advertisement
![- Lecture programmée. Sony CMT-DH30, cmt dh30 | Manualzz - Lecture programmée. Sony CMT-DH30, cmt dh30 | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/050074633_1-87ef9aca8828e72bc95048a023029883-360x466.png)
Remarques sur les informations sur l’affichage
Les caractères ne pouvant pas être affichés apparaissent comme « _ ».
Les informations suivantes ne sont pas affichées :
temps total de lecture pour un disque
CD-DA dans certains modes de lecture.
temps total de lecture et temps restant de lecture pour un disque MP3 et périphérique USB.
Les informations suivantes ne sont pas affichées correctement :
noms de dossier ou de fichier ne suivant pas la norme ISO 9660 niveau 1, niveau 2 ou le format de l’extension Joliet.
Les informations suivantes sont affichées :
informations d’étiquette ID3 pour les fichiers MP3 lorsque des étiquettes
ID3 version 1 et version 2 sont utilisées
(jusqu’à 62 caractères pour un disque
MP3).
informations d’étiquette ID3 pour les fichiers « ATRAC » lorsque des étiquettes
ID3 version 2 sont utilisées.
Création de votre propre programme avec un périphérique
USB
Lecture programmée
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION +/
pour sélectionner « USB ».
2
Appuyez sur DVD/USB MENU
alors que le périphérique USB est arrêté.
« Play Mode? » s’affiche.
3
Appuyez sur ENTER
.
4
Appuyez plusieurs fois sur
ou
pour sélectionner
« Program », puis appuyez sur
ENTER
.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Suite page suivante
FR
5
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu’à ce que le numéro de plage désiré s’affiche.
Pour programmer des plages, appuyez plusieurs fois sur +/
pour sélectionner l’album désiré, puis sélectionnez la plage de votre choix.
Exemple : Lors de la programmation de plages d’un périphérique USB
8
Pour exécuter le programme de lecture des plages, appuyez sur
(ou sur USB
de l’appareil).
Le programme de lecture reste disponible tant que vous ne retirez pas le périphérique USB. Pour lire de nouveau le même programme, appuyez sur
(ou USB
de l’appareil).
Pour annuler la lecture programmée
Sélectionnez un mode de lecture autre que « Program » à l’étape 4.
Pour supprimer la dernière plage du programme
Appuyez sur CLEAR
alors que le périphérique USB est arrêté.
Numéro de plage sélectionné
6
Appuyez sur ENTER
pour ajouter la plage au programme de lecture.
Le temps total du programme de lecture ne peut pas être affiché et
« .
» apparaît donc.
7
Répétez les opérations des
étapes 5 et 6 pour programmer d’autres plages (25 plages au maximum).
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Réglage du son
Réglage du son
Génération d’un son plus dynamique (Dynamic Sound
Generator X-tra)
Vous pouvez accentuer les graves et augmenter la puissance sonore.
L’option DSGX convient idéalement aux sources musicales.
Appuyez plusieurs fois sur DSGX
de l’appareil.
À chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit :
DSGX ON
DSGX OFF
Conseil
Le réglage par défaut est « DSGX ON ».
Paramétrage de l’effet sonore
1
Appuyez plusieurs fois sur EQ
pour sélectionner « BASS » ou « TREBLE ».
2
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET +/
pour régler le niveau.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
FR
FR
Autres opérations
Utilisation des fonctions de programmation
Pour vous endormir en musique
Minuterie d’arrêt
Cette fonction vous permet de vous endormir en musique en réglant la chaîne pour qu’elle s’éteigne après un certain temps.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
.
A chaque pression sur la touche, l’affichage des minutes change cycliquement comme suit :
90min 80min 70min …
10min OFF
Autres opérations
Pour
vérifier le temps restant changer la durée de la minuterie d’arrêt désactiver la minuterie d’arrêt
Faites ceci :
Appuyez une fois sur
SLEEP
.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner le temps désiré.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
jusqu’à ce que « SLEEP
OFF » apparaisse sur l’affichage.
Pour vous réveiller en musique
Minuterie de lecture
Cette fonction vous permet de vous réveiller au son d’un CD, du tuner ou d’un périphérique USB en option à l’heure programmée. Pour l’utiliser, vous devez avoir réglé l’horloge (voir « Réglage de l’horloge » (page 22)).
1
Préparez la source de son.
Disque : Insérez un disque.
Radio : Faites l’accord sur la station désirée (voir « Écoute de la radio »
(page 60)).
Périphérique USB : Connectez un périphérique USB en option
(page 62).
2
Appuyez VOLUME +/
sur cette touche pour régler le volume.
3
Appuyez sur TIMER MENU
.
4
Appuyez plusieurs fois sur
ou
pour sélectionner « PLAY
SET? », puis appuyez sur ENTER
.
« ON » s’affiche et l’indication des heures clignote sur l’afficheur.
5
Réglez l’heure de commencement de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur
ou
pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER
.
L’indication des minutes clignote sur l’affichage. Procédez de la même manière pour régler les minutes.
« OFF » s’affiche et l’indication des heures clignote sur l’afficheur.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
6
Programmez l’heure de fin de lecture en procédant comme à l’étape 5.
7
Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu’à ce que la source de musique désirée s’affiche, puis appuyez sur
ENTER
. Cet affichage indique la programmation de la minuterie.
8
Appuyez sur
pour
éteindre la chaîne.
Autres opérations
Pour
vérifier la programmation changer la programmation désactiver de la minuterie de lecture
Faites ceci :
1
Appuyez sur TIMER
MENU
.
« TIMER SEL? » clignote sur l’affichage.
2
Appuyez sur
ENTER
.
3
Appuyez plusieurs fois sur ou pour sélectionner
« PLAY SELECT? », puis appuyez sur
ENTER .
Commencez depuis l’étape 1.
1
Appuyez sur TIMER
MENU
.
« TIMER SEL? » clignote sur l’affichage.
2
Appuyez sur
ENTER
.
3
Appuyez plusieurs fois sur ou
pour sélectionner « TIMER
OFF? », puis appuyez sur ENTER .
Remarques
La minuterie de lecture n’est pas activée si la chaîne est allumée ou si « STANDBY » clignote sur l’affichage.
La chaîne s’allume 30 secondes avant l’heure programmée.
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Changement de l’affichage
Vérification de l’horloge
Appuyez sur DISPLAY
alors que la chaîne est éteinte. L’horloge s’affiche pendant 8 secondes.
Réglage de la luminosité de l’afficheur
Appuyez plusieurs fois sur DIMMER
alors que la chaîne est allumée.
À chaque pression sur la touche, l’affichage change cycliquement comme suit :
DIMMER OFF DIMMER 1
DIMMER 2*
* DIMMER 2 est le plus sombre.
Affichage des informations sur le disque
Affichage des informations de disque sur l’affichage du panneau avant
Appuyez sur DISPLAY
.
À chaque pression sur DISPLAY
, l’affichage change de
…
Informations de disque
Affichage de l’horloge (pendant
8 secondes)
Vérification du temps de lecture
écoulé, du temps restant et des titres
Appuyez sur TIME/TEXT
pendant la lecture.
À chaque pression sur la touche TIME/
TEXT
, l’affichage change de
…
…
Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou d’un DVD-R/-RW en mode VR :
Lors de la lecture du menu ou d’un titre sans chapitre
Temps de lecture écoulé du menu ou du titre actuel
Titre du disque
1)
0
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Lors de la lecture d’un chapitre autre que dans la condition ci-dessus
Temps de lecture écoulé du titre actuel
Temps restant du titre actuel
Temps de lecture écoulé du chapitre actuel
Temps restant du chapitre actuel
Titre du disque
1)2)
Lors de la lecture d’un CD audio ou
CD vidéo sans fonctions PBC :
Temps de lecture écoulé de la plage actuelle
Temps restant de la plage actuelle
Temps de lecture écoulé du disque actuel
3)
Temps restant du disque actuel
Titre du disque
1)4)
3)
Lors de la lecture d’un CD vidéo/
Super VCD :
Temps de lecture écoulé de la scène/ plage actuelle
Titre du disque
1)4)
Lors de la lecture de plages audio
MP d’un CD/DVD de données ou de fichiers vidéo DivX d’un CD/DVD de données :
Temps de lecture écoulé de la plage/ fichier actuels
Titre de la plage ou du fichier
5)
Vérification du temps total de lecture et des titres
Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT
alors que la lecture est arrêtée.
À chaque pression sur la touche TIME/
TEXT , l’affichage change de
…
DVD vidéo ou DVD-R/-RW en mode
VR :
Nombre total de titres du disque
Titre du disque
1)
CD vidéo sans lecture PBC ou CD audio :
Nombre total de plages du disque et temps total de lecture du disque
Titre du disque
1)
CD vidéo avec lecture PBC :
Nombre total de scènes du disque
Titre du disque
1)
1)
« NO TEXT » apparaît sur l’affichage si le
DVD vidéo n’est pas un disque DVD-
TEXT ou si le CD vidéo ne comporte pas
2) d’informations texte.
Le numéro de chapitre actuel et le numéro de titre actuel s’affichent pendant 2 secondes avant que le temps de lecture écoulé ne réapparaisse lorsqu’on appuie sur TIME/
TEXT
alors que le titre du disque est
3) affiché.
Lorsque la lecture programmée ou la lecture aléatoire est activée, le temps de lecture
écoulé et le temps restant du disque sont sautés.
Suite page suivante
1
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
4)
Le numéro de plage actuel et le numéro d’index actuel (pour un disque sans PBC) ou le numéro de scène actuel (pour un disque avec PBC) s’affichent pendant 2 secondes avant que le temps de lecture écoulé ne réapparaisse lorsqu’on appuie sur TIME/
TEXT
alors que le titre du disque est
5) affiché.
Lors de la lecture de fichiers vidéo DivX, le numéro d’album actuel et le numéro de fichier actuel s’affichent pendant 2 secondes avant que le temps de lecture écoulé ne réapparaisse lorsqu’on appuie sur TIME/
TEXT affiché.
alors que le titre du fichier est
Remarques
Lors de la lecture d’un disque contenant seulement des fichiers d’image JPEG,
« JPEG » ou « No Audio » apparaît sur l’afficheur.
Vous ne pouvez pas utiliser TIME/TEXT
pour changer l’affichage des informations de disque lorsque :
un fichier d’image JPEG est lu.
la lecture est arrêtée pour des CD/DVD de données avec plages audio MP3 et/ou fichiers d’image JPEG.
la lecture est arrêtée pour des CD/DVD de données avec fichiers vidéo DivX.
Si le titre de plage audio MP3 contient des caractères qui ne peuvent pas être affichés, ces caractères apparaissent comme « * ».
Il se peut que le temps de lecture écoulé de plages audio MP3 et de fichiers vidéo DivX ne s’affiche pas correctement.
Visualisation des informations sur le disque sur l’affichage sur
écran
Appuyez sur TIME/TEXT
.
À chaque pression sur la touche TIME/
TEXT lors de la lecture du disque, l’affichage change de
…
…
L’affichage du temps que vous pouvez voir sur l’écran du téléviseur dépend du disque en cours de lecture.
