![](http://s3.manualzz.com/store/data/020348694_1-6425347ff80dc0ee23f19d1a43c49fcb-128x128.png)
Anuncio
![Manual de Uso y Cuidado Viking | Manualzz Manual de Uso y Cuidado Viking | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/020348694_1-6425347ff80dc0ee23f19d1a43c49fcb-360x466.png)
Advertencias
Medidas de seguridad al cocinar
(cont.)
• Use agarracazuelas gruesos y secos. Los agarracazuelas húmedos pueden causar quemaduras por vapor. Los paños de cocina u otros sustitutos NUNCA se deben usar como agarracazuelas porque pueden tocar la superficie caliente de los quemadores e incendiarse o atorarse en alguna parte del electrodoméstico.
• SIEMPRE permita que el aceite que usa para freír se enfríe antes de moverlo o manipularlo.
• NO permita que la grasa u otros materiales inflamables se acumulen en o cerca del electrodoméstico, la campana o el ventilador. Limpie la campana frecuentemente para evitar la acumulación de grasa dentro de ella o en el filtro. Cuando flamee alimentos bajo la campana, apague el ventilador.
• NUNCA use ropa hecha con materiales inflamables, holgada o de manga larga cuando cocine. La ropa se puede incendiar o atorarse en los mangos de los recipientes. NO envuelva toallas ni materiales de tela en las manijas de la puerta del horno. Estos materiales se pueden inflamar y causar quemaduras.
• SIEMPRE coloque las parrillas en la posición deseada cuando el horno esté frío. Al meter o sacar comida del horno, primero saque las parrillas usando agarracazuelas gruesos y secos. SIEMPRE evite estirarse dentro del horno para meter o sacar comida. Si necesita mover una rejilla mientras está caliente, use un agarracazuelas seco.
• SIEMPRE apague el horno cuando termine de usarlo.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del horno. Antes de sacar o meter comida, deje que el aire o el vapor caliente se escape.
• NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas ni la parte inferior del horno. Si lo hace puede provocar un riesgo de descargas eléctricas, incendio o daño al electrodoméstico. Use el papel de aluminio sólo como se indica en este manual.
• ADVERTENCIAS SOBRE LA COMIDA PREPARADA: Siga las instrucciones del fabricante. Si un envase de plástico de comida congelada y/o su tapa se deforma, dobla o se daña durante el cocinado, deseche inmediatamente la comida y el envase. La comida podría haberse contaminado.
• Si va a flamear licor u otros productos con alcohol bajo un sistema de descarga, APAGUE EL VENTILADOR. La corriente de aire podría causar que las llamas se propagaran incontrolablemente
• Una vez que la unidad se haya instalado como se indica en la sección
Instrucciones de instalación, es importante que no se obstruya la entrada de aire fresco. Los electrodomésticos que usan gas producen calor y humedad en la habitación donde se instalan. Asegúrese de que la cocina tenga buena ventilación. Mantenga las aberturas de ventilación naturales abiertas o instale dispositivos de ventilación mecánicos. El uso prolongado o intenso del electrodoméstico puede requerir ventilación adicional (como una ventana) o ventilación más efectiva (como el aumento del nivel de ventilación mecánica, si la hay).
8
Advertencias
Medidas de seguridad al usar los recipientes de cocina
• Use sartenes con fondo plano y mangos que sean fáciles de agarrar y permanezcan fríos. Evite usar sartenes inestables, torcidas, que se vuelquen fácilmente o que tengan los mangos flojos. También evite usar sartenes, especialmente las pequeñas, con mangos pesados, ya que pueden ser inestables y volcarse fácilmente. También puede ser peligroso mover sartenes pesadas cuando están llenas de comida.
• Asegúrese de que los recipientes sean lo suficientemente grandes para contener la comida y evitar rebosamientos. El tamaño de la sartén es particularmente importante cuando se usa para freír. Asegúrese de que la sartén pueda contener el volumen de comida que se va a colocar en ella así como también la acción de burbujeo del aceite.
