- Home
- Do-It-Yourself tools
- Garden tools
- Lawnmowers
- Wolf Garten
- EXPERT 105.220 H
- Original operating instructions
advertisement
Português
Limpeza/Manutenção
!
Perigo
Perigo de lesões pelo arranque involuntário do motor.
Proteja-se contra lesões.
Antes de executar quaisquer trabalhos neste tractor corta-relvas
– desligue o motor,
– retire a chave de ignição,
– bloquear o travão de imobiliza-
ção,
– espere até que todas as peças móveis tenham alcançado a imobilização total; o motor tem de estar frio,
– desligar o terminal da vela do motor, para evitar um arranque involuntário do motor.
Limpeza
Atenção
Para limpeza do tractor nunca utilize aparelhos de limpeza de alta pressão.
Limpar o aparelho
Se possível, limpe sempre o tractor depois do corte da relva.
Coloque o tractor sobre uma superfície resistente e plana.
Coloque a alavanca de sentido de marcha nas posições «F» ou «R» (não se aplica a todos os modelos).
Bloquear o travão de imobiliza-
ção.
Nota
Na utilização do aparelho no inverno, existe um perigo elevado de oxidação e corrosão.
Limpar bem o aparelho após cada utilização.
Limpar a ferramenta de corte
!
Perigo
Perigo de lesão devido às lâminas afiadas
Use luvas de trabalho.
Nos aparelhos com vários dispositivos de corte, o movimento de um dos dispositivos de corte pode provocar a rotação dos restantes.
Instruções de Serviço para Tractor de cortar relva
No caso de aparelhos com várias ferramentas de corte, o movimento de uma delas pode fazer girar as outras. Portanto limpe as ferramentas com cautela.
Atenção
Danos no motor
Não incline o tractor corta-relvas mais que 30°. O combustível pode entrar na câmara de combustão e danificar o motor.
Levante totalmente a ferramenta de corte.
Limpe o compartimento da ferramenta de corte com uma escova, vassourinha ou trapos.
Dispositivo de corte com injector de limpeza
(conforme o modelo)
Fig. 29
Coloque o aparelho numa superfície plana livre de calhaus, pedras, etc. e accione o travão de imobilização.
1.Fixe uma mangueira de água, com um acoplamento rápido, corrente no mercado, no injector de limpeza. Abrir a água.
2.Coloque o motor em funcionamento.
3.Baixar o mecanismo de corte e ligá-lo por alguns minutos.
4.Desligar o mecanismo de corte e o motor.
5.Desmontar a mangueira da água.
Repita as fases 1–5 no segundo injector de limpeza (caso ele exista).
Depois de terminada a operação de limpeza (fases 1–5):
Deslocar o dispositivo de corte
para cima.
Ligar o motor e o mecanismo de corte por alguns minutos para secar o mecanismo de corte.
Limpar o dispositivo capturador de relvas
Nota
Ver as instruções de serviço independentes «Dispositivo de captação de relva».
Tirar e esvaziar o capturador de relvas.
O capturador de relva pode ser lavado com jacto forte de água
(mangueira do jardim).
Deixar o capturador de relva secar completamente antes de reutilizá-lo.
Manutenção
Preste atenção às normas de manutenção no manual do motor.
No fim da estação mande uma oficina especializada fazer o controlo e a manutenção do aparelho.
Atenção
Perigo para o ambiente pelo óleo para motores
Entregue o óleo usado resultante da troca de óleo a um posto colector de óleo usado ou a uma empresa de tratamento de óleo usado.
Perigo para o meio ambiente devido às baterias
Baterias usadas não são lixo doméstico. Entregue as baterias usadas no seu Agente ou numa estação de reciclagem.
Retire a bateria, antes de enviar o aparelho para a sucata.
Utilização de um cabo auxiliar para arranque
!
Perigo
Nunca fazer uma ponte com uma bateria com defeito ou congelada.
Ter em atenção para que os aparelhos e os bornes dos cabos não se toquem e as ignições estejam desligadas.
Ligar o cabo auxiliar de arranque vermelho no pólo positivo (+) da bateria descarregada e da bateria auxiliar.
Ligar o cabo auxiliar de arranque preto, primeiro, no pólo negativo
(–) da bateria auxiliar.
Ligar o outro borne na estrutura do bloco do motor do tractor
à bateria descarregada (o maia afastada possível da bateria).
Nota
Caso a bateria auxiliar esteja montada num veículo motorizado, este veículo não se pode ligar durante a operação auxiliar de arranque.
130
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 8 For your safety
- 10 Assembling the appliance
- 11 elements
- 13 Operating safety
- 15 Tips on lawn care
- 15 Transporting the appliance
- 15 Cleaning/Servicing
- 17 Shutting down the machine
- 17 Warranty
- 17 Information about the engine
- 17 Troubleshooting
- 19 Pour votre sécurité
- 21 Montage
- 22 et d’affichage
- 25 Utilisation
- 27 le gazon
- 28 Transport
- 28 Nettoyage / Maintenance
- 30 Remisage
- 30 Garantie
- 30 Informations sur le moteur
- 30 Dérangements et remèdes
- 32 Zu Ihrer Sicherheit
- 34 Montieren
- 35 elemente
- 37 Bedienen
- 39 Tips zur Rasenpflege
- 39 Transportieren
- 40 Reinigen/Warten
- 41 Stilllegen
- 41 Garantie
- 42 Information zum Motor
- 42 Hilfe bei Störungen
- 44 Voor uw veiligheid
- 46 Monteren
- 47 elementen
- 49 Bediening
- 51 van het gazon
- 52 Transporteren
- 52 Onderhoud/reiniging
- 53 Stilzetten
- 54 Garantie
- 54 Informatie over de motor
- 54 Hulp bij storingen
- 56 Per la vostra sicurezza
- 58 Montaggio
- 59 e indicazione
- 61 Modalità d’uso
- 64 Consigli per la cura del prato
- 64 Trasporto
- 64 Pulizia/Manutenzione
- 66 Messa fuori servizio
- 66 Garanzia
- 66 Informazione sul motore
- 66 Aiuto in caso di guasti
- 68 Para su seguridad
- 70 Montaje
- 71 e indicadores
- 74 Manejo
- 76 el cuidado del césped
- 77 Transporte
- 77 Mantenimiento/limpieza
- 79 Paro por tiempo prolongado
- 79 Garantía
- 79 al motor
- 79 Ayuda en caso de fallos
- 81 För din säkerhet
- 83 Montering
- 84 organ
- 86 Handhavande
- 87 Tips för grässkötsel
- 88 Transport
- 88 Rengöring/tillsyn
- 89 Driftstopp
- 89 Garanti
- 89 Information rörande motorn
- 89 Felsökning
- 91 sikkerheds skyld
- 93 Montering
- 94 elementer
- 96 Betjening
- 98 Tips til pleje af græsplænen
- 98 Transport
- 98 Rengøring/vedligeholdelse
- 100 Driftsindstilling
- 100 Garanti
- 100 Information om motor
- 100 Hjælp i forbindelse med fejl
- 102 For din egen sikkerhet
- 104 Montering
- 105 elementer
- 107 Betjening
- 109 Transport
- 110 Rengjøring/vedlikehold
- 111 ut av bruk
- 111 Garanti
- 111 Informasjon om motoren
- 111 Hjelp ved feil
- 113 Turvallisuusasiaa
- 115 Kokoaminen
- 118 Käyttö
- 120 Vihjeitä nurmikonhoitoon
- 121 Kuljetus
- 121 Puhdistus/Huolto
- 122 Varastointitoimenpiteet
- 123 Takuuehdot
- 123 Moottoriin liittyvää tietoa
- 125 Para a sua segurança
- 127 Montagem
- 128 e de indicação
- 131 Manejo
- 133 a conservação da relva
- 133 Transporte
- 134 Limpeza/Manutenção
- 135 Parar
- 135 Garantia
- 136 Informação sobre o motor
- 136 Auxílio no caso de avarias
- 138 Για την ασφάλειά σας
- 140 Συναρμολόγηση
- 141 και ενδείξεων
- 144 Χειρισμός
- 147 περιποίηση της χλόης
- 147 Μεταφορά
- 147 Καθαρισμός/Συντήρηση
- 149 ματος εκτός λειτουργίας
- 149 Εγγύηση
- 149 με τον κινητήρα
- 149 Αντιμετώπιση βλαβών
- 152 A biztonság érdekében
- 154 Szerelés
- 155 Kijelző- és kezelőgép
- 157 A készülék kezelése
- 159 Fűápolási tippek
- 159 Szállítás
- 160 Tisztítás/karbantartás
- 161 Leállítás
- 161 Garancia
- 161 Információk a motorhoz
- 161 Segítség hibák esetén
- 166 Montaż
- 169 Obsługa
- 172 pielęgnacji trawy
- 172 Transport urządzenia
- 172 i konserwacja
- 174 Gwarancja
- 174 Informacje dotyczące silnika
- 174 Usuwanie drobnych usterek