- Home
- Do-It-Yourself tools
- Garden tools
- Lawnmowers
- Wolf Garten
- EXPERT 105.220 H
- Original operating instructions
advertisement
Istruzioni per l’uso autofalciatrici
Pressione dell’olio (1):
Se a motore in moto la spia si accende, spegnere immediatamente il motore e controllare il livello dell’olio.
Rivolgersi eventualmente ad un’officina.
Freno (2):
La spia si accende quando all’avviamento del motore il pedale del freno non è premuto oppure il freno di stazionamento non
è bloccato.
Apparato falciante (PTO) (3):
La spia è accesa quando all’avviamento del motore l’apparato falciante (PTO) non è disinserito.
Spia carica batteria (4):
Se a motore in moto la spia si accende, la batteria non viene caricata sufficientemente.
Rivolgersi eventualmente ad un’officina.
Contaore di funzionamento (5): ad accensione inserita indica le ore di funzionamento svolte.
Amperometro (6):
Indica la corrente di carica della dinamo per la batteria.
Funzioni opzionali:
– All’inserimento dell’accensione viene visualizzata brevemente la tensione della batteria, l’indicazione cambia poi per indicare le ore di servizio.
Le ore di servizio vengono contate sempre, a meno che la chiave di accensione non sia su «Stop» oppure sia estratta.
– Ogni 50 ore di servizio
(a seconda della versione), per 5 minuti nel display appare un’indicazione di cambio dell’olio
«CHG/OIL». Questo messaggio appare nelle 2 ore seguenti.
Per gli intervalli di cambio dell’olio vedi manuale del motore.
Sedile (secondo il modello)
Figura 18 a) Tirare la leva e regolare il sedile.
oppure b) Allentare la vite di regolazione, regolare il sedile e stringere di nuovo la vite di regolazione.
Indicatore di riempimento per il raccoglierba (secondo il modello)
Figura 19
Durante la falciatura la sonda di livello misura lo stato di riempimento del raccoglierba.
Quando il raccoglierba è pieno, viene emesso un segnale acustico ed il raccoglierba deve essere vuotato.
Interruttore per il dispositivo di sollevamento del cesto di raccolta (secondo il modello)
Figura 20
L’interruttore (A) serve per l’apertura e la chiusura (elettromeccanica) del raccoglierba.
Uso – vedi libretto d’istruzioni per l’uso separato «Raccoglierba».
Luce (secondo il modello)
Figura 21
Accendere i fari = interruttore su «ON».
In alcuni modelli l’interruttore manca.
I fari sono accesi finché il motore
è in moto o la chiave di accensione
è disposta sulla posizione
(a seconda del modello).
Indicazione di livello serbatoio (secondo il modello)
Figura 22
Indica nella finestrella il livello del serbatoio del carburante.
Leva per sblocco cesto di raccolta (secondo il modello)
Figura 23
La leva serve per togliere/rimuovere il raccoglierba.
Uso – vedi libretto d’istruzioni per l’uso separato «Raccoglierba».
Cassetto portaoggetti
(secondo il modello)
Figura 24
Serve come vano portaoggetti e, a seconda della versione,
è dotato di una presa a 12 V.
Italiano
Leva per la pulizia del convogliatore di scarico (secondo il modello)
Figura 25
La falciatura di erba troppo alta o bagnata può causare un eccessivo accumulo di erba/l’intasamento nel convogliatore di scarico.
La conseguenza è che il raccoglierba non si riempie più a sufficienza/del tutto.
Eliminare come segue l’otturazione nel convogliatore di scarico ad apparato falciante in funzione e raccoglierba montato:
Fermare l’apparecchio e bloccare il freno di stazionamento.
Mettere l’apparato falciante nella posizione superiore.
Tirare la leva, per sbloccare l’otturazione.
A seconda del grado di otturazione, azionare eventualmente più volte la leva.
Spingere la leva di nuovo in basso.
Abbassare l’apparato falciante.
Continuare la falciatura.
Modalità d’uso
Osservare anche le istruzioni nel manuale del motore!
!
Pericolo
Pericolo di ferite
Persone, bambini e/o animali non devono mai trattenersi in prossimità dell’apparecchio durante la falciatura.
Essi possono essere feriti da pietre o oggetti simili proiettati.
Vietare ai bambini l’uso dell’apparecchio.
Prestare particolare attenzione nella falciatura a marcia indietro
(apparecchi con interruttore OCR).
Nell’area di lavoro dell’apparecchio non devono sostare persone.
Non vuotate mai il raccoglierba con l’apparato falciante in moto.
Durante lo svuotamento del raccoglierba il materiale falciato, lanciato verso l’esterno, può ferire voi stessi o altri.
57
Italiano
Durante la falciatura su suoli in forte pendenza l’apparecchio può ribaltarsi ferendovi.
Non procedete mai in senso trasversale alla pendenza, ma solo in salita e in discesa.
Percorrere solo suoli con una pendenza massima del 20%.
Non svoltare su suolo in pendenza.
Nella falciatura su erba umida, a causa della ridotta aderenza al terreno, l’apparecchio può slittare provocando la vostra caduta.
Falciate solo quando l’erba
è asciutta.
Una velocità eccessiva può aumentare il pericolo d’infortunio.
Mantenetevi a distanza sufficiente nella falciatura in zone limite, come per es. in prossimità di forti pendii oppure sotto gli alberi, vicino a cespugli e siepi.
Fate molta attenzione nel movimento in rertromarcia.
Esaminare il terreno sul quale l’apparecchio viene impiegato e rimuovere tutti gli oggetti, che possono essere colpiti e proiettati.
Se un oggetto estraneo (per es. pietra) viene colpito dall’utensile di taglio, oppure se l’apparecchio comincia a vibrare in modo insolito:
Spegnere immediatamente il motore. Primo dell’ulteriore uso, fare controllare in una officina specializzata se l’apparecchio ha riportato danni.
Non mettersi mai innanzi alle valvole d’espulsione erba delle falciatrici.
Non avvicinare mai le mani o i piedi a parti in rotazione.
Prima di allentare blocchi o di eliminare otturazioni nel canale d’espulsione, spegnere il motore ed estrarre la chiave d’accensione ed i cappucci delle candele d’accensione.
Non usare l’apparecchio in presenza di cattive condizioni meteorologiche, per es. in caso di pericolo di pioggia o di temporale.
Pericolo di asfissia da monossido di carbonio
Tenere in moto il motore a combustione solo all’aperto.
Pericolo di esplosione e d’incendio
I vapori di carburanti/benzina sono esplosivi ed il carburante è altamente infiammabile.
Eseguite il rifornimento di carburante prima di avviare il motore.
Tenete il serbatoio chiuso quando il motore è in moto o ancora caldo.
Aggiungete carburante solo quando il motore è spento e freddo.
Evitare fiamme aperte, formazione di scintille e non fumare.
Rifornite l’apparecchio solo all’aperto.
Non avviate il motore se è stato versato carburante.
Allontanate l’apparecchio dalla superficie bagnata con il carburante versato ed attendete finché i vapori di carburante non si sono completamente volatilizzati.
Per evitare il pericolo d’incendio mantenete le seguenti parti libere da erba e da perdite di olio: motore, tubo di scarico, la batteria, serbatoio carburante.
!
Pericolo
Pericolo di lesioni da apparecchio difettoso
Usare l’apparecchio solo in perfetto stato. Prima d’ogni uso provvedere ad un controllo a vista.
Controllare specialmente i dispositivi di sicurezza, gli utensili di taglio con il supporto, gli elementi di comando e gli accoppiamenti a vite, per accertare il corretto fissaggio ed eventuali danni.
Prima dell’uso sostituire le parti danneggiate.
Orario d’uso autorizzato
Osservare le norme nazionali/ comunali con riferimento gli orari consentiti per l’uso (chiedere eventualmente alla propria autorità competente).
Rifornimento carburante e controllo del livello dell’olio
Avvertenza
All’origine il motore è già stato riempito con olio – si prega di controllare e, se necessario, aggiungere olio.
Istruzioni per l’uso autofalciatrici
Rifornire «benzina senza piombo» (Figura 26).
Vedi manuale del motore.
Riempire il serbatoio del carburante fino a massimo 2 cm sotto il bordo inferiore del bocchettone di riempimento.
Chiudere bene il serbatoio del carburante.
Controllare il livello dell’olio
(Figura 27). Il livello deve rientrare tra i riferimenti «FULL/
Max.» e «ADD/Min.» (vedi anche manuale del motore).
Controllare la pressione dei pneumatici
Avvertenza
Per motivi di produzione la pressione dei pneumatici può essere superiore al necessario.
Controllare la pressione dei pneumatici. Se necessario correggere (vedi il capitolo
«Manutenzione»):
– avanti:
– dietro:
0,8 bar
0,7 bar
Regolare il sedile del conducente
Portare il sedile nella posizione desiderata.
Regolazione delle ruote dell’apparato falciante
(se disponibile)
Figura 28
Le ruote dell’apparato falciante, nella posizione più bassa dell’apparato falciante, devono essere sempre almeno a 6–12 mm sopra il suolo. Le ruote dell’apparato falciante non sono previste per sostenere il carico dell’apparato falciante. Se necessario, spostarle uniformemente.
Avviare il motore
Prendere posto sul sedile del conducente.
Disinserire l’apparato falciante: per apparecchi con PTO
(Figura 11 opp. Figura 12): disinserire il PTO e sollevare l’apparato falciante.
58
Istruzioni per l’uso autofalciatrici
Premere a fondo il pedale del freno (Figura 8) e mantenerlo premuto, oppure arrestare il freno di stazionamento
(Figura 13).
Disporre la leva di marcia
(Figura 9) su «N». Gli apparecchi con trasmissione idrostatica sono nella posizione «N» quando il pedale di marcia non è azionato
(Figura 14).
Disporre la leva dell’acceleratore
(Figura 7) su .
Se il motore è freddo, tirare lo starter e spostare la leva dell’acceleratore nella posizione
(Figura 6).
Ruotare la chiave (Figura 4/5) d’accensione su , finché il motore non va in moto
(prova d’avviamento massimo
5 secondi, prima della prova seguente attendere 10 secondi).
Quando il motore è in moto, disporre la chiave d’accensione su / .
Riportare lentamente indietro lo starter (Figura 6).
Riportare indietro la leva dell’acceleratore (Figura 7), finché il motore non gira regolarmente.
Spegnere il motore
Disporre la leva dell’acceleratore
(Figura 7) nella posizione intermedia.
Fare girare il motore per ca. 20 secondi.
Disporre la chiave di accensione
(Figura 4/5) su .
Estrarre la chiave d’accensione.
Prima di lasciare l’apparecchio, bloccare il freno di stazionamento.
Movimento
!
Pericolo
La partenza di scatto, l’arresto improvviso e la marcia a velocità eccessiva aumentano il pericolo d’incidenti e possono causare danni all’apparecchio.
Non regolare/spostare mai il sedile del conducente durante la marcia.
Avvertenza
Muoversi in retromarcia con molta precauzione. Non cambiare mai il senso di marcia senza avere prima fermato l’apparecchio.
Avviare il motore come già
spiegato.
Spostare la leva del senso di marcia (solo per la trasmissione
Auto-Drive) nella posizione corrispondente.
Allentare il freno di stazionamento: premere fino in fondo il pedale del freno e poi rilasciarlo.
Azionare lentamente il pedale di marcia, finché non si raggiunge la velocità desiderata.
Fermare l’apparecchio
Rilasciare il pedale di marcia.
Premere il pedale del freno finché l’apparecchio non si ferma.
Falciare
Nel modo di funzionamento normale / (vedi uso blocchetto d’accensione):
Prima d’iniziare la marcia indietro, disinserire e sollevare l’apparato falciante.
Nel funzionamento in retromarcia (vedi uso blocchetto d’accensione):
Prestare particolare attenzione nella falciatura in retromarcia ed attivarla solo se indispensabile.
Non cambiare direzione di marcia quando l’apparecchio
è in moto per inerzia o spinto dal motore.
Avvertenza:
Con apparecchi ad espulsore posteriore è consentito falciare solo con il raccoglierba o con il deflettore montato.
Apparecchi con trasmissione idrostatica
Avviare il motore come già spiegato.
Spostare la leva dell’acceleratore su , per garantire una sufficiente erogazione di potenza.
Inserire l’apparato falciante.
Abbassare l’apparato falciante.
Italiano
Allentare il freno di stazionamento: premere fino in fondo il pedale del freno e poi rilasciarlo.
Scegliere con il pedale di marcia
(azionandolo lentamente) la marcia avanti e la velocità.
L’apparecchio è in marcia.
Apparecchi con trasmissione
Auto-Drive
Avviare il motore come già spiegato.
Spostare la leva dell’acceleratore su , per garantire una sufficiente erogazione di potenza.
Inserire l’apparato falciante.
Abbassare l’apparato falciante.
Spostare la leva per il senso di marcia sulla posizione «F»/
(marcia avanti).
Allentare il freno di stazionamento: premere fino in fondo il pedale del freno e poi rilasciarlo.
Con il pedale di marcia, scegliere la direzione di marcia avanti
(azionando lentamente).
L’apparecchio è in marcia.
Generali
Nella regolazione dell’altezza di taglio e della velocità di marcia, fare attenzione a non mettere l’apparecchio sotto sforzo.
In dipendenza dalla lunghezza, dal tipo e dall’umidità dell’erba da tagliare, è necessario adattare l’altezza di taglio e la velocità, al fine di poter raccogliere senza problemi l’erba tagliata in un raccoglierba. In caso di intasamenti, ridurre la velocità di marcia e regolare una altezza di taglio maggiore.
Parcheggiare l’apparecchio
Fermare l’apparecchio.
Disinserire l’apparato falciante.
Disporre la leva dell’acceleratore nella posizione intermedia.
Sollevare l’apparato falciante.
Dopo 20 secondi ruotare la chiave d’accensione su .
Estrarre la chiave d’accensione.
Prima di lasciare l’apparecchio, bloccare il freno di stazionamento.
59
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 8 For your safety
- 10 Assembling the appliance
- 11 elements
- 13 Operating safety
- 15 Tips on lawn care
- 15 Transporting the appliance
- 15 Cleaning/Servicing
- 17 Shutting down the machine
- 17 Warranty
- 17 Information about the engine
- 17 Troubleshooting
- 19 Pour votre sécurité
- 21 Montage
- 22 et d’affichage
- 25 Utilisation
- 27 le gazon
- 28 Transport
- 28 Nettoyage / Maintenance
- 30 Remisage
- 30 Garantie
- 30 Informations sur le moteur
- 30 Dérangements et remèdes
- 32 Zu Ihrer Sicherheit
- 34 Montieren
- 35 elemente
- 37 Bedienen
- 39 Tips zur Rasenpflege
- 39 Transportieren
- 40 Reinigen/Warten
- 41 Stilllegen
- 41 Garantie
- 42 Information zum Motor
- 42 Hilfe bei Störungen
- 44 Voor uw veiligheid
- 46 Monteren
- 47 elementen
- 49 Bediening
- 51 van het gazon
- 52 Transporteren
- 52 Onderhoud/reiniging
- 53 Stilzetten
- 54 Garantie
- 54 Informatie over de motor
- 54 Hulp bij storingen
- 56 Per la vostra sicurezza
- 58 Montaggio
- 59 e indicazione
- 61 Modalità d’uso
- 64 Consigli per la cura del prato
- 64 Trasporto
- 64 Pulizia/Manutenzione
- 66 Messa fuori servizio
- 66 Garanzia
- 66 Informazione sul motore
- 66 Aiuto in caso di guasti
- 68 Para su seguridad
- 70 Montaje
- 71 e indicadores
- 74 Manejo
- 76 el cuidado del césped
- 77 Transporte
- 77 Mantenimiento/limpieza
- 79 Paro por tiempo prolongado
- 79 Garantía
- 79 al motor
- 79 Ayuda en caso de fallos
- 81 För din säkerhet
- 83 Montering
- 84 organ
- 86 Handhavande
- 87 Tips för grässkötsel
- 88 Transport
- 88 Rengöring/tillsyn
- 89 Driftstopp
- 89 Garanti
- 89 Information rörande motorn
- 89 Felsökning
- 91 sikkerheds skyld
- 93 Montering
- 94 elementer
- 96 Betjening
- 98 Tips til pleje af græsplænen
- 98 Transport
- 98 Rengøring/vedligeholdelse
- 100 Driftsindstilling
- 100 Garanti
- 100 Information om motor
- 100 Hjælp i forbindelse med fejl
- 102 For din egen sikkerhet
- 104 Montering
- 105 elementer
- 107 Betjening
- 109 Transport
- 110 Rengjøring/vedlikehold
- 111 ut av bruk
- 111 Garanti
- 111 Informasjon om motoren
- 111 Hjelp ved feil
- 113 Turvallisuusasiaa
- 115 Kokoaminen
- 118 Käyttö
- 120 Vihjeitä nurmikonhoitoon
- 121 Kuljetus
- 121 Puhdistus/Huolto
- 122 Varastointitoimenpiteet
- 123 Takuuehdot
- 123 Moottoriin liittyvää tietoa
- 125 Para a sua segurança
- 127 Montagem
- 128 e de indicação
- 131 Manejo
- 133 a conservação da relva
- 133 Transporte
- 134 Limpeza/Manutenção
- 135 Parar
- 135 Garantia
- 136 Informação sobre o motor
- 136 Auxílio no caso de avarias
- 138 Για την ασφάλειά σας
- 140 Συναρμολόγηση
- 141 και ενδείξεων
- 144 Χειρισμός
- 147 περιποίηση της χλόης
- 147 Μεταφορά
- 147 Καθαρισμός/Συντήρηση
- 149 ματος εκτός λειτουργίας
- 149 Εγγύηση
- 149 με τον κινητήρα
- 149 Αντιμετώπιση βλαβών
- 152 A biztonság érdekében
- 154 Szerelés
- 155 Kijelző- és kezelőgép
- 157 A készülék kezelése
- 159 Fűápolási tippek
- 159 Szállítás
- 160 Tisztítás/karbantartás
- 161 Leállítás
- 161 Garancia
- 161 Információk a motorhoz
- 161 Segítség hibák esetén
- 166 Montaż
- 169 Obsługa
- 172 pielęgnacji trawy
- 172 Transport urządzenia
- 172 i konserwacja
- 174 Gwarancja
- 174 Informacje dotyczące silnika
- 174 Usuwanie drobnych usterek