• Para minimizar el riesgo de quemaduras, ignición de materiales inflamables y derrames causados por el contacto accidental con los recipientes, NO coloque los mangos sobre los quemadores adyacentes.
SIEMPRE coloque los mangos de las sartenes hacia el lado o hacia atrás del electrodoméstico, no hacia afuera donde fácilmente pueden ser golpeados o alcanzados por los niños.
• NUNCA deje calentar una sartén vacía pues puede dañarla y dañar el electrodoméstico.
• Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para hornear.
• Sólo ciertos tipos de recipientes de vidrio, vidrio/cerámica, cerámica o vidriados son adecuados para usarse en la estufa o en el horno sin que se rompan por los cambios repentinos de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante cuando use recipientes de vidrio.
• Este electrodoméstico se ha probado para operar en forma segura usando recipientes convencionales para cocinar. NO use ningún dispositivo o accesorio que no se recomiende específicamente en este manual. NO use tapas en los quemadores, parrillas o sistemas de convección adicionales para el horno. El uso de dispositivos o accesorios que no sean los expresamente recomendados en este manual, puede causar riesgos de seguridad graves, resultando en problemas del funcionamiento y reduciendo la vida útil de los componentes del electrodoméstico.
• La llama del quemador se debe ajustar de tal manera que sólo cubra el fondo de la sartén o cazuela. Un ajuste excesivo del quemador puede hacer que las superficies adyacentes se quemen, así como también el exterior del recipiente. Esto es necesario por razones de seguridad.
9
Advertencias
Quemadores
• NUNCA toque las áreas de los quemadores de horneado y de asado del horno ni las superficies interiores del horno.
• Los quemadores de horneado y de asado pueden estar calientes aunque estén de color oscuro. Las áreas cercanas a los quemadores y las superficies interiores del horno pueden calentase lo suficiente para causar quemaduras.
• Durante y después del uso del horno, NO toque ni permita que la ropa u otros materiales inflamables toquen los quemadores, las áreas adyacentes a ellos, ni las superficies interiores del horno sino hasta que se hayan enfriado. Otras superficies del horno se pueden calentar lo suficiente como para causar quemaduras, como la abertura de ventilación, la superficie adyacente a esta abertura y la ventana de la puerta del horno.
Medidas de seguridad durante la limpieza
• Apague todos los controles y espere a que todas las partes del electrodoméstico se enfríen antes de tocarlas o limpiarlas. NO toque las parrillas de los quemadores ni las áreas alrededor de ellas hasta que pase tiempo suficiente para que se enfríen.
• Limpie el electrodoméstico con precaución. Para evitar quemaduras por vapor, tenga cuidado si usa una esponja o un paño húmedo para limpiar derrames en una superficie caliente. Algunos limpiadores pueden producir humos nocivos cuando se usan sobre superficies calientes.
• NO limpie el empaque de la puerta, para que conserve un sello hermético adecuado. Debe tener cuidado de no frotarlo, dañarlo ni moverlo.
• No use ningún limpiador comercial de hornos ni forro protector para hornos, como papel de aluminio, dentro ni alrededor de ningún área del horno. Los forros para horno inadecuados pueden crear un riesgo de descargas eléctricas o incendio. Evite que la grasa se acumule en el horno.
Horno de limpieza automática
(en los modelos VGSC de limpieza automática)
• Sólo limpie las partes que se indican en este manual. NO limpie el empaque de la puerta. El empaque es esencial para que la puerta cierre bien. Debe tener cuidado de no frotarlo, dañarlo ni moverlo. NO use limpiadores de hornos de ninguna clase dentro o alrededor de ninguna parte del horno.
• Antes del ciclo de limpieza automática, saque la bandeja del asador, las parrillas y cualquier otro recipiente y limpie los derrames excesivos para evitar humo, llamaradas o llamas en exceso.
• Esta estufa tiene un ventilador para enfriar que opera automáticamente durante el ciclo de limpieza. Si el ventilador no enciende, cancele la operación de limpieza y llame a una agencia de servicio autorizada.
• Durante el ciclo de limpieza automática es normal que la superficie de la estufa se caliente; evite tocarla.