T : titre ou plage
C : chapitre
D : disque
Débit binaire
Informations de temps
Titre d’album Titre de disque/plage/fichier
Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou d’un DVD-R/-RW en mode VR :
Temps de lecture écoulé du titre actuel
Temps restant du titre actuel
Temps de lecture écoulé du chapitre actuel
Temps restant du chapitre actuel
Titre du disque
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Lors de la lecture d’un CD vidéo/
Super VCD :
Temps de lecture écoulé de la scène/ plage actuelle
Titre du disque
Lors de la lecture d’un CD audio ou
CD vidéo sans fonctions PBC :
Temps de lecture écoulé de la plage actuelle
Temps restant de la plage actuelle
Temps de lecture écoulé du disque actuel
Temps restant du disque actuel
Titre du disque
Lors de la lecture d’un CD/DVD de données :
Temps de lecture écoulé de la plage/ fichier actuels
Remarques
Seuls des lettres, des chiffres et certains symboles peuvent être affichés.
Pour certains disques, la chaîne ne peut afficher qu’un nombre limité de caractères.
Pour les plages audio MP3 avec un format autre qu’ISO 9660 niveau 1 et niveau 2, il se peut que le titre d’album et le titre de plage ne s’affichent pas.
Affichage des informations audio du disque
(Fichiers DVD vidéo et fichiers vidéo
DivX seulement)
Si vous appuyez plusieurs fois sur
AUDIO pendant la lecture, le format du signal audio actuel s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Lors de la lecture d’un DVD vidéo :
Par exemple, en format Dolby Digital, un DVD vidéo peut comporter plusieurs signaux allant des signaux mono aux signaux 5.1 canaux.
Exemple :
Pour le Dolby Digital 5.1 canaux :
2 composantes surround
2 Composantes avant +
1 Composante centrale
1 élément de signal
LFE (effet basses fréquences)
Lors de la lecture d’un fichier vidéo
DivX :
Exemple :
Plage audio MP3
Débit binaire
Suite page suivante
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Vérification des informations de date des fichiers d’image
JPEG
Vous pouvez vérifier les informations de date pendant la lecture lorsque l’étiquette
Exif* est enregistrée dans les fichiers d’image JPEG.
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande apparaît.
Raccordement d’éléments en option
Vous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments en option. Consultez le mode d’emploi de chaque élément.
Panneau avant
Informations de date
* « Exchangeable Image File Format » est un format d’image d’appareil photo numérique défini par Japan Electronics & Information
Technology Industries Association (JEITA).
Remarque
Le format des informations de date varient selon les zones.
Panneau arrière
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Permet de raccorder la prise de sortie audio d’un appareil en option (lecteur audio portable, etc.).
Prises COMPONENT VIDEO
OUT
Permettent de raccorder les prises d’entrée vidéo composantes d’un téléviseur ou d’un projecteur. Si votre téléviseur accepte les signaux progressifs, vous devez utiliser cette méthode de raccordement, puis appuyer plusieurs fois sur
PROGRESSIVE
de l’appareil pour sélectionner « P AUTO » ou
« P VIDEO ». Vous obtiendrez des images vidéo de meilleure qualité.
Prises S VIDEO OUT/VIDEO
OUT
Permettent de raccorder la prise d’entrée S-vidéo/vidéo d’un téléviseur.
Vous pouvez obtenir des images de meilleure qualité si vous sélectionnez
S VIDEO.
Prise DIGITAL OUT
Raccordez la prise d’entrée optique numérique d’un appareil numérique en option (tel qu’un amplificateur).
Vous pouvez bénéficier du son 5.1 canaux si l’amplificateur utilisé est doté du Dolby Digital ou d’un décodeur DTS.
Remarque
Le son n’est émis que lorsque la chaîne est en mode « DVD ».
Écoute du son multicanal avec un amplificateur en option
1
Raccordez le cordon optique numérique.
Voir « Raccordement d’éléments en option » (page 74).
2
Raccordez les enceintes à un amplificateur en option avec décodeur.
Pour le positionnement des enceintes, consultez le mode d’emploi de l’amplificateur utilisé.
3
Commencez la lecture d’une source multicanal telle qu’un
DVD vidéo.
4
Sélectionnez le format audio désiré.
Voir « Changement du son »
(page 30).
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec la chaîne, procédez comme suit :
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les cordons d’enceinte sont correctement et fermement branchés.
2
Recherchez votre problème dans la liste des contrôles ci-dessous et appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste après les opérations ci-dessus, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Si le témoin STANDBY clignote
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et vérifiez les points suivants.
Si votre chaîne comporte un sélecteur de tension, celui-ci se trouve-t-il sur la tension correcte ?
N’utilisez-vous bien que les enceintes fournies ?
Les orifices d’aération à l’arrière de la chaîne ne sont-ils pas obstrués ?
Lorsque le témoin STANDBY cesse de clignoter, rebranchez le cordon d’alimentation et allumez la chaîne. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Généralités
Le réglage de l’horloge et la programmation de la minuterie sont annulés.
Le cordon d’alimentation est débranché ou une coupure de courant s’est produite. Recommencez le
« Réglage de l’horloge » (page 22). Si vous avez programmé la minuterie, recommencez les opérations « Pour vous réveiller en musique » (page 68).
« – –:– – » s’affiche.
Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’horloge (page 22) et reprogrammez la minuterie (page 68).
Il n’y a pas de son.
Appuyez plusieurs fois sur VOLUME +
.
Le casque est branché à la prise
PHONES
.
Vérifiez les connexions des enceintes
(page 18).
La chaîne est en mode de pause, de lecture au ralenti ou Lock Search.
Appuyez sur
(ou sur DVD
de l’appareil) pour commencer la lecture.
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Ronflement ou parasites importants.
Il y a un téléviseur ou un magnétoscope trop près de l’appareil.
Éloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope.
Éloignez l’appareil de la source de parasites.
Branchez l’appareil à une autre prise murale.
Installez un filtre antiparasites (en vente dans le commerce) sur le cordon d’alimentation.
La minuterie ne fonctionne pas.
Vérifiez la programmation et programmez l’heure correcte (page 68).
Désactivez la fonction de minuterie d’arrêt (page 68).
La télécommande ne fonctionne pas.
Enlevez les obstacles d’entre la télécommande et l’appareil.
Rapprochez la télécommande de l’appareil.
Dirigez la télécommande vers le capteur de l’appareil.
Remplacez les piles (R6/format AA).
Éloignez l’appareil de la lampe fluorescente.
Il y a un effet de larsen.
Baissez le volume.
Il y a une irrégularité persistante de couleur sur l’écran du téléviseur.
Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le après 15 à 30 minutes. Si l’irrégularité de couleur persiste, éloignez les enceintes du téléviseur.
La fonction THEATRE SYNC est inopérante.
Il se peut que cette fonction soit inopérante si la distance entre le téléviseur et l’appareil est excessive.
Installez l’appareil près du téléviseur.
Enceintes
Absence de son sur un canal, ou volume des canaux gauche et droit déséquilibré.
Placez les enceintes aussi symétriquement que possible.
Assurez-vous que les enceintes sont solidement et correctement connectées.
La source que vous écoutez est mono.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Suite page suivante
FR
Lecteur de disque
Le disque n’est pas éjecté.
Consultez le revendeur Sony le plus proche.
La lecture ne commence pas.
Vérifiez si un disque est chargé.
Nettoyez le disque (page 88).
Réinsérez le disque.
Insérez un disque pouvant être lu par cette chaîne (page 6).
Insérez le disque dans la fente de disque
avec la face de l’étiquette vers le haut.
Retirez le disque, essuyez l’humidité sur le disque, puis laissez la chaîne allumée pendant quelques heures pour permettre à l’humidité de s’évaporer.
Appuyez sur
(ou sur DVD
de l’appareil) pour commencer la lecture.
Le code régional du DVD vidéo ne correspond pas à celui de la chaîne.
Désactivez la fonction de contrôle parental personnalisé (page 51).
Le son sautille.
Nettoyez le disque (page 88).
Réinsérez le disque.
Essayez de placer l’appareil dans un endroit sans vibrations (sur un support stable, par exemple).
Éloignez les enceintes de l’appareil ou placez-les sur des supports séparés.
Lorsque vous écoutez une plage avec des sons graves à volume élevé, il se peut que les vibrations des enceintes provoquent un sautillement du son.
La lecture ne commence pas à la première plage.
La chaîne est en mode de lecture programmée ou de lecture aléatoire.
Désactivez la lecture programmée et la lecture aléatoire.
La fonction de reprise de lecture a été sélectionnée. Appuyez deux fois sur
. Appuyez ensuite sur
(ou sur DVD de l’appareil) pour commencer la lecture (page 32).
Le titre du DVD vidéo ou le menu PBC apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur.
La lecture commence automatiquement.
Le DVD vidéo est doté d’une fonction de lecture automatique.
La lecture s’arrête automatiquement.
Certains disques peuvent contenir un signal de pause automatique. Lors de la lecture d’un tel disque, la lecture s’arrête au signal de pause automatique.
Certaines fonctions telles qu’arrêt,
Lock Search, lecture au ralenti, lecture répétée, lecture aléatoire ou lecture programmée ne peuvent pas
être utilisées.
Pour certains disques, certaines des opérations ci-dessus ne sont pas possibles. Consultez le mode d’emploi accompagnant le disque.
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Un CD de données (plage audio MP/ fichier d’image JPEG/fichier vidéo
DivX) ne peut pas être lu.
Le CD de données n’est pas enregistré dans un format conforme à l’ISO
9660 niveau 1/niveau 2 ou format de l’extension Joliet.
Le DVD de données n’est pas enregistré dans un format conforme au format
UDF (Universal Disk Format).
La plage audio MP3 ne porte pas l’extension « .MP3 ».
Les données ne sont pas enregistrées dans le format désiré.
Les plages audio MP3 dans un format autre que MPEG 1 Audio Layer 3 ne peuvent pas être lues.
La chaîne ne peut lire que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
Pour des fichiers MP3/JPEG, vérifiez le paramètre « MODE (MP3, JPEG) »
(page 41).
Le disque contient plus de 200 albums.
L’album contient plus de 600 plages/ fichiers.
Pour les fichiers MP3/JPEG, l’album contient plus de 300 plages/fichiers alors que « MODE (MP3, JPEG) » se trouve sur « AUTO ».
Pour les fichiers MP3/JPEG, le CD/
DVD de données contient un fichier vidéo DivX.
Le fichier d’image JPEG ne porte pas l’extension « .JPG » ou « .JPEG ».
Un fichier d’image JPEG a une taille supérieure à 3 072 (largeur) ×
2 048 (hauteur) en mode normal ou
à 2 000 000 pixels en mode JPEG progressif qui est principalement utilisé sur les sites Web Internet.
Des fichiers d’image JPEG avec un rapport largeur/hauteur élevé ne peuvent pas être lus.
Un fichier vidéo DivX ne porte pas l’extension « .AVI » ou « .DIVX ».
Les fichiers vidéo DivX avec un rapport largeur/hauteur élevé ne peuvent pas
être lus.
Le démarrage de la lecture des plages audio MP est plus long que pour les autres plages.
