforme. Responsabilités du propriétaire de l’instrument Le propriétaire de l’instrument est la personne qui détient le titre de propriété de l’instrument et qui utilise l’instrument ou autorise une personne à l’utiliser, ou qui est réputée être l’opérateur de l’instrument aux yeux de la loi. Le propriétaire de l’instrument est responsable de la sécurité de tous les utilisateurs de l’instrument et des tiers. Mettler-Toledo GmbH part du principe que le propriétaire de l’instrument forme les utilisateurs à une utilisation sûre de l’instrument sur leur lieu de travail et qu’il aborde les dangers que son utilisation implique. MettlerToledo GmbH part du principe que le propriétaire de l’instrument fournit l’équipement de protection nécessaire. Consignes de sécurité ATTENTION Influences environnementales Évitez les influences environnementales suivantes : - Vibrations importantes. - Exposition directe au soleil. - Humidité atmosphérique supérieure à 80 %. - Atmosphère de gaz corrosifs. - Températures inférieures à 5 °C et supérieures à 40 °C. - Champs électriques ou magnétiques puissants. 4 Mesures de sécurité SevenGo Duo pro™ AVIS fr Détérioration ou dysfonctionnement de l’instrument découlant de l’utilisation de pièces inadaptées Veillez à n’utiliser que des pièces de METTLER TOLEDO destinées à être utilisées avec votre instrument. AVERTISSEMENT Risque d'explosion dû à la formation d'étincelles, corrosion due à la pénétration de gaz Le boîtier de l'instrument n'est pas étanche aux gaz. Ne travaillez jamais dans un environnement présentant un risque d'explosion. AVERTISSEMENT Blessures graves dues aux produits chimiques et aux solvants Lors de l'utilisation de produits chimiques et de solvants, respectez les instructions du fabricant et les règles générales de sécurité de laboratoire. Réglementation de la FCC Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et aux règlements sur les brouillages radioélectriques édictés par le Ministère des Communications du Canada. Son utilisation est sujette aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A, en vertu de la Section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au guide d'utilisateur, peut générer des brouillages préjudiciables aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de générer des brouillages préjudiciables, auquel cas l'utilisateur se verra dans l'obligation de rectifier la situation à ses frais. SevenGo Duo pro™ Mesures de sécurité 5 3 Installation Déballez l’instrument avec précaution. Conservez le certificat de calibrage dans un lieu sûr. 3.1 Installation des piles AVIS Dommages à l'instrument en raison du couvercle des piles non scellé L'indice de protection IP67 exige que le compartiment des piles soit parfaitement étanche. La bague d'étanchéité autour du couvercle des piles doit être remplacée si elle est endommagée de quelque façon que ce soit. 1 2 3 4 Faites glisser le bouton de déverrouillage du couvercle des piles dans le sens de la flèche. Saisissez le couvercle avec deux doigts et retirez-le. Insérez les piles dans le compartiment, comme indiqué par les flèches à l'intérieur du compartiment. Replacez le couvercle des piles et repoussez le bouton pour fixer le couvercle en place. 3.2 Connecter un capteur Capteurs IP67 Pour connecter les capteurs IP67, assurez-vous que les fiches sont correctement enfichées. Tourner le connecteur RCA (cinch) pour faciliter la fixation du capteur. Capteur ISM® Lors de la connexion d'un capteur ISM® à l'appareil de mesure une des conditions suivantes doit être remplie pour que les données d'étalonnage soient automatiquement transférées de la puce du capteur à l'appareil de mesure et utilisées pour d'autres mesures. Après avoir fixé le capteur ISM® ... L'appareil de mesure doit être mis sous tension. (Si l'appareil de mesure est déjà sous tension) la touche READ est actionnée. (Si l'appareil de mesure est déjà sous tension) la touche CAL est actionnée. Nous vous recommandons fortement de mettre l'appareil de mesure hors tension lors de la déconnexion du capteur ISM. Vous êtes ainsi sûr que le capteur n'est pas retiré alors que l'instrument est en train de lire des données en provenance de la puce ISM du capteur ou d'y écrire des données. Le symbole ISM sur l'écran. apparaît sur l'écran et l'ID de capteur de la puce du capteur est enregistrée est apparaît L'historique d'étalonnage, le certificat initial et la température maximale peuvent être affichés et imprimés dans la mémoire de données. 3.3 Montage de la dragonne Monter la dragonne comme indiqué sur le schéma. 6 Installation SevenGo Duo pro™ fr Le clip SevenGo™ est un porte-électrodes qui peut être placé à côté de l'écran d'un côté ou de l'autre du boîtier. 1 Pour monter le clip enlever le couvercle au-delà du point de fixation du clip en utilisant l'ongle de votre pouce. 2 Fixez le clip en le pressant dans la cavité. 3 Faire glisser le corps du capteur dans le clip par le haut. 4 Faire tourner le capteur autour de l'axe du clip pour commuter entre les positions de rangement et de travail. 3.5 Clip deux électrodes SevenGo™ Le clip deux électrodes SevenGo™ est l'accessoire idéal pour le maniement de deux électrodes sur le terrain. Les clips deux électrodes peuvent être raccordés. Assembler les deux clips en les pressant dans les cavités du raccord de clip. SevenGo Duo pro™ Installation 7 4 Commande de l'appareil de mesure de pH/ORP/ions/conductivité SG78 4.1 Structure de l'appareil de mesure 1 3 4 2 6 4 5 10 8 7 9 8 1 Prise BNCPrise BNC pour l'entrée du signal mV/pH 2 Prise RCA (Cinch) pour l'entrée du signal de température 3 Prise LTW 7 broches pour l'entrée du signal de conductivité et de température 4 Fente d'insertion pour la fixation de la dragonne 5 Points de fixation pour le clip SevenGo™ (des deux côtés) 6 Écran 7 Couvercle des piles 8 Bloc de touches caoutchouc 9 Embout inférieur (bleu) au-dessus du point de fixation de l'assistant de terrain 10 Points de fixation des pieds en caoutchouc Commande de l'appareil de mesure de pH/ORP/ions/conductivité SG78 2 SevenGo Duo pro™ 4.2 L'écran 3 4 5 6 19 18 7 17 16 9 10 15 11 8 14 13 12 20 22 21 1 Icône État de la pile 2 Icône Dérogation d'arrêt automatique 3 Icône Enregistrement des données (mesure à intervalle périodique) Icône Rétroéclairage 4 5 6 Icône Mode Routine (droits d'accès d'utilisateur limités) Date et heure 7 Température de mesure 8 Format du point final : 9 Compensation de température ATC : sonde de température connectée 10 MTC : aucune sonde de température connectée ou détectée Nombre de jeux de données en mémoire 11 ID utilisateur 12 13 SevenGo Duo pro™ Commande de l'appareil de mesure de pH/ORP/ions/conductivité SG78 9 fr 1 2 14 15 ID échantillon 16 ID électrode 17 Température de référence 18 Icône État de l'électrode de pH 19 Pente : 95-105 % Décalage : ±(0-15) mV Électrode en bon état Électrode ISM® connectée 20 Critère de stabilité Strict Pente : 94-90 % Décalage : ±(15-35) mV L'électrode doit être nettoyée Pente : 89-85 % Décalage : ±(>35) mV L'électrode est défectueuse Moyen Rapide 21 Messages d'avertissement 22 Groupes de tampons ou d'étalons 4.3 Commandes de touche Touche Appuyer sur la touche et la relâcher Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes ON/OFF Mise en marche ou arrêt l'appareil de mesure Mise en marche ou arrêt l'appareil de mesure READ/BACKLIGHT Démarrer ou terminer la mesure (écran de mesurage) Activer ou désactiver le rétroéclairage Confirmer l'entrée ou lancer l'édition d'un tableau Quitter le réglage et retourner à l'écran de mesure 10 Commande de l'appareil de mesure de pH/ORP/ions/conductivité SG78 SevenGo Duo pro™ Démarrer l'étalonnage Afficher les dernières données d'étalonnage Commuter le mode sur canal unique (écran de mesure) Commuter entre l'écran à canal unique et l'écran à double canal (écran de mesure) fr CAL Abandonner le réglage et retourner à l'écran précédent (écrans de réglage) Modes de mesure Un canal unique doit d'abord être sélectionné pour activer le mode de mesure. Appuyer sur la touche MODE et la maintenir enfoncée pour commuter entre les écrans de mesure à un canal et à double canal. L'ordre des modes de mesure en alternance pour la mesure pH/ion est le suivant: 1. pH 2. mV 3. mV rel. 4. ion Pour la mesure de la conductivité l'ordre est le suivant: 1. Conductivité 2. TDS 3. Salinité 4. Résistivité 4.4 Utilisation des touches programmables L'instrument de mesure multiparamètre SevenGo Duo pro™ dispose de trois touches programmables. Les fonctions qui leur sont affectées changent pendant le fonctionnement en fonction de l'application. L'affectation est indiquée dans la ligne en bas de l'écran. Dans l'écran de mesure, les trois touches programmables sont affectées comme suit : Menu Enreg. Données Accéder aux paramètres de l'instru- Enregistrer une mesure à point final Accéder au menu de données ment Les autres fonctions des touches programmables sont : Déplacer d'un cran vers la droite Déplacer d'un cran vers la gauche Suppr. SevenGo Duo pro™ Éditer Terminer Modifier le tableau ou la valeur Terminer l'étalonnage Faire défiler le menu vers le haut Oui Faire défiler le menu vers le bas Non Rejeter Augmenter la valeur Afficher Consulter les données sélectionnées Réduire la valeur Enreg. Enregistrer les données, le paramètre ou la valeur Défiler jusqu'au prochain jeu de données en mémoire Sélect. Sélectionner la fonction ou le paramètre mis en surbrillance Supprimer des lettres ou des chiffres sur le clavier alphanumérique Démarrer Commencer la mesure de référence Supprimer les données sélectionnées Trans. Transférer les données sélectionnées Commande de l'appareil de mesure de pH/ORP/ions/conductivité SG78 11 4.5 Naviguer entre les menus L'écran de mesure se compose d'une fenêtre de mesure, des touches programmables, des zones pour les icônes d'état et des zones du menu sous-jacent. Pour accéder aux zones du menu et pour naviguer entre elles, utilisez les différentes touches programmables. 1 Appuyez sur Menu. Le menu Configuration apparaît et ID échantillon est mis en surbrillance. 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance l'onglet Configuration. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance l'onglet pH/Ion. 4 Appuyez sur pour mettre en surbrillance Cond. onglet. 5 Appuyez sur MODE/EXIT pour revenir sur l'écran de mesure. 4.6 Naviguer dans un menu Cet exemple est basé sur le menu Configuration mais la procédure s'applique aussi bien à d'autres menus. Appuyer sur Menu. Le menu Configuration apparaît et ID échantillon est mis en surbrillance. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour accéder à un élément de menu. Appuyez sur Sélect. pour avancer dans le menu de l'opération choisie. Poursuivez la navigation avec les touches , ou Sélect. jusqu'à atteindre la destination finale dans le menu. Appuyez sur MODE/EXIT pour revenir au menu précédent. — ou — Appuyez sur READ pour revenir directement sur l'écran de mesure. 