10
Advertencias
Advertencia y aviso importante de seguridad
La Ley de Ejecución de las Leyes sobre Sustancias Tóxicas y Agua Potable
Segura de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act) de 1986 (Proposición 65) requiere que el gobernador de California publique una lista de las sustancias que el estado de California ha determinado que causan cáncer o daños en el sistema reproductivo, y requiere que las empresas adviertan a los clientes si existe la probabilidad de que queden expuestos a dichas sustancias. Por tanto, los usuarios de este electrodoméstico quedan advertidos que cuando el horno está en el ciclo de limpieza automática, puede existir cierto grado de exposición a algunas de las sustancias listadas, entre ellas monóxido de carbono. La exposición a estas sustancias puede minimizarse ventilando adecuadamente el horno hacia el exterior durante el ciclo de limpieza, abriendo una ventana y/o puerta en donde está instalado el electrodoméstico.
Aviso importante sobre aves domésticas:
NUNCA mantenga aves en la cocina ni en habitaciones a las que llegue el humo de la cocina. Las aves tienen un sistema respiratorio muy sensible. Los humos que se generan durante el ciclo de limpieza automática del horno pueden ser muy peligrosos o fatales para las aves. Los humos que se producen por el sobrecalentamiento de aceite, grasa, margarina y recipientes con recubrimiento antiadherente, pueden ser igualmente peligrosos.
Información sobre su electrodoméstico
ADVERTENCIA
NUNCA
use la estufa para calentar habitaciones a fin de evitar riesgos potenciales al usuario y daños a la unidad. Además, NO use la estufa ni el horno como área para almacenar comida o recipientes de cocina.
• Para que el horno funcione y opere adecuadamente, NO bloquee ni obstruya el conducto de ventilación del horno que se encuentra en el lado derecho de la rejilla de ventilación.
• Evite tocar el área de ventilación del horno mientras el horno se encuentre encendido y durante varios minutos después de apagarlo.
Cuando se usa el horno, la abertura de ventilación y las áreas circundantes se calientan lo suficiente como para provocar quemaduras.
Después de que apague el horno, NO toque la abertura de ventilación ni las áreas circundantes sino hasta que se hayan enfriado.
• Otras superficies potencialmente calientes incluyen la parte superior de la estufa, las áreas frente a la parte superior de la estufa, la abertura de ventilación, superficies cerca de la abertura de ventilación, la puerta del horno, las áreas alrededor de la puerta del horno y la ventana del horno.
• El uso inapropiado de las puertas del horno (como para pararse, sentarse o recargarse en ellas) puede dar como resultado riesgos potenciales y/o lesiones.
11
Advertencias
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA SOBRE INTERRUPCIONES DE LA
ENERGÍA ELÉCTRICA
Por razones de seguridad
y ante la posibilidad de que ocurran lesiones personales al intentar encender y apagar el quemador, bajo ninguna circunstancia se debe usar la parrilla durante una falla de energía eléctrica. El control del quemador de la parrilla siempre debe permanecer en la posición “OFF” durante una falla de energía eléctrica.
Interrupciones de la energía eléctrica
Si se produce una interrupción de energía, los encendedores eléctricos no funcionarán. No debe intentar encender la estufa durante una interrupción de energía. Asegúrese de que el control del horno esté en la posición “OFF”.
Una falla momentánea de energía eléctrica puede ocurrir sin ningún aviso. El funcionamiento de la estufa se ve afectado sólo cuando el suministro eléctrico se interrumpe. Cuando se restablece, la estufa funcionará adecuadamente sin ningún ajuste. Una caída de voltaje puede o no afectar al funcionamiento de la estufa, dependiendo de cuán severa sea la pérdida de energía. Si la estufa está en el ciclo de limpieza automática cuando la falla de energía ocurre, espere a que se restablezca y permita que el cerrojo de la puerta se libere automáticamente. Apague todos los controles y empiece el ciclo de limpieza automática otra vez, de acuerdo a las instrucciones.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO
toque la bombilla del horno con un paño húmedo cuando esté caliente porque se puede romper. Si la bombilla se rompe, desconecte la energía a la estufa antes de retirar la bombilla para evitar descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
NUNCA
cubra las ranuras, los orificios ni los conductos del fondo del horno, ni cubra completamente una parrilla con materiales como papel de aluminio.