Après le chargement de toutes les plages du disque, le démarrage de la lecture peut être plus long que la normale si :
le nombre d’albums ou de plages sur
le disque est très important ;
la structure de l’album et des plages est très complexe.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Suite page suivante
FR
Les titres de disque, titres d’album, titres de plage et les caractères
DVD-TEXT n’apparaissent pas correctement.
Utilisez un disque conforme à l’ISO
9660 niveau 1, niveau 2 ou format de l’extension Joliet.
Les caractères pouvant être affichés par cette chaîne sont les suivants :
Majuscules (A à Z)
Minuscules (a à z)
Chiffres (0 à 9)
Symboles (< >
*
+, / [ ] _)
Il se peut que d’autres caractères ne s’affichent pas correctement.
L’effet surround est difficile à entendre lors de la lecture d’une piste sonore Dolby Digital ou MPEG audio.
Vérifiez les connexions des enceintes
(page 18).
Pour certains DVD vidéo, il se peut que le signal de sortie ne couvre pas tous les 5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la piste sonore est enregistrée en format Dolby Digital ou
MPEG audio.
Le son perd son effet stéréo lors de la lecture d’un CD audio, d’un CD vidéo, d’une plage audio MP, d’un fichier vidéo DivX ou d’un DVD vidéo.
.
Assurez-vous que la chaîne est correctement raccordée.
Périphérique USB
Utilisez-vous un périphérique USB compatible ?
Si vous connectez un périphérique USB incompatible, les problèmes ci-dessous peuvent survenir. Pour les informations sur les périphériques USB compatibles, rendez-vous sur les sites Web (page 97).
Périphérique USB non reconnu.
Noms de fichier ou de dossier ne s’affichant par sur cette chaîne.
Lecture impossible.
Le son sautille.
Bruits parasites.
« Over Current » apparaît.
Un problème a été détecté dans le niveau du courant électrique au port
(USB)
. Éteignez la chaîne et retirez le périphérique USB du port
(USB)
. Assurez-vous que le périphérique USB ne présente pas de problème. Si cette indication continue à apparaître, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Il n’y a pas de son.
Le périphérique USB n’est pas connecté correctement. Éteignez la chaîne, puis reconnectez le périphérique USB et vérifiez si le témoin USB MEMORY
s’allume.
Il y a une distorsion du son.
Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des fichiers était faible.
Transférez les fichiers encodés au périphérique USB en utilisant un débit binaire supérieur.
0
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Le son est parasité ou sautille.
Éteignez la chaîne, puis reconnectez le périphérique USB.
Les données audio sont elles-mêmes parasitées. Des bruits parasites ont peut-être été enregistrés lors de la création des données audio en raison de l’état de l’ordinateur. Recréez les données audio.
Lorsque vous utilisez un support de stockage USB, copiez les fichiers sur votre ordinateur, formatez le support de stockage USB en système de fichiers
FAT16 ou FAT32, puis recopiez les fichiers sur le support de stockage
USB.*
Vous ne parvenez pas à connecter la fiche du périphérique USB au port
(USB)
.
Vous essayez de connecter la fiche du périphérique USB à l’envers. Orientez correctement la fiche du périphérique
USB.
Un support de stockage USB qui fonctionne sur un autre périphérique ne fonctionne pas sur celui-ci.
Le support de stockage USB a peut-
être été enregistré dans un format incompatible. Commencez alors par sauvegarder les fichiers importants qu’il contient en les copiant sur le disque dur de votre ordinateur.
Reformatez ensuite le support de stockage USB en système de fichiers
FAT 16 ou FAT 32, puis transférez à nouveau les fichiers audio sauvegardés sur le support de stockage USB.*
« Reading » reste longtemps affiché.
La lecture des données du périphérique
USB peut demander un certain temps si celui-ci contient de nombreux dossiers ou fichiers. Nous vous recommandons d’observer les règles ci-dessous.
Nombre total de dossiers sur un périphérique USB : 100 au maximum
Nombre total de fichiers par dossier :
100 au maximum
Affichage incorrect
Transférez à nouveau les données audio vers le périphérique USB car elles sont peut-être endommagées.
La lecture ne commence pas.
Éteignez la chaîne, puis reconnectez le périphérique USB.
Connectez un périphérique USB compatible avec cette chaîne.
Appuyez sur
(ou sur USB
de l’appareil) pour commencer la lecture.
La lecture ne commence pas à la première plage.
Sélectionnez le mode de lecture normale.
Suite page suivante
1
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
FR
Les fichiers ne peuvent pas être lus.
Les supports de stockage USB formatés en systèmes de fichiers autres que
FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
Si vous utilisez un support de stockage
USB comportant plusieurs partitions, seuls les fichiers de la première partition peuvent être lus.
Les fichiers cryptés, protégés par mot de passe, etc. ne peuvent pas être lus.
* Cette chaîne reconnaît le système de fichiers
FAT16 et FAT32. Certains supports de stockage USB ne sont pas compatibles avec tous les systèmes de fichiers FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque support de stockage USB ou adressez-vous au fabricant.
Image
Il n’y a pas d’image.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION +/–
pour sélectionner
« DVD » (ou appuyez sur DVD
de l’appareil).
Assurez-vous que la chaîne est correctement raccordée.
Le cordon vidéo est endommagé.
Remplacez-le par un neuf.
Assurez-vous que l’appareil est raccordé à la prise d’entrée vidéo de votre téléviseur (page 20).
Assurez-vous que le téléviseur est allumé et que vous l’utilisez correctement.
Appuyez plusieurs fois sur
PROGRESSIVE de l’appareil pour sélectionner « INTERLACE » si vous raccordez un téléviseur n’acceptant pas les signaux progressifs aux prises
COMPONENT VIDEO OUT de l’appareil.
Vous avez sélectionné le format progressif alors que votre téléviseur n’accepte pas les signaux progressifs.
Sélectionnez alors le format entrelacé
(réglage par défaut) (page 21).
Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux progressifs
(525p/625p), il se peut que l’image soit perturbée lorsque vous sélectionnez le format progressif. Sélectionnez alors le format entrelacé (réglage par défaut)
(page 21).
Assurez-vous que l’entrée vidéo du téléviseur est sélectionnée de façon à pouvoir voir les images de la chaîne.
Sélectionnez correctement le système de couleur correspondant à celui de votre téléviseur.
Ne raccordez l’appareil au téléviseur qu’à l’aide du cordon vidéo fourni.
Bruits parasites sur l’image.
Nettoyez le disque.
Si le signal vidéo de cette chaîne traverse un magnétoscope avant de parvenir au téléviseur, la protection anticopie de certains contenus DVD vidéo peut affecter la qualité de l’image. Si le problème persiste après la vérification des raccordements, raccordez l’appareil directement à l’entrée S-vidéo du téléviseur (page 20).
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Maintenez les cordons d’enceinte à l’écart des antennes.
Lors de la lecture d’un CD vidéo enregistré dans un système de couleur différent de celui sélectionné sur la chaîne, l’image peut présenter une distorsion.
Lorsque le téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT et qu’un contenu vidéo au format progressif est lu, il se peut que certaines sections de l’image ne paraissent pas naturelles en raison de la conversion qu’elles subissent.
Sélectionnez un système de couleur correspondant à celui de votre téléviseur (page 57).
Lors de la lecture d’une image au format large, il n’est pas possible de changer le rapport de format d’image de l’écran bien que l’on puisse changer les options de « TV TYPE » dans « SCREEN SETUP » sur le menu de réglage.
Le format d’image est fixé par votre
DVD vidéo.
Si vous utilisez le cordon S-vidéo pour le raccordement, connectez directement l’appareil au téléviseur.
Vous ne pourrez pas, autrement, changer le format d’image.
Selon les téléviseurs, le changement du format d’image n’est pas possible.
Les messages n’apparaissent pas dans la langue désirée sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez la langue de l’affichage
OSD (affichage sur écran) dans
« OSD » sous « LANGUAGE SETUP » du menu de réglage (page 56).
La langue de la piste sonore ne peut pas être changée.
Le DVD vidéo en cours de lecture ne contient pas de pistes multilingues.
Le DVD vidéo interdit le changement de la langue de la piste sonore.
La langue des sous-titres ne peut pas
être changée.
Le DVD vidéo en cours de lecture ne contient pas de sous-titres multilingues.
Le DVD vidéo interdit le changement des sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas être désactivés.
Le DVD vidéo interdit la désactivation des sous-titres.
L’angle de vue ne peut pas être changé.
Le DVD vidéo en cours de lecture ne contient pas plusieurs angles de vue.
Le DVD vidéo interdit le changement d’angle de vue.
Suite page suivante
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Tuner
Le préréglage des stations de radio est annulé.
Le cordon d’alimentation est débranché ou une coupure de courant de plus d’une demi-journée s’est produite.
Recommencez les opérations de
« Écoute d’une station de radio préréglée » (page 61).
Ronflement ou parasites importants.
(« TUNED » ou « ST » clignote sur l’afficheur)
Sélectionnez correctement la gamme et la fréquence (page 60).
Raccordez correctement l’antenne
(page 18).
Trouvez l’endroit et l’orientation offrant la meilleure réception, puis réinstallez l’antenne. Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception, nous vous recommandons de raccorder une antenne extérieure en vente dans le commerce.
L’antenne à fil FM fournie reçoit les signaux sur toute sa longueur.
Déployez-la entièrement.
Pour éviter de capter des parasites, positionnez les antennes aussi loin que possible des cordons d’enceinte, du cordon d’alimentation et du câble USB.
Essayez d’éteindre les appareils
électriques à proximité.
Une émission FM stéréo n’est pas captée en stéréo.
Appuyez plusieurs fois sur FM
MODE
jusqu’à ce que « MONO » disparaisse de l’affichage.
Éléments en option
Il n’y a pas de son.
Reportez-vous au point « Il n’y a pas de son. » (page 76) et vérifiez l’état de la chaîne.
Connectez correctement l’élément
(page 74) tout en vérifiant si :
les cordons sont correctement
connectés ;
les fiches des cordons sont insérées jusqu’au fond.
Allumez l’élément raccordé.
Consultez le mode d’emploi de l’élément raccordé et commencez la lecture.
Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement après l’application des remèdes ci-dessus ou si d’autres dysfonctionnements non décrits ci-dessus se produisent, réinitialisez-la de la manière suivante :
Utilisez les touches de l’appareil pour réinitialiser la chaîne aux réglages d’usine.
1
Débranchez le cordon d’alimentation.
2
Rebranchez le cordon d’alimentation.
3
Appuyez sur
pour allumer la chaîne.
4
Appuyez en même temps sur
,
DISPLAY
et
.
« RESET » apparaît sur l’afficheur de la chaîne.
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
La chaîne est réinitialisée aux réglages d’usine sauf pour les paramètres DVD.
Vous devrez alors recommencer tous les réglages tels que stations préréglées, horloge et minuterie que vous aviez effectués.
Pour ramener le réglage DVD aux réglages* par défaut, réinitialisez la chaîne en procédant comme suit :
1
Appuyez sur DISPLAY
alors que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez plusieurs fois sur
ou
pour sélectionner puis appuyez sur ENTER
.
(SETUP),
3
Appuyez plusieurs fois sur
ou
pour sélectionner « RESET », puis appuyez sur ENTER
.
4
Appuyez plusieurs fois sur
ou
pour sélectionner « YES », puis appuyez sur ENTER
.