4.7 Utilisation du clavier alphanumérique 4.7.1 Saisie alphanumérique L'instrument de mesure peut afficher un clavier à l'écran pour saisir les identifiants, les numéros de série et les codes PIN. Cet écran permet de saisir des chiffres et des lettres. Remarque Lorsque vous saisissez un code PIN, chaque caractère s'affiche sous la forme d'un astérisque (*). 1 Appuyez sur pour vous déplacer vers la gauche pour mettre en surbrillance un chiffre ou une lettre, utilisez pour vous déplacer vers la droite et pour vous déplacer vers le bas. 2 Appuyez sur READ pour confirmer la saisie. La ligne où la position du caractère alphanumérique est saisie clignote. 3 Pour terminer et confirmer la saisie, utilisez les touches programmables pour sélectionner la touche écran OKet appuyez sur READ pour enregistrer l'ID. — ou — 12 Commande de l'appareil de mesure de pH/ORP/ions/conductivité SG78 SevenGo Duo pro™ 4 Pour supprimer des informations, utilisez les touches de fonction pour sélectionner READ pour supprimer le caractère saisi précédemment. — ou — 5 Appuyez sur MODE/EXIT pour revenir au niveau supérieur du menu. Les entrées sont rejetées. et appuyez sur fr 4.7.2 Saisie des ID/PIN Les quatre touches programmables et la touche READ permettent de naviguer sur le clavier et de saisir des identifiants et des codes PIN. Exemple : EAU 1 Si A est en surbrillance, appuyez sur à trois reprises. V est en surbrillance. 2 Appuyez une fois sur . W est en surbrillance. 3 Appuyez sur READ pour saisir W. 4 Repositionnez la barre en surbrillance sur A, T, E et R, puis appuyez sur READ pour saisir chaque lettre de l'ID échantillon dans l'ordre décrit aux étapes a à c. 5 Placez la barre en surbrillance sur OK et appuyez sur READ pour enregistrer l'identifiant. 4.7.3 Editer des valeurs dans un tableau L'instrument dispose d'une fonction qui permet à l'utilisateur de saisir, modifier ou supprimer des valeurs dans des tableaux. (par exemple, les valeurs de température et de tampon pour un groupe de tampons personnalisé). Pour modifier les tableaux, utilisez les touches programmables pour naviguer d'une cellule à l'autre. 1 Appuyez sur READ pour pouvoir modifier les cellules d'un tableau. Les touches programmables affichées changent. 2 Appuyez sur les touches et pour saisir la valeur et appuyez sur READ pour confirmer. Les touches de fonction redeviennent et . 3 Naviguez jusqu'à la cellule souhaitée et appuyez sur Suppr. pour supprimer une valeur. 4 Pour terminer la modification du tableau, allez sur Save (Enregistrer) à l'aide des touches et 5 Appuyez sur READ pour confirmer la modification et pour quitter le menu. . 4.8 Etalonnage Le pH-mètre/conductimètre SevenGo Duo pro™ vous permet d'effectuer des étalonnages de pH avec jusqu'à 5 points. 4.8.1 Exécution d'un étalonnage pH/ion à un point ou de conductivité à un point 1 Appuyez sur MODE et maintenez une pression continue pendant 3 secondes pour passer à l'écran de mesure du pH ou des ions monocanal en cas de mesure à deux canaux. 2 Placez l'électrode dans un tampon d'étalonnage et appuyez sur CAL. Cal 1 apparaît sur l'écran pour le pH et les ions ; CAL s'affiche à l'écran pour la conductivité. 3 L'instrument effectue une mesure de point final conformément au mode de point final présélectionné une fois que le signal s'est stabilisé ou après avoir appuyé sur READ. La valeur de tampon/d'étalon correspondante s'affiche à l'écran. Pour l'étalonnage de la conductivité, le résultat s'affiche directement à l'écran. 4 Appuyez sur Terminer pour accepter l'étalonnage. Le résultat de l'étalonnage (décalage et pente pour le pH, constante de cellule pour la conductivité) s'affiche à l'écran. 5 Appuyez sur Enreg. pour enregistrer le résultat. — ou — 6 Appuyez sur MODE/EXIT pour rejeter l'étalonnage et revenir à la mesure de l'échantillon. SevenGo Duo pro™ Commande de l'appareil de mesure de pH/ORP/ions/conductivité SG78 13 Remarque Dans un étalonnage à un point seul le décalage est ajusté. Si le capteur a été préalablement étalonné au moyen d'un étalonnage multipoints, la pente précédemment mémorisée sera conservée. Sinon, la pente théorique (-59.16 mV/pH) sera utilisée. Le second point requis pour la courbe d'étalonnage de conductivité est programmé en permanence dans l'appareil de mesure et est 0 S/m pour une résistivité spécifique tendant vers l'infini. Pour assurer des relevés de conductivité très précis, vérifiez régulièrement la constante de la cellule à l'aide d'une solution étalon et effectuez un nouvel étalonnage si nécessaire. 4.8.2 Effectuer un étalonnage pH/ion multipoints Les étalonnages pH/ion jusqu'à 5 points peuvent être effectués avec l'instrument. 1 Exécutez l'étalonnage comme indiqué à la section « Exécution d'un étalonnage en un point du pH/des ions ou de la conductivité en un point » (étapes 1 à 3). 2 Rincez l'électrode à l'eau déionisée. 3 Placez l'électrode dans le tampon d'étalonnage suivant. 4 Appuyez sur CAL. Cal 2 s'affiche à l'écran. L'instrument effectue une mesure de point final conformément au mode de point final présélectionné une fois que le signal s'est stabilisé ou après avoir appuyé sur READ. La valeur de tampon correspondante s'affiche à l'écran. 5 Répétez les étapes b à d pour tous les tampons d'étalonnage. 6 Appuyez sur Terminer pour terminer la procédure d'étalonnage. Autrement, l'instrument termine automatiquement l'étalonnage une fois que 5 étalonnages ont été réalisés. La valeur du décalage et la pente sont affichées à l'écran. 7 Appuyez sur Enreg. pour conserver l'étalonnage. 8 Appuyez sur EXIT pour rejeter l'étalonnage. Remarque Jusqu'à 5 étalonnages peuvent être enregistrés pour un ID d'électrode assignée. Les données d'étalonnage les plus anciennes sont automatiquement remplacées par les données d'étalonnage actuelles. 4.9 Reconnaissance automatique de tampons L'appareil de mesure comprend la Reconnaissance automatique de tampons pour les groupes de tampons prédéfinis (voir "Annexe"). Les tampons à l'intérieur d'un groupe de tampons sont automatiquement reconnus par l'appareil de mesure et affichés pendant l'étalonnage. Cette fonction permet l'étalonnage dans n'importe quel ordre à l'intérieur d'un groupe de tampons pH prédéfinis. Il n'y a pas de reconnaissance automatique de tampon pH pour les groupes de tampons personnalisés ; dans ce cas, il faut suivre l'ordre défini des tampons. 4.10 Mesures d'échantillon Placez l'électrode dans l'échantillon et appuyez sur READ pour lancer la mesure. L'écran affiche les mesures de l'échantillon en mode monocanal ou à deux canaux. Remarque : pour basculer entre l'écran de mesure monocanal et à deux canaux, appuyez sur MODE et maintenez une pression continue pendant 3 secondes. Le format du point final clignote, indiquant qu'une mesure est en cours. Dès que la mesure est stable selon le critère de stabilité sélectionné, l'icône Stabilité apparaît. Remarque Si le format « point final automatique » est sélectionné, la mesure s'arrête automatiquement dès que l'icône de Stabilité apparaît. Si le format « point final manuel » est sélectionné, appuyez sur READ pour arrêter manuellement la mesure. Si le format « Point final temporisé » est sélectionné, la mesure s'arrête après le délai prédéfini. 14 Commande de l'appareil de mesure de pH/ORP/ions/conductivité SG78 SevenGo Duo pro™ 4.11 Compensation de température Nous recommandons l'utilisation d'une sonde de température soit intégrée soit séparée. En cas d'utilisation d'une sonde de température, ATC et la température d'échantillon sont affichés. Si aucun capteur de température n'est utilisé, MTC est affiché et la température d'échantillon doit être entrée manuellement. En mode pH et ion, l'appareil de mesure calcule la pente de l'électrode ajustée en température en utilisant cette température et affiche la valeur pH/ion compensée en température sur l'affichage de mesure. Dans le mode conductivité, l'appareil de mesure utilise cette température pour ramener avec le coefficient température entré (ou avec la correction non linéaire) la valeur de conductivité à la température de référence choisie. SevenGo Duo pro™ Commande de l'appareil de mesure de pH/ORP/ions/conductivité SG78 15 fr L'instrument de mesure est uniquement compatible avec une sonde de température NTC 30 kΩ. 5 Configuration 5.1 Structure du menu de configuration Les éléments individuels de la configuration du menu sont décrits dans les pages qui suivent la liste ci-dessous. 1. 2. 3. ID échantillon 4. Paramètres système 1. Saisir l'ID échantillon 1. Langue 2. Sélectionner l'ID échantillon. 2. Date et heure 3. Supprimer l'ID échantillon 3. Contrôle d'accès ID utilisateur 4. Signal sonore 1. Saisir l'ID utilisateur. 5. Mode Routine/Expert 2. Sélectionner l'ID utilisateur. 6. Paramètres de l'écran 3. Supprimer l'ID utilisateur 1. Contraste de l'écran Enregistrement des données 2. Extinction automatique 1. Enregistrement automatique 3. Rétroéclairage désactivé 2. Enregistrement manuel 5. Test automatique de l'instrument 3. Mesures périodiques 5.2 ID échantillon On peut entrer une ID échantillon alphanumérique comprenant jusqu’à 12 caractères. On peut aussi sélectionner dans la liste une ID échantillon entrée auparavant. Si une ID échantillon a été entrée et qu’elle est purement numérique (p. ex. 123) ou se termine par un chiffre (p. ex. WATER123), on dispose des options suivantes : 1. <Séquentiel auto> Marche Quand on utilise ce réglage, l’ID d’échantillon est automatiquement incrémentée de 1 pour chaque mesure. 2. <Séquentiel auto> Arrêt L’ID d’échantillon n’est pas incrémentée automatiquement. 5 ID échantillon au maximum sont enregistrées et listées pour la sélection. Si 5 ID ont déjà été rentrées, on peut effacer manuellement une ID échantillon ; sinon l’ID la plus ancienne sera automatiquement écrasée par la nouvelle. 5.3 Nom utilisateur On peut entrer un nom utilisateur comprenant 8 caractères au maximum. On peut aussi sélectionner dans la liste une ID utilisateur entrée auparavant. 5 ID utilisateur au maximum sont enregistrées et listées pour la sélection. Si 5 ID ont déjà été rentrées, on peut effacer manuellement une ID utilisateur ; sinon l’ID la plus ancienne sera automatiquement écrasée par la nouvelle. 5.4 Enregistrement des données L'appareil de mesure sauvegarde jusqu'à 500 jeux de données de mesure dans la mémoire. Le nombre de jeux de données déjà enregistrés en mémoire est indiqué par MXXX sur l'affichage. Un message apparaît sur l'affichage quand la mémoire est pleine. Pour sauvegarder d'autres mesures si la mémoire est pleine, il faut d'abord supprimer des données. Quand on mesure en mode double canal, les deux résultats sont sauvegardés séparément. Cependant le nombre en mémoire augmentera de 2. Vous pouvez choisir entre l'enregistrement automatique et l'enregistrement manuel ou vous pouvez enregistrer vos données dans la mémoire à un intervalle personnalisé: 1. Enregistrement automatique 16 Configuration SevenGo Duo pro™ Enregistre automatiquement en mémoire chaque mesure terminée. 