Si lo hace, bloqueará el flujo de aire a través del horno y puede provocar envenenamiento por monóxido de carbono. Los forros de papel de aluminio también pueden atrapar el calor y crear un riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Desconecte el suministro eléctrico en el fusible principal o en el disyuntor antes de cambiar la bombilla.
12
Advertencias
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS
Antes de limpiar el horno asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y el horno esté FRÍO. Si no lo hace, puede sufrir quemaduras o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Evite enfermedades y desperdicio de comida; NO permita que la comida descongelada permanezca en el horno durante más de dos horas.
AVISO
NO
encienda el control de temperatura cuando descongele comida. Al encender el ventilador de convección, se acelerará la descongelación natural de la comida sin necesidad de calor.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE QUEMADURAS
La puerta del horno, especialmente el vidrio, puede calentarse. Peligro de quemaduras: ¡NO toque el vidrio!
ADVERTENCIA
Esta estufa tiene ciclo de limpieza automática. Durante este ciclo, el horno alcanza temperaturas elevadas para quemar los residuos y depósitos. Cuando termina el ciclo de limpieza automática, en el fondo del horno quedan cenizas.
Nota: NO limpie el interior del horno con limpiadores comerciales de hornos. Estos limpiadores pueden producir vapores peligrosos y pueden dañar las superficies de porcelana. NO forre el horno con papel de aluminio ni con otros materiales. Estos artículos se pueden derretir o quemar durante el ciclo de limpieza automática causando daños permanentes al horno.
13
Advertencias
PRECAUCIÓN
NO
toque las áreas del exterior del horno después de que haya comenzado el ciclo de limpieza automática, ya que algunas partes pueden calentarse extremadamente.
Las primeras veces que se usa la característica de limpieza automática, es posible que se genere olor y humo debido al secado del ligante del material de aislamiento de alta densidad que se usa en el horno. Cuando se seque completamente este material, el olor desaparecerá. Durante los ciclos de limpieza automática subsiguientes, es posible que perciba el olor característico de las altas temperaturas.
MANTENGA LA COCINA BIEN VENTILADA DURANTE EL
CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA.
PRECAUCIÓN
Revise cuidadosamente la comida durante el proceso de deshidratación para asegurarse de que no se incendie.
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Durante el ciclo de limpieza automática, las superficies pueden calentarse más de lo usual. Por ese motivo, debe mantener a los niños alejados de la estufa.
PRECAUCIÓN
NO
almacene artículos que sean de interés para los niños sobre la unidad. Si los niños tratan de alcanzar estos artículos, podrían resultar gravemente lesionados.
14
Antes de usar la estufa
Todos los productos se limpian con solventes en la fábrica para eliminar cualquier rastro de suciedad, aceite y grasa que pueda haber quedado del proceso de fabricación. Antes de empezar a cocinar, limpie la estufa minuciosamente con agua jabonosa caliente. Pueden producirse algo de humo y olores la primera vez que se use el electrodoméstico; esto es normal.
Horno
¡Importante! Antes de usarlo por primera vez, limpie el interior con agua jabonosa y séquelo completamente. Después ajuste el control del horno en “bake” (hornear), el termostato en 450 °F, y déjelo operar por una hora.
Todos los modelos tienen:
• Cinco modos de funcionamiento: entre ellos horneado y asado por convección, con circulación de aire para reducir el tiempo de cocinado y dar resultados más uniformes.
• Exclusivo sistema de quemador sellado VSH™ Pro (VariSimmer™ a temperatura alta): combinación de quemadores y diseño de la superficie patentados que facilita la limpieza y proporciona un rendimiento superior a fuego lento y a temperatura alta.
• Exclusiva superficie porcelanizada hecha de una sola pieza que contiene los derrames facilitando la limpieza.
• Horneado por convección con un quemador oculto de 30.000 BTU que proporciona un horneado rápido y uniforme de todos sus guisos así como una fácil limpieza.
• Un asador por infrarrojo que alcanza 1,500 °F cuando la puerta está cerrada y permite que el calor intenso chamusque cortes delicados de carne, infundiéndoles el sabor de un restaurante.
• Cuatro luces que iluminan la estufa VGSC y dos luces que iluminan la cavidad del horno de la estufa VGCC con menos resplandor.
• Seis posiciones para las parrillas y tres parrillas que permiten que haya suficiente espacio para todas sus necesidades de horneado.
• Star-K certifica que este electrodoméstico cumple con reglamentos estrictos e instrucciones específicas que se encuentran en www.star-k.org
15
Características de la estufa
(modelo VGSC de limpieza automática)
Interruptor de la luz interior del horno
Perilla de control del quemador frontal izquierdo (15,000 BTU)
Perilla de control de la temperatura del horno izquierdo
OVEN
Automatic
Re-Ignition
Thermal-Convection
Perilla de control del quemador posterior izquierdo
(15,000 BTU)
1
2 3 4
Luz indicadora de la temperatura del horno izquierdo
1
Perilla de control de la parrilla
Características de la estufa
(modelo VGSC de limpieza automática)
Luz indicadora de la plancha
GRIDDLE
Luz indicadora del ciclo de limpieza automática
Luz indicadora de la temperatura del horno derecho
Perilla de control del quemador frontal derecho (15,000 BTU)
CLEAN OVEN
Perilla de control de la plancha
Perilla selectora de función del horno derecho
Perilla de control de la temperatura del horno derecho
Perilla de control del quemador posterior derecho
(15,000 BTU)
Indica modelos con quemador
TruPower Plus™ de
18,500 BTU
Modelo de 30” con cuatro quemadores
Modelo de 36” con seis quemadores
Modelo de 36” con cuatro quemadores y plancha
5
6
7
Modelo de 36” con cuatro quemadores y parrilla
Modelo de 48” con ocho quemadores
Modelo de 48” con seis quemadores y plancha
Modelo de 48” con seis quemadores y parrilla
Modelo de 48” con cuatro quemadores, parrilla y plancha
Modelo de 48” con cuatro quemadores y plancha
Se muestra el modelo de 48”con cuatro quemadores/parrilla/plancha
1. Cuatro quemadores sellados de 15,000 BTU con tapas de hierro fundido porcelanizadas e ignición/reignición automática.
2. Moldura de la isla
3. Parrilla (opcional)
4. Plancha (opcional)
5. Placa de identificación
6. Tres parrillas estándar de trabajo pesado a prueba de ladeamiento, seis posiciones para las parrillas
7. Bandeja del asador: ubicada dentro del horno
16
17
Anuncio
Manuales relacionados
Anuncio
Tabla de contenidos
- - Advertencias
- 5 Antes de usar la estufa
- 10 Funciones y ajustes del horno
- 11 Funcionamiento de los quemadores de la superficie
- 11 Para encender los quemadores
- 11 Vari-Simmer
- 12 Quemador TruPower Plus™ (cuando sea aplicable)
- 12 Consejos para cocinar
- 15 de la placa para cocinar a fuego lento
- 16 Operación de la parrilla
- 19 Limpieza y cuidado de la parrilla
- 22 Recipientes para cocinar
- 23 Características del horno
- 23 Posición de las parrillas
- 24 Uso del horno
- 24 Cocinado convencional y por convección
- 25 Horneado
- 25 BAKE (Horneado con flujo natural de aire )
- 25 CONVECTION BAKE (Horneado por convección)
- 21 Asado
- 21 CONVECTION BROIL (Asado infrarrojo por convección)
- 24 Descongelación por convección
- 24 Tablas de sustitutos para cocinar
- 25 Limpieza y mantenimiento
- 28 Reemplazo de las bombillas del horno
- 28 Desmontaje de la puerta
- 29 Colocación y ajuste de la puerta
- 29 Localización y resolución de problemas
- 30 Información sobre el servicio
- 30 Garantía