- Home
- Do-It-Yourself tools
- Garden tools
- Lawnmowers
- Wolf Garten
- EXPERT 105.220 H
- Original operating instructions
advertisement
Norsk
Før alle arbeider på maskinen må tenningsnøkkelen trekkes ut og det må tas hensyn til henvisningene i denne veiledningen.
Under på- og avstigning må det aldri trås på skjæreverket.
Advarsel om varm overflate!
Før maskinen vippes, må batteriet tas ut.
Ved tilhengerdrift må følgende maksimale verdier ikke overskrides:
Maks. skråning i bakker 14%
Maks. støttelast på tilhengerfesten
Maks. tilhengerlast
(tilhenger og last) alltid i lesbar tilstand.
25 kg
180 kg
Hold disse symbolene på maskinen
Symboler i denne veiledningen
I denne veiledningen blir det brukt følgende symboler:
!
Fare
Du blir gjort oppmerksom på farer som henger sammen med den beskrevne virksomheten og hvor det er fare for personer.
Pass på
Du blir gjort oppmerksom på farer som henger sammen med den beskrevne virksomheten og hvor det kan oppstå skade på ting.
Henvisning
Kjennetenger viktige informasjoner og brukstips.
Henvisning om avskaffing
Rester av emballasjen, gamle maskiner osv. må avskaffes i henhold til lokale forskrifter.
Posisjonsangivelser
Ved posisjonsangivelsene på maskinen (f.eks. venstre, høyre) blir det alltid gått ut fra siktpunkt av føreren som sitter på setet.
Montering
I denne driftsveiledningen beskrives forskjellige modeller.
Den grafiske framstillingen kan avvike i detaljer fra den kjøpte maskinen.
Montering av setet
Bilde 1 a) Sete med innstillingsspak b) Sete med innstillingsskrue
Montering av rattet
Bilde 2
Rattet (1) settes på styreakselen.
Underlagsskiven (2) legges på med buen oppover og rattet sikres med skruen (3).
Dekkappen (4) settes inn.
Montering av gressoppfangeren
(alt etter modell)
Se separat driftsveiledning
“Gressoppfanger”.
Idrifttaking av batteriet
Bilde 3
!
Fare
Fare for forgiftning og skade på grunn av batterisyre
Bruk vernebrille og vernehansker.
Unngå hudkontakt med batterisyren. Dersom det skulle sprute batterisyre i ansiktet eller i øynene, må det straks skylles ut med kaldt vann og lege bør oppsøkes.
Dersom du skulle ha svelget batterisyre ved en feiltakelse, må du drikke mye vann og oppsøke lege øyeblikkelig. Lagre batteriene utenfor barns rekkevidde. Vipp aldri batteriet, batterisyren kan da renne ut.
Driftsanvisning for gressklippertraktor
Levér batterisyre som er til overs inn til din forhandler eller til et avfallsfirma.
Pass på
Brannfare, eksplosjon og korrosjon på grunn av batterisyre og gasser fra batterisyren
Rengjør straks de maskindelene som har vært utsatt for sprut av batterisyre. Batterisyre virker korroderende.
Ikke røyk, og hold brennende og varme gjenstander borte. Lad opp batteriene kun i godt ventilerte og tørre rom. Det er mulig med kortslutning under arbeider på batteriet. Ikke legg noen verktøy eller metallgjenstander oppå batteriet.
Pass på
Ta hensyn til monteringsrekkefølgen ved av- og påklemming av batteriet.
Montering (bilde 3a):
Først klemmes den røde kabelen
(+/plusspol), deretter den svarte kabelen (–/minuspol) på.
Uttak:
Først klemmes den svarte kabelen (–/minuspol), deretter den røde kabelen (+/plusspol) av.
Henvisning
Batteriet befinner seg under førersete.
Ved levering av et
“vedlikeholdsfritt/forseglet” batteri (type 1)
(Batteri uten låsetapp)
Batteriet er fylt med batterisyre og forseglet fra fabrikken. Men også et
“vedlikeholdsfritt” batteri trenger vedlikehold for å oppnå en viss levetid.
Hold batteriet rent.
Unngå at batteriet vippes.
Også fra et “forseglet” batteri renner elektrolyttvæsken ut, dersom det blir vippet.