2. Enregistrement manuel La mesure terminée peut seulement être enregistrée une fois. Quand les données sont enregistrées, Sauvegarder disparaît de l'écran de mesure. 3. Mesures périodiques Une mesure est enregistrée en mémoire à chaque fois après qu'un certain intervalle (3 – 9999 s) de temps défini dans le menu s'est écoulé. Quand on travaille en mode de mesure à intervalle défini, l'intervalle peut être défini par l'entrée des secondes. La série de mesurage s'arrête selon le format de point final sélectionné ou manuellement quand on appuie sur READ. Quand la mesure à intervalle défini est activée, le symbole DL apparaît. Pour les mesures durant plus de 15 minutes, désactiver la fonction d'extinction automatique. Le symbole de dérogation d'arrêt automatique apparaît sur l'affichage. 5.5 Paramètres système Le menu des paramètres système est protégé par un code PIN. A la livraison le code PIN paramétré est 000000 et est activé. Veuillez changer le code PIN pour empêcher tout accès non autorisé. Langue Le système propose les langues suivantes : anglais, allemand, français, espagnol, italien, portugais, chinois, japonais, coréen et russe. Date et heure Temps Deux formats d'affichage de l'heure sont disponibles : Format 24 heures (par exemple, 06:56 et 18:56) Format 12 heures (par exemple, 06:56 AM et 06:56 PM) Date Quatre formats d'affichage de date sont disponibles : 28-11-2008 (jour-mois-année) 28-Nov-2008 (jour-mois-année) 28/11/2008 (jour-mois-année) 11-28-2008 (mois-jour-année) Contrôle d'accès Des codes PIN sont disponibles pour accéder aux fonctions suivantes : Paramètres système Suppression des données Accès à l'instrument Pour saisir le code PIN, procédez comme suit : 1 Activez la protection par code PIN lorsque le contrôle d'accès est activé. La fenêtre de saisie du code PIN alphanumérique s'affiche. 2 Saisissez un code PIN alphanumérique (6 caractères max.). La fenêtre de saisie pour la vérification du code PIN apparaît. 3 Confirmez le code PIN. Le code PIN peut contenir jusqu'à 6 caractères. Dans les paramètres d'usine, le code PIN pour accéder aux paramètres système et supprimer les données est 000000 et il est activé par défaut. Aucun mot de passe d'identification n'est défini. Signal sonore L'activation d'un signal sonore peut être effectuée dans les trois cas suivants : Pression sur une touche SevenGo Duo pro™ Configuration 17 fr Si "Enregistrement manuel" est activé, Sauvegarder apparaît sur l'écran. Appuyer sur Sauvegarder pour sauvegarder les mesures terminées. Affichage d'un message d'alarme/avertissement Atteinte de la stabilité et du point final d'une mesure (le signal de stabilité apparaît) Modes Expert/Routine L'instrument dispose de deux modes de fonctionnement : Mode Expert : les paramètres d'usine par défaut activent toutes les fonctions de l'instrument de mesure. Mode Routine : certains paramètres de menu sont bloqués. Les deux modes d'utilisation reposent sur une fonction BPL qui veille à ce que les paramètres importants et les données stockées ne puissent pas être supprimés ou modifiés par inadvertance. En mode Routine, l'utilisateur peut uniquement accéder aux fonctions suivantes : Étalonnage et mesure Modification des identifiants d'utilisateur, d'échantillon et de la sonde Modification de la température MTC Modification des paramètres système (protégés par code PIN) Enregistrement et affichage Test automatique de l'instrument Paramètres d'écran Contraste de l'écran Le contraste de l'écran peut être réglé entre les niveaux 1 à 6. Extinction automatique L'instrument s'éteint automatiquement lorsqu'aucune touche n'est pressée dans un délai prédéfini pour économiser les piles. Le délai d'arrêt automatique de l'instrument peut être défini (5 min, 10 min, 30 min, 1 heure, 2 heures) ou sur « Jamais » pour désactiver cette fonction. Si vous sélectionnez « Jamais », l'icône Dérogation d'arrêt automatique s'affiche à l'écran et vous devez éteindre manuellement l'instrument en appuyant sur ON/OFF. Rétroéclairage désactivé Si la fonction de rétroéclairage est activée (icône Rétroéclairage à l'écran), le rétroéclairage s'active lorsque vous appuyez sur une touche et se désactive lorsque vous n'appuyez sur aucune touche pendant une durée prédéfinie afin d'économiser les piles. Il est possible de définir un délai (10 s, 15 s, 30 s, 1 minute) au bout duquel le rétroéclairage s'éteint automatiquement ou sur « Jamais » pour que le rétroéclairage reste toujours activé. Appuyez sur la touche Rétroéclairage et maintenez une pression continue pour désactiver le rétroéclairage. L'icône Rétroéclairage disparaît de l'écran. 5.6 Test automatique de l'appareil Pour effectuer un test automatique, l'utilisateur doit intervenir. 1 Dans le menu Configuration, sélectionnez « 6. Test automatique de l'instrument ». La sélection de l'élément de menu démarre la procédure de test automatique. 2 Appuyez sur les touches de fonction du clavier, une par une, dans n'importe quel ordre. Le résultat du test automatique s'affiche au bout de quelques secondes. L'instrument revient automatiquement sur le menu des paramètres système. Remarque L'utilisateur doit avoir fini d'appuyer sur toutes les sept touches en l'espace de deux minutes sinon le message « Test automatique échoué » apparaît et il faut recommencer la procédure. Si des messages d'erreur s'affichent de façon répétitive, contactez METTLER TOLEDO Service. 18 Configuration SevenGo Duo pro™ 6 Menus et paramètres 6.1 Structure de menu pH/ion Paramètres de température 2. 3. Paramètres de mesure 1. Définir température MTC 1. Résolution de mesure 2. Unité de température 2. Critère de stabilité Paramètres d'étalonnage 3. Unité de mesure des ions 1. Groupe de tampons/étalons 4. Décalage mV rel. 2. Mode d'étalonnage 4. Formats du point final 3. Rappel d'étalonnage 5. Définir limites Continuer en haut du tableau 6. ID/SN du capteur 3. Paramètres de mesure 6.2 Structure du menu de conductivité 1. Paramètre de température 2. 1. Définir température MTC 1. Température de référence 2. Unité de température 2. Correction de température 3. Facteur TDS Paramètres d'étalonnage 1. Solution d'étalonnage 4. Formats du point final 2. Rappel d'étalonnage 5. Définir limites Continuer en haut du tableau 6. ID/SN du capteur 6.3 Paramètres de température Définir température MTC Si l'appareil de mesure ne détecte pas de sonde de température, MTC apparaît sur l'écran. Dans ce cas la température de l'échantillon doit être entrée manuellement. On peut entrer une valeur MTC entre -30 °C et 130 °C. Unité de la température Sélectionner l'unité de température: °C ou °F. La valeur de température est automatiquement convertie d'une unité à l'autre. 6.4 Paramètres d'étalonnage pH/ion Groupes de tampons ou d'étalons Groupes de tampons pH prédéfinis Vous pouvez sélectionner un groupe de tampons prédéfinis parmi les sept disponibles. B1 1,68 4,01 7,00 10,01 (à 25 °C) Mettler US B2 2,00 4,01 9,00 9,21 11,00 (à 25 °C) Mettler Europe B3 2,00 4,00 7,00 9,00 12,00 (à 20 °C) Tampon Merck standard B4 1,679 4,008 6,865 9,180 (à 25 °C) JIS Z 8802 B5 1,680 4,008 6,865 9,184 12,454 (à 25 °C) DIN19266 B6 1,09 4,65 6,79 9,23 12,75 (à 25 °C) DIN19267 B7 1,680 4,003 6,864 9,182 12,460 (à 25 °C) Chinois Des tables de ces tampons en fonction de la température sont programmées dans l'appareil de mesure et peuvent être consultées dans l'"Annexe". SevenGo Duo pro™ Menus et paramètres 19 fr 1. Groupes de tampons personnalisés Vous pouvez créer un jeu de tampons de pH définis par l'utilisateur, avec 5 températures différentes pour chaque tampon. L'écart de température entre chaque tampon de pH doit être d'au moins 5 °C, et la différence entre chaque valeur de pH doit être d'au moins 1. Lorsque vous passez d'un groupe de tampons prédéfini à un groupe de tampons personnalisé, appuyez sur Enregist. dans le tableau même si aucune valeur n'a été modifiée. Étalons ioniques Vous pouvez définir des concentrations pour un maximum de 5 étalons avec une température normale (voir « Paramètres de mesure pH/ions »). Cinq unités de concentration sont disponibles : mmol/L mol/L ppm mg/L % Mode d'étalonnage Deux modes d'étalonnage sont proposés : Segmenté : la courbe d'étalonnage est constituée de segments linéaires rejoignant les points d'étalonnage isolés. Si une précision élevée est requise, la méthode des segments est recommandée. Linéaire : la courbe d'étalonnage est déterminée par régression linéaire. Cette méthode est recommandée pour des échantillons dont les valeurs varient considérablement. Remarque Ces paramètres s'appliquent à la fois à l'étalonnage du pH et à l'étalonnage des ions. Rappel d'étalonnage Lorsque le rappel d'étalonnage est activé, à l'expiration d'un intervalle de temps défini par l'utilisateur (maximum 9 999h), vous êtes averti que vous devez effectuer un nouvel étalonnage. Appuyez sur READ pour mémoriser l'intervalle et un autre écran apparaît pour sélectionner la date d'expiration de l'étalonnage. Quatre plages de temps différentes peuvent être programmées. Dans les quatre cas, un message d'avertissement s'affiche indiquant que l'électrode doit être étalonnée. Immédiatement Les mesures de l'instrument sont bloquées dès l'expiration de l'intervalle prédéfini. Rappel + 1h Les mesures de l'instrument sont bloquées 1 heure après l'expiration de l'intervalle prédéfini. Rappel + 2h Les mesures de l'instrument sont bloquées 2 heures après l'expiration de l'intervalle prédéfini. Continuer la mesure L'utilisateur peut poursuivre les mesures lorsque l'intervalle prédéfini a expiré. 