- Home
- Do-It-Yourself tools
- Garden tools
- Lawnmowers
- Wolf Garten
- EXPERT 105.220 H
- Original operating instructions
advertisement
Norsk
Innholdsfortegnelse
For din egen sikkerhet . . . . . . . 98
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Betjenings- og indikasjonselementer . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Tips for pleie av gressplenen . 105
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Rengjøring/vedlikehold . . . . . 106
Når maskinen skal tas ut av bruk . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Informasjon om motoren . . . . 107
Hjelp ved feil . . . . . . . . . . . . . 107
Angivelsene på typeskiltet
Disse angivelsene er meget viktige for senere identifikasjon for bestilling av reservedeler til maskinen og for kundeservice.
Du finner typeskiltet under førersetet. Skriv opp alle angivelsene på typeskiltet på maskinen din i det nedenstående feltet.
Disse og andre angivelser om maskinen finner du i den separate
CE-konformitetserklæringen som er en del av denne driftsveiledningen.
Identifikasjon av modellnummer
Det femte sifferet på modellnummeret angir serien.
Eksempel:
Modellnummer:
13AF91AN603 = 900-serien.
Illustrasjoner
Brett ut sidene med bilder på begynnelsen av betjeningsveiledningen.
Grafiske framstillinger kan avvike i detaljer fra den kjøpte maskinen.
For din egen sikkerhet
Riktig bruk av maskinen
Denne maskinen er beregnet for bruk
– som gressklippertraktor for klipping av gressflater rundt hus- og fritidshage,
– med tilbehør som uttrykkelig er godkjent for denne gressklippertraktoren,
– i henhold til de beskrivelsene og sikkerhetshenvisningene som er angitt i denne driftsveiledningen.
Enhver annen bruk er ikke forskriftsmessig. Ikke forskriftsmessig bruk fører til at garantien utelukkes og at produsenten fraskriver seg alt ansvar. Brukeren er ansvarlig for alle skader på tredje personer og deres eiendom.
Egenhendige forandringer på maskinen utelukker et ansvar fra produsentens side for skader som resulterer av dette.
Denne maskinen er ikke godkjent for drift på offentlige gater og for transport av personer.
Generelle sikkerhetshenvisninger
Før første gangs bruk av maskinen, les nøye igjennom denne driftsveiledningen og følg denne.
Informér også andre brukere om riktig bruk.
Bruk maskinen kun i den tekniske tilstanden som er foreskrevet og utlevert av produsenten.
Oppbevar denne driftsveiledningen omhyggelig og hold den klar ved hver arbeidsinnsats.
Overlevér driftsveiledningen til en eventuell ny eier av maskinen.
Reservedeler og tilbehør må tilsvare kravene som er fastlagt av produsenten.
Bruk derfor kun originale reservedeler og originalt tilbehør, eller slike som er godkjent av produsenten.
La reparasjoner utelukkende utføres av et fagverksted.
Driftsanvisning for gressklippertraktor
Før arbeidet med maskinen
Maskinen må ikke brukes ved tretthet og sykdom.
Personer som bruker maskinen må ikke være påvirket av rusmidler
(f.eks. alkohol, narkotika eller medikamenter).
Personer under 16 år må ikke få betjene maskinen. Bestemmelser på stedet kan fastlegge minstealderen for brukere.
Denne maskinen er ikke beregnet for å brukes av personer (inklusivt barn) som har innskrenket fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som ikke har tilstrekkelig erfaring og/eller kunnskaper til dette, med mindre en person som er ansvarlig for deres sikkerhet overvåker dem eller gir dem anvisninger om betjeningen av maskinen.
Barn bør holdes under oppsyn for
å være sikker på at de ikke leker med maskinen.
Før arbeidet starter gjør deg fortrolig med alle innretningene og betjeningselementene, såsom med funksjoner av disse.
Lagre drivstoffet kun i beholdere som er godkjent for dette og aldri i nærheten av varmekilder (f.eks. ovner eller varmtvannsbeholdere).
Skift ut skadete eksos, drivstofftank eller tanklokk.
Tilkobl tilhengere eller påsatte maskiner forskriftsmessig. Påsatte maskiner, tilhengere, ballastvekt såsom fulle gressoppfangere påvirker kjøreevnen, i særdeleshet styre- og bremseevnen, og vippestabiliteten.
Under arbeidet med maskinen
Bruk ved arbeider med eller på maskinen tilsvarende arbeidsklær
(f.eks. sikkerhetssko, lange bukser, trangt sittende klær, vernebrille og hørselsvern).
Bruk maskinen kun i teknisk prikkfri tilstand.
Du må aldri forandre på motorinnstillinger som er innstilt fra fabrikken.
Fyll aldri på drivstoff når motoren er i gang eller er varm. Fyll kun på drivstoff ute i det fri.
98
Driftsanvisning for gressklippertraktor
Unngå åpen ild, gnistdannelse og røyk ikke.
Vær sikker på at ingen personer, i særdeleshet barn, eller dyr oppholder seg innen arbeidsområdet.
Kontrollér terrenget hvor maskinen skal brukes, og fjern alle gjenstander som kan bli fanget opp og slengt rundt. På den måten unngår du fare for personer og skader på maskinen.
Ikke klipp i bakker som har mer enn
20% skråning. Arbete i bakker er farlig; maskinen kan vippe rundt eller skli. I bakker må det startes og bremses opp alltid så mykt som mulig; nedover la motoren i gir og kjør langsomt. Kjør aldri på tvers av bakken, men alltid kun opp- og nedover.
Arbeid med maskinen kun ved dagslys eller ved tilstrekkelig kunstig belysning.
Maskinen er ikke godkjent for persontransport. Ikke ta med passasjerer.
Før alle arbeider på maskinen
Beskytt deg mot skader. Før alle arbeider på denne maskinen må
– motoren slås av,
– tenningsnøkkelen trekkes ut,
– parkeringsbremsen settes på,
– det ventes til alle bevegelige deler er stoppet fullstendig opp; motoren må være avkjølt,
– tennpluggkontakten på motoren trekkes av slik at motoren ikke kan startes ved en feiltakelse.
Etter arbeidet med maskinen
Forlat maskinen først etter at du har slått av motoren, betjent parkeringsbremsen og trukket ut tenningsnøkkelen.
Sikkerhetsinnretninger
Sikkerhetsinnretningene tjener til din beskyttelse og må alltid være funksjonsdyktige.
Du må aldri foreta noen forandringer på sikkerhetsinnretningene eller omgå deres funksjon.
Sikkerhetsinnretningene er:
Gressoppfanger
Gressoppfangeren beskytter deg mot skader fra skjærekniven eller gjenstander som blir slengt ut.
Maskinen må kun drives med påsatt gressoppfanger eller en deflektor som opsjon.
Sikkerhetssperresystem
Sikkerhetssperresystemet gjør det mulig kun å starte motoren når
– føreren har tatt plass på setet,
– bremsepedalen er helt trykket inn hhv. parkeringsbremsen er satt i parkeringsposisjon,
– kjøreretningsspaken hhv. kjørepedalen står på “N”,
– skjæreverket er slått av, dvs.:
PTO bryteren eller PTO spaken i stillingen “Av/Off” (PTO =
Power-Take-Off).
Sikkerhetssperresystemet slår motoren av så snart betjeneren forlater setet, uten å aktivere parkeringsbremsen eller å slå av skjæreverket.
Ved maskiner med hekkutkast forhindrer sikkerhetssperresystemet klipping uten påsatt deflektor/gressoppfanger (automatisk utkobling av motoren eller skjæreverket).
Ved maskiner uten OCR funksjon hhv. ved deaktivert OCR funksjon, forhindrer sikkerhetssperresystemet kjøring bakover med innkoblet skjæreverk (automatisk utkobling av motoren eller skjæreverket).
Ved maskiner med PTO må derfor skjæreverket alt etter utførelsen slås av med PTO bryteren eller med PTO spaken.
Symboler på maskinen
På maskinen finner du forskjellige symboler som klistremerker. Her er forklaringen på symbolene:
Pass på! Før
!
ibruktaking må bruksanvisningen leses igjennom!
Norsk
Tredje personer må holdes borte fra fareområdet!
Fare for skade på grunn av roterende kniver eller deler.
Hendene og føttene må ikke holdes inn i åpningene når maskinen er i gang.
Fare for skade på grunn av roterende kniver eller deler.
Fare for skade på grunn av gress eller faste gjenstander som blir slynget ut.
Arbeide i bratte bakker kan være farlig.
Før arbeider på skjæreverktøyene må tennpluggkontakten trekkes av! Fingrene og føttene må holdes borte fra skjæreverktøyene! Før innstilling eller rengjøring av maskinen, eller før maskinen kontrolleres, må den slås av og tennpluggkontakten må trekkes av.
Pass på!
Eksplosjonsfare.
Batterisyre/fare for etsing.
99
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 8 For your safety
- 10 Assembling the appliance
- 11 elements
- 13 Operating safety
- 15 Tips on lawn care
- 15 Transporting the appliance
- 15 Cleaning/Servicing
- 17 Shutting down the machine
- 17 Warranty
- 17 Information about the engine
- 17 Troubleshooting
- 19 Pour votre sécurité
- 21 Montage
- 22 et d’affichage
- 25 Utilisation
- 27 le gazon
- 28 Transport
- 28 Nettoyage / Maintenance
- 30 Remisage
- 30 Garantie
- 30 Informations sur le moteur
- 30 Dérangements et remèdes
- 32 Zu Ihrer Sicherheit
- 34 Montieren
- 35 elemente
- 37 Bedienen
- 39 Tips zur Rasenpflege
- 39 Transportieren
- 40 Reinigen/Warten
- 41 Stilllegen
- 41 Garantie
- 42 Information zum Motor
- 42 Hilfe bei Störungen
- 44 Voor uw veiligheid
- 46 Monteren
- 47 elementen
- 49 Bediening
- 51 van het gazon
- 52 Transporteren
- 52 Onderhoud/reiniging
- 53 Stilzetten
- 54 Garantie
- 54 Informatie over de motor
- 54 Hulp bij storingen
- 56 Per la vostra sicurezza
- 58 Montaggio
- 59 e indicazione
- 61 Modalità d’uso
- 64 Consigli per la cura del prato
- 64 Trasporto
- 64 Pulizia/Manutenzione
- 66 Messa fuori servizio
- 66 Garanzia
- 66 Informazione sul motore
- 66 Aiuto in caso di guasti
- 68 Para su seguridad
- 70 Montaje
- 71 e indicadores
- 74 Manejo
- 76 el cuidado del césped
- 77 Transporte
- 77 Mantenimiento/limpieza
- 79 Paro por tiempo prolongado
- 79 Garantía
- 79 al motor
- 79 Ayuda en caso de fallos
- 81 För din säkerhet
- 83 Montering
- 84 organ
- 86 Handhavande
- 87 Tips för grässkötsel
- 88 Transport
- 88 Rengöring/tillsyn
- 89 Driftstopp
- 89 Garanti
- 89 Information rörande motorn
- 89 Felsökning
- 91 sikkerheds skyld
- 93 Montering
- 94 elementer
- 96 Betjening
- 98 Tips til pleje af græsplænen
- 98 Transport
- 98 Rengøring/vedligeholdelse
- 100 Driftsindstilling
- 100 Garanti
- 100 Information om motor
- 100 Hjælp i forbindelse med fejl
- 102 For din egen sikkerhet
- 104 Montering
- 105 elementer
- 107 Betjening
- 109 Transport
- 110 Rengjøring/vedlikehold
- 111 ut av bruk
- 111 Garanti
- 111 Informasjon om motoren
- 111 Hjelp ved feil
- 113 Turvallisuusasiaa
- 115 Kokoaminen
- 118 Käyttö
- 120 Vihjeitä nurmikonhoitoon
- 121 Kuljetus
- 121 Puhdistus/Huolto
- 122 Varastointitoimenpiteet
- 123 Takuuehdot
- 123 Moottoriin liittyvää tietoa
- 125 Para a sua segurança
- 127 Montagem
- 128 e de indicação
- 131 Manejo
- 133 a conservação da relva
- 133 Transporte
- 134 Limpeza/Manutenção
- 135 Parar
- 135 Garantia
- 136 Informação sobre o motor
- 136 Auxílio no caso de avarias
- 138 Για την ασφάλειά σας
- 140 Συναρμολόγηση
- 141 και ενδείξεων
- 144 Χειρισμός
- 147 περιποίηση της χλόης
- 147 Μεταφορά
- 147 Καθαρισμός/Συντήρηση
- 149 ματος εκτός λειτουργίας
- 149 Εγγύηση
- 149 με τον κινητήρα
- 149 Αντιμετώπιση βλαβών
- 152 A biztonság érdekében
- 154 Szerelés
- 155 Kijelző- és kezelőgép
- 157 A készülék kezelése
- 159 Fűápolási tippek
- 159 Szállítás
- 160 Tisztítás/karbantartás
- 161 Leállítás
- 161 Garancia
- 161 Információk a motorhoz
- 161 Segítség hibák esetén
- 166 Montaż
- 169 Obsługa
- 172 pielęgnacji trawy
- 172 Transport urządzenia
- 172 i konserwacja
- 174 Gwarancja
- 174 Informacje dotyczące silnika
- 174 Usuwanie drobnych usterek