Cette opération demande quelques secondes. N’appuyez pas sur
lors de la réinitialisation de la chaîne.
* Sauf pour les paramètres Rating (contrôle parental)
Fonction d’Autodiagnostic
(Lorsqu’un code lettre/chiffres apparaît sur l’afficheur)
Lorsque la fonction d’autodiagnostic est activée pour empêcher un dysfonctionnement de la chaîne, un code de maintenance à 5 caractères (C 13 50, par exemple) formé d’une lettre suivie de 4 chiffres apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau avant. Consultez alors le tableau suivant.
Cause et remède premiers caractères du code de maintenance
C 13
C 31
E XX
(XX est un nombre)
Ce disque est sale.
Nettoyez le disque avec un chiffon doux
(page 88).
Le disque n’est pas correctement inséré.
Redémarrez la chaîne, puis réinsérez le disque correctement.
Pour empêcher une anomalie, la chaîne a exécuté une opération d’autodiagnostic.
Adressez-vous au revendeur Sony le plus proche ou
à un centre de service après-vente agrée Sony local et indiquez-lui le code de maintenance à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
Suite page suivante
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Lorsque le numéro de version apparaît sur l’écran du téléviseur
Lorsque vous allumez la chaîne, il se peut que le numéro de version [VER.X.XX]
(où X est un chiffre) apparaisse sur l’écran du téléviseur. Bien que ceci ne soit pas une anomalie et soit exclusivement destiné à la maintenance par Sony, l’utilisation normale de la chaîne n’est pas possible. Éteignez alors la chaîne, puis rallumez-la pour pouvoir l’utiliser.
Messages
L’un des messages suivants peut apparaître ou clignoter sur l’affichage du panneau avant pendant le fonctionnement.
Lecteur DVD, Tuner
Cannot Play
Le disque inséré ne peut pas être lu.
Un DVD vidéo ayant un code régional non pris en charge a été inséré.
Data Error
La plage audio MP3, le fichier d’image
JPEG ou le fichier vidéo DivX à lire sont endommagés.
La plage audio MP3 n’est pas conforme au format MPEG 1 Audio Layer 3.
Le fichier d’image JPEG n’est pas conforme au format DCF.
Le fichier vidéo DivX n’est pas conforme à un profil DivX Certified.
Bien que la plage audio MP3 porte l’extension « .MP3 », elle n’est pas au format MP3.
Bien que le fichier d’image JPEG porte l’extension « .JPG » ou « .JPEG », il n’est pas au format JPEG.
Bien que le fichier vidéo DivX porte l’extension « .AVI » ou « .DIVX », il n’est pas au format DivX.
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
No Disc
Il n’y a pas de disque dans la fente de disque .
Not In Use
Vous avez appuyé sur une touche dont l’utilisation n’est pas autorisée ou qui n’est pas valide à ce moment.
OFF TIME NG!
L’heure de début et l’heure de fin de la minuterie de lecture sont les mêmes.
PASSWORD
Le contrôle parental personnalisé ou le contrôle parental est activé.
Please Wait
La chaîne exécute la procédure d’initialisation.
Reading
La chaîne lit les informations du disque. Certaines touches ne sont pas disponibles.
Périphérique USB
ATRAC AD
Un périphérique audio ATRAC (ATRAC
Audio Device) est connecté.
Device Error
Le périphérique USB n’a pas été reconnu.
No Device
Aucun périphérique USB n’est connecté ou le périphérique USB connecté a été arrêté.
No Step
Toutes les plages ou fichiers programmés ont été effacés.
No Track
Il n’y a aucun fichier pouvant être lu dans la chaîne.
Not Supported
Un périphérique USB incompatible est connecté.
Please Wait
La chaîne se prépare pour l’utilisation d’un périphérique USB.
Reading
La chaîne est en train de reconnaître le périphérique USB.
Removed
Le périphérique USB a été retiré.
Step Full!
Vous avez essayé de programmer plus de
26 plages ou fichiers (étapes).
StorageDrive
Un support de stockage USB est connecté.
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Précautions
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette chaîne
Disques de forme non-standard (en forme de cœur ou d’étoile ou carrés, par exemple)
Disques avec du ruban adhésif, du papier ou un autocollant dessus
Disques de location ou d’occasion avec des autocollants d’où dépasse de la colle
Disques dont l’étiquette a été imprimée avec une encre collante au toucher
Remarques sur les disques
Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord avec un tissu de nettoyage.
Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que benzine ou diluants ou avec des produits de nettoyage ou des aérosols antistatiques du commerce destinés aux disques vinyle.
N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.
N’utilisez pas des disques entourés d’un anneau de protection. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de la chaîne.
Tension d’alimentation
Avant d’utiliser la chaîne, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.
Sécurité
La chaîne n’est pas isolée du secteur tant qu’elle reste branchée à la prise murale, même lorsqu’elle est éteinte.
Débranchez complètement le cordon d’alimentation de la prise murale si vous prévoyez que la chaîne restera longtemps inutilisée. Lorsque vous débranchez la chaîne, tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne, débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien qualifié avant de la réutiliser.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que par une installation de service après-vente qualifiée.
Lieu d’installation
Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou humide, insuffisamment aéré, soumis à des vibrations, aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense.
Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne ou les enceintes sur des surfaces spécialement traitées (avec de la cire, huile, produit à polir, etc.) car cela peut tacher ou décolorer leur surface.
Si vous déplacez directement la chaîne d’un endroit froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une pièce très humide, de l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur DVD et provoquer un dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez la chaîne allumée pendant une heure environ pour permettre à l’humidité de s’évaporer.
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Accumulation de chaleur
Il est normal que la chaîne chauffe pendant le fonctionnement et il n’y a pas lieu de s’en inquiéter.
Ne touchez pas le boîtier si vous avez utilisé continuellement la chaîne avec un volume sonore élevé car il se peut qu’il soit chaud.
N’obstruez pas les orifices d’aération.
Enceintes
Les enceintes avant sont à blindage magnétique et peuvent être installées près d’un téléviseur.
Néanmoins, il se peut que vous constatiez une distorsion de couleurs sur certains types d’écran de télévision. Dans un tel cas, éteignez le téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le. Placez l’enceinte droite
à droite de l’appareil et l’enceinte gauche à gauche de l’appareil. Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
REMARQUE IMPORTANTE
Attention :
Ne laissez pas une image vidéo fixe ou une image des menus OSD
(affichage sur écran) affichée de manière prolongée sur votre téléviseur via cette chaîne car ceci pourrait endommager irrémédiablement l’écran du téléviseur.
Les téléprojecteurs sont particulièrement vulnérables.
Nettoyage du coffret
Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzine ou alcool.
Spécifications
Appareil principal
Section amplificateur
Puissance de sortie DIN (nominale)
40 W + 40 W (6 ohms à 1 kHz, DIN)
Puissance de sortie efficace en continu
(référence)
50 W + 50 W (6 ohms à 1 kHz, 10 %
DHT)
Entrées :
AUDIO IN (minijack stéréo) :
Tension 620 mV, impédance
47 kilohms
Port (USB) :
Type A, intensité maximum 500 mA
Sorties :
DIGITAL OUT (prise de connecteur optique carrée) :
Longueur d’onde 660 nm
VIDEO OUT (prise CINCH) :
Niveau de sortie max. 1 Vc-c, asymétrique, Sync. négative, impédance de charge 75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT :
Y : 1 Vc-c, 75 ohms
Pb/Cb : 0,7 Vc-c, 75 ohms
Pr/Cr : 0,7 Vc-c, 75 ohms
S-VIDEO OUT (prise mini-DIN à
4 broches) :
Y : 1 Vc-c, asymétrique, sync. négative
C : 0,286 Vc-c, impédance de charge
75 ohms
PHONES (mini-jack stéréo) : accepte des casques de 8 ohms ou plus
Suite page suivante
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Section USB
Débit binaire pris en charge :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32 320 kbps, VBR
ATRAC : 48 352 kbps
(ATRAC3plus), 66/105/132 kbps
(ATRAC3)
WMA : 32 192 kbps, VBR
AAC : 48 320 kbps
Fréquences d
’
échantillonnage :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
ATRAC : 44,1 kHz
WMA : 44,1 kHz
AAC : 44,1 kHz
Section lecteur de disque
Système :
Système audio et vidéo numérique et
Laser : disque compact
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : continue
Sortie du laser* : Moins de 1000 µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7mm.
Laser à semi conducteur :
(DVD : λ =650 nm, CD : λ =790 nm)
Réponse en fréquence :
DVD (PCM 48 kHz) : 2 Hz
22 kHz
(±1 dB)
CD : 2 Hz
20 kHz (±0,5 dB)
Système de couleur vidéo :
PAL
Section tuner
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Section tuner FM
Plage d’accord :
87,5 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Antenne :
Antenne à fil FM
Bornes d’antenne :
75 ohms, asymétrique
Fréquence intermédiaire :
10,7 MHz
Section tuner AM
Plage d’accord :
531 1 602 kHz (avec l’intervalle réglé à 9 kHz)
Antenne :
Antenne-cadre AM
Bornes d’antenne :
Borne d’antenne extérieure
Fréquence intermédiaire :
450 kHz
Enceinte
Système :
Type pleine gamme, bass reflex, blindage magnétique
Haut-parleurs :
120 mm, type à cône
Impédance nominale :
6 ohms
Dimensions (l/h/p) :
Poids :
Env. 141 × 141 × 225 mm
Env. 1,5 kg
0
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Généralités
Alimentation :
220 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
45 W
Dimensions (l/h/p) (Env.) :
190 × 141 × 273 mm
Poids (Env.) :
2,8 kg
Accessoires fournis :
Télécommande (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Antenne-cadre AM (1)
Antenne à fil FM (1)
Cordon vidéo (1)
Patins antidérapants d’enceinte (8)
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
• Consommation en veille : 0,5 W
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
1
FR
Guide de l’affichage du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations connexes. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pour faire apparaître, faire disparaître ou changer l’affichage du menu de commande comme suit :
Affichage du menu de commande 1
Affichage du menu de commande 2 (apparaît pour certains disques seulement)
Affichage du menu de commande désactivé
Affichage du menu de commande 1
…
Affichage du menu de commande
Les paramètres des affichages du menu de commande 1 et 2 diffèrent selon le type de disque.
Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD vidéo
Numéro du titre en cours de le lecture
Numéro du chapitre en cours de le lecture
Nombre total de titres
Nombre total de chapitres
Options du menu de commande
État de lecture (
Lecture,
Pause,
Arrêt, etc.)
Option sélectionnée
Type de disque en cours de lecture
Temps de lecture écoulé
Option actuellement sélectionnée
Options
Nom de fonction du paramètre du menu de commande sélectionné
Message d’opération
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Liste des paramètres du menu de commande
Paramètre Nom de paramètre, type de disque correspondant, fonction
TITLE/SCENE/TRACK
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPTER/INDEX
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
TRACK
Permet de sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST
Permet de choisir entre l’ordre de lecture original de l’enregistrement et l’ordre de la liste de lecture créée sur le disque.
TIME/TEXT
Permet de vérifier le temps de lecture écoulé et le temps de lecture restant.
Permet de saisir le time code pour la recherche d’image et de son.