6.5 Paramètres de mesurage pH/ion Résolution de mesure La résolution pour pH et mV doit être définie pour l'affichage. Jusqu'à 3 décimales peuvent être choisies en fonction de l'unité de mesure (voir le tableau ci-dessous). Sur l'affichage X.XXX X.XX X.X X 20 Menus et paramètres Description trois décimales deux décimales une décimale pas de décimales Option pH pH pH, mV mV SevenGo Duo pro™ En mode Ion, la résolution de mesure dépend de la concentration et de l'unité de l'ion mesuré. Critère de stabilité Le symbole de stabilité apparaît selon les critères de stabilité suivants: - Critères de stabilité pour la mesure de pH et mV fr Strict Le signal mesuré ne doit pas varier de plus de 0.03 mV en 8 secondes ou de plus de 0.1 mV en 30 secondes. Moyen Le signal mesuré ne doit pas varier de plus de 0.1 mV en 6 secondes. Rapide Le signal mesuré ne doit pas varier de plus de 0.6 mV en 4 secondes. - Critère de stabilité pour la mesure d'ions Strict Le signal mesuré ne doit pas varier de plus de 0.03 mV en 12 secondes ou de plus de 0.08 mV en 26 secondes. Moyen Le signal mesuré ne doit pas varier de plus de 0.08 mV en 8 secondes. Rapide Le signal mesuré ne doit pas varier de plus de 0.3 mV en 4 secondes. Unités de mesure d'ion L'unité (mmol/L, mol/L, ppm, mg/L ou %) pour les mesures et l'étalonnage peut être définie. Remarque Dans certains cas, le changement d'unités oblige l'utilisateur à procéder à un nouvel étalonnage avant de commencer une mesure, sous peine de recevoir un message d'erreur. Les unités de mesure se divisent en deux groupes : 1. mmol/L, mol/L et 2. ppm, mg/L, %. Le changement au sein d'un groupe ne nécessite pas de réétalonnage, contrairement au changement entre les deux groupes. Décalage mV rel. En mode mV rel. la valeur de décalage est soustraite de la valeur mesurée. Une valeur de décalage peut être entrée ou elle peut être determinée par la mesure en mV d'un échantillon de référence. Valeur de décalage Entrer une valeur de décalage en mV entre -1999.9 et +1999.9 mV. Tester un échantillon de référence 1 Placer une électrode dans l'échantillon de référence. 2 Appuyer sur Démarrage pour commencer la mesure de référence et attendre jusqu'à ce que l'écran de mesure se fige. — ou — 3 Appuyer sur READ pour mettre fin manuellement à la mesure. 4 Appuyer sur Sauv. pour entrer la valeur mesurée de mV dans l'appareil de mesure. SevenGo Duo pro™ Menus et paramètres 21 6.6 Paramètres d'étalonnage de conductivité Solution étalon Étalon de conductivité prédéfini Les cinq étalons prédéfinis suivants sont disponibles : 10 µS/cm 84 μS/cm 500 μS/cm 1413 μS/cm 12,88 mS/cm Étalon de conductivité personnalisé Pour ceux qui utilisent leur propre étalon de conductivité pour l'étalonnage de la sonde de conductivité, la conductivité de l'étalon d'étalonnage (en mS/cm) peut être saisie dans cet écran. Vous pouvez saisir dans le tableau jusqu'à 5 valeurs dépendantes de la température. Étalon spécial le plus bas possible : 0,00005 mS/cm (0,05 µS/cm). Cette valeur correspond à la conductivité de l'eau naturelle à 25 °C, exclusivement causée par l'autoprotolyse de l'eau. Lorsque vous passez d'un étalon prédéfini à un étalon personnalisé, vous devez toujours enregistrer le tableau même si aucune valeur n'a été modifiée. Constante de cellule Si la constante de la cellule de conductivité utilisée est connue avec précision, il est possible de la saisir directement dans l'instrument de mesure. 1 Sélectionnez Saisir la constante de cellule dans le menu . 2 Appuyez sur CAL sur l'écran de mesure. La demande de saisie de la constante de cellule apparaît. Rappel d'étalonnage Pour obtenir une description complète, voir « Paramètres d'étalonnage pH/ions ». 6.7 Paramètres de mesure de conductivité Température de référence Deux températures de référence sont disponibles : 20 °C et 25 °C. Correction de température Trois options sont disponibles : Linéaire Non linéaire Désactivée Avec la plupart des solutions, une relation linéaire existe entre la conductivité et la température. Dans ces cas, sélectionnez la méthode de correction linéaire. La conductivité de l'eau naturelle présente un comportement fortement non linéaire en fonction de la température. Pour cette raison, utilisez la correction non linéaire pour l'eau naturelle. Dans certains cas, comme lors d'une mesure conformément aux recommandations USP/EP (pharmacopée des États-Unis/Européenne), vous devez désactiver la correction de température. Cela peut se faire en saisissant un facteur de correction linéaire de 0 %/ °C. Linéaire Lorsque vous sélectionnez la correction linéaire, la fenêtre de saisie du coefficient de correction de température (0,000 à 10 000 %/°C) apparaît. La conductivité mesurée est corrigée selon la formule suivante, puis affichée : GTRéf = GT/(1 + ( (T – TRéf))/100 %) Définitions : GT = conductivité mesurée à la température T (mS/cm) GTRéf = conductivité (mS/cm) affichée par l'instrument, corrigée par calcul en fonction de la température de référence TRéf 22 Menus et paramètres SevenGo Duo pro™ T1 : Température d'échantillon type T2 : Température de référence GT1 : Conductivité mesurée à la température d'échantillon type GT2 : Conductivité mesurée à la température de référence Non linéaire La conductivité de l'eau naturelle présente un comportement fortement non linéaire en fonction de la température. Pour cette raison, utilisez la correction non linéaire pour l'eau naturelle. La conductivité mesurée est multipliée par le facteur f25 correspondant à la température mesurée (voir annexe) et elle est ainsi rapportée à la température de référence de 25 °C : GT25 = GT · f25 Si une autre température de référence est utilisée, par exemple 20 °C, la conductivité corrigée à 25 °C est divisée par 1,116 (voir f25 pour 20,0 °C) GT20 = (GT · f25)/1,116 Remarque Les mesures de conductivité de l'eau naturelle peuvent être effectuées uniquement à des températures allant de 0 °C à 36 °C. Dans le cas contraire, le message d'avertissement « Temp. hors plage de correction nLF » s'affiche. Facteur TDS Le TDS (matières dissoutes totales) se calcule en multipliant la valeur de conductivité par le facteur TDS. Il est possible de saisir un facteur compris entre 0,40 et 1,00. 6.8 Formats du point final Auto Avec le point final automatique le critère de stabilité sélectionné détermine la fin d'une mesure individuelle en fonction du comportement de la sonde utilisée. Cela garantit une mesure simple, rapide et précise. 1 Placer la sonde dans l'échantillon. 2 Appuyer sur READ. A apparaît sur l'affichage. La mesure se termine automatiquement quand la valeur mesurée est stable. apparaît. Si on appuie sur READ avant que le signal ne soit stable, le format du point final passe à manuel Manuel . Contrairement à Auto, l'intervention de l'utilisateur est requise pour arrêter la lecture de la mesure en mode manuel. 1 Placer le sonde dans l'échantillon. 2 Appuyer sur READ. M apparaît sur l'affichage. apparaît sur l'affichage pour signaler la stabilité de la mesure. 3 Appuyer sur READ pour terminer la mesure. apparaît. Temps défini La mesure s'arrête après l'écoulement du temps défini qui peut être réglé entre 5 s et 3600 s. 1 Placer la sonde dans l'échantillon. SevenGo Duo pro™ Menus et paramètres 23 fr = coefficient de correction de température linéaire (%/°C) ; = 0 : aucune correction de température T = température mesurée (°C) TRef = Température de référence (20 °C ou 25 °C) Chaque échantillon présente un comportement en température différent. Pour les solutions salines pures, le bon coefficient peut se trouver dans la littérature scientifique ; sinon, vous devez déterminer le coefficient en mesurant la conductivité de l'échantillon à deux températures et calculer le coefficient en utilisant la formule cidessous. 2 Appuyer sur READ. T apparaît sur l'écran. apparaît sur l'affichage pour signaler la stabilité de la mesure. La mesure se termine automatiquement quand l'intervalle de temps défini s'est écoulé. apparaît. Si on appuie sur READ avant que le signal ne soit stable, le format du point final passe à manuel . Informations sur l'écran Les symboles suivants apparaissent sur l'écran en fonction du paramétrage du point final. 1 Le format du point final actuel (dernière colonne) et non celui qui a été présélectionné, est enregistré avec les données. 6.9 Définir les limites On peut définir les limites supérieures et inférieures pour les données de mesure. Si une limite n'est pas atteinte ou est dépassée (en d'autres mots, plus petite ou plus grande qu'une valeur spécifique) un avertissement est affiché sur l'écran et peut être accompagné d'un signal acoustique. Le message "En dehors des limites" apparaît aussi sur l'impression BPL. 6.10 ID/SN de capteur Saisir un ID/NS d'électrode On peut entrer une ID de sonde alphanumérique comprenant jusqu'à 12 caractères. L'ID de sonde est assignée à chaque valeur d'étalonnage et de mesure. Cela est précieux pour la tracabilité des données. Jusqu'à 5 ID d'électrode peuvent être saisis pour chaque type d'électrode. Si une nouvelle ID de sonde est entrée, la pente et le décalage d'étalonnage théoriques pour ce type de capteur sont chargés. Le capteur doit être étalonné à nouveau. Si une ID de sonde est entrée et qu'elle se trouve déjà dans la mémoire de l'appareil de mesure et a déjà été étalonnée auparavant, les données spécifiques d'étalonnage pour cette ID de sonde sont chargées. Lorsqu'un nouvel ID d'électrode ionique est saisi, le type d'électrode peut être sélectionné. Quand on connecte une sonde ISM® à l'appareil de mesure, ce dernier: reconnaît automatiquement la sonde si elle est activée (alternative: appuyer sur READ ou CAL) charge l'ID de sonde enregistrée, le SN de sonde et le type de sonde ainsi que les dernières données d'étalonnage de cette sonde Utiliser cet étalonnage pour les mesures suivantes L'ID d'électrode pour les électrodes ISM® analogiques peut être modifié. Cependant, cela n'est pas possible pour les électrodes ISM® numériques. Sélectionner un ID/NS d'électrode Les ID d'électrode déjà saisis peuvent être sélectionnés dans une liste. Si un ID d'électrode est sélectionné et que cette électrode a déjà été étalonnée, les données d'étalonnage de l'électrode seront chargées. Remarque Vous pouvez supprimer un ID d'électrode avec ses étalonnages dans le menu des données d'étalonnage. 24 Menus et paramètres SevenGo Duo pro™ 7 Gestion des données 7.1 Structure du menu de données Données de mesure 2. 3. Données ISM 1. pH 2. Supprimer 1. Données d'étalonnage initial Données d'étalonnage 2. Historique d'étalonnage 1. pH 3. Température maximale 4. Réin. ISM 2. Supprimer 2. Conductivité 2. Ion 1. Données d'étalonnage initial 1. Afficher 2. Historique d'étalonnage 2. Supprimer 3. Température maximale 3. Conductivité 4. Réin. ISM 1. Afficher 2. Supprimer 7.2 Données de mesure Afficher Tous Toutes les données de mesure enregistrées peuvent être consultées ; les dernières données enregistrées s'affichent à l'écran. Partiel Les données de données peuvent être filtrées selon 3 critères. Numéro de mémoire (MXXX) ID échantillon Mode de mesure Numéro de la mémoire Saisissez le numéro de la mémoire et appuyez sur Afficher. Les données de mesure s'affichent. ID échantillon 1 Saisissez l'ID échantillon et appuyez sur Afficher. L'instrument de mesure retrouve toutes les mesures stockées portant cet ID échantillon. 2 Parcourez les données de mesure pour consulter toutes les mesures portant l'ID échantillon saisi. Mode de mesure 1 Sélectionnez un mode de mesure dans la liste et appuyez sur Afficher. L'instrument de mesure retrouve toutes les mesures stockées effectuées avec le mode de mesure sélectionné. 