advertisement
51.4
52
MESSA IN FUNZIONE
51
Struttura dati di processo
Struttura dati di processo (versione 1.1)
WTB4FP MultiSwitchx-xxxxxxxxAxx:
A00 A70 A71
IO-Link
Process data
2 byte
Byte 0 : bit 15... 8
Byte 1: bit 7... 0
A72
V1.1
Bit 0/ Data type
Bit 1/ Data type
Bit... /
Descrip‐ tion / Data type
Bit... /
Descrip‐ tion / Data type
A73 A75
4 byte
Byte 0: bit 31... 24
Byte 1: bit 13... 16
Byte 2: bit 15... 8
Byte 3: bit 7... 0
Q
L1
/ Boolean
2...15 /
[empty]
Q
L2
/ Boolean
2...15 /
[Time measure‐ ment value] /
UInt 14
2 … 15 /
[Counter value] /
UInt 14
Qint.1 /
Boolean
2 … 15 /
[Length / speed measure‐ ment] /
SInt14
Q
L2
/ Boo‐ lean
2 /
Qint.1 /
Boolean
3 … 15 /
[Time measure‐ ment value] /
UInt13
Qint.1 / Boolean
2…7 / [empty]
8 … 31 / [Carrier load] / UInt 24
Eliminazione difetti
La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare quando il sensore non funziona più.
Tabella 15: Eliminazione dei guasti
Indicatore LED / figura di errore
Causa
Il LED verde lampeggia
Le uscite di commutazione non si comportano conforme‐ mente alle figura X
Comunicazione IO-Link
1. Comunicazione IO-Link
2. Modifica della configura‐ zione
3. Corto circuito
Provvedimento
Nessuno
1. Nessuno
2. Adattamento della configu‐ razione
3. Controllare i collegamenti elettrici
Diminuire la distanza di com‐ mutazione il LED giallo si accende, nes‐ sun oggetto nella traiettoria del raggio
L'oggetto è nella traiettoria del raggio, il LED giallo non si accende
La distanza di lavoro è impo‐ stata a una distanza ecces‐ siva
La distanza tra sensore e oggetto è troppo grande o la distanza di commutazione ha un'impostazione troppo bassa
Aumentare la distanza di com‐ mutazione
59
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 17 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 17 Hinweise zur UL Zulassung
- 17 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 17 Bedien- und Anzeigeelemente
- 18 Montage
- 18 Elektrische Installation
- 19 Inbetriebnahme
- 20 18.2 Die Einsatzbedingungen prüfen
- 23 Störungsbehebung
- 24 Demontage und Entsorgung
- 24 Wartung
- 24 Technische Daten
- 29 Consignes générales de sécurité
- 29 Remarques sur l’homologation UL
- 29 Utilisation conforme
- 29 Éléments de commande et d’affichage
- 30 Montage
- 30 Installation électrique
- 31 Mise en service
- 35 Élimination des défauts
- 36 Démontage et mise au rebut
- 36 Maintenance
- 36 Caractéristiques techniques
- 41 Instruções gerais de segurança
- 41 Indicações sobre a homologação UL
- 41 Uso pretendido
- 41 Elementos de comando e indicação
- 42 Montagem
- 42 Instalação elétrica
- 43 Colocação em operação
- 47 Eliminação de falhas
- 48 Desmontagem e descarte
- 48 Manutenção
- 48 Dados técnicos
- 53 Avvertenze di sicurezza generali
- 53 Indicazioni sull’omologazione UL
- 53 Uso conforme
- 53 Elementi di comando e di visualizzazione
- 54 Montaggio
- 54 Installazione elettrica
- 55 Messa in funzione
- 59 Eliminazione difetti
- 60 Smontaggio e smaltimento
- 60 Manutenzione
- 60 Dati tecnici
- 65 Indicaciones generales de seguridad
- 65 Indicaciones sobre la homologación UL
- 65 Uso conforme a lo previsto
- 65 Elementos de mando y visualización
- 66 Montaje
- 66 Instalación eléctrica
- 67 Puesta en marcha
- 71 Resolución de problemas
- 72 Desmontaje y eliminación
- 72 Mantenimiento
- 72 Datos técnicos
- 77 一般安全提示
- 77 关于 UL 认证的提示
- 77 操作及显示元件
- 79 73.1 对准
- 81 73.3 调整
- 83 拆卸和废弃处置
- 89 一般的な安全上の注意事項
- 89 UL 認証に関する注意事項
- 89 操作/表示要素
- 90 電気的設置
- 91 コミッショニング
- 93 84.3 設定
- 95 トラブルシューティング
- 95 分解および廃棄
- 96 メンテナンス
- 101 Общие указания по технике безопасности
- 101 Указания по допуску к эксплуатации UL
- 101 Использование по назначению
- 101 Элементы управления и индикаторы
- 102 Монтаж
- 102 Электрическое подключение
- 103 Ввод в эксплуатацию
- 103 95.1 Выравнивание
- 104 95.2 Проверьте условия эксплуатации
- 105 95.3 Настройка
- 107 95.4 Структура технологических данных
- 107 Устранение неисправностей
- 108 Демонтаж и утилизация
- 108 Техобслуживание
- 108 Технические характеристики
- 109 99.1 Масштабные чертежи