100
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 8 For your safety
- 10 Assembling the appliance
- 11 elements
- 13 Operating safety
- 15 Tips on lawn care
- 15 Transporting the appliance
- 15 Cleaning/Servicing
- 17 Shutting down the machine
- 17 Warranty
- 17 Information about the engine
- 17 Troubleshooting
- 19 Pour votre sécurité
- 21 Montage
- 22 et d’affichage
- 25 Utilisation
- 27 le gazon
- 28 Transport
- 28 Nettoyage / Maintenance
- 30 Remisage
- 30 Garantie
- 30 Informations sur le moteur
- 30 Dérangements et remèdes
- 32 Zu Ihrer Sicherheit
- 34 Montieren
- 35 elemente
- 37 Bedienen
- 39 Tips zur Rasenpflege
- 39 Transportieren
- 40 Reinigen/Warten
- 41 Stilllegen
- 41 Garantie
- 42 Information zum Motor
- 42 Hilfe bei Störungen
- 44 Voor uw veiligheid
- 46 Monteren
- 47 elementen
- 49 Bediening
- 51 van het gazon
- 52 Transporteren
- 52 Onderhoud/reiniging
- 53 Stilzetten
- 54 Garantie
- 54 Informatie over de motor
- 54 Hulp bij storingen
- 56 Per la vostra sicurezza
- 58 Montaggio
- 59 e indicazione
- 61 Modalità d’uso
- 64 Consigli per la cura del prato
- 64 Trasporto
- 64 Pulizia/Manutenzione
- 66 Messa fuori servizio
- 66 Garanzia
- 66 Informazione sul motore
- 66 Aiuto in caso di guasti
- 68 Para su seguridad
- 70 Montaje
- 71 e indicadores
- 74 Manejo
- 76 el cuidado del césped
- 77 Transporte
- 77 Mantenimiento/limpieza
- 79 Paro por tiempo prolongado
- 79 Garantía
- 79 al motor
- 79 Ayuda en caso de fallos
- 81 För din säkerhet
- 83 Montering
- 84 organ
- 86 Handhavande
- 87 Tips för grässkötsel
- 88 Transport
- 88 Rengöring/tillsyn
- 89 Driftstopp
- 89 Garanti
- 89 Information rörande motorn
- 89 Felsökning
- 91 sikkerheds skyld
- 93 Montering
- 94 elementer
- 96 Betjening
- 98 Tips til pleje af græsplænen
- 98 Transport
- 98 Rengøring/vedligeholdelse
- 100 Driftsindstilling
- 100 Garanti
- 100 Information om motor
- 100 Hjælp i forbindelse med fejl
- 102 For din egen sikkerhet
- 104 Montering
- 105 elementer
- 107 Betjening
- 109 Transport
- 110 Rengjøring/vedlikehold
- 111 ut av bruk
- 111 Garanti
- 111 Informasjon om motoren
- 111 Hjelp ved feil
- 113 Turvallisuusasiaa
- 115 Kokoaminen
- 118 Käyttö
- 120 Vihjeitä nurmikonhoitoon
- 121 Kuljetus
- 121 Puhdistus/Huolto
- 122 Varastointitoimenpiteet
- 123 Takuuehdot
- 123 Moottoriin liittyvää tietoa
- 125 Para a sua segurança
- 127 Montagem
- 128 e de indicação
- 131 Manejo
- 133 a conservação da relva
- 133 Transporte
- 134 Limpeza/Manutenção
- 135 Parar
- 135 Garantia
- 136 Informação sobre o motor
- 136 Auxílio no caso de avarias
- 138 Για την ασφάλειά σας
- 140 Συναρμολόγηση
- 141 και ενδείξεων
- 144 Χειρισμός
- 147 περιποίηση της χλόης
- 147 Μεταφορά
- 147 Καθαρισμός/Συντήρηση
- 149 ματος εκτός λειτουργίας
- 149 Εγγύηση
- 149 με τον κινητήρα
- 149 Αντιμετώπιση βλαβών
- 152 A biztonság érdekében
- 154 Szerelés
- 155 Kijelző- és kezelőgép
- 157 A készülék kezelése
- 159 Fűápolási tippek
- 159 Szállítás
- 160 Tisztítás/karbantartás
- 161 Leállítás
- 161 Garancia
- 161 Információk a motorhoz
- 161 Segítség hibák esetén
- 166 Montaż
- 169 Obsługa
- 172 pielęgnacji trawy
- 172 Transport urządzenia
- 172 i konserwacja
- 174 Gwarancja
- 174 Informacje dotyczące silnika
- 174 Usuwanie drobnych usterek