2 Faites défiler les données de mesure pour le mode de mesure sélectionné. Supprimer Toutes les données de mesure enregistrées ou partiellement peuvent être supprimées en les filtrant. Le filtre fonctionne comme décrit ci-dessus dans « Afficher ». Remarque La suppression est protégée par code PIN. Le code PIN configuré par défaut est 000000. Modifiez le code PIN pour éviter tout accès non autorisé. SevenGo Duo pro™ Gestion des données 25 fr 1. 7.3 Données d'étalonnage Vous pouvez afficher et supprimer les données d'étalonnage de votre choix. Jusqu'à 5 étalonnages par ID de sonde sont stockés dans la mémoire. Afficher 1 Choisissez entre les types de sondes : électrode de pH, sonde de conductivité ou capteur de concentration ionique. 2 Appuyez sur Afficher. La liste des ID des sondes étalonnées s'affiche. 3 Sélectionnez un ID de sonde dans la liste et appuyez sur Afficher. 4 Appuyez sur les touches et pour naviguer entre les jeux de données d'étalonnage précédents ou suivants. — ou — Appuyez sur CAL et maintenez une pression continue pendant 3 secondes sur l'écran de mesure monocanal. Les données de mesure d'étalonnage actuelles s'affichent. Supprimer 1 Choisissez entre les types de sondes : électrode de pH, sonde de conductivité ou capteur de concentration ionique. 2 Appuyez sur Suppr.. Une liste des ID des sondes s'affiche. 3 Sélectionnez un ID de sonde dans la liste et appuyez sur Suppr.. 4 Appuyez sur Oui lorsque le message « Supprimer l'ID d'électrode sélectionné » s'affiche. — ou — Appuyez sur Non pour annuler et quitter. Après suppression, l'ID de la sonde disparaît de la liste du menu correspondant. Remarque Une sonde active ne peut pas être supprimée. Ce menu est protégé par un code PIN de suppression. Le code PIN configuré par défaut est 000000. Modifiez le code PIN pour éviter tout accès non autorisé. 7.4 Données ISM L'instrument de mesure SevenGo Duo pro™ intègre la technologie ISM® (Intelligent Sensor Management). Cette fonctionnalité ingénieuse fournit une sécurité supplémentaire tout en éliminant les risques d'erreur. Les principales fonctionnalités sont les suivantes : Sécurité accrue ! Une fois l'électrode ISM® connectée, celle-ci est automatiquement reconnue. L'identifiant et le numéro de série (NS) de l'électrode sont transférés de la puce de l'électrode vers l'instrument. Une fois l'électrode ISM® étalonnée, les données d'étalonnage sont automatiquement transférées de l'instrument vers la puce de l'électrode Les données les plus récentes sont toujours stockées à l'endroit adéquat : sur la puce de l'électrode. Plus de sûreté! Une fois la sonde ISM® connecté, les cinq étalonnages les plus récents sont transférés à l'appareil de mesure. Ils peuvent être affichés pour voir l'évolution de la sonde au cours du temps. Cette information indique si la sonde doit être nettoyée ou renouvelée. Eliminer les erreurs! Lorsque une sonde ISM ® est connectée, le dernier jeu de données d'étalonnage est automatiquement utilisé pour les mesures. 26 Gestion des données SevenGo Duo pro™ Les caractéristiques supplémentaires sont décrites ci-dessous. Temps de réponse Tolérance de température Résistance de membrane Pente (au pH 7) et décalage Type (et nom) de l'électrode (par exemple InLab Expert Pro ISM®) Numéro de série (SN) et numéro d'ordre (ME) Date de production Historique d'étalonnage Les données des 5 derniers étalonnages enregistrés dans l'électrode ISM® (y compris l'étalonnage en cours) peuvent être affichées ou transférées. Température max. La température maximale à laquelle la sonde ISM® a été exposée pendant la mesure, est contrôlée automatiquement et peut être visualisée pour l'évaluation de la durée de vie de l'électrode. Réinitialisation ISM ® L'historique de l'étalonnage dans ce menu peut être effacé. Ce menu est protégé par un code PIN pour l'effacement des données. A la livraison le code PIN paramétré est 000000. Veuillez changer le code PIN pour empêcher tout accès non autorisé. SevenGo Duo pro™ Gestion des données 27 fr Données initiales d'étalonnage Quand une sonde ISM® est connectée, les données d'étalonnage initiales dans la sonde peuvent être affichées ou transférées. Les données suivantes sont incluses: 8 Maintenance 8.1 Maintenance de l'appareil de mesure Ne dévissez jamais les deux moitiés du boîtier! Les appareils de mesure ne requièrent pas de maintenance si ce n'est un essuyage de temps en temps avec un chiffon humide. Le boîtier est en acrylonitrile butadiène styrène/polycarbonate (ABS/PC). Ce matériau n'est pas résistant aux solvants organiques tels que le toluène, xylène et le méthyle éthyle cétone (MEK). Essuyez immédiatement toute projection. 8.2 Maintenance de l'électrode Assurez-vous que l'électrode de pH contient toujours la solution de remplissage appropriée. Pour une précision optimale, nous vous conseillons de nettoyer à l'eau déionisée la partie extérieure de l'électrode susceptible d'avoir été « contaminée » par la solution de remplissage. Stockez toujours l'électrode conformément aux instructions du fabricant et ne la laissez pas sécher. Si la pente de l'électrode chute rapidement, ou si sa réponse devient lente, procédez comme suit en fonction de l'échantillon analysé. Problème Accumulation de graisse ou d'huile Dégraissez la membrane à l'aide d'un coton imbibé d'acétone ou d'une solution savonneuse. La membrane de l'électrode de pH est desséchée. Laissez tremper la pointe de l'électrode toute la nuit dans une solution de HCl à 0,1 M. Accumulation de protéines dans le diaphragme d'une Éliminez les dépôts en faisant tremper l'électrode dans électrode de pH une solution de HCl/pepsine. Contamination de l'électrode de pH par le sulfure d'argent Éliminez les dépôts en faisant tremper l'électrode dans une solution de thio-urée. Après le traitement, effectuez un nouvel étalonnage. Remarque Les solutions de nettoyage et de remplissage doivent être manipulées avec les mêmes précautions que les substances toxiques ou corrosives. 8.3 Mise au rebut Conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (WEEE), ce dispositif ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Logiquement, ceci est aussi valable pour les pays en dehors de l’UE conformément aux réglementations nationales en vigueur. Veuillez éliminer cet appareil conformément aux prescriptions locales dans un conteneur séparé pour appareils électriques et électroniques. Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes ou au revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil. En cas de transmission de ce dispositif à des tiers, le contenu de cette réglementation doit également être joint. 8.4 Messages d’erreur Message Description et résolution La valeur de pH/mV/ion/température/ Les limites de mesure sont activées dans les paramètres de conductivité/TDS/salinité/résistivité dépasse menu et la valeur mesurée est en dehors de ces limites. la limite max. Contrôler l'échantillon. La valeur de pH/mV/ion/température/ Contrôler la température d'échantillon. conductivité/TDS/salinité/résistivité est en S'assurer que le capuchon de protection de l'électrode pH a dessous de la limite min. été retiré et que l'électrode est correctement connectée et placée dans la solution d'échantillon. 28 Maintenance SevenGo Duo pro™ Description et résolution La mémoire est pleine 500 données de mesure au maximum peuvent être sauvegardées dans la mémoire. Effacer toutes ou une partie des données en mémoire, sinon il est impossible de sauvegarder les nouvelles données de mesure. Etalonner l'électrode, s.v.p. Le rappel d'étalonnage a été activé dans les paramètres de menu et le dernier étalonnage a expiré. Etalonner l'électrode. Le capteur actif ne peut pas être supprimé. Il est impossible d'effacer les données d'étalonnage de l'ID de capteur sélectionnée étant donné que c'est l'ID de capteur active actuelle sur l'affichage. Entrer une nouvelle ID de capteur dans les paramètres de menu. Sélectionner une autre ID de capteur dans la liste des paramètres de menu. Tampon erroné L'appareil ne peut pas reconnaître le tampon ou l'étalon/le tampon a été utilisé deux fois pour l'étalonnage/deux tampons présentent une différence de moins de 60 mV. Assurez-vous que vous avez le tampon correct et qu'il est frais. Assurez-vous que le tampon n'a pas été utilisé plus d'une fois pendant l'étalonnage. Pente hors de la plage Décalage du zéro (offset) hors des tolérances Temp. tampon hors limite Temp. étalon hors limites Le résultat est en dehors des limites suivantes: Pente < 85% ou > 105%, décalage < -35 mV ou > + 35 mV. Assurez-vous que vous avez le tampon correct et qu'il est frais. Contrôler le signal mV de l'électrode, nettoyer ou remplacer l'électrode. La température mesurée en mode ATC est en dehors de la plage des tampons d'étalonnage de pH: 5 … 50 °C ou en dehors de la plage d'étalonnage de conductivité: 0…35°C. Maintenir la température du tampon/de l'étalon à l'intérieur des limites. Changer le réglage de la température. La température diffère du réglage La température mesurée en mode ATC diffère de plus de 0,5°C de la valeur définie par l'utilisateur/de la pale de température. Maintenir la température du tampon/de l'étalon à l'intérieur des limites. Changer le réglage de la température. Erreur de communication du capteur ISM® Les données n'ont pas été correctement transférées entre le capteur ISM® et l'appareil de mesure. Reconnecter le capteur ISM® et réessayer. Echec de l'autotest L'auto-test n'a pas été accompli en l'espace de 2 minutes ou l'appareil de mesure est défectueux. Redémarrer l'auto-test et le terminer en l'espace de 2 minutes. Contacter le S.A.V. METTLER TOLEDO si le problème persiste. SevenGo Duo pro™ Maintenance 29 fr Message Message Description et résolution Valeur invalide, réintroduire La valeur entrée diffère de moins de 1 unité de pH/5°C des autres valeurs prédéfinies. Entrer une valeur supérieure/inférieure afin d'obtenir une différence plus importante. Hors plage Ou la valeur entrée est hors plage. Entrer une valeur qui soit comprise dans la plage affichée. ou La valeur mesurée est hors plage. Assurez-vous que le capuchon de protection de l'électrode a été enlevé et que l'électrode est correctement connectée et placée dans la solution échantillon. S'il n'y a pas d'électrode connectée, mettre le clip de courtcircuitage dans la prise. Err. mot de passe Le code PIN entré n'est pas correct. Entrer à nouveau le code PIN. Rétablir l'état de livraison, toutes les données et tous les réglages seront perdus. Mot passe incorr. Le PIN de confirmation ne concorde pas avec le PIN entré. Erreur mémoire programme L'appareil de mesure détecte une erreur interne pendant le démarrage. Réentrer le PIN. Mettre l'appareil hors circuit et puis à nouveau en circuit. Contacter le S.A.V. METTLER TOLEDO si le problème persiste. Erreur mémoire donnée Les données n'ont pas pu être enregistrées dans la mémoire. Mettre l'appareil hors circuit et puis à nouveau en circuit. Contacter le S.A.V. METTLER TOLEDO si le problème persiste. Aucune donnée correspondante en mémoire Le critère de filtre entré n'existe pas. Entrer un nouveau critère de filtre. L'ID de capteur existe déjà, le SN précédent Deux capteurs avec ID identiques mais SN différents ne sont pas va être écrasé autorisés dans l'appareil de mesure. Si un SN différent a été entré auparavant pour cette ID de capteur, l'ancien SN sera écrasé. Entrer une ID de capteur différente afin de conserver l'ID et le SN précédents. Temp. hors plage correct. nLF Les mesures de conductivité de l'eau naturelle peuvent seulement être effectuées à des températures de 0 à 36°C. Maintenir la température d'échantillon dans la plage. 