Permet d’afficher les informations texte des disques DVD-TEXT et des plages audio MP3.
PROGRAM
Permet de lire les plages dans l’ordre désiré.
SHUFFLE
Permet de lire les plages dans un ordre aléatoire.
REPEAT
Permet de lire un disque en boucle, de lire tout un disque (tous les titres/toutes les plages/tous les albums) en boucle ou de lire un seul titre/chapitre/plage/album/fichier en boucle.
Suite page suivante
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Paramètre Nom de paramètre, type de disque correspondant, fonction
A/V SYNC
Permet de spécifier l’intervalle entre le son et l’affichage.
PARENTAL CONTROL
Permet d’interdite la lecture sur cette chaîne.
SETUP
Réglage QUICK (réglage rapide)
QUICK SETUP permet de choisir la langue de l’affichage OSD
(affichage sur écran) et le rapport de format d’image de l’écran du téléviseur.
Réglage CUSTOM (réglage personnalisé)
Permet d’effectuer d’autres paramétrages que ceux de QUICK SETUP.
RESET
Ramène les paramètres de « SETUP » aux réglages par défaut.
ALBUM
Permet de sélectionner l’album à lire.
FILE
Permet de sélectionner le fichier d’image JPEG ou le fichier vidéo DivX
à lire.
DATE
Permet d’afficher la date lorsque l’image a été prise par un appareil photo numérique.
INTERVAL
Permet de spécifier la durée pendant laquelle les vues sont affichées sur l’écran du téléviseur.
EFFECT
Permet de sélectionner les effets de transition à utiliser lors du changement d’image dans un diaporama.
MODE (MP, JPEG)
Permet de sélectionner le type de données : plage audio MP3
(AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire lors de la lecture d’un CD/DVD de données.
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Liste des codes de langue
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic
1067 Tibetan 1254 Italian
1070 Breton
1079 Catalan
1257 Hebrew
1261 Japanese
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1408 Oriya
1417 Punjabi
1436 Portuguese
1463 Quechua
1482 Kirundi
1483 Romanian
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1535 Tonga
1538 Turkish
1428 Polish 1539 Tsonga
1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1489 Russian 1587 Volapük
1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1503 Singhalese 1703 Non spécifié
1505 Slovak
1506 Slovenian
1332 Lithuanian 1507 Samoan
1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1345 Malagasy 1509 Somali
1347 Maori
1349 Macedonian
1511 Albanian
1512 Serbian
Suite page suivante
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Listes des codes de zone de contrôle parental
Code Zone
2109 Allemagne
2044 Argentine
2047 Australie
2046 Autriche
2057 Belgique
2070 Brésil
2079 Canada
2090 Chili
2092 Chine
Code Zone
2304 Corée
2115 Danemark
2149 Espagne
2165 Finlande
2174 France
2248 Inde
2238 Indonésie
2254 Italie
2276 Japon
Code Zone
2363 Malaisie
2362 Mexique
2390 Nouvelle-
Zélande
2379 Norvège
2427 Pakistan
2376 Pays-Bas
2424 Philippines
2436 Portugal
2184 Royaume-Uni
Code Zone
2489 Russie
2501 Singapour
2499 Suède
2086 Suisse
2528 Thaïlande
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Périphériques USB pouvant être lus
Pour les informations sur les périphériques USB compatibles, rendezvous sur les sites Web ci-dessous.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis :
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Pour les utilisateurs au Canada :
Anglais <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Français <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Pour les utilisateurs en Europe :
<http://sonydigital-link.com/dna>
Pour les utilisateurs en Amérique Latine :
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Pour les utilisateurs en Asie et en Océanie :
<http://www.css.ap.sony.com/>
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
FR
FR
Glossaire
Album
Section d’un segment audio ou image d’un CD de données ou DVD de données contenant des plages audio MP3, des fichiers d’image JPEG ou des fichiers d’image DivX.
CD vidéo
Ce disque est un Compact Disc qui contient des images animées.
Les données d’image utilisent le format
MPEG 1, l’une des normes mondiales pour la compression numérique. Elles sont compressées à 1/140 ème environ de leur taille d’origine. Ainsi, un CD vidéo de 12 cm peut contenir jusqu’à
74 minutes d’images animées.
Les CD vidéo contiennent également des données audio compactes.
Les sons ne pouvant pas être perçus par l’oreille humaine sont compressés, tandis que les sons audibles ne le sont pas. Les
CD vidéo peuvent contenir 6 fois plus d’informations audio que les CD audio conventionnels.
Il y a 2 versions de CD vidéo :
Version 1.1 : Ces CD vidéo ne permettent que la lecture d’images animées et de son.
Version 2.0 : Ces CD vidéo permettent de lire des images fixes de haute résolution et d’utiliser les fonctions
PBC.
Cette chaîne prend en charge les deux versions.
Chapitre
Subdivision d’un titre d’un DVD vidéo.
Un titre est composé de plusieurs chapitres.
Code régional
Le système de codes régionaux est utilisé pour protéger les droits d’auteur.
Un code régional est attribué à chaque lecteur DVD ou DVD vidéo selon la zone géographique de sa commercialisation.
Le code régional est indiqué sur l’appareil et sur l’emballage du disque. Cette chaîne peut lire les disques dont le code régional lui correspond. Elle peut également lire les disques portant la marque « ».
Il se peut que la limitation régionale soit activée même si le code régional n’apparaît pas sur le DVD vidéo.
Contrôle parental
Cette fonction du DVD vidéo vous permet de limiter la lecture du disque selon l’âge de l’utilisateur en utilisant le niveau de contrôle de chaque pays.
La limitation varie de disque à disque.
Lorsque cette fonction est activée, la lecture peut être entièrement interdite, les scènes violentes peuvent être sautées ou remplacées par d’autres scènes, etc.
DivX
®
Technologie vidéo numérique créée par
DivX. Inc. Les contenus vidéo encodés avec la technologie DivX offrent une très haute qualité avec une taille de fichier relativement réduite.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
Dolby Digital
Mis au point pour les salles de cinéma, ce format sonore est plus avancé que le Dolby Surround Pro Logic. Dans ce format, les enceintes surround émettent un son stéréo couvrant une plage de fréquences élargie tandis qu’un canal de subwoofer est utilisé séparément pour les extrêmes graves. Ce format est également appelé « 5.1 », le canal du subwoofer
étant compté comme 0.1 (car il ne fonctionne que lorsqu’un effet d’extrêmes graves est nécessaire). Les six canaux sont enregistrés indépendamment, ce qui assure une meilleure séparation des canaux. Tous les signaux sont traités numériquement de sorte que la dégradation de signal est réduite.
DTS
Technologie de compression numérique du son mise au point par Digital Theater
Systems, Inc. Cette technologie est conforme au surround 5.1 canaux. Le canal surround est stéréo et il y a un canal subwoofer discret dans ce format.
Le DTS offre 5.1 canaux indépendants d’une très grande qualité sonore. La séparation des canaux est excellente car les données de chaque canal sont enregistrées indépendamment et traitées numériquement.
DVD films et DVD vidéo
Les DVD vidéo peuvent être divisés en
DVD films et DVD vidéo. Les DVD vidéo films ont la même cadence (24 trames par seconde) que les films projetés en salle. Les DVD vidéo, tels que téléfilms ou séries, ont une cadence de 30 trames
(ou 60 champs) par seconde.
DVD-RW
Un DVD-RW est un disque enregistrable et réinscriptible qui a les mêmes dimensions qu’un DVD vidéo. Un DVD-
RW comporte deux modes différents : le mode VR et le mode vidéo. Un DVD-RW créé en mode vidéo a le même format qu’un DVD vidéo, alors qu’un disque créé en mode VR (Video Recording) permet de programmer ou d’éditer son contenu.
DVD+RW
Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable et réinscriptible.
Les DVD+RW utilisent un format d’enregistrement qui est comparable au format DVD vidéo.
Suite page suivante
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
DVD vidéo
Disque pouvant contenir 8 heures d’images animées bien que son diamètre soit identique à celui d’un CD audio.
La capacité d’un DVD vidéo à simple couche et simple face est de 4,7 Go
(gigaoctets), soit 7 fois supérieure à celle d’un CD audio. La capacité d’un DVD vidéo à double couche et simple face est de 8,5 Go, celle d’un DVD vidéo à simple couche et double face est de 9,4 Go et celle d’un DVD vidéo à double couche, double face est de 17 Go.
Les données d’image utilisent le format
MPEG 2, l’une des normes mondiales pour la compression numérique. Elles sont compressées à 1/40 ème environ de leur taille d’origine. Le DVD vidéo utilise
également le codage à débit variable, une technologie qui change l’affectation des données en fonction de l’état de l’image.
Les données audio sont enregistrées en
Dolby Digital et PCM, ce qui assure une présence audio d’un grand réalisme.
Diverses fonctions avancées telles que lecture multiangle, lecture multilingue et contrôle parental sont également présentes sur les DVD vidéo.
Fichier
Un fichier d’image JPEG ou un fichier vidéo DivX enregistré sur un CD de données ou un DVD de données.
(« Fichier » est une définition exclusive pour cette chaîne.) Un seul fichier consiste en une seule image ou film.
Fonction multiangle
Les scènes de certains DVD vidéo sont enregistrées sous plusieurs angles de la caméra vidéo ou points de vue.
Fonction multilingue
Le son et les sous-titres d’image de certains DVD vidéo sont enregistrés en plusieurs langues.
Format progressif (balayage séquentiel)
Par opposition au format entrelacé, le format progressif permet de reproduire
50
60 images par seconde en restituant en une seule passe toutes les lignes balayées (525 lignes pour le système
NTSC, 625 lignes pour le système PAL).
Ceci se traduit par une meilleure qualité d’ensemble de l’image avec des images fixes, un texte et des lignes horizontales plus nettes. Ce format est compatible avec le format progressif 525 ou 625.
100
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
PBC (Playback Control = commande de lecture)
Signaux codés sur les CD vidéo (version
2.0) pour la commande de la lecture.
Les écrans de menu des CD vidéo avec fonctions PBC permettent la lecture de sources interactives simples, sources avec fonctions de recherche, etc.
Plage
Section d’un segment image ou audio d’un CD vidéo, CD ou MP3. Un album est composé de plusieurs plages (MP3 seulement).
Scène
Sur un CD vidéo avec fonctions PBC, les écrans de menu, images animées et images fixes sont divisés en sections appelées « scènes ».
Titre
Le titre est la section la plus longue d’un segment image ou audio d’un DVD vidéo, film, etc. pour un segment image d’un contenu vidéo ou tout un album d’un contenu audio.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
101
FR
Index
Valeurs numériques
A
Affichage du menu de
Affichage du panneau avant
B
C
COMPONENT VIDEO OUT
CUSTOM PARENTAL
D
E
F
G
I
J
L
Localisation d’un point donné en regardant l’écran du
M
MULTI-DISC RESUME
O
P
PARENTAL CONTROL
PBC (Playback Control =
10
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
R
Raccordement d’autres
Raccordement d’un téléviseur
S
T
U
V
W
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
10
FR
WARNUNG
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie z. B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen
Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder
Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten
Batterien dürfen keiner übermäßigen
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung,
Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen
Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
DE
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser- Produkt der Klasse 1. Dieser
Markierungsschild befindet sich außen an der Geräterückwand.
Nur Europa-Modell
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte
Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs- oder Garantiefragen an die Adressen, die in den getrennten Wartungs- oder
Garantiedokumenten angegeben sind.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör:
Fernbedienung
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Zur vorliegenden
Anleitung
Die am Anfang jeder Erläuterung aufgeführten Symbole, wie z.B.
, geben an, welche Medientypen mit der erläuterten Funktion verwendet werden können.
Die englische Bildschirmanzeige wird lediglich für Abbildungszwecke verwendet.
Die Posten des Steuermenüs können je nach der Disc unterschiedlich sein.
Die Posten des Setup-Menüs können je nach Gebiet unterschiedlich sein.
Die Frontplatte kann je nach Gebiet unterschiedlich sein.
DE
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
DE
Inhaltsverzeichnis
Zur vorliegenden Anleitung ............ 3
Abspielbare Discs ................................. 6
Bedienelemente .................................11
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage ............18
Anschließen des Fernsehgeräts ....20
Einstellen der Uhr...............................22
Durchführen von QUICK SETUP ....23
THEATRE SYNC ....................................25
Disc
Wiedergabe einer Disc .....................27
Wiedergabemodus ............................33
Disc ..........................................................38
MP3/JPEG-Discs ..................................41
Videodateien .......................................47
Einstellen der Verzögerung zwischen Bild und Ton .....................49
Wiedergabebeschränkungen einer
Disc ..........................................................50
DVD-Setup-Menüs ............................55
Tuner
Hören von Radiosendungen ..........60
USB-Gerät
USB-Gerätes .........................................62
Erstellen Ihres eigenen Programms mit dem USB-Gerät ...........................65
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs ........................67
Verwendung des Timers ..................68
Umschalten der Anzeige .................70
Disc-Informationen ..........................70
Komponenten .....................................74
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Zusätzliche Informationen
Störungsbehebung ...........................76
Vorsichtsmaßnahmen ......................88
Technische Daten ...............................89
Steuermenüs .......................................92
Liste der Sprachencodes .................95
Verwendbare USB-Geräte ...............97
Glossar ...................................................98
Index .................................................... 102
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
DE
Abspielbare Discs
Typ Eigenschaften
DVD-VIDEOs
DVD-VIDEOs
DVD-R*/-RW*/+R/+RW im DVD-VIDEO-Format
* auch im Videomodus
VR-Modus
DVD-R/-RW im VR-(Video Recording)-Modus
VIDEO-CD
VIDEO-CD
Super-VCD*
CD-ROM*/-R*/-RW*
* im VIDEO-CD- oder Super-VCD-
Format
CD
AUDIO-CD*
CD-R*/-RW*
* im AUDIO-CD-Format
DATA-CD
CD-ROM/-R/-RW im DATA-CD-Format, wenn die Disc MP3-Audiotracks
1)
JPEG-Bilddateien
2)
,
DivX-Videodateien
oder
3)
enthält und dem Standard ISO 9660
4)
Level 1 oder Level 2 bzw. Joliet
(Erweiterungsformat) entspricht.
In dieser
Anleitung verwendetes
Symbol
Logo
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Typ Eigenschaften
In dieser
Anleitung verwendetes
Symbol
DATA-DVD
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW im DATA-DVD-Format, wenn die Disc MP3-Audiotracks
JPEG-Bilddateien
2)
1)
,
oder DivX-
Videodateien entspricht.
3)
enthält und
UDF (Universal Disk Format)
Diese Anlage kann auch Discs mit den folgenden Disc-Logos abspielen:
Logo
1)
2)
3)
4)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/MPEG definiertes Standardformat zur
Komprimierung von Audiodaten. MP3-Audiotracks müssen im Format MPEG 1 Audio Layer 3 vorliegen.
JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bilddateiformat entsprechen. (DCF „Design rule for
Camera File System“: Von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association) regulierte Bildstandards für Digitalkameras).
DivX-Videodateien müssen im DivX-Format aufgenommen sein und die Erweiterung „.AVI“ oder
„.DIVX“ haben.
Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, das von ISO (Internationale
Organisation für Standardisierung) definiert ist.
Die Logos „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-VIDEO“ und „CD“ sind
Warenzeichen.
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
Nicht abspielbare Discs
Im PHOTO CD-Format aufgenommene CD-ROMs
Im Format MP3 PRO aufgenommene
DATA-CDs
Datenteil von CD-Extras
1)
Datenteil von Mixed CDs
2)
Super-Audio-CDs
DVD-Audio-Discs
DVD-RAMs
DVD-VIDEOs mit einem anderen
Regionalcode.
Discs mit nicht genormten Formen
(z. B. Herz-, Rechteck-, Sternform).
Discs, an denen noch der Klebstoff eines Cellophanbands oder Aufklebers haftet.
1)
CD-Extra: Dieses Format zeichnet Ton
(AUDIO-CD-Daten) in Session 1 und Daten in Session 2 auf die jeweiligen Spuren auf.
2)
Mixed CD: Dieses Format zeichnet Daten auf die erste Spur und Ton (AUDIO-CD-Daten) auf die zweite und die nachfolgenden Spuren einer Session auf.
Regionalcode von DVD-
VIDEOs, die auf dieser Anlage abspielbar sind
Ihre Anlage spielt nur DVD-VIDEOs ab, deren Regionalcode mit dem auf der Rückseite der Anlage angegebenen
Regionalcode übereinstimmt.
DVD-VIDEOs mit der Kennzeichnung
können ebenfalls auf dieser Anlage abgespielt werden.
Bei dem Versuch, eine DVD-
VIDEO mit anderem Regionalcode abzuspielen, erscheint die Meldung
„Playback prohibited by area limitations.“ („Wiedergabe durch
Gebietseinschränkung gesperrt.“) auf dem Fernsehschirm. Auf manchen
DVD-VIDEOs ist möglicherweise kein
Regionalcode angegeben, obwohl die
Wiedergabe durch Gebietsbeschränkung eingeschränkt ist.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte
Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Hinweise zu CD-R/-RW und
DVD-R/-RW/+R/+RW
In manchen Fällen können CD-Rs/-
RWs und DVD-Rs/-RWs/+Rs/+RWs aufgrund der Aufnahmequalität oder des physischen Zustands der Disc bzw. der Eigenschaften des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht auf dieser Anlage abgespielt werden. Eine
Disc lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist.
Weitere Informationen entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung des
Aufnahmegerätes.
Beachten Sie, dass bestimmte
Wiedergabefunktionen bei einigen
DVD+Rs/+RWs eventuell nicht verfügbar sind, selbst wenn sie korrekt finalisiert worden sind.
Spielen Sie in diesem Fall die Disc mit
Normalwiedergabe ab.
Eine im Packet Write-Format erzeugte
Disc kann nicht abgespielt werden.
Hinweis zum
Wiedergabebetrieb von DVD-
VIDEOs und VIDEO-CDs
Manche Wiedergabebetriebe von DVD-
VIDEOs und VIDEO-CDs können von Software-Herstellern absichtlich vorgegeben worden sein.
Da diese Anlage DVD-VIDEOs und
VIDEO-CDs gemäß den von den
Software-Herstellern vorgegebenen
Discinhalten abspielt, sind manche
Wiedergabefunktionen eventuell nicht verfügbar. Ausführliche Angaben finden Sie in den Gebrauchsanleitungen der betreffenden DVD-VIDEOs oder
VIDEO-CDs.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact
Disc-Standard (CD) entsprechen.
Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Hinweise zu Multi-Session-
Discs
Diese Anlage kann Multi-Session-
Discs abspielen, wenn ein MP3-
Audiotrack, eine JPEG-Bilddatei oder eine DivX-Videodatei in der ersten
Session enthalten ist. Nachfolgende
MP3-Audiotracks, Bilddateien oder
DivX-Videodateien, die in späteren
Sessions aufgezeichnet wurden, können ebenfalls wiedergegeben werden.
Falls die erste Session im AUDIO-
CD- oder VIDEO-CD-Format aufgenommen wurde, wird nur die erste Session wiedergegeben.
Die Anlage erkennt eine Multi-Session-
Disc als AUDIO-CD, wenn eine im
AUDIO-CD-Format aufgenommene
Session auf der Disc vorhanden ist. Die
Anlage spielt die Disc aber nur dann ab, wenn die erste Session im AUDIO-
CD-Format aufgenommen wurde.
Im Falle einer DATA-CD oder DATA-
DVD gibt die Anlage nur DivX-
Videodateien wieder, selbst wenn die
Disc MP3-Audiotracks oder JPEG-
Bilddateien enthält.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Urheberrecht
Dieses Produkt enthält eine
Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte auf geistiges Eigentum geschützt ist. Diese
Urheberrechtsschutztechnologie darf nur mit Genehmigung von Macrovision verwendet werden und ist nur für den
Heimgebrauch und nichtöffentlichen
Gebrauch bestimmt, es sei denn, es liegt eine Genehmigung von Macrovision vor.
Reverse Engineering oder Zerlegung ist untersagt.
Diese Anlage ist mit Dolby
*
Digital und DTS
**
Digital Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** „DTS“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DTS, Inc., und „DTS 2.0 + Digital
Out“ ist ein Warenzeichen von DTS, Inc.
US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby
Laboratories.
DivX
®
ist eine von DivX,
Komprimierungstechnik. DivX, DivX
Certified und zugehörige Logos sind
Warenzeichen von DivX, Inc. und werden in Lizenz verwendet.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3Plus und ihre Logos sind Warenzeichen der
Sony Corporation.
MPEG Layer-3
Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER
THE MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
USE OF A CONSUMER FOR
(i) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4
VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”)
AND/OR
(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED BY
MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4
VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING
TO PROMOTIONAL, INTERNAL
AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, LLC. SEE http://www.
mpegla.com/
10
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Lage der Teile und Bedienelemente
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Frontplatte
Oberseite
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
DE
Fernbedienung
Gerät:
(Ein/Bereitschaft) (22,
23, 69, 84)
Fernbedienung: TV
1)
(Ein/
Bereitschaft) (22)
Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um das
Fernsehgerät einzuschalten.
Lampe STANDBY (76)
Leuchtet auf, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
Lampe USB MEMORY
Leuchtet auf, wenn ein optionales USB-
Gerät (Digitalmusikplayer oder USB-
Speichermedium) angeschlossen wird.
(Auswerfen) (29)
Drücken Sie diese Taste, um die Disc auszuwerfen.
Disc-Schlitz
+/
(25, 28, 63, 66)
Dient zur Auswahl eines Albums.
Buchse (USB) (62)
Hier können Sie ein optionales USB-
Gerät anschließen (Digitalmusikplayer oder USB-Speichermedium).
1
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
PRESET +/
(61)
Dient zur Auswahl eines Festsenders.
/
(Rückwärts-/
Vorwärtssprung) (28, 43, 48, 63,
66)
Drücken Sie diese Taste, um einen Track oder eine Datei auszuwählen.
Fernbedienung: TV CH +/
1)
(22)
Dient zum Umschalten der TV-Kanäle.
Fernbedienung: SLOW / (28)
Dient zum Aktivieren der
Zeitlupenwiedergabe.
Fernbedienung: TUNING +/
(60)
Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
/
(Rückspulen/Vorspulen)
(28, 63)
Drücken Sie diese Taste, um einen
Punkt in einem Track oder einer Datei aufzusuchen.
Buchse AUDIO IN (75)
Hier können Sie eine optionale
Audiokomponente anschließen.
Buchse PHONES
Schließen Sie einen Kopfhörer an diese
Buchse an.
DISPLAY (63, 70)
Dient der Anzeige der Disc-
Information oder der Uhrzeit auf dem
Frontplattendisplay.
PROGRESSIVE (21, 75)
Dient der Umschaltung des
Videoausgangsformats (Interlace- oder
Progressivformat).
DSGX (67)
Dient der Bassverstärkung.
IR-Sensor
Gerät: DVD
(Wiedergabe) (21,
27)
Dient der Wahl der DVD-Funktion.
Dient zum Starten der Wiedergabe einer
Disc.
Gerät: USB
(Wiedergabe) (63,
66)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
USB-Funktion.
Dient zum Starten der Wiedergabe eines optionalen USB-Geräts
(Digitalmusikplayer oder USB-
Speichermedium).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
1
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Gerät: TUNER/BAND (60)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
TUNER-Funktion.
Dient der Umschaltung zwischen den
Wellenbereichen UKW (FM) und MW
(AM).
Gerät: AUDIO IN
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
AUDIO IN-Funktion.
FUNCTION +/
(21, 27, 60, 62,
65)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
Funktion.
REPEAT (37, 63)
Drücken Sie diese Taste, um eine Disc, einen einzelnen Track oder eine Datei wiederholt abzuspielen.
(Stopp) (28, 60, 63)
(Pause) (28, 63)
Dient zum Stoppen oder Unterbrechen der Wiedergabe.
Fernbedienung:
2)
(Wiedergabe) (27, 34, 42, 48, 53,
63, 66)
Dient zum Starten der Wiedergabe.
VOLUME +/
2)
(27, 63)
Drücken Sie diese Tasten zum Einstellen der Lautstärke.
TV VOL +/
1)2)
(22)
Dient zum Einstellen der TV-Lautstärke.
TIMER MENU (22, 68)
Drücken Sie diese Tasten, um die Uhr und die Timer einzustellen.
PICTURE NAVI (40)
Dient zur Wahl des VIEWER-
Formats, um Kapitel, Titel und Tracks aufzusuchen.
Dient der Anzeige von Miniaturbildern.
AUDIO (30, 73)
Dient der Anzeige des aktuellen
Audiosignals auf dem Fernsehschirm.
SUBTITLE (29)
Dient zum Umschalten der
Untertitelsprache (DVD-VIDEO).
1
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
ANGLE (29)
Dient zum Wechseln des Blickwinkels
(nur DVD-VIDEO mit Multi-Angle-
Daten).
DVD/USB MENU (38, 45)
Dient der Anzeige der MENU-Posten auf dem Fernsehschirm.
Dient zur Wahl des Wiedergabemodus bei Verwendung eines optionalen USB-
Geräts.
EQ (67)
Drücken Sie diese Tasten zur Wahl des
Klangeffekts.
DISPLAY (24, 33, 38, 45, 49, 50,
55, 74, 85)
Dient der Anzeige des Steuermenüs auf dem Fernsehschirm.
TV
1)
(22)
Dient zur Steuerung der TV-Funktionen.
ADVANCE (28)
Dient zum Vorspulen der aktuellen Szene während der Wiedergabe.
REPLAY (28)
Dient zur Wiederholung der vorherigen
Szene während der Wiedergabe.
STEP/ STEP
(28)
Dient der Einzelbildwiedergabe im
Pausenmodus.
RETURN (32)
Dient zum Rückschalten auf das vorherige Menü auf dem Fernsehschirm.
/
/
/
(22, 24, 33, 35, 36, 38,
42, 63, 65, 68)
Dient der Auswahl der MENU-Posten.
ENTER (22, 41, 61, 65)
Drücken Sie diese Taste, um die
Einstellungen einzugeben.
DVD TOP MENU (38)
Dient der Anzeige des DVD-Titels auf dem Fernsehschirm.
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
1
DE
CLEAR (34, 40, 66)
Drücken Sie diese Taste, um einen vorprogrammierten Track oder eine
Datei zu löschen.
-/--
1)
Dient der Eingabe von ein- oder zweistelligen Zahlen.
Zifferntasten
2)
(22, 28, 31, 38, 52)
Drücken Sie diese Taste, um einen Track oder eine Datei auszuwählen.
Dient der Eingabe eines Passworts oder
Passcodes.
10/0
1)
Dient der Eingabe einer zweistelligen
Zahl.
FM MODE (60)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des
UKW-Empfangsmodus (Mono oder
Stereo).
TUNER MEMORY (61)
Drücken Sie diese Taste, um einen
Radiosender abzuspeichern.
DIMMER (70)
Dient zum Einstellen der Display-
Helligkeit.
TIME/TEXT (70)
Dient zum Umschalten der auf dem
Frontplattendisplay angezeigten
Informationen.
TV/VIDEO
1)
(22)
Dient zum Umschalten der
Eingangssignalquellen.
SLEEP (68)
Drücken Sie diese Taste, um den
Ausschalttimer einzustellen.
THEATRE SYNC (26)
Dient der Aktivierung der Funktion
THEATRE SYNC.
1)
Diese Taste dient zur Bedienung eines
Sony-Fernsehgeräts. Einzelheiten dazu unter
„Bedienung eines Sony-Fernsehgerätes“
2)
(Seite 22).
Die Zifferntaste 5 sowie die Tasten TV
und VOL +, VOLUME +
sind mit einem Tastpunkt versehen. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der
Bedienung der Anlage.
1
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Display
Zeigt die ausgewählte Funktion an.
Zeigt den ausgewählten
Wiedergabemodus an. (33)
Leuchtet auf, wenn der Timer aktiviert ist. (68)
Leuchtet auf, wenn ein Sender abgestimmt ist. (60)
Leuchtet auf, wenn DSGX eingeschaltet ist. (67)
Zeigt den Wiedergabestatus an.
Leuchtet auf, wenn DTS gewählt wird. (58)
Leuchtet auf, wenn Dolby Digital gewählt wird. (58)
Leuchtet auf, wenn „P AUTO“ oder
„P VIDEO“ gewählt wird. (21)
Leuchtet auf, wenn das
Videoausgangssignal im Format
NTSC vorliegt.
Leuchtet auf, wenn eine VIDEO-CD mit PBC abgespielt wird. (31)
Zeigt die Art des Audioformats an.
Zeigt die Track/Album-
Informationen an.
Leuchtet auf, wenn die Kapitel- oder
Titelnummer angezeigt wird.
Zeigt den Typ der abgespielten Disc an. (27)
Zeigt die Textinformation an.
1
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage
oder
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
MW-Rahmenantenne
Weiße Seite für Nordamerika-Modell
Braune Seite für andere Gebiete
UKW-Wurfantenne (horizontal ausspannen)
Netzsteckdose
UKW/MW-Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine
Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne ein.
Halten Sie die Antennen von den
Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.
Lautsprecher
1
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Falls der mitgelieferte Steckeradapter nicht in Ihre Steckdose passt, ziehen Sie ihn vom Stecker ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Anbringen der
Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten
Lautsprecherfüße an den vier Ecken auf der Unterseite der Lautsprecher an, um die Lautsprecher zu stabilisieren und
Verrutschen zu verhüten.
Einlegen von zwei Batterien des Typs R6 (Größe AA) in die
Fernbedienung
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben und Anheben in
Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) mit der Seite zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten gezeigt.
Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden. Wenn die
Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
So tragen Sie diese Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den DVD-Mechanismus zu schützen.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
1
Schalten Sie die Anlage durch
Drücken von
/
ein, und drücken Sie dann DVD
.
2
Vergewissern Sie sich, dass keine
Disc in die Anlage eingelegt ist, und prüfen Sie, ob „No Disc“ erscheint.
3
Schalten Sie die Anlage durch
Drücken von
/
aus, und prüfen Sie, ob „STANDBY“ ausgeblendet wird.
4
Ziehen Sie das Netzkabel ab.
1
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Anschließen des
Fernsehgeräts
Verbinden Sie die Videoeingangsbuchse
Ihres Fernsehgeräts über das mitgelieferte
Videokabel mit der Buchse VIDEO OUT.
Bei Anschluss eines Videodecks
Schließen Sie das Videodeck über ein
Videokabel (nicht mitgeliefert) an das
Fernsehgerät an. Schließen Sie jedoch diese Anlage nicht über das Videodeck an das Fernsehgerät an. Anderenfalls kann es bei der Wiedergabe von
Videobildern auf dieser Anlage zu einem Videosignalverlust kommen.
Schließen Sie diese Anlage direkt an das
Fernsehgerät an, wie unten abgebildet.
Fernsehgerät
Videodeck
Nicht direkt verbinden.
Gerät
Tipp
Um eine höhere Videobildqualität zu erzielen:
Verbinden Sie die Eingangsbuchsen
COMPONENT VIDEO Ihres
Fernsehgeräts über ein optionales
Komponenten-Videokabel mit den
Buchsen COMPONENT VIDEO OUT dieser Anlage. Falls Ihr Fernsehgerät mit
Progressivformatdateisignalen kompatibel ist, verwenden Sie diesen Anschluss, und drücken Sie PROGRESSIVE
am Gerät mehrmals, bis „P AUTO“ oder „P VIDEO“ im Display erscheint (Seite 21).
Sie können auch die Eingangsbuchse
S VIDEO Ihres Fernsehgeräts über ein optionales S-Video-Kabel mit der Buchse
S VIDEO OUT dieser Anlage verbinden.
0
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Ändern des Formats des an den Buchsen COMPONENT
VIDEO OUT ausgegebenen
Videosignals
Das Progressivabtastungsverfahren reduziert Flimmern und erhöht die
Schärfe des Fernsehbilds. Um dieses
Verfahren benutzen zu können, benötigen Sie ein Fernsehgerät, das
Progressivsignale akzeptiert.
Videosignale können sowohl im
Interlace- als auch im Progressivformat von den Buchsen COMPONENT
VIDEO OUT ausgegeben werden.
1
Drücken Sie FUNCTION +/
mehrmals zur Wahl von „DVD“
(oder drücken Sie DVD
am Gerät).
2
Drücken Sie PROGRESSIVE
am Gerät mehrmals.
Wählen Sie „P AUTO“ oder
„P VIDEO“, wenn Ihr Fernsehgerät
Progressivsignale akzeptiert und an die Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT angeschlossen ist. Anderenfalls wählen Sie „INTERLACE“.
P AUTO (PROGRESSIVE AUTO):
Die Anlage erkennt automatisch den
Softwaretyp und wählt die geeignete
Umwandlungsmethode.
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO):
Für Software auf Videobasis legt die
Anlage die Umwandlungsmethode auf PROGRESSIVE VIDEO fest.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bild bei Wahl von „P AUTO“ unscharf wird.
Info zu DVD-VIDEO-Softwaretypen und
Umwandlungsmethoden
DVD-VIDEO-Software kann in 2 Typen eingeteilt werden:
Software auf Filmbasis
Software auf Filmbasis stammt von
Filmen und gibt das Bild mit 24
Vollbildern pro Sekunde wieder.
Software auf Videobasis
Software auf Videobasis kommt vom
Fernsehen, z.B. von Fernsehspielen und Situationskomödien, und gibt das
Bild mit 30 Vollbildern/60 Halbbildern pro Sekunde wieder.
Manche DVD-VIDEO-Discs enthalten beide Softwaretypen.
Damit diese Bilder auf Ihrem
Fernsehgerät natürlich erscheinen, wenn das Videoausgangssignal im
Progressivformat vorliegt, müssen die
Progressivsignale zur Anpassung an Ihre
DVD-VIDEO-Software umgewandelt werden.
Hinweis
Stimmt die Einstellung nicht mit Ihrem
Fernsehgerät oder dem Anschluss überein, erscheint kein Bild oder nur ein unscharfes Bild auf Ihrem Fernsehgerät.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
1
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Bei Verwendung eines
Fernsehgerätes
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang, so dass das von dieser Anlage ausgegebene Bild zu sehen ist.
Bedienung eines Sony-Fernsehgerätes
Die folgenden Tasten können zur
Bedienung eines Sony-Fernsehgeräts verwendet werden. Diese Tasten sind in
Orange markiert.
Vorgang
Ein- oder
Ausschalten des
TV-Gerätes
Umschalten des
TV-Eingangs zwischen TV und anderen
Signalquellen
Wahl der TV-
Kanäle
Drücken Sie
TV
/
, während TV
gedrückt gehalten wird.
TV/VIDEO
während TV
, gedrückt gehalten wird.
Lautstärkeregelung der TV-
Lautsprecher
TV CH +/
oder Zifferntasten
*, während
TV
gedrückt gehalten wird.
TV VOL +/
, während TV
gedrückt gehalten wird.
* Um zweistellige Zahlen einzugeben, halten
Sie TV drücken und dann die Zahl eingeben.
(Um beispielsweise 25 einzugeben, halten
Sie TV
gedrückt, während Sie -/--
gedrückt, drücken Sie -/-- dann 2 und 5.)
, und
Einstellen der Uhr
Verwenden Sie die Tasten an der
Fernbedienung zum Einstellen der Uhr.
1
Drücken Sie
/
, um die
Anlage einzuschalten.
2
Drücken Sie TIMER MENU
.
Die Stundenanzeige blinkt im
Display.
Falls „PLAY SET?“ im Display blinkt, drücken Sie oder
mehrmals zur Wahl von „CLOCK SET?“, und drücken Sie dann ENTER
.
3
Drücken Sie
oder
mehrmals, um die Stunde einzustellen.
4
Drücken Sie ENTER
.
Die Minutenanzeige blinkt im
Display.
5
Drücken Sie oder
mehrmals, um die Minute einzustellen.
6
Drücken Sie ENTER
.
Die Uhr läuft an.
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Hinweis
Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn
Sie das Netzkabel abziehen, oder falls ein
Stromausfall auftritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage an
Drücken Sie DISPLAY
.
Die Uhrzeit wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
Durchführen von QUICK
SETUP
Bevor Sie die Anlage benutzen, können
Sie die minimalen Grundeinstellungen mit QUICK SETUP vornehmen. Wenn
Sie QUICK SETUP nicht durchführen wollen, drücken Sie CLEAR
in
Schritt 3. Die Leitmeldung wird vom
Fernsehschirm ausgeblendet.
1
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie den
Videoeingang.
2
Drücken Sie
/
, um die
Anlage einzuschalten.
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Disc im Gerät befindet. Anderenfalls erscheint die Leitmeldung nicht. Zur Durchführung von QUICK SETUP drücken Sie
Gerät, um die Disc zu entnehmen.
am
3
Drücken Sie FUNCTION +/
mehrmals zur Wahl von „DVD“
(oder drücken Sie DVD
am Gerät).
Die Leitmeldung erscheint am unteren Rand des Fernsehschirms.
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
4
Drücken Sie ENTER
, ohne eine Disc einzulegen.
„LANGUAGE SETUP“ erscheint auf dem Fernsehschirm.
5
Drücken Sie
oder
mehrmals, um die Sprache auszuwählen, und drücken Sie
ENTER
.
Die Einstellung wird festgelegt, und
„SCREEN SETUP“ erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Tipps
Die ausgewählte Sprache gilt für „OSD“,
„MENU“ und „SUBTITLE“.
Die verfügbaren Sprachen sind je nach
Gebiet unterschiedlich.
6
Drücken Sie
oder
mehrmals, um die für Ihren
Fernsehgerätetyp passende
Einstellung auszuwählen.
Wenn Sie ein normales :-
Fernsehgerät haben:
Wählen Sie „4:3 LETTER BOX“ oder
„4:3 PAN SCAN“ (Seite 57)
Wenn Sie ein Breitbild-
Fernsehgerät oder ein normales :-Fernsehgerät mit
Breitbildmodus haben:
Wählen Sie „16:9“ (Seite 57)
7
Drücken Sie ENTER
.
Die Einstellung wird festgelegt, und „QUICK SETUP is complete.“ erscheint auf dem Fernsehschirm.
Die Anlage ist wiedergabebereit.
Wenn Sie jede Einstellung einzeln
ändern wollen, siehe „Verwendung des DVD-Setup-Menüs“ (Seite 55).
So beenden Sie QUICK SETUP
Drücken Sie DISPLAY
.
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
So rufen Sie die QUICK SETUP-Anzeige auf
1
Drücken Sie DISPLAY
im
Stoppzustand.
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2
Drücken Sie
oder
mehrmals zur Wahl von (SETUP), und drücken Sie dann ENTER
.
3
Drücken Sie
oder
mehrmals zur Wahl von „QUICK“, und drücken
Sie dann ENTER
.
Hinweis
Die Leitmeldung erscheint am unteren Rand des Fernsehschirms, wenn Sie die Anlage zum ersten Mal oder nach der Durchführung von
„RESET“ (Seite 84) einschalten.
Verwendung der
Funktion THEATRE SYNC
THEATRE SYNC ermöglicht es Ihnen, mit einem einzigen Tastendruck Ihr
Sony-Fernsehgerät und diese Anlage einzuschalten, die Funktion der Anlage auf „DVD“ umzuschalten, und dann das Fernsehgerät auf die eingestellte
Eingangssignalquelle umzuschalten.
Vorbereitung zur Benutzung der Funktion THEATRE SYNC
Registrieren Sie die Eingangssignalquelle des an diese Anlage angeschlossenen
Fernsehgeräts.
So wählen Sie den Eingang des
Fernsehgeräts
Drücken Sie die folgenden Tasten, während Sie SLEEP
gedrückt halten.
Drücken Sie TV-
Eingangssignalquelle
0
1 bis 8
Keine
Eingangssignalquelle
(Vorgabe)
VIDEO 1 bis VIDEO 8
9 COMPONENT 1
CLEAR
COMPONENT 2
COMPONENT 3
+
COMPONENT 4
Die ausgewählte Eingangssignalquelle des
Fernsehgeräts wird in der Fernbedienung gespeichert.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
Aktivieren der Funktion
THEATRE SYNC
Halten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät gerichtet, bis sich das Fernsehgerät einschaltet und die Eingangssignalquelle korrekt geändert wird. Drücken Sie dann
THEATRE SYNC
.
Falls diese Funktion unwirksam ist,
ändern Sie die Übertragungszeit. Die
Übertragungszeit ist je nach Fernsehgerät unterschiedlich.
Zum Ändern der Übertragungszeit
Drücken Sie die folgenden Tasten, während Sie
gedrückt halten.
6
7
4
5
8
2
3
Drücken Sie Übertragungszeit
1 0,5 (Standard)
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
DE
CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 FR
- 4 Table des matières
- 3 Notes sur le moded’emploi
- 6 Disques pouvant être lus
- 11 Guide des pièces et commandes
- 18 Mise en service
- 18 Installation de la chaîne
- 20 Raccordement du téléviseur
- 22 Réglage de l’horloge
- 23 Exécution de l’opération QUICK SETUP
- 25 Utilisation de la fonction THEATRE SYNC
- 27 Disque
- 27 Lecture d’un disque
- 27 - Lecture normale
- 33 Utilisation du mode de lecture
- 38 Recherche/sélection d’un disque
- 41 Lecture de disques MP3/JPEG
- 47 Lecture de fichiers vidéo DivX®
- 49 Réglage du retard entre l’image et le son
- 49 - A/V SYNC
- 50 Limitation de la lecture du disque
- 50 - CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL
- 55 Utilisation du menu de réglage DVD
- 60 Tuner
- 60 Écoute de la radio
- 62 Périphérique USB
- 62 Écoute de musique d’un périphérique USB
- 65 Création de votre propre programme avec un périphérique USB
- 65 - Lecture programmée
- 67 Réglage du son
- 67 Réglage du son
- 68 Autres opérations
- 68 Utilisation des fonctions de programmation
- 70 Changement de l’affichage
- 70 Affichage des informations sur le disque
- 74 Raccordement d’éléments en option
- 76 Informations supplémentaires
- 76 Guide de dépannage
- 88 Précautions
- 89 Spécifications
- 92 Guide de l’affichage du menu de commande
- 95 Liste des codes de langue
- 97 Périphériques USB pouvant être lus
- 98 Glossaire
- 102 Index
- 104 DE
- 106 Inhaltsverzeichnis
- 105 Zur vorliegenden Anleitung
- 108 Abspielbare Discs
- 113 Lage der Teile und Bedienelemente
- 120 Vorbereitungen
- 120 Anschluss der Audioanlage
- 122 Anschließen des Fernsehgeräts
- 124 Einstellen der Uhr
- 125 Durchführen von QUICK SETUP
- 127 Verwendung der Funktion THEATRE SYNC
- 129 Disc
- 129 Wiedergabe einer Disc
- 129 - Normalwiedergabe
- 135 Verwendung des Wiedergabemodus
- 140 Durchsuchen/Auswählen einer Disc
- 143 Wiedergabe von MP3/JPEG-Discs
- 149 Wiedergabe von DivX®-Videodateien
- 151 Einstellen der Verzögerung zwischen Bild und Ton
- 151 - A/V SYNC
- 152 Wiedergabebeschränkungen einer Disc
- 152 - CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL
- 157 Verwendung des DVD-Setup-Menüs
- 162 Tuner
- 162 Hören von Radiosendungen
- 164 USB-Gerät
- 164 Hören von Musik eines USB-Gerätes
- 167 Erstellen Ihres eigenen Programms mit dem USB-Gerät
- 167 - Programmwiedergabe
- 169 Klangeinstellung
- 169 Einstellen des Klangs
- 170 Sonstige Bedienungsvorgänge
- 170 Verwendung des Timers
- 172 Umschalten der Anzeige
- 172 Anzeigen der Disc-Informationen
- 176 Anschließen externer Komponenten
- 178 Zusätzliche Informationen
- 178 Störungsbehebung
- 190 Vorsichtsmaßnahmen
- 191 Technische Daten
- 194 Anleitung zur Anzeige des Steuermenüs
- 197 Liste der Sprachencodes
- 199 Verwendbare USB-Geräte
- 200 Glossar
- 204 Index