advertisement
DEMONTAŻ I UTYLIZACJA 68
68
Dioda LED / błąd
Obiekt znajduje się na drodze wiązki świetlnej, żółta dioda
LED nie świeci
Brak obiektu na drodze wiązki świetlnej, brak sygnału wyj‐ ściowego
Przyczyna
Za duża odległość między czujnikiem i obiektem lub ustawiony zasięg jest za mały
Wejście testowe (Test) jest podłączone nieprawidłowo
Środki zaradcze
Zwiększyć zasięg
Sprawdzić podłączenie wejścia testowego. W przypadku zasto‐ sowania gniazd przewodów ze wskaźnikami LED należy zwra‐ cać uwagę na to, aby wejście testowe było odpowiednio przy‐ porządkowane.
Demontaż i utylizacja
Fotoprzekaźnik refleksyjny należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi w kraju przepi‐ sami. W przypadku utylizacji należy dążyć do przetworzenia surowców (zwłaszcza metali szlachetnych).
WSKAZÓWKA
Utylizacja baterii, urządzeń elektrycznych i elektronicznych
• Zgodnie z międzynarodowymi przepisami baterie, akumulatory, jak również urzą‐ dzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane jako odpady domowe.
•
• Właściciel jest zobowiązany prawem do utylizacji tych urządzeń po zakończeniu okresu trwałości użytkowej w odpowiednich, publicznych punktach zbiórki.
WEEE: Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom.
69
70
Konserwacja
Czujniki firmy SICK nie wymagają konserwacji.
Zalecane jest w regularnych odstępach czasu:
• czyszczenie optycznej powierzchni granicznej
• sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich.
Zabronione jest dokonywanie zmian w urządzeniach.
Informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia Podane cechy produktu i dane tech‐ niczne nie stanowią oświadczenia gwarancyjnego.
Dane techniczne
Zalecany zasięg w celu zapewnienia lepszej wydajności
Maks. zasięg
Średnica plamki świetlnej/odległość
Napięcie zasilające U
B
Tętnienie resztkowe
Prąd wyjściowy I maks.
WTB4FT DoubleLine
30 mm ... 80 mm
7 mm … 120 mm (Typ) 1)
2 x (2 x 28 mm) (50 mm) (Typ) 2 x (9 x 50 mm) (100 mm) (Typ)
DC 10 ... 30 V 2)
≤ 5 Vss
≤ 100 mA
95
70 DANE TECHNICZNE
Pobór prądu
Tryb komunikacji
IO-Link
Częstotliwość przełączania
Maks. czas odpowiedzi
Stopień ochrony
Klasa ochrony
Układy zabezpieczające
Temperatura otoczenia pracy
WTB4FT DoubleLine
25 mA
COM2
1.1
500 Hz 3)
1000 µs 4)
IP66, IP67
III 5)
A, B, D 6)
–40 °C ... +60 °C
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Materiał pomiarowy z remisją 90% (w odniesieniu do wzorca bieli DIN 5033).
wartości graniczne. Przyłącza U
B
zabezpieczone przed zmianą polaryzacji. Tętnienie resztkowe maks. 5 V ss
Ze współczynnikiem jasno/ciemno 1:1
Czas biegu sygnału przy obciążeniu rezystancyjnym
Napięcie znamionowe DC 50 V
A = przyłącza U
B
zabezpieczone przed zamianą biegunów
B =wejścia i wyjścia zabezpieczone przed zamianą biegunów
D = wyjścia odporne na przetężenie i zwarcie
70.1
Rysunki wymiarowe
16 (0.63) 12.1 (0.48) 16 (0.63) 12.1 (0.48)
3
1
2
4
5
9 (0.35)
5.6 (0.22)
67
Ø 6.8
(0.27)
8
8 (0.32)
Ø 6.2 (0.24)
2
3
4
5
6
Rysunek 67: Rysunek wymiarowy 1, prze‐ wód
1
7
8
Preferowany kierunek materiału pomiarowego
Środek osi optycznej, nadajnik
Środek osi optycznej, odbiornik
Gwint mocujący M3
Przyłącze
Zielony wskaźnik LED: napięcie zasi‐ lające aktywne
Żółty wskaźnik LED: status odbioru światła
Element przyciskowo-obrotowy / potencjometr / przycisk Teach: usta‐ wianie zasięgu
3
1
2
4
5
9 (0.35)
5.6 (0.22)
67
M8
(0.31)
8
8 (0.32)
Ø 6.2 (0.24)
Rysunek 68: Rysunek wymiarowy 2, wtyk
96
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И
WTB4FT DoubleLine
Миниатюрные фотоэлектрические датчики с отражением от рефлектора
98
Описание продукта
W4F
WTB4FT DoubleLine
Изготовитель
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Deutschland (Германия)
Правовые примечания
Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐ ного письменного согласия фирмы SICK AG запрещено.
Товарные знаки, упомянутые в данном документе, являются собственностью соот‐ ветствующего владельца.
© SICK AG Все права защищены.
Оригинальный документ
Настоящий документ является оригинальным документом SICK AG.
NO
2006/42/EC
SAFETY
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
71
Общие указания по технике безопасности................................ 100
72
Указания по допуску к эксплуатации UL..................................... 100
73
Описание изделия............................................................................ 100
73.1 Использование по назначению............................................................. 100
73.2 Элементы управления и индикаторы.................................................... 100
74
75
Электрическое подключение......................................................... 101
76
Ввод в эксплуатацию....................................................................... 103
76.2 Проверьте условия эксплуатации:.......................................................... 104
76.4 Структура технологических данных....................................................... 107
77
Устранение неисправностей......................................................... 107
78
Демонтаж и утилизация.................................................................. 108
79
Техобслуживание............................................................................. 108
80
Технические характеристики........................................................ 109
99
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 18 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 18 Hinweise zur UL Zulassung
- 18 Produktbeschreibung
- 18 13.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 19 Montage
- 19 Elektrische Installation
- 21 Inbetriebnahme
- 21 16.2 Die Einsatzbedingungen prüfen
- 24 Störungsbehebung
- 25 Demontage und Entsorgung
- 25 Wartung
- 25 Technische Daten
- 31 Consignes générales de sécurité
- 31 Remarques sur l’homologation UL
- 31 Description du produit
- 32 Montage
- 32 Installation électrique
- 34 Mise en service
- 38 Élimination des défauts
- 39 Démontage et mise au rebut
- 39 Maintenance
- 39 Caractéristiques techniques
- 45 Instruções gerais de segurança
- 45 Indicações sobre a homologação UL
- 45 Descrição do produto
- 46 Montagem
- 46 Instalação elétrica
- 48 Colocação em operação
- 52 Eliminação de falhas
- 53 Desmontagem e descarte
- 53 Manutenção
- 53 Dados técnicos
- 59 Avvertenze di sicurezza generali
- 59 Indicazioni sull’omologazione UL
- 59 Descrizione del prodotto
- 59 43.2 Elementi di comando e di visualizzazione
- 60 Montaggio
- 60 Installazione elettrica
- 62 Messa in funzione
- 66 Eliminazione difetti
- 67 Smontaggio e smaltimento
- 67 Manutenzione
- 67 Dati tecnici
- 73 Indicaciones generales de seguridad
- 73 Indicaciones sobre la homologación UL
- 73 Descripción del producto
- 73 53.1 Uso conforme a lo previsto
- 74 Montaje
- 74 Instalación eléctrica
- 76 Puesta en marcha
- 80 Resolución de problemas
- 81 Desmontaje y eliminación
- 81 Mantenimiento
- 81 Datos técnicos
- 87 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
- 87 Wskazówki dotyczące dopuszczenia UL
- 87 Opis produktu
- 88 Montaż
- 88 Instalacja elektryczna
- 90 Uruchomienie
- 94 Diagnostyka błędów
- 95 Demontaż i utylizacja
- 95 Konserwacja
- 95 Dane techniczne
- 100 Общие указания по технике безопасности
- 100 Указания по допуску к эксплуатации UL
- 100 Описание изделия
- 100 73.1 Использование по назначению
- 100 73.2 Элементы управления и индикаторы
- 101 Монтаж
- 101 Электрическое подключение
- 103 Ввод в эксплуатацию
- 103 76.1 Выравнивание
- 104 76.2 Проверьте условия эксплуатации
- 105 76.3 Настройка
- 107 76.4 Структура технологических данных
- 107 Устранение неисправностей
- 108 Демонтаж и утилизация
- 108 Техобслуживание
- 109 Технические характеристики
- 109 80.1 Масштабные чертежи
- 114 一般安全提示
- 114 关于 UL 认证的提示
- 114 83.1 设计用途
- 114 83.2 操作及显示元件
- 117 86.1 对准
- 117 86.2 检查使用条件
- 118 86.3 调整
- 121 86.4 过程数据结构
- 122 拆卸和废弃处置
- 123 90.1 尺寸图
- 127 一般的な安全上の注意事項
- 127 UL 認証に関する注意事項
- 127 93.1 用途
- 127 93.2 操作/表示要素
- 128 電気的設置
- 130 コミッショニング
- 130 96.1 方向調整
- 131 96.2 使用条件の確認
- 132 96.3 設定
- 134 96.4 プロセスデータ構造
- 134 トラブルシューティング
- 135 分解および廃棄
- 135 メンテナンス
- 135 100 技術仕様
- 136 100.1 寸法図