8.5 Limites d'erreur 30 Message Plage non acceptée Hors limites, déterminez à nouveau pH < 2 000 ou > 19 999 mV < -1 999,9 ou > 1 999,9 Conductivité < 0,00 µS/cm ou > 1 000 mS/ cm TDS < 0,00 mg/L ou > 600 g/L Salinité < 0,00 ppt ou > 80,0 ppt Résistivité < 0,00 MΩ•cm ou > 100,0 MΩ•cm Maintenance SevenGo Duo pro™ Plage non acceptée Température du tampon/de l'étalon hors limite T (pH) < 5 ou > 50 °C T(cond.) < 0 °C ou > 35 °C Décalage hors limite | Eref1-Eb | > 60 mV Pente hors limite | Eref1-Eb | > 60 mV I ∆Eref1I < 10 mV pH non valide pour le tampon défini par l'utilisateur I ∆pHI < 1 pH fr Message La température mesurée par l'ATC est diffé- | Tampon tATC | > 1 °C rente de la valeur définie par l'utilisateur. Conductivité, température mesurée hors plage SevenGo Duo pro™ T : < 5 °C ou > 105 °C Maintenance 31 9 Capteurs, solutions et accessoires Pièces Réf. commande Sondes IP67 avec câble fixe InLab®Expert Go, électrode de pH 3-en-1 robuste, corps PEEK, ATC 51340288 InLab®738, sonde de conductivité en graphite à 4 électrodes, ATC 51344120 InLab®738-5m, sonde de conductivité en graphite à 4 électrodes, ATC 51344122 InLab®738-10m, sonde de conductivité en graphite à 4 électrodes, ATC 51344124 InLab® 742, sonde de conductivité en acier à 2 électrodes, ATC 51344126 ® InLab 742-5m, sonde de conductivité en acier à 2 électrodes, ATC 51344128 Pièces Réf. commande Sondes ISM IP67 avec câble fixe InLab®Expert Go ISM, électrode de pH 3 en 1 robuste, IP67, corps PEEK, ATC 51344102 InLab®Expert Go-ISM-5m, électrode de pH 3-en-1 robuste, corps PEEK, ATC 51344103 ® InLab Expert Go-ISM-10m, électrode de pH 3 en 1, IP67, tige PEEK, ATC 51344104 InLab®738 ISM, sonde de conductivité en graphite à 4 électrodes, ATC 51344110 InLab®738 ISM-5m, sonde de conductivité en graphite à 4 électrodes, ATC 51344112 InLab®738 ISM-10m, sonde de conductivité en graphite à 4 électrodes, ATC 51344114 InLab®742 ISM, sonde de conductivité en acier à 2 électrodes, ATC 51344116 InLab®742 ISM-5m, sonde de conductivité en acier à 2 électrodes, ATC 51344118 Pièces Réf. commande Électrodes ISM®IP67 avec tête multibroche InLab®Micro Pro ISM, électrode de pH 3 en 1, corps en verre, diamètre de tige 5 mm, ATC, rechargeable 51344163 InLab®738-ISM, sonde de conductivité, corps en époxy, ATC, système de référence pressurisé SteadyForce™ 51344112 InLab® Pure Pro ISM, électrode de pH 3 en 1, corps en verre, rodage en verre fixe, ATC, 51344172 rechargeable InLab® Routine Pro ISM, électrode de pH 3 en 1, corps en verre, ATC, rechargeable ® 51344055 InLab Science Pro-ISM, électrode de pH 3 en 1, corps en verre, rodage en verre fixe, ATC, rechargeable 51344072 InLab® Solids Pro ISM, électrode de pH 3 en 1, corps en verre, jonction ouverte, membrane vive, ATC 51344155 Pièces Réf. commande Solutions 32 Solution tampon pH 2,00, 250 mL 51340055 Solution tampon pH 2,00, 6 x 250 mL 51319010 Solution tampon pH 2,00, 1 L 51319011 Sachets de tampons pH 4,01, 30 x 20 mL 51302069 Solution tampon pH 4,01, 250 mL 51340057 Solution tampon pH 4,01, 6 x 250 mL 51340058 Solution tampon pH 4,01, 1 L 51340228 Sachets de tampons pH 7,00, 30 x 20 mL 51302047 Capteurs, solutions et accessoires SevenGo Duo pro™ Réf. commande Solution tampon pH 7,00, 250 mL 51340059 Solution tampon pH 7,00, 6 x 250 mL 51340060 Solution tampon pH 7,00, 1 L 51340229 Sachets de tampons pH 9,21, 30 x 20 mL 51302070 Solution tampon pH 9,21, 250 mL 51300193 Solution tampon pH 9,21, 6 x 250 mL 51300194 Solution tampon pH 9,21, 1 L 51340230 Sachets de tampons pH 10,01, 30 x 20 mL 51302079 Solution tampon pH 10,00, 250 mL 51340056 Solution tampon pH 10,00, 6 x 250 mL 51340231 Solution tampon pH 10,00, 1 L 51340232 Solution tampon pH 11,00 - 250 mL 51340063 Solution tampon pH 11,00 - 6 x 250 mL 51319018 Solution tampon pH 11,00, 1 L 51319019 Sachets arc-en-ciel I (3 × 10 sachets de 20 mL 4,01/7,00/9,21) 51302068 Sachets arc-en-ciel II (3 x 10 sachets de 20 mL 4,01/7,00/10,01) 51302080 Solution d'étalonnage de conductivité 10 μS/cm, 250 mL 51300169 Solution d'étalonnage de conductivité 84 μS/cm, 250 mL 51302153 Solution d'étalonnage de conductivité 500 μS/cm, 250 mL 51300170 Solution d'étalonnage de conductivité 1 413 μS/cm, 30 x 20 mL 51302049 Solution d'étalonnage de conductivité 1 413 μS/cm, 6 x 250 mL 51300259 Solution d'étalonnage de conductivité 12,88 mS/cm, 30 x 20 mL 51302050 Solution d'étalonnage de conductivité 12,88 mS/cm, 6 x 250 mL 51300260 Solution de HCl/pepsine (élimine la contamination par les protéines) 51340068 Solution de thiourée (élimine la contamination par le sulfure d'argent) 51340070 Pièces Réf. commande Accessoires Couvercle des piles 51302328 Flacons 50 mL 51300240 Embout inférieur (bleu) 51302324 Cache pour clip 51302327 Poids de l'électrode 51303019 Adaptateur LTW-MiniDin (sonde de conductivité) 51302329 Pieds en caoutchouc (2 unités) 51302335 51302325 Kit d'étanchéité SevenGo™ 51302336 Clip pour deux électrodes SevenGo™ 51302319 Dragonne 51302331 SevenGo Duo pro™ Capteurs, solutions et accessoires 33 fr Pièces 10 Spécifications pH-mètre/redox/conductimètre SevenGo Duo pro™ SG78 Plage de mesure pH -2 000 à 19 999 mV -1 999,9 à 1 999,9 mV pH ATC -5 à 130 °C pH-MTC -30 à 130 °C Ion 0,000 à 999,9 % 0,000 à 9 999 ppm 1,00E-9 à 9,99E+9 mg/L 1,00E-9 à 9,99E+9 mmol/L 1,00E-9 à 9,99E+9 mol/L Résolution Conductivité 0,00 µS/cm à 1 000 mS/cm TDS 0,00 mg/L à 600 g/L Salinité 0,00 à 80,00 psu Résistivité 0,00 à 100,0 MΩ•cm Conductivité ATC -5 à 105 °C Conductivité MTC -30 à 130 °C pH 0,1/0,01/0,001 mV 1/0,1 Température du pH 0,1 °C Ion 3 ou 4 chiffres Conductivité Plage automatique 0,00 S/cm à 19,99 μS/cm 20,0 S/cm à 199,9 μS/cm 200 S/cm à 1 999 S/cm 20,0 mS/cm à 199,99 mS/cm 200 mS/cm à 1 000 mS/cm TDS Plage automatique, comme pour la conductivité Salinité 0,00 psu à 19,99 psu 20,0 psu à 80,0 psu Résistivité Ω•cm (scientifique) 0,00•cm…9,99 E +5 Ω•cm MΩ•cm < 1,00 MΩ•cm…19,99 MΩ•cm 20,0 MΩ•cm…100,0 MΩ•cm Température de conductivité Limites d'erreur du pH 0,1 °C ±0,002 pH 0,2 mV 0,1 °C 34 Spécifications SevenGo Duo pro™ ±0,5 % (cette limite s'applique uniquement à l'instrument) Limites d'erreur conductivité Conductivité 0,5 % de la valeur mesurée TDS 0,5 % de la valeur mesurée Salinité 0,5 % de la valeur mesurée Résistivité 0,5 % de la valeur mesurée Température ± 0,1 °C Étalonnage du pH Jusqu'à 5 points Point isopotentiel pH°7,00 Tampon d'étalonnage de pH 7 groupes prédéfinis Étalon d'étalonnage de conduc- 5 étalons prédéfinis tivité Alimentation électrique 1 groupe de cinq tampons défini par l'utilisateur 1 étalon défini par l'utilisateur Caractéristiques 6 V CC, 70 mA Piles 4 x AA/LR6 1,5 V ou piles rechargeables NiMH 1,2 V Dimensions/poids 220 x 90 x 45 mm 342 g Écran Cristaux liquides Entrée pH BNC, impédance > 3 * 10e+12 Entrée du signal de conductivité Prise LTW à 7 broches Entrée de l'électrode de pH Indice de protection IP IP67 avec et sans électrode Température +5 à 40 °C Humidité relative 5 à 80 % (sans condensation) Catégorie d'installation II Degré de pollution 2 Altitude Jusqu'à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer Boîtier ABS/PC renforcé Fenêtre Polyméthacrylate de méthyle (PMMA) Clavier Caoutchouc siliconé Matériaux SevenGo Duo pro™ Spécifications 35 fr Limites d'erreur ion 11 Annexe 11.1 Table des tampons Les appareils de mesure sont dotés d'une fonction de correction automatique de la température du tampon pH sur la base des valeurs indiquées dans les tables. Groupe de tampons 1 (réf. 25 °C) METTLER TOLEDO US 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 7.09 7.06 7.04 7.02 7.00 6.99 6.98 6.97 6.97 6.97 4.00 4.00 4.00 4.00 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.06 10.25 10.18 10.12 10.06 10.01 9.97 9.93 9.89 9.86 9.83 1.67 1.67 1.67 1.68 1.68 1.68 1.69 1.69 1.70 1.71 Groupe de tampons 2 (réf. 25 °C) METTLER TOLEDO Europe (tampon par défaut) 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 7,09 7,06 7,04 7,02 7,00 6,99 6,98 6,97 6,97 6,97 4,01 4,00 4,00 4,00 4,01 4,01 4,02 4,03 4,04 4,06 9,45 9,38 9,32 9,26 9,21 9,16 9,11 9,06 9,03 8,99 2,02 2,01 2,00 2,00 2,00 1,99 1,99 1,98 1,98 1,98 11,72 11,54 11,36 11,18 11,00 10,82 10,64 10,46 10,28 10,10 2.01 2.01 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 12.41 12.26 12.10 12.00 11.88 11.72 11.67 11.54 11.44 11.33 Groupe de tampons 3 (réf. 20 °C) tampons d'étalonnage Merck 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 7.07 7.05 7.02 7.00 6.98 6.98 6.96 6.95 6.95 6.95 4.04 4.02 4.01 4.00 4.01 4.01 4.01 4.01 4.01 4.00 9.16 9.11 9.05 9.00 8.95 8.91 8.88 8.85 8.82 8.79 Groupe de tampons 8 (réf. 25 °C) JIS Z 8802 (japonais) 5 10 15 20 25 30 36 Annexe 1.668 1.670 1.672 1.675 1.679 1.683 3.999 3.9998 3.999 4.002 4.008 4.015 6.951 6.923 6.900 6.881 6.865 6.853 9.395 9.332 9.276 9.225 9.180 9.139 SevenGo Duo pro™ 35 40 45 50 1.688 1.694 1.700 1.704 4.024 4.035 4.047 4.060 6.844 6.838 6.834 6.833 9.102 9.068 9.038 9.011 9.40 9.33 9.28 9.22 9.18 9.14 9.10 9.07 9.04 9.01 1.67 1.67 1.67 1.68 1.68 1.68 1.69 1.69 1.70 1.71 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 6.95 6.92 6.90 6.88 6.86 6.85 6.84 6.84 6.83 6.83 4.00 4.00 4.00 4.00 4.01 4.02 4.02 4.04 4.05 4.06 fr Groupe de tampons 4 (réf. 25 °C) DIN (19266) Groupe de tampons 5 (réf. 25 °C) DIN (19267) 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 1,08 1,09 1,09 1,09 1,09 1,10 1,10 1,10 1,10 1,11 4,67 4,67 4,66 4,66 4,65 4,65 4,65 4,66 4,67 4,68 6,87 6,84 6,82 6,80 6,79 6,78 6,77 6,76 6,76 6,76 9,43 9,37 9,32 9,27 9,23 9,18 9,13 9,09 9,04 9,00 13,63 13,37 13,16 12,96 12,75 12,61 12,45 12,29 12,09 11,98 6.949 6.921 6.898 6.879 6.864 6.852 6.844 6.838 6.834 6.833 9.391 9.330 9.276 9.226 9.182 9.142 9.105 9.072 9.042 9.015 13.210 13.011 12.820 12.637 12.460 12.292 12.130 11.975 11.828 11.697 Groupe de tampons 6 (réf. 25 °C) JJG (chinois) 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 1.669 1.671 1.673 1.676 1.680 1.684 1.688 1.694 1.700 1.706 3.999 3.996 3.996 3.998 4.003 4.010 4.019 4.029 4.042 4.055 11.2 Facteurs de correction de température Facteurs de correction de température f25 pour la correction de conductivité non linéaire °C .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 0 1,918 1,912 1,906 1,899 1,893 1,887 1,881 1,875 1,869 1,863 1 1,857 1,851 1,845 1,840 1,834 1,829 1,822 1,817 1,811 1,805 2 1,800 1,794 1,788 1,783 1,777 1,772 1,766 1,761 1,756 1,750 SevenGo Duo pro™ Annexe 37 3 1,745 1,740 1,734 1,729 1,724 1,719 1,713 1,708 1,703 1,698 4 1,693 1,688 1,683 1,678 1,673 1,668 1,663 1,658 1,653 1,648 5 1,643 1,638 1,634 1,629 1,624 1,619 1,615 1,610 1,605 1,601 6 1,596 1,591 1,587 1,582 1,578 1,573 1,569 1,564 1,560 1,555 7 1,551 1,547 1,542 1,538 1,534 1,529 1,525 1,521 1,516 1,512 8 1,508 1,504 1,500 1,496 1,491 1,487 1,483 1,479 1,475 1,471 9 1,467 1,463 1,459 1,455 1,451 1,447 1,443 1,439 1,436 1,432 10 1,428 1,424 1,420 1,416 1,413 1,409 1,405 1,401 1,398 1,384 11 1,390 1,387 1,383 1,379 1,376 1,372 1,369 1,365 1,362 1,358 12 1,354 1,351 1,347 1,344 1,341 1,337 1,334 1,330 1,327 1,323 13 1,320 1,317 1,313 1,310 1,307 1,303 1,300 1,297 1,294 1,290 14 1,287 1,284 1,281 1,278 1,274 1,271 1,268 1,265 1,262 1,259 15 1,256 1,253 1,249 1,246 1,243 1,240 1,237 1,234 1,231 1,228 16 1,225 1,222 1,219 1,216 1,214 1,211 1,208 1,205 1,202 1,199 17 1,196 1,193 1,191 1,188 1,185 1,182 1,179 1,177 1,174 1,171 18 1,168 1,166 1,163 1,160 1,157 1,155 1,152 1,149 1,147 1,144 19 1,141 1,139 1,136 1,134 1,131 1,128 1,126 1,123 1,121 1,118 20 1,116 1,113 1,111 1,108 1,105 1,103 1,101 1,098 1,096 1,093 21 1,091 1,088 1,086 1,083 1,081 1,079 1,076 1,074 1,071 1,069 22 1,067 1,064 1,062 1,060 1,057 1,055 1,053 1,051 1,048 1,046 23 1,044 1,041 1,039 1,037 1,035 1,032 1,030 1,028 1,026 1,024 24 1,021 1,019 1,017 1,015 1,013 1,011 1,008 1,006 1,004 1,002 25 1,000 0,998 0,996 0,994 0,992 0,990 0,987 0,985 0,983 0,981 26 0,979 0,977 0,975 0,973 0,971 0,969 0,967 0,965 0,963 0,961 27 0,959 0,957 0,955 0,953 0,952 0,950 0,948 0,946 0,944 0,942 28 0,940 0,938 0,936 0,934 0,933 0,931 0,929 0,927 0,925 0,923 29 0,921 0,920 0,918 0,916 0,914 0,912 0,911 0,909 0,907 0,905 30 0,903 0,902 0,900 0,898 0,896 0,895 0,893 0,891 0,889 0,888 31 0,886 0,884 0,883 0,881 0,879 0,877 0,876 0,874 0,872 0,871 32 0,869 0,867 0,866 0,864 0,863 0,861 0,859 0,858 0,856 0,854 33 0,853 0,851 0,850 0,848 0,846 0,845 0,843 0,842 0,840 0,839 34 0,837 0,835 0,834 0,832 0,831 0,829 0,828 0,826 0,825 0,823 35 0,822 0,820 0,819 0,817 0,816 0,814 0,813 0,811 0,810 0,808 11.3 Table des étalons de conductivité 38 Annexe T(°C) 10 µs/cm 84 µS/cm 500 µs/cm 1413 µS/cm 12.88 ms/cm 0 6.13 53.02 315.3 896 8.22 10 7.10 60.34 359.6 1020 9.33 15 7.95 67.61 402.9 1147 10.48 20 8.97 75.80 451.5 1278 11.67 25 10.00 84.00 500.0 1413 12.88 SevenGo Duo pro™ 30 11.03 92.19 548.5 1552 14.12 35 12.14 100.92 602.5 1667 15.39 Substance à 25 °C Concentration [%] Coefficient de température alpha [%/°C] HCl 10 1,56 solution KCI 10 1,88 CH3COOH 10 1,69 NaCl 10 2,14 H2SO4 10 1,28 HF 1,5 7,20 Coefficients α d'étalons de conductivité pour calcul avec température de référence de 25 °C Étalon Temp. de mesure : 15 °C Temp. de mesure : 20 °C Temp. de mesure : 30 °C Temp. de mesure : 35 °C 84 µS/cm 1,95 1,95 1,95 2,01 1 413 µS/cm 1,94 1,94 1,94 1,99 12,88 mS/cm 1,90 1,89 1,91 1,95 11.5 Echelle de salinité pratique (UNESCO 1978) La salinité est calculée conformément à la définition officielle de l'UNESCO de 1978. Ainsi, l'indice de salinité Spsu d'un échantillon en psu (unité pratique de salinité) à une pression atmosphérique standard se calcule comme suit : a0 = 0.0080 b0 = 0.0005 a1 = -0.1692 b1 = -0.0056 a2 = 25.3851 b2 = -0.0066 a3 = 14.0941 b3 = -0.0375 a4 = -7.0261 b4 = 0.0636 a5 = 2.7081 b5 = -0.0144 k = 0.00162 (32,4356 g KCl pour 1 000 g de solution) SevenGo Duo pro™ Annexe 39 fr 11.4 Coefficients de température (valeurs alpha) 11.6 Conductivité en fonction des facteurs de conversion TDS Conductivité à 25 °C 40 Annexe TDS KCl TDS NaCl valeur en ppm facteur valeur en ppm facteur 84 µS/cm 40,38 0,5048 38,04 0,4755 447 µS/cm 225,6 0,5047 215,5 0,4822 1 413 µS/cm 744,7 0,527 702,1 0,4969 1 500 µS/cm 757,1 0,5047 737,1 0,4914 8 974 µS/cm 5 101 0,5685 4 487 0,5000 12,880 µS/cm 7 447 0,5782 7 230 0,5613 15 000 µS/cm 8 759 0,5839 8 532 0,5688 80 mS/cm 52,168 0,6521 48,384 0,6048 SevenGo Duo pro™ 1 3 2 4 4 4 3 6 6 6 6 7 7 4 8 8 9 10 11 12 12 12 12 13 13 13 13 5 16 16 16 16 16 17 18 6 19 19 19 19 19 20 22 22 23 24 24 7 SevenGo Duo Pro™ 14 14 14 15 es 7.2 7.3 7.4 2 8 28 28 28 28 28 30 9 32 10 34 11 36 36 37 38 39 39 40 SevenGo Duo Pro™ Nota SevenGo Duo Pro™ es Texto de advertencia PELIGRO ADVERTENCIA ATENCIÓN AVISO Aviso Avisos de seguridad 4 SevenGo Duo Pro™ SevenGo Duo Pro™ es 1 2 3 4 6 SevenGo Duo Pro™ 3.4 Pinza SevenGo™ 1 2 3 4 SevenGo Duo Pro™ es 1 3 4 2 6 4 10 5 8 7 2 9 8 1 2 3 4 5 6 Pantalla 7 8 Teclado de goma 9 10 SevenGo Duo Pro™ 4.2 La pantalla 1 2 3 4 5 6 19 18 7 17 16 9 10 15 11 es 8 14 13 12 20 22 21 1 2 3 4 5 6 7 8 Formato del punto final 9 10 11 ID del usuario 12 13 SevenGo Duo Pro™ 14 15 ID de muestra 16 ID de sensor 17 18 19 20 Media 21 22 Rápida Tecla Pulsar y soltar ON/OFF READ/BACKLIGHT 10 SevenGo Duo Pro™ CAL Almacenar Datos Editar Fin Sí Confirmar No Rechazar Aumentar el valor Revisar Disminuir el valor Guardar SevenGo Duo Pro™ es 12 SevenGo Duo Pro™ SevenGo Duo Pro™ es Por ejemplo: WATER 14 SevenGo Duo Pro™ SevenGo Duo Pro™ es 2. 3. ID de muestra 4. 1. Idioma 2. Fecha y hora ID del usuario 5. Modo rutina/experto 3. Borrar ID de usuario Registro de datos 2. Apagado automático 5. Autoajuste del instrumento 16 SevenGo Duo Pro™ SevenGo Duo Pro™ es 18 SevenGo Duo Pro™ 2. 3. 1. Configurar temperatura MTC 2. Unidad de temperatura 4. Offset de mV rel. 4. Formatos de punto final 5. 6. ID/SN Sensor 3. 2. 1. Configurar temperatura MTC 1. Temperatura de referencia 2. Unidad de temperatura 4. Formatos de punto final 5. 6. ID/SN Sensor 1,68 4,01 7,00 10,01 (a 25 °C) Mettler (EE. UU.) B2 2,00 4,01 9,00 9,21 11,00 (a 25 °C) Mettler (Europa) B3 2,00 4,00 7,00 9,00 12,00 (a 20 °C) B4 1,679 4,008 6,865 9,180 (a 25 °C) JIS Z 8802 B5 1,680 4,008 6,865 9,184 12,454 (a 25 °C) DIN19266 B6 1,09 4,65 6,79 9,23 12,75 (a 25 °C) DIN19267 B7 1,680 4,003 6,864 9,182 12,460 (a 25 °C) Chino SevenGo Duo Pro™ es 1. 20 SevenGo Duo Pro™ es Valor offset Ingrese un valor offset en mV entre -1999.9 y +1999.9 mV. SevenGo Duo Pro™ 84 μS/cm 500 μS/cm 1413 μS/cm 12,88 mS/cm 22 SevenGo Duo Pro™ es . SevenGo Duo Pro™ 1 24 SevenGo Duo Pro™ 2. 3. Datos de ISM 1. Revisar 1. pH 2. Borrar 1. pH 3. Máx. temperatura 1. Revisar 4. Reiniciar ISM 2. Borrar 2. Iones 1. Revisar 2. Borrar 3. Máx. temperatura 4. Reiniciar ISM 1. Revisar 2. Borrar SevenGo Duo Pro™ es 1. 26 SevenGo Duo Pro™ SevenGo Duo Pro™ es 28 SevenGo Duo Pro™ Mensaje SevenGo Duo Pro™ es Mensaje Error memoria programa Introduzca un nuevo criterio de filtro. Rango no aceptado pH <−2,000 o > 19,999 mV <−1999,9 o > 1999,9 < 0,00 µS/cm o > 1000 mS/ cm TDS < 0,00 mg/l o > 600 g/l Salinidad < 0,00 ppt o > 80,0 ppt Resistividad < 0,00 MΩ•cm o > 100,0 MΩ•cm T (pH) < 5 o > 50 °C T (cond.) < 0°Co > 35 °C 30 SevenGo Duo Pro™ Mensaje | Eref1-Eb | > 60 mV | Eref1-Eb | > 60 mV I ∆Eref1I < 10 mV I ∆pHI < 1 pH SevenGo Duo Pro™ T: < –5 °C o > 105 °C es N.º de pedido 51340288 51344120 51344122 51344124 51344126 ® 51344128 Piezas N.º de pedido 51344102 51344103 ® 51344110 51344112 51344114 51344116 51344118 Piezas N.º de pedido 51344163 51344172 51344055 ® 51344072 N.º de pedido 32 51340055 51319010 51319011 51302069 51340057 51340058 51340228 51302047 SevenGo Duo Pro™ N.º de pedido 51340059 51340060 51340229 51302070 51300193 51300194 51340230 51302079 51340056 51340231 51340232 51340063 51319018 51319019 51302068 51302080 51300169 51302153 51300170 51302049 51300259 51302050 51300260 51340068 51340070 Piezas N.º de pedido 51302328 51300240 Capuchón protector inferior (azul) 51302324 Tapa clip 51302327 51303019 Adaptador LTW-MiniDin (sensor de conductividad) 51302329 Patas de goma (2 ud.) 51302335 Pinza SevenGo™ 51302325 Kit de hermeticidad SevenGo™ 51302336 51302319 51302331 SevenGo Duo Pro™ es Piezas pH De –2,000 a 19,999 mV De –1999,9 a 1999,9 mV pH ATC De –5 a 130 °C pH MTC De –30 a 130 °C Iones 0,000-999,9 % 0,000-9999 ppm 1,00 E-9-9,99 E + 9 mg/L 1,00 E-9-9,99E + 9 mmol/L 1,00 E-9-9,99E + +9 mol/L De 0,00 μS/cm a 1000 mS/cm TDS De 0,00 mg/l a 600 g/l Salinidad De 0,00 a 80,0 psu Resistividad De 0,00 a 100,0 MΩ•cm De –5 a 105 °C De –30 a 130 °C pH 0,1/0,01/0,001 mV 1/0,1 Temperatura de pH 0,1 °C Iones 3 o 4 dígitos Intervalo automático De 0,00 µS/cm a 19,99 µS/cm De 20,0 µS/cm a 199,9 µS/cm De 200 µS/cm a 1999 µS/cm De 20,0 mS/cm a 199,9 mS/cm De 200 mS/cm a 1000 mS/cm TDS Ω•cm (científica) 0,00 Ω•cm-9,99 E + 5 Ω•cm MΩ•cm 1,00 MΩ•cm-19,99 MΩ•cm 20,0 MΩ•cm-100,0 MΩ•cm 0,1 °C ±0,002 pH ±0,2 mV ±0,1 °C 34 SevenGo Duo Pro™ Salinidad Resistividad Temperatura ±0,1 °C Hasta 5 puntos Punto isopotencial pH 7,00 es 6 V CC, 70 mA Pilas 220 × 90 × 45 mm 342 g Pantalla BNC, impedancia > 3 * 10e+12 Ω Entrada T de pH Temperatura +5-40 °C Humedad relativa II 2 Altitud ABS/PC reforzada Ventana Metacrilato de polimetilo (PMMA) Teclado Goma de silicona Materiales SevenGo Duo Pro™ 7.09 7.06 7.04 7.02 7.00 6.99 6.98 6.97 6.97 6.97 4.00 4.00 4.00 4.00 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.06 10.25 10.18 10.12 10.06 10.01 9.97 9.93 9.89 9.86 9.83 1.67 1.67 1.67 1.68 1.68 1.68 1.69 1.69 1.70 1.71 7,09 7,06 7,04 7,02 7,00 6,99 6,98 6,97 6,97 6,97 4,01 4,00 4,00 4,00 4,01 4,01 4,02 4,03 4,04 4,06 9,45 9,38 9,32 9,26 9,21 9,16 9,11 9,06 9,03 8,99 2,02 2,01 2,00 2,00 2,00 1,99 1,99 1,98 1,98 1,98 11,72 11,54 11,36 11,18 11,00 10,82 10,64 10,46 10,28 10,10 2.01 2.01 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 12.41 12.26 12.10 12.00 11.88 11.72 11.67 11.54 11.44 11.33 7.07 7.05 7.02 7.00 6.98 6.98 6.96 6.95 6.95 6.95 4.04 4.02 4.01 4.00 4.01 4.01 4.01 4.01 4.01 4.00 9.16 9.11 9.05 9.00 8.95 8.91 8.88 8.85 8.82 8.79 36 Apéndice 1.668 1.670 1.672 1.675 1.679 1.683 3.999 3.9998 3.999 4.002 4.008 4.015 6.951 6.923 6.900 6.881 6.865 6.853 9.395 9.332 9.276 9.225 9.180 9.139 SevenGo Duo Pro™ 35 40 45 50 1.688 1.694 1.700 1.704 4.024 4.035 4.047 4.060 6.844 6.838 6.834 6.833 9.102 9.068 9.038 9.011 9.40 9.33 9.28 9.22 9.18 9.14 9.10 9.07 9.04 9.01 1.67 1.67 1.67 1.68 1.68 1.68 1.69 1.69 1.70 1.71 5 10 de 15 de 20 25 30 35 40 45 50 6.95 6.92 6.90 6.88 6.86 6.85 6.84 6.84 6.83 6.83 4.00 4.00 4.00 4.00 4.01 4.02 4.02 4.04 4.05 4.06 es 1,08 1,09 1,09 1,09 1,09 1,10 1,10 1,10 1,10 1,11 4,67 4,67 4,66 4,66 4,65 4,65 4,65 4,66 4,67 4,68 6,87 6,84 6,82 6,80 6,79 6,78 6,77 6,76 6,76 6,76 9,43 9,37 9,32 9,27 9,23 9,18 9,13 9,09 9,04 9,00 13,63 13,37 13,16 12,96 12,75 12,61 12,45 12,29 12,09 11,98 6.949 6.921 6.898 6.879 6.864 6.852 6.844 6.838 6.834 6.833 9.391 9.330 9.276 9.226 9.182 9.142 9.105 9.072 9.042 9.015 13.210 13.011 12.820 12.637 12.460 12.292 12.130 11.975 11.828 11.697 1.669 1.671 1.673 1.676 1.680 1.684 1.688 1.694 1.700 1.706 3.999 3.996 3.996 3.998 4.003 4.010 4.019 4.029 4.042 4.055 .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 0 1,918 1,912 1,906 1,899 1,893 1,887 1,881 1,875 1,869 1,863 1 1,857 1,851 1,845 1,840 1,834 1,829 1,822 1,817 1,811 1,805 2 1,800 1,794 1,788 1,783 1,777 1,772 1,766 1,761 1,756 1,750 SevenGo Duo Pro™ Apéndice 37 3 1,745 1,740 1,734 1,729 1,724 1,719 1,713 1,708 1,703 1,698 4 1,693 1,688 1,683 1,678 1,673 1,668 1,663 1,658 1,653 1,648 5 1,643 1,638 1,634 1,629 1,624 1,619 1,615 1,610 1,605 1,601 6 1,596 1,591 1,587 1,582 1,578 1,573 1,569 1,564 1,560 1,555 7 1,551 1,547 1,542 1,538 1,534 1,529 1,525 1,521 1,516 1,512 8 1,508 1,504 1,500 1,496 1,491 1,487 1,483 1,479 1,475 1,471 9 1,467 1,463 1,459 1,455 1,451 1,447 1,443 1,439 1,436 1,432 10 1,428 1,424 1,420 1,416 1,413 1,409 1,405 1,401 1,398 1,384 11 1,390 1,387 1,383 1,379 1,376 1,372 1,369 1,365 1,362 1,358 12 1,354 1,351 1,347 1,344 1,341 1,337 1,334 1,330 1,327 1,323 13 1,320 1,317 1,313 1,310 1,307 1,303 1,300 1,297 1,294 1,290 14 1,287 1,284 1,281 1,278 1,274 1,271 1,268 1,265 1,262 1,259 15 1,256 1,253 1,249 1,246 1,243 1,240 1,237 1,234 1,231 1,228 16 1,225 1,222 1,219 1,216 1,214 1,211 1,208 1,205 1,202 1,199 17 1,196 1,193 1,191 1,188 1,185 1,182 1,179 1,177 1,174 1,171 18 1,168 1,166 1,163 1,160 1,157 1,155 1,152 1,149 1,147 1,144 19 1,141 1,139 1,136 1,134 1,131 1,128 1,126 1,123 1,121 1,118 20 1,116 1,113 1,111 1,108 1,105 1,103 1,101 1,098 1,096 1,093 21 1,091 1,088 1,086 1,083 1,081 1,079 1,076 1,074 1,071 1,069 22 1,067 1,064 1,062 1,060 1,057 1,055 1,053 1,051 1,048 1,046 23 1,044 1,041 1,039 1,037 1,035 1,032 1,030 1,028 1,026 1,024 24 1,021 1,019 1,017 1,015 1,013 1,011 1,008 1,006 1,004 1,002 25 1,000 0,998 0,996 0,994 0,992 0,990 0,987 0,985 0,983 0,981 26 0,979 0,977 0,975 0,973 0,971 0,969 0,967 0,965 0,963 0,961 27 0,959 0,957 0,955 0,953 0,952 0,950 0,948 0,946 0,944 0,942 28 0,940 0,938 0,936 0,934 0,933 0,931 0,929 0,927 0,925 0,923 29 0,921 0,920 0,918 0,916 0,914 0,912 0,911 0,909 0,907 0,905 30 0,903 0,902 0,900 0,898 0,896 0,895 0,893 0,891 0,889 0,888 31 0,886 0,884 0,883 0,881 0,879 0,877 0,876 0,874 0,872 0,871 32 0,869 0,867 0,866 0,864 0,863 0,861 0,859 0,858 0,856 0,854 33 0,853 0,851 0,850 0,848 0,846 0,845 0,843 0,842 0,840 0,839 34 0,837 0,835 0,834 0,832 0,831 0,829 0,828 0,826 0,825 0,823 35 0,822 0,820 0,819 0,817 0,816 0,814 0,813 0,811 0,810 0,808 38 T (°C) 10 µS/cm 84 µS/cm 500 µS/cm 1,413 µS/cm 12,88 mS/cm 0 6.13 53.02 315.3 896 8.22 10 7.10 60.34 359.6 1020 9.33 de 15 7.95 67.61 402.9 1147 10.48 de 20 8.97 75.80 451.5 1278 11.67 25 10.00 84.00 500.0 1413 12.88 Apéndice SevenGo Duo Pro™ 30 11.03 92.19 548.5 1552 14.12 35 12.14 100.92 602.5 1667 15.39 HCl 10 1,56 KCl 10 1,88 CH3COOH 10 1,69 NaCl 10 2,14 H2SO4 10 1,28 HF 1,5 7,20 es Sustancia a 25 C 84 µS/cm 1,95 1,95 1,95 2,01 1 413 µS/cm 1,94 1,94 1,94 1,99 12,88 mS/cm 1,90 1,89 1,91 1,95 a0 = 0.0080 b0 = 0.0005 a1 = -0.1692 b1 = -0.0056 a2 = 25.3851 b2 = -0.0066 a3 = 14.0941 b3 = -0.0375 a4 = -7.0261 b4 = 0.0636 a5 = 2.7081 b5 = -0.0144 k = 0.00162 SevenGo Duo Pro™ Apéndice 39 40 TDS KCl TDS NaCl Valor ppm Valor ppm 84 µS/cm 40,38 0,5048 38,04 0,4755 447 µS/cm 225,6 0,5047 215,5 0,4822 1 413 µS/cm 744,7 0,527 702,1 0,4969 1 500 µS/cm 757,1 0,5047 737,1 0,4914 8 974 µS/cm 5 101 0,5685 4 487 0,5000 12,880 µS/cm 7 447 0,5782 7 230 0,5613 15,000 µS/cm 8 759 0,5839 8 532 0,5688 80 mS/cm 52,168 0,6521 48,384 0,6048 Apéndice SevenGo Duo Pro™ Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44 8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 22 567 53 22 Fax +41 22 567 53 23 www.mt.com/contact Subject to technical changes. © Mettler-Toledo GmbH 02/2022 51710697B en, fr, es 04:30 17-02-2022 51710697
publicité
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 1 Title Page
- 3 Table of Contents
- 5 English
- 5 Table of Contents
- 7 1 Introduction
- 8 2 Safety Measures
- 8 2.1 Definitions of signal words and warning symbols
- 8 2.2 Product specific safety notes
- 10 3 Installation
- 10 3.1 Installing the batteries
- 10 3.2 Connecting a sensor
- 10 3.3 Fitting the wrist strap
- 11 3.4 SevenGo™ clip
- 11 3.5 SevenGo™ two-electrode clip
- 12 4 Operating the pH/ORP/Ion/Conductivity meter SG78
- 12 4.1 Meter layout
- 13 4.2 The display
- 14 4.3 Key controls
- 15 4.4 Using the softkeys
- 15 4.5 Navigating between menus
- 16 4.6 Navigating within a menu
- 16 4.7 Using the alphanumeric keypad
- 16 4.7.1 Alphanumeric input
- 16 4.7.2 Entering IDs/PIN
- 17 4.7.3 Editing values in a table
- 17 4.8 Calibration
- 17 4.8.1 Running a one-point pH/ion or one-point conductivity calibration
- 17 4.8.2 Running a multi-point pH/ion calibration
- 18 4.9 Automatic buffer recognition
- 18 4.10 Sample measurements
- 18 4.11 Temperature compensation
- 19 5 Setup
- 19 5.1 Menu structure of setup
- 19 5.2 Sample ID
- 19 5.3 User ID
- 19 5.4 Data logging
- 20 5.5 System settings
- 21 5.6 Instrument self-test
- 22 6 Menus and settings
- 22 6.1 Menu structure of pH/ion
- 22 6.2 Menu structure of conductivity
- 22 6.3 Temperature settings
- 22 6.4 pH/ion calibration settings
- 23 6.5 pH/ion measurement settings
- 25 6.6 Conductivity calibration settings
- 25 6.7 Conductivity measurement settings
- 26 6.8 Endpoint formats
- 27 6.9 Measurement limits
- 27 6.10 Sensor ID/SN
- 28 7 Data management
- 28 7.1 Menu structure of data menu
- 28 7.2 Measurement data
- 28 7.3 Calibration data
- 29 7.4 ISM data
- 31 8 Maintenance
- 31 8.1 Meter maintenance
- 31 8.2 Electrode maintenance
- 31 8.3 Disposal
- 31 8.4 Error messages
- 33 8.5 Error limits
- 34 9 Sensors, solutions and accessories
- 36 10 Specifications
- 38 11 Appendix
- 38 11.1 Buffer tables
- 39 11.2 Temperature correction factors
- 40 11.3 Conductivity standards table
- 41 11.4 Temperature coefficients (alpha-values)
- 41 11.5 Practical salinity scale (UNESCO 1978)
- 42 11.6 Conductivity to TDS conversion factors
- 43 Français
- 43 Table des matières
- 45 1 Introduction
- 46 2 Mesures de sécurité
- 46 2.1 Définition des termes de notification et des symboles d'avertissement
- 46 2.2 Consignes de sécurité relatives au produit
- 48 3 Installation
- 48 3.1 Installation des piles
- 48 3.2 Connecter un capteur
- 48 3.3 Montage de la dragonne
- 49 3.4 Clip SevenGo™
- 49 3.5 Clip deux électrodes SevenGo™
- 50 4 Commande de l'appareil de mesure de pH/ORP/ions/conductivité SG78
- 50 4.1 Structure de l'appareil de mesure
- 51 4.2 L'écran
- 52 4.3 Commandes de touche
- 53 4.4 Utilisation des touches programmables
- 54 4.5 Naviguer entre les menus
- 54 4.6 Naviguer dans un menu
- 54 4.7 Utilisation du clavier alphanumérique
- 54 4.7.1 Saisie alphanumérique
- 55 4.7.2 Saisie des ID/PIN
- 55 4.7.3 Editer des valeurs dans un tableau
- 55 4.8 Etalonnage
- 55 4.8.1 Exécution d'un étalonnage pH/ion à un point ou de conductivité à un point
- 56 4.8.2 Effectuer un étalonnage pH/ion multipoints
- 56 4.9 Reconnaissance automatique de tampons
- 56 4.10 Mesures d'échantillon
- 57 4.11 Compensation de température
- 58 5 Configuration
- 58 5.1 Structure du menu de configuration
- 58 5.2 ID échantillon
- 58 5.3 Nom utilisateur
- 58 5.4 Enregistrement des données
- 59 5.5 Paramètres système
- 60 5.6 Test automatique de l'appareil
- 61 6 Menus et paramètres
- 61 6.1 Structure de menu pH/ion
- 61 6.2 Structure du menu de conductivité
- 61 6.3 Paramètres de température
- 61 6.4 Paramètres d'étalonnage pH/ion
- 62 6.5 Paramètres de mesurage pH/ion
- 64 6.6 Paramètres d'étalonnage de conductivité
- 64 6.7 Paramètres de mesure de conductivité
- 65 6.8 Formats du point final
- 66 6.9 Définir les limites
- 66 6.10 ID/SN de capteur
- 67 7 Gestion des données
- 67 7.1 Structure du menu de données
- 67 7.2 Données de mesure
- 68 7.3 Données d'étalonnage
- 68 7.4 Données ISM
- 70 8 Maintenance
- 70 8.1 Maintenance de l'appareil de mesure
- 70 8.2 Maintenance de l'électrode
- 70 8.3 Mise au rebut
- 70 8.4 Messages d’erreur
- 72 8.5 Limites d'erreur
- 74 9 Capteurs, solutions et accessoires
- 76 10 Spécifications
- 78 11 Annexe
- 78 11.1 Table des tampons
- 79 11.2 Facteurs de correction de température
- 80 11.3 Table des étalons de conductivité
- 81 11.4 Coefficients de température (valeurs alpha)
- 81 11.5 Echelle de salinité pratique (UNESCO 1978)
- 82 11.6 Conductivité en fonction des facteurs de conversion TDS
- 83 Español
- 83 Índice de contenidos
- 85 1 Introducción
- 86 2 Medidas de seguridad
- 86 2.1 Definiciones de los textos y símbolos de advertencia
- 86 2.2 Indicaciones de seguridad específicas del producto
- 88 3 Instalación
- 88 3.1 Colocación de las pilas
- 88 3.2 Conexión del sensor
- 88 3.3 Como ajustar la correa muñequera
- 89 3.4 Pinza SevenGo™
- 89 3.5 Clip para dos electrodos SevenGo™
- 90 4 Funcionamiento del medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78
- 90 4.1 Esquema del medidor
- 91 4.2 La pantalla
- 92 4.3 Controles de las teclas
- 93 4.4 Utilización de las teclas de función
- 94 4.5 Navegar por los menús
- 94 4.6 Navegación dentro de un menú
- 94 4.7 Uso del teclado alfanumérico
- 94 4.7.1 Entrada alfanumérica
- 95 4.7.2 Introducción de ID o números PIN
- 95 4.7.3 Editar valores en una tabla
- 95 4.8 Calibración
- 95 4.8.1 Realización de calibración de pH/ion a un punto o calibración de conductividad a un punto
- 96 4.8.2 Realización de una calibración de pH/ion multipunto
- 96 4.9 Reconocimiento automático del estándar
- 96 4.10 Medidas de muestra
- 97 4.11 Compensación de temperatura
- 98 5 Instalación
- 98 5.1 Estructura del menú de instalación
- 98 5.2 ID de la muestra
- 98 5.3 ID usuario
- 98 5.4 Registro de datos
- 99 5.5 Puesta a punto del sistema
- 100 5.6 Autocomprobación del equipo
- 101 6 Menús y configuraciones
- 101 6.1 Estructura del menú de pH/ion
- 101 6.2 Estructura del menú de conductividad
- 101 6.3 Configuración de temperatura
- 101 6.4 Configuración de la calibración de pH/ion
- 102 6.5 Configuración de medición de pH/ion
- 104 6.6 Configuración de la calibración de conductividad
- 104 6.7 Configuración de medición de la conductividad
- 105 6.8 Formatos de punto final
- 106 6.9 Límites de medición
- 106 6.10 ID/SN Sensor
- 107 7 Administración de datos
- 107 7.1 Estructura del menú de datos
- 107 7.2 Datos de medición
- 108 7.3 Datos de calibración
- 108 7.4 Datos ISM
- 110 8 Conservación
- 110 8.1 Mantenimiento del medidor
- 110 8.2 Mantenimiento de electrodos
- 110 8.3 Eliminación
- 110 8.4 Mensajes de error
- 112 8.5 Límites de error
- 114 9 Sensores, soluciones y accesorios
- 116 10 Especificaciones
- 118 11 Apéndice
- 118 11.1 Tablas de los tampones
- 119 11.2 Factores de corrección de temperatura
- 120 11.3 Tabla de estándares de conductividad
- 121 11.4 Coeficientes de temperatura (valores alfa)
- 121 11.5 Escala práctica de salinidad (UNESCO, 1978)
- 122 11.6 Conductividad con factores de conversión TDS
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées