Informations supplémentaires. Sony CMT-DH30, cmt dh30


Add to My manuals
207 Pages

advertisement

Informations supplémentaires. Sony CMT-DH30, cmt dh30 | Manualzz

Informations supplémentaires

Guide de dépannage

Si vous rencontrez un problème avec la chaîne, procédez comme suit :

1

Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les cordons d’enceinte sont correctement et fermement branchés.

2

Recherchez votre problème dans la liste des contrôles ci-dessous et appliquez le remède indiqué.

Si le problème persiste après les opérations ci-dessus, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

Si le témoin STANDBY clignote

Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et vérifiez les points suivants.

Si votre chaîne comporte un sélecteur de tension, celui-ci se trouve-t-il sur la tension correcte ?

N’utilisez-vous bien que les enceintes fournies ?

Les orifices d’aération à l’arrière de la chaîne ne sont-ils pas obstrués ?

Lorsque le témoin STANDBY  cesse de clignoter, rebranchez le cordon d’alimentation et allumez la chaîne. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

Généralités

Le réglage de l’horloge et la programmation de la minuterie sont annulés.

 Le cordon d’alimentation est débranché ou une coupure de courant s’est produite. Recommencez le

« Réglage de l’horloge » (page 22). Si vous avez programmé la minuterie, recommencez les opérations « Pour vous réveiller en musique » (page 68).

« – –:– – » s’affiche.

Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’horloge (page 22) et reprogrammez la minuterie (page 68).

Il n’y a pas de son.

Appuyez plusieurs fois sur VOLUME +

.

Le casque est branché à la prise

PHONES

.

Vérifiez les connexions des enceintes

(page 18).

La chaîne est en mode de pause, de lecture au ralenti ou Lock Search.

Appuyez sur

 

(ou sur DVD

 de l’appareil) pour commencer la lecture.

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Ronflement ou parasites importants.

 Il y a un téléviseur ou un magnétoscope trop près de l’appareil.

Éloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope.

 Éloignez l’appareil de la source de parasites.

Branchez l’appareil à une autre prise murale.

Installez un filtre antiparasites (en vente dans le commerce) sur le cordon d’alimentation.

La minuterie ne fonctionne pas.

 Vérifiez la programmation et programmez l’heure correcte (page 68).

Désactivez la fonction de minuterie d’arrêt (page 68).

La télécommande ne fonctionne pas.

Enlevez les obstacles d’entre la télécommande et l’appareil.

Rapprochez la télécommande de l’appareil.

Dirigez la télécommande vers le capteur de l’appareil.

 Remplacez les piles (R6/format AA).

Éloignez l’appareil de la lampe fluorescente.

Il y a un effet de larsen.

 Baissez le volume.

Il y a une irrégularité persistante de couleur sur l’écran du téléviseur.

Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le après 15 à 30 minutes. Si l’irrégularité de couleur persiste, éloignez les enceintes du téléviseur.

La fonction THEATRE SYNC est inopérante.

 Il se peut que cette fonction soit inopérante si la distance entre le téléviseur et l’appareil est excessive.

Installez l’appareil près du téléviseur.

Enceintes

Absence de son sur un canal, ou volume des canaux gauche et droit déséquilibré.

Placez les enceintes aussi symétriquement que possible.

 Assurez-vous que les enceintes sont solidement et correctement connectées.

 La source que vous écoutez est mono.

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Suite page suivante

FR

Lecteur de disque

Le disque n’est pas éjecté.

 Consultez le revendeur Sony le plus proche.

La lecture ne commence pas.

 Vérifiez si un disque est chargé.

Nettoyez le disque (page 88).

Réinsérez le disque.

 Insérez un disque pouvant être lu par cette chaîne (page 6).

 Insérez le disque dans la fente de disque

avec la face de l’étiquette vers le haut.

Retirez le disque, essuyez l’humidité sur le disque, puis laissez la chaîne allumée pendant quelques heures pour permettre à l’humidité de s’évaporer.

 Appuyez sur 

(ou sur DVD 

 de l’appareil) pour commencer la lecture.

Le code régional du DVD vidéo ne correspond pas à celui de la chaîne.

Désactivez la fonction de contrôle parental personnalisé (page 51).

Le son sautille.

 Nettoyez le disque (page 88).

Réinsérez le disque.

 Essayez de placer l’appareil dans un endroit sans vibrations (sur un support stable, par exemple).

Éloignez les enceintes de l’appareil ou placez-les sur des supports séparés.

Lorsque vous écoutez une plage avec des sons graves à volume élevé, il se peut que les vibrations des enceintes provoquent un sautillement du son.

La lecture ne commence pas à la première plage.

La chaîne est en mode de lecture programmée ou de lecture aléatoire.

Désactivez la lecture programmée et la lecture aléatoire.

La fonction de reprise de lecture a été sélectionnée. Appuyez deux fois sur 

. Appuyez ensuite sur

 

(ou sur DVD   de l’appareil) pour commencer la lecture (page 32).

Le titre du DVD vidéo ou le menu PBC apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur.

La lecture commence automatiquement.

Le DVD vidéo est doté d’une fonction de lecture automatique.

La lecture s’arrête automatiquement.

Certains disques peuvent contenir un signal de pause automatique. Lors de la lecture d’un tel disque, la lecture s’arrête au signal de pause automatique.

Certaines fonctions telles qu’arrêt,

Lock Search, lecture au ralenti, lecture répétée, lecture aléatoire ou lecture programmée ne peuvent pas

être utilisées.

 Pour certains disques, certaines des opérations ci-dessus ne sont pas possibles. Consultez le mode d’emploi accompagnant le disque.

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Un CD de données (plage audio MP/ fichier d’image JPEG/fichier vidéo

DivX) ne peut pas être lu.

 Le CD de données n’est pas enregistré dans un format conforme à l’ISO

9660 niveau 1/niveau 2 ou format de l’extension Joliet.

 Le DVD de données n’est pas enregistré dans un format conforme au format

UDF (Universal Disk Format).

La plage audio MP3 ne porte pas l’extension « .MP3 ».

 Les données ne sont pas enregistrées dans le format désiré.

 Les plages audio MP3 dans un format autre que MPEG 1 Audio Layer 3 ne peuvent pas être lues.

La chaîne ne peut lire que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.

Pour des fichiers MP3/JPEG, vérifiez le paramètre « MODE (MP3, JPEG) »

(page 41).

Le disque contient plus de 200 albums.

 L’album contient plus de 600 plages/ fichiers.

 Pour les fichiers MP3/JPEG, l’album contient plus de 300 plages/fichiers alors que « MODE (MP3, JPEG) » se trouve sur « AUTO ».

 Pour les fichiers MP3/JPEG, le CD/

DVD de données contient un fichier vidéo DivX.

Le fichier d’image JPEG ne porte pas l’extension « .JPG » ou « .JPEG ».

Un fichier d’image JPEG a une taille supérieure à 3 072 (largeur) ×

2 048 (hauteur) en mode normal ou

à 2 000 000 pixels en mode JPEG progressif qui est principalement utilisé sur les sites Web Internet.

Des fichiers d’image JPEG avec un rapport largeur/hauteur élevé ne peuvent pas être lus.

Un fichier vidéo DivX ne porte pas l’extension « .AVI » ou « .DIVX ».

Les fichiers vidéo DivX avec un rapport largeur/hauteur élevé ne peuvent pas

être lus.

Le démarrage de la lecture des plages audio MP est plus long que pour les autres plages.

Après le chargement de toutes les plages du disque, le démarrage de la lecture peut être plus long que la normale si :

le nombre d’albums ou de plages sur

 le disque est très important ;

la structure de l’album et des plages est très complexe.

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Suite page suivante

FR

Les titres de disque, titres d’album, titres de plage et les caractères

DVD-TEXT n’apparaissent pas correctement.

Utilisez un disque conforme à l’ISO

9660 niveau 1, niveau 2 ou format de l’extension Joliet.

 Les caractères pouvant être affichés par cette chaîne sont les suivants :

Majuscules (A à Z)

Minuscules (a à z)

Chiffres (0 à 9)

Symboles (< >

*

+,  / [ ] _)

Il se peut que d’autres caractères ne s’affichent pas correctement.

L’effet surround est difficile à entendre lors de la lecture d’une piste sonore Dolby Digital ou MPEG audio.

Vérifiez les connexions des enceintes

(page 18).

Pour certains DVD vidéo, il se peut que le signal de sortie ne couvre pas tous les 5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la piste sonore est enregistrée en format Dolby Digital ou

MPEG audio.

Le son perd son effet stéréo lors de la lecture d’un CD audio, d’un CD vidéo, d’une plage audio MP, d’un fichier vidéo DivX ou d’un DVD vidéo.

.

Assurez-vous que la chaîne est correctement raccordée.

Périphérique USB

Utilisez-vous un périphérique USB compatible ?

Si vous connectez un périphérique USB incompatible, les problèmes ci-dessous peuvent survenir. Pour les informations sur les périphériques USB compatibles, rendez-vous sur les sites Web (page 97).

Périphérique USB non reconnu.

Noms de fichier ou de dossier ne s’affichant par sur cette chaîne.

Lecture impossible.

Le son sautille.

Bruits parasites.

« Over Current » apparaît.

 Un problème a été détecté dans le niveau du courant électrique au port

(USB)

. Éteignez la chaîne et retirez le périphérique USB du port

(USB)

. Assurez-vous que le périphérique USB ne présente pas de problème. Si cette indication continue à apparaître, adressez-vous au revendeur

Sony le plus proche.

Il n’y a pas de son.

 Le périphérique USB n’est pas connecté correctement. Éteignez la chaîne, puis reconnectez le périphérique USB et vérifiez si le témoin USB MEMORY

 s’allume.

Il y a une distorsion du son.

Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des fichiers était faible.

Transférez les fichiers encodés au périphérique USB en utilisant un débit binaire supérieur.

0

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Le son est parasité ou sautille.

 Éteignez la chaîne, puis reconnectez le périphérique USB.

 Les données audio sont elles-mêmes parasitées. Des bruits parasites ont peut-être été enregistrés lors de la création des données audio en raison de l’état de l’ordinateur. Recréez les données audio.

Lorsque vous utilisez un support de stockage USB, copiez les fichiers sur votre ordinateur, formatez le support de stockage USB en système de fichiers

FAT16 ou FAT32, puis recopiez les fichiers sur le support de stockage

USB.*

Vous ne parvenez pas à connecter la fiche du périphérique USB au port

(USB)

.

 Vous essayez de connecter la fiche du périphérique USB à l’envers. Orientez correctement la fiche du périphérique

USB.

Un support de stockage USB qui fonctionne sur un autre périphérique ne fonctionne pas sur celui-ci.

Le support de stockage USB a peut-

être été enregistré dans un format incompatible. Commencez alors par sauvegarder les fichiers importants qu’il contient en les copiant sur le disque dur de votre ordinateur.

Reformatez ensuite le support de stockage USB en système de fichiers

FAT 16 ou FAT 32, puis transférez à nouveau les fichiers audio sauvegardés sur le support de stockage USB.*

« Reading » reste longtemps affiché.

 La lecture des données du périphérique

USB peut demander un certain temps si celui-ci contient de nombreux dossiers ou fichiers. Nous vous recommandons d’observer les règles ci-dessous.

 Nombre total de dossiers sur un périphérique USB : 100 au maximum

Nombre total de fichiers par dossier :

100 au maximum

Affichage incorrect

Transférez à nouveau les données audio vers le périphérique USB car elles sont peut-être endommagées.

La lecture ne commence pas.

Éteignez la chaîne, puis reconnectez le périphérique USB.

Connectez un périphérique USB compatible avec cette chaîne.

Appuyez sur

 

(ou sur USB

de l’appareil) pour commencer la lecture.

La lecture ne commence pas à la première plage.

 Sélectionnez le mode de lecture normale.

Suite page suivante

1

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

FR

Les fichiers ne peuvent pas être lus.

Les supports de stockage USB formatés en systèmes de fichiers autres que

FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*

 Si vous utilisez un support de stockage

USB comportant plusieurs partitions, seuls les fichiers de la première partition peuvent être lus.

Les fichiers cryptés, protégés par mot de passe, etc. ne peuvent pas être lus.

* Cette chaîne reconnaît le système de fichiers

FAT16 et FAT32. Certains supports de stockage USB ne sont pas compatibles avec tous les systèmes de fichiers FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque support de stockage USB ou adressez-vous au fabricant.

Image

Il n’y a pas d’image.

 Appuyez plusieurs fois sur la touche

FUNCTION +/–

pour sélectionner

« DVD » (ou appuyez sur DVD 

 de l’appareil).

 Assurez-vous que la chaîne est correctement raccordée.

Le cordon vidéo est endommagé.

Remplacez-le par un neuf.

Assurez-vous que l’appareil est raccordé à la prise d’entrée vidéo de votre téléviseur (page 20).

 Assurez-vous que le téléviseur est allumé et que vous l’utilisez correctement.

Appuyez plusieurs fois sur

PROGRESSIVE  de l’appareil pour sélectionner « INTERLACE » si vous raccordez un téléviseur n’acceptant pas les signaux progressifs aux prises

COMPONENT VIDEO OUT de l’appareil.

 Vous avez sélectionné le format progressif alors que votre téléviseur n’accepte pas les signaux progressifs.

Sélectionnez alors le format entrelacé

(réglage par défaut) (page 21).

Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux progressifs

(525p/625p), il se peut que l’image soit perturbée lorsque vous sélectionnez le format progressif. Sélectionnez alors le format entrelacé (réglage par défaut)

(page 21).

 Assurez-vous que l’entrée vidéo du téléviseur est sélectionnée de façon à pouvoir voir les images de la chaîne.

Sélectionnez correctement le système de couleur correspondant à celui de votre téléviseur.

Ne raccordez l’appareil au téléviseur qu’à l’aide du cordon vidéo fourni.

Bruits parasites sur l’image.

Nettoyez le disque.

Si le signal vidéo de cette chaîne traverse un magnétoscope avant de parvenir au téléviseur, la protection anticopie de certains contenus DVD vidéo peut affecter la qualité de l’image. Si le problème persiste après la vérification des raccordements, raccordez l’appareil directement à l’entrée S-vidéo du téléviseur (page 20).

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

 Maintenez les cordons d’enceinte à l’écart des antennes.

 Lors de la lecture d’un CD vidéo enregistré dans un système de couleur différent de celui sélectionné sur la chaîne, l’image peut présenter une distorsion.

Lorsque le téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT et qu’un contenu vidéo au format progressif est lu, il se peut que certaines sections de l’image ne paraissent pas naturelles en raison de la conversion qu’elles subissent.

Sélectionnez un système de couleur correspondant à celui de votre téléviseur (page 57).

Lors de la lecture d’une image au format large, il n’est pas possible de changer le rapport de format d’image de l’écran bien que l’on puisse changer les options de « TV TYPE » dans « SCREEN SETUP » sur le menu de réglage.

 Le format d’image est fixé par votre

DVD vidéo.

 Si vous utilisez le cordon S-vidéo pour le raccordement, connectez directement l’appareil au téléviseur.

Vous ne pourrez pas, autrement, changer le format d’image.

Selon les téléviseurs, le changement du format d’image n’est pas possible.

Les messages n’apparaissent pas dans la langue désirée sur l’écran du téléviseur.

 Sélectionnez la langue de l’affichage

OSD (affichage sur écran) dans

« OSD » sous « LANGUAGE SETUP » du menu de réglage (page 56).

La langue de la piste sonore ne peut pas être changée.

Le DVD vidéo en cours de lecture ne contient pas de pistes multilingues.

 Le DVD vidéo interdit le changement de la langue de la piste sonore.

La langue des sous-titres ne peut pas

être changée.

Le DVD vidéo en cours de lecture ne contient pas de sous-titres multilingues.

Le DVD vidéo interdit le changement des sous-titres.

Les sous-titres ne peuvent pas être désactivés.

 Le DVD vidéo interdit la désactivation des sous-titres.

L’angle de vue ne peut pas être changé.

Le DVD vidéo en cours de lecture ne contient pas plusieurs angles de vue.

 Le DVD vidéo interdit le changement d’angle de vue.

Suite page suivante

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Tuner

Le préréglage des stations de radio est annulé.

Le cordon d’alimentation est débranché ou une coupure de courant de plus d’une demi-journée s’est produite.

Recommencez les opérations de

« Écoute d’une station de radio préréglée » (page 61).

Ronflement ou parasites importants.

(« TUNED » ou « ST » clignote sur l’afficheur)

Sélectionnez correctement la gamme et la fréquence (page 60).

Raccordez correctement l’antenne

(page 18).

 Trouvez l’endroit et l’orientation offrant la meilleure réception, puis réinstallez l’antenne. Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception, nous vous recommandons de raccorder une antenne extérieure en vente dans le commerce.

L’antenne à fil FM fournie reçoit les signaux sur toute sa longueur.

Déployez-la entièrement.

 Pour éviter de capter des parasites, positionnez les antennes aussi loin que possible des cordons d’enceinte, du cordon d’alimentation et du câble USB.

Essayez d’éteindre les appareils

électriques à proximité.

Une émission FM stéréo n’est pas captée en stéréo.

 Appuyez plusieurs fois sur FM

MODE

jusqu’à ce que « MONO » disparaisse de l’affichage.

Éléments en option

Il n’y a pas de son.

 Reportez-vous au point « Il n’y a pas de son. » (page 76) et vérifiez l’état de la chaîne.

Connectez correctement l’élément

(page 74) tout en vérifiant si :

les cordons sont correctement

 connectés ;

les fiches des cordons sont insérées jusqu’au fond.

 Allumez l’élément raccordé.

Consultez le mode d’emploi de l’élément raccordé et commencez la lecture.

Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement après l’application des remèdes ci-dessus ou si d’autres dysfonctionnements non décrits ci-dessus se produisent, réinitialisez-la de la manière suivante :

Utilisez les touches de l’appareil pour réinitialiser la chaîne aux réglages d’usine.

1

Débranchez le cordon d’alimentation.

2

Rebranchez le cordon d’alimentation.

3

Appuyez sur

 

pour allumer la chaîne.

4

Appuyez en même temps sur

 

,

DISPLAY

et

 

.

« RESET » apparaît sur l’afficheur de la chaîne.

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

La chaîne est réinitialisée aux réglages d’usine sauf pour les paramètres DVD.

Vous devrez alors recommencer tous les réglages tels que stations préréglées, horloge et minuterie que vous aviez effectués.

Pour ramener le réglage DVD aux réglages* par défaut, réinitialisez la chaîne en procédant comme suit :

1

Appuyez sur DISPLAY

alors que la lecture est arrêtée.

Le menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez plusieurs fois sur

ou

  pour sélectionner puis appuyez sur ENTER

.

(SETUP),

3

Appuyez plusieurs fois sur

ou

pour sélectionner « RESET », puis appuyez sur ENTER

.

4

Appuyez plusieurs fois sur

ou

pour sélectionner « YES », puis appuyez sur ENTER

.

Cette opération demande quelques secondes. N’appuyez pas sur 

 lors de la réinitialisation de la chaîne.

* Sauf pour les paramètres Rating (contrôle parental)

Fonction d’Autodiagnostic

(Lorsqu’un code lettre/chiffres apparaît sur l’afficheur)

Lorsque la fonction d’autodiagnostic est activée pour empêcher un dysfonctionnement de la chaîne, un code de maintenance à 5 caractères (C 13 50, par exemple) formé d’une lettre suivie de 4 chiffres apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau avant. Consultez alors le tableau suivant.

Cause et remède premiers caractères du code de maintenance

C 13

C 31

E XX

(XX est un nombre)

Ce disque est sale.

 Nettoyez le disque avec un chiffon doux

(page 88).

Le disque n’est pas correctement inséré.

 Redémarrez la chaîne, puis réinsérez le disque correctement.

Pour empêcher une anomalie, la chaîne a exécuté une opération d’autodiagnostic.

Adressez-vous au revendeur Sony le plus proche ou

à un centre de service après-vente agrée Sony local et indiquez-lui le code de maintenance à 5 caractères.

Exemple : E 61 10

Suite page suivante

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Lorsque le numéro de version apparaît sur l’écran du téléviseur

Lorsque vous allumez la chaîne, il se peut que le numéro de version [VER.X.XX]

(où X est un chiffre) apparaisse sur l’écran du téléviseur. Bien que ceci ne soit pas une anomalie et soit exclusivement destiné à la maintenance par Sony, l’utilisation normale de la chaîne n’est pas possible. Éteignez alors la chaîne, puis rallumez-la pour pouvoir l’utiliser.

Messages

L’un des messages suivants peut apparaître ou clignoter sur l’affichage du panneau avant pendant le fonctionnement.

Lecteur DVD, Tuner

Cannot Play

 Le disque inséré ne peut pas être lu.

Un DVD vidéo ayant un code régional non pris en charge a été inséré.

Data Error

 La plage audio MP3, le fichier d’image

JPEG ou le fichier vidéo DivX à lire sont endommagés.

La plage audio MP3 n’est pas conforme au format MPEG 1 Audio Layer 3.

Le fichier d’image JPEG n’est pas conforme au format DCF.

 Le fichier vidéo DivX n’est pas conforme à un profil DivX Certified.

 Bien que la plage audio MP3 porte l’extension « .MP3 », elle n’est pas au format MP3.

Bien que le fichier d’image JPEG porte l’extension « .JPG » ou « .JPEG », il n’est pas au format JPEG.

Bien que le fichier vidéo DivX porte l’extension « .AVI » ou « .DIVX », il n’est pas au format DivX.

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

No Disc

Il n’y a pas de disque dans la fente de disque  .

Not In Use

Vous avez appuyé sur une touche dont l’utilisation n’est pas autorisée ou qui n’est pas valide à ce moment.

OFF TIME NG!

L’heure de début et l’heure de fin de la minuterie de lecture sont les mêmes.

PASSWORD

Le contrôle parental personnalisé ou le contrôle parental est activé.

Please Wait

La chaîne exécute la procédure d’initialisation.

Reading

La chaîne lit les informations du disque. Certaines touches ne sont pas disponibles.

Périphérique USB

ATRAC AD

Un périphérique audio ATRAC (ATRAC

Audio Device) est connecté.

Device Error

Le périphérique USB n’a pas été reconnu.

No Device

Aucun périphérique USB n’est connecté ou le périphérique USB connecté a été arrêté.

No Step

Toutes les plages ou fichiers programmés ont été effacés.

No Track

Il n’y a aucun fichier pouvant être lu dans la chaîne.

Not Supported

Un périphérique USB incompatible est connecté.

Please Wait

La chaîne se prépare pour l’utilisation d’un périphérique USB.

Reading

La chaîne est en train de reconnaître le périphérique USB.

Removed

Le périphérique USB a été retiré.

Step Full!

Vous avez essayé de programmer plus de

26 plages ou fichiers (étapes).

StorageDrive

Un support de stockage USB est connecté.

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Précautions

Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette chaîne

Disques de forme non-standard (en forme de cœur ou d’étoile ou carrés, par exemple)

Disques avec du ruban adhésif, du papier ou un autocollant dessus

 Disques de location ou d’occasion avec des autocollants d’où dépasse de la colle

 Disques dont l’étiquette a été imprimée avec une encre collante au toucher

Remarques sur les disques

 Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord avec un tissu de nettoyage.

Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que benzine ou diluants ou avec des produits de nettoyage ou des aérosols antistatiques du commerce destinés aux disques vinyle.

N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.

N’utilisez pas des disques entourés d’un anneau de protection. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de la chaîne.

Tension d’alimentation

Avant d’utiliser la chaîne, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.

Sécurité

 La chaîne n’est pas isolée du secteur tant qu’elle reste branchée à la prise murale, même lorsqu’elle est éteinte.

 Débranchez complètement le cordon d’alimentation de la prise murale si vous prévoyez que la chaîne restera longtemps inutilisée. Lorsque vous débranchez la chaîne, tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.

Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne, débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien qualifié avant de la réutiliser.

Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que par une installation de service après-vente qualifiée.

Lieu d’installation

Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou humide, insuffisamment aéré, soumis à des vibrations, aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense.

Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne ou les enceintes sur des surfaces spécialement traitées (avec de la cire, huile, produit à polir, etc.) car cela peut tacher ou décolorer leur surface.

 Si vous déplacez directement la chaîne d’un endroit froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une pièce très humide, de l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur DVD et provoquer un dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez la chaîne allumée pendant une heure environ pour permettre à l’humidité de s’évaporer.

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Accumulation de chaleur

 Il est normal que la chaîne chauffe pendant le fonctionnement et il n’y a pas lieu de s’en inquiéter.

 Ne touchez pas le boîtier si vous avez utilisé continuellement la chaîne avec un volume sonore élevé car il se peut qu’il soit chaud.

N’obstruez pas les orifices d’aération.

Enceintes

Les enceintes avant sont à blindage magnétique et peuvent être installées près d’un téléviseur.

Néanmoins, il se peut que vous constatiez une distorsion de couleurs sur certains types d’écran de télévision. Dans un tel cas, éteignez le téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le. Placez l’enceinte droite

à droite de l’appareil et l’enceinte gauche à gauche de l’appareil. Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.

REMARQUE IMPORTANTE

Attention :

Ne laissez pas une image vidéo fixe ou une image des menus OSD

(affichage sur écran) affichée de manière prolongée sur votre téléviseur via cette chaîne car ceci pourrait endommager irrémédiablement l’écran du téléviseur.

Les téléprojecteurs sont particulièrement vulnérables.

Nettoyage du coffret

Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzine ou alcool.

Spécifications

Appareil principal

Section amplificateur

Puissance de sortie DIN (nominale)

40 W + 40 W (6 ohms à 1 kHz, DIN)

Puissance de sortie efficace en continu

(référence)

50 W + 50 W (6 ohms à 1 kHz, 10 %

DHT)

Entrées :

AUDIO IN (minijack stéréo) :

Tension 620 mV, impédance

47 kilohms

Port (USB) :

Type A, intensité maximum 500 mA

Sorties :

DIGITAL OUT (prise de connecteur optique carrée) :

Longueur d’onde 660 nm

VIDEO OUT (prise CINCH) :

Niveau de sortie max. 1 Vc-c, asymétrique, Sync. négative, impédance de charge 75 ohms

COMPONENT VIDEO OUT :

Y : 1 Vc-c, 75 ohms

Pb/Cb : 0,7 Vc-c, 75 ohms

Pr/Cr : 0,7 Vc-c, 75 ohms

S-VIDEO OUT (prise mini-DIN à

4 broches) :

Y : 1 Vc-c, asymétrique, sync. négative

C : 0,286 Vc-c, impédance de charge

75 ohms

PHONES (mini-jack stéréo) : accepte des casques de 8 ohms ou plus

Suite page suivante

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Section USB

Débit binaire pris en charge :

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :

32  320 kbps, VBR

ATRAC : 48  352 kbps

(ATRAC3plus), 66/105/132 kbps

(ATRAC3)

WMA : 32  192 kbps, VBR

AAC : 48  320 kbps

Fréquences d

échantillonnage :

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :

32/44,1/48 kHz

ATRAC : 44,1 kHz

WMA : 44,1 kHz

AAC : 44,1 kHz

Section lecteur de disque

Système :

Système audio et vidéo numérique et

Laser : disque compact

Propriétés des diodes laser

Durée d’émission : continue

Sortie du laser* : Moins de 1000 µW

* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7mm.

Laser à semi conducteur :

(DVD : λ =650 nm, CD : λ =790 nm)

Réponse en fréquence :

DVD (PCM 48 kHz) : 2 Hz

22 kHz

(±1 dB)

CD : 2 Hz

20 kHz (±0,5 dB)

Système de couleur vidéo :

PAL

Section tuner

Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM

Section tuner FM

Plage d’accord :

87,5  108,0 MHz (pas de 50 kHz)

Antenne :

Antenne à fil FM

Bornes d’antenne :

75 ohms, asymétrique

Fréquence intermédiaire :

10,7 MHz

Section tuner AM

Plage d’accord :

531  1 602 kHz (avec l’intervalle réglé à 9 kHz)

Antenne :

Antenne-cadre AM

Bornes d’antenne :

Borne d’antenne extérieure

Fréquence intermédiaire :

450 kHz

Enceinte

Système :

Type pleine gamme, bass reflex, blindage magnétique

Haut-parleurs :

120 mm, type à cône

Impédance nominale :

6 ohms

Dimensions (l/h/p) :

Poids :

Env. 141 × 141 × 225 mm

Env. 1,5 kg

0

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Généralités

Alimentation :

220  240 V CA, 50/60 Hz

Consommation électrique :

45 W

Dimensions (l/h/p) (Env.) :

190 × 141 × 273 mm

Poids (Env.) :

2,8 kg

Accessoires fournis :

Télécommande (1)

Piles R6 (format AA) (2)

Antenne-cadre AM (1)

Antenne à fil FM (1)

Cordon vidéo (1)

Patins antidérapants d’enceinte (8)

La conception et les spécifications peuvent

être modifiées sans préavis.

• Consommation en veille : 0,5 W

• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

1

FR

Guide de l’affichage du menu de commande

Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations connexes. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY

pour faire apparaître, faire disparaître ou changer l’affichage du menu de commande comme suit :

Affichage du menu de commande 1

Affichage du menu de commande 2 (apparaît pour certains disques seulement)

Affichage du menu de commande désactivé

Affichage du menu de commande 1

Affichage du menu de commande

Les paramètres des affichages du menu de commande 1 et 2 diffèrent selon le type de disque.

Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD vidéo

Numéro du titre en cours de le lecture

Numéro du chapitre en cours de le lecture

Nombre total de titres

Nombre total de chapitres

Options du menu de commande

État de lecture (

Lecture,

Pause,

Arrêt, etc.)

Option sélectionnée

Type de disque en cours de lecture

Temps de lecture écoulé

Option actuellement sélectionnée

Options

Nom de fonction du paramètre du menu de commande sélectionné

Message d’opération

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Liste des paramètres du menu de commande

Paramètre Nom de paramètre, type de disque correspondant, fonction

TITLE/SCENE/TRACK

Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.

CHAPTER/INDEX

Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.

TRACK

Permet de sélectionner la plage à lire.

ORIGINAL/PLAY LIST

Permet de choisir entre l’ordre de lecture original de l’enregistrement et l’ordre de la liste de lecture créée sur le disque.

TIME/TEXT

Permet de vérifier le temps de lecture écoulé et le temps de lecture restant.

Permet de saisir le time code pour la recherche d’image et de son.

Permet d’afficher les informations texte des disques DVD-TEXT et des plages audio MP3.

PROGRAM

Permet de lire les plages dans l’ordre désiré.

SHUFFLE

Permet de lire les plages dans un ordre aléatoire.

REPEAT

Permet de lire un disque en boucle, de lire tout un disque (tous les titres/toutes les plages/tous les albums) en boucle ou de lire un seul titre/chapitre/plage/album/fichier en boucle.

Suite page suivante

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Paramètre Nom de paramètre, type de disque correspondant, fonction

A/V SYNC

Permet de spécifier l’intervalle entre le son et l’affichage.

PARENTAL CONTROL

Permet d’interdite la lecture sur cette chaîne.

SETUP

Réglage QUICK (réglage rapide)

QUICK SETUP permet de choisir la langue de l’affichage OSD

(affichage sur écran) et le rapport de format d’image de l’écran du téléviseur.

Réglage CUSTOM (réglage personnalisé)

Permet d’effectuer d’autres paramétrages que ceux de QUICK SETUP.

RESET

Ramène les paramètres de « SETUP » aux réglages par défaut.

ALBUM

Permet de sélectionner l’album à lire.

FILE

Permet de sélectionner le fichier d’image JPEG ou le fichier vidéo DivX

à lire.

DATE

Permet d’afficher la date lorsque l’image a été prise par un appareil photo numérique.

INTERVAL

Permet de spécifier la durée pendant laquelle les vues sont affichées sur l’écran du téléviseur.

EFFECT

Permet de sélectionner les effets de transition à utiliser lors du changement d’image dans un diaporama.

MODE (MP, JPEG)

Permet de sélectionner le type de données : plage audio MP3

(AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire lors de la lecture d’un CD/DVD de données.

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Liste des codes de langue

L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).

Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue

1027 Afar

1028 Abkhazian

1032 Afrikaans

1039 Amharic

1044 Arabic

1045 Assamese

1051 Aymara

1052 Azerbaijani

1053 Bashkir

1057 Byelorussian

1059 Bulgarian

1060 Bihari

1061 Bislama

1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic

1067 Tibetan 1254 Italian

1070 Breton

1079 Catalan

1257 Hebrew

1261 Japanese

1093 Corsican

1097 Czech

1103 Welsh

1269 Yiddish

1283 Javanese

1287 Georgian

1105 Danish

1109 German

1130 Bhutani

1142 Greek

1144 English

1145 Esperanto

1149 Spanish

1297 Kazakh

1298 Greenlandic

1299 Cambodian

1300 Kannada

1301 Korean

1305 Kashmiri

1307 Kurdish

1150 Estonian

1151 Basque

1157 Persian

1165 Finnish

1166 Fiji

1171 Faroese

1174 French

1181 Frisian

1183 Irish

1186 Scots Gaelic

1194 Galician

1196 Guarani

1203 Gujarati

1209 Hausa

1217 Hindi

1226 Croatian

1229 Hungarian

1233 Armenian

1235 Interlingua

1239 Interlingue

1245 Inupiak

1248 Indonesian

1350 Malayalam

1352 Mongolian

1353 Moldavian

1356 Marathi

1357 Malay

1358 Maltese

1363 Burmese

1365 Nauru

1369 Nepali

1376 Dutch

1379 Norwegian

1393 Occitan

1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana

1408 Oriya

1417 Punjabi

1436 Portuguese

1463 Quechua

1482 Kirundi

1483 Romanian

1495 Sanskrit

1498 Sindhi

1501 Sangho

1513 Siswati

1514 Sesotho

1515 Sundanese

1516 Swedish

1517 Swahili

1521 Tamil

1525 Telugu

1527 Tajik

1528 Thai

1529 Tigrinya

1531 Turkmen

1532 Tagalog

1535 Tonga

1538 Turkish

1428 Polish 1539 Tsonga

1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar

1543 Twi

1557 Ukrainian

1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu

1572 Uzbek

1581 Vietnamese

1489 Russian 1587 Volapük

1491 Kinyarwanda 1613 Wolof

1632 Xhosa

1665 Yoruba

1684 Chinese

1311 Kirghiz

1313 Latin

1326 Lingala

1327 Laothian

1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu

1503 Singhalese 1703 Non spécifié

1505 Slovak

1506 Slovenian

1332 Lithuanian 1507 Samoan

1334 Latvian; Lettish 1508 Shona

1345 Malagasy 1509 Somali

1347 Maori

1349 Macedonian

1511 Albanian

1512 Serbian

Suite page suivante

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Listes des codes de zone de contrôle parental

Code Zone

2109 Allemagne

2044 Argentine

2047 Australie

2046 Autriche

2057 Belgique

2070 Brésil

2079 Canada

2090 Chili

2092 Chine

Code Zone

2304 Corée

2115 Danemark

2149 Espagne

2165 Finlande

2174 France

2248 Inde

2238 Indonésie

2254 Italie

2276 Japon

Code Zone

2363 Malaisie

2362 Mexique

2390 Nouvelle-

Zélande

2379 Norvège

2427 Pakistan

2376 Pays-Bas

2424 Philippines

2436 Portugal

2184 Royaume-Uni

Code Zone

2489 Russie

2501 Singapour

2499 Suède

2086 Suisse

2528 Thaïlande

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Périphériques USB pouvant être lus

Pour les informations sur les périphériques USB compatibles, rendezvous sur les sites Web ci-dessous.

Pour les utilisateurs aux Etats-Unis :

<http://www.sony.com/shelfsupport>

Pour les utilisateurs au Canada :

Anglais <http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport/>

Français <http://fr.sony.ca/

ElectronicsSupport/>

Pour les utilisateurs en Europe :

<http://sonydigital-link.com/dna>

Pour les utilisateurs en Amérique Latine :

<http://www.sony-latin.com/pa/info>

Pour les utilisateurs en Asie et en Océanie :

<http://www.css.ap.sony.com/>

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

FR

FR

Glossaire

Album

Section d’un segment audio ou image d’un CD de données ou DVD de données contenant des plages audio MP3, des fichiers d’image JPEG ou des fichiers d’image DivX.

CD vidéo

Ce disque est un Compact Disc qui contient des images animées.

Les données d’image utilisent le format

MPEG 1, l’une des normes mondiales pour la compression numérique. Elles sont compressées à 1/140 ème environ de leur taille d’origine. Ainsi, un CD vidéo de 12 cm peut contenir jusqu’à

74 minutes d’images animées.

Les CD vidéo contiennent également des données audio compactes.

Les sons ne pouvant pas être perçus par l’oreille humaine sont compressés, tandis que les sons audibles ne le sont pas. Les

CD vidéo peuvent contenir 6 fois plus d’informations audio que les CD audio conventionnels.

Il y a 2 versions de CD vidéo :

Version 1.1 : Ces CD vidéo ne permettent que la lecture d’images animées et de son.

Version 2.0 : Ces CD vidéo permettent de lire des images fixes de haute résolution et d’utiliser les fonctions

PBC.

Cette chaîne prend en charge les deux versions.

Chapitre

Subdivision d’un titre d’un DVD vidéo.

Un titre est composé de plusieurs chapitres.

Code régional

Le système de codes régionaux est utilisé pour protéger les droits d’auteur.

Un code régional est attribué à chaque lecteur DVD ou DVD vidéo selon la zone géographique de sa commercialisation.

Le code régional est indiqué sur l’appareil et sur l’emballage du disque. Cette chaîne peut lire les disques dont le code régional lui correspond. Elle peut également lire les disques portant la marque « ».

Il se peut que la limitation régionale soit activée même si le code régional n’apparaît pas sur le DVD vidéo.

Contrôle parental

Cette fonction du DVD vidéo vous permet de limiter la lecture du disque selon l’âge de l’utilisateur en utilisant le niveau de contrôle de chaque pays.

La limitation varie de disque à disque.

Lorsque cette fonction est activée, la lecture peut être entièrement interdite, les scènes violentes peuvent être sautées ou remplacées par d’autres scènes, etc.

DivX

®

Technologie vidéo numérique créée par

DivX. Inc. Les contenus vidéo encodés avec la technologie DivX offrent une très haute qualité avec une taille de fichier relativement réduite.

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

Dolby Digital

Mis au point pour les salles de cinéma, ce format sonore est plus avancé que le Dolby Surround Pro Logic. Dans ce format, les enceintes surround émettent un son stéréo couvrant une plage de fréquences élargie tandis qu’un canal de subwoofer est utilisé séparément pour les extrêmes graves. Ce format est également appelé « 5.1 », le canal du subwoofer

étant compté comme 0.1 (car il ne fonctionne que lorsqu’un effet d’extrêmes graves est nécessaire). Les six canaux sont enregistrés indépendamment, ce qui assure une meilleure séparation des canaux. Tous les signaux sont traités numériquement de sorte que la dégradation de signal est réduite.

DTS

Technologie de compression numérique du son mise au point par Digital Theater

Systems, Inc. Cette technologie est conforme au surround 5.1 canaux. Le canal surround est stéréo et il y a un canal subwoofer discret dans ce format.

Le DTS offre 5.1 canaux indépendants d’une très grande qualité sonore. La séparation des canaux est excellente car les données de chaque canal sont enregistrées indépendamment et traitées numériquement.

DVD films et DVD vidéo

Les DVD vidéo peuvent être divisés en

DVD films et DVD vidéo. Les DVD vidéo films ont la même cadence (24 trames par seconde) que les films projetés en salle. Les DVD vidéo, tels que téléfilms ou séries, ont une cadence de 30 trames

(ou 60 champs) par seconde.

DVD-RW

Un DVD-RW est un disque enregistrable et réinscriptible qui a les mêmes dimensions qu’un DVD vidéo. Un DVD-

RW comporte deux modes différents : le mode VR et le mode vidéo. Un DVD-RW créé en mode vidéo a le même format qu’un DVD vidéo, alors qu’un disque créé en mode VR (Video Recording) permet de programmer ou d’éditer son contenu.

DVD+RW

Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable et réinscriptible.

Les DVD+RW utilisent un format d’enregistrement qui est comparable au format DVD vidéo.

Suite page suivante

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

DVD vidéo

Disque pouvant contenir 8 heures d’images animées bien que son diamètre soit identique à celui d’un CD audio.

La capacité d’un DVD vidéo à simple couche et simple face est de 4,7 Go

(gigaoctets), soit 7 fois supérieure à celle d’un CD audio. La capacité d’un DVD vidéo à double couche et simple face est de 8,5 Go, celle d’un DVD vidéo à simple couche et double face est de 9,4 Go et celle d’un DVD vidéo à double couche, double face est de 17 Go.

Les données d’image utilisent le format

MPEG 2, l’une des normes mondiales pour la compression numérique. Elles sont compressées à 1/40 ème environ de leur taille d’origine. Le DVD vidéo utilise

également le codage à débit variable, une technologie qui change l’affectation des données en fonction de l’état de l’image.

Les données audio sont enregistrées en

Dolby Digital et PCM, ce qui assure une présence audio d’un grand réalisme.

Diverses fonctions avancées telles que lecture multiangle, lecture multilingue et contrôle parental sont également présentes sur les DVD vidéo.

Fichier

Un fichier d’image JPEG ou un fichier vidéo DivX enregistré sur un CD de données ou un DVD de données.

(« Fichier » est une définition exclusive pour cette chaîne.) Un seul fichier consiste en une seule image ou film.

Fonction multiangle

Les scènes de certains DVD vidéo sont enregistrées sous plusieurs angles de la caméra vidéo ou points de vue.

Fonction multilingue

Le son et les sous-titres d’image de certains DVD vidéo sont enregistrés en plusieurs langues.

Format progressif (balayage séquentiel)

Par opposition au format entrelacé, le format progressif permet de reproduire

50

60 images par seconde en restituant en une seule passe toutes les lignes balayées (525 lignes pour le système

NTSC, 625 lignes pour le système PAL).

Ceci se traduit par une meilleure qualité d’ensemble de l’image avec des images fixes, un texte et des lignes horizontales plus nettes. Ce format est compatible avec le format progressif 525 ou 625.

100

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

PBC (Playback Control = commande de lecture)

Signaux codés sur les CD vidéo (version

2.0) pour la commande de la lecture.

Les écrans de menu des CD vidéo avec fonctions PBC permettent la lecture de sources interactives simples, sources avec fonctions de recherche, etc.

Plage

Section d’un segment image ou audio d’un CD vidéo, CD ou MP3. Un album est composé de plusieurs plages (MP3 seulement).

Scène

Sur un CD vidéo avec fonctions PBC, les écrans de menu, images animées et images fixes sont divisés en sections appelées « scènes ».

Titre

Le titre est la section la plus longue d’un segment image ou audio d’un DVD vidéo, film, etc. pour un segment image d’un contenu vidéo ou tout un album d’un contenu audio.

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

101

FR

Index

Valeurs numériques

16:9 57

4:3 LETTER BOX 57

4:3 OUTPUT 57

4:3 PAN SCAN 57

A

A/V SYNC 49, 94

AAC 62, 64

Affichage de réglage 23

Affichage du menu de

commande 92

Affichage du panneau avant

17

ALBUM 94

Album 28, 98

ANGLE 29

Arrêt sur image 28

ATRAC 62, 65

ATRAC AD 62

AUDIO 56

AUDIO DRC 59

Avance rapide 28

B

BACKGROUND 57

Balayage 24, 57

C

CD multisession 9

Chapitre 28, 98

CHAPTER 39, 93

Code régional 98

Commande du téléviseur 22

COMPONENT VIDEO OUT

21, 75

Contrôle parental 98

CUSTOM 55

CUSTOM PARENTAL

CONTROL 50

CUSTOM SETUP 58

D

DATA CD 6

DATA DVD 7

Diaporama 43, 45

DIMMER 70

DISPLAY 23

Disques pouvant être lus 6

DivX 47, 98

Dolby Digital 99

DTS 99

DVD 6

DVD+RW 6, 99

DVD-RW 6, 99

DVD films 99

E

Écoute d’autres appareils 75

Écoute de la radio 60

EFFECT 47, 94

F

Fichier 100

FILE 94

Fonction multiangle 29, 100

Fonction multilingue 100

Format progressif 100

G

Guide de dépannage 76

I

INDEX 93

Instant Advance 28

Instant Replay 28

INTERLACE 21

INTERVAL 94

J

JPEG 41, 43, 45

L

LANGUAGE SETUP 24, 56

Lecture aléatoire 35

Lecture au ralenti 28

Lecture continue 45

Lecture d’un disque 27

Lecture PBC 31

Lecture programmée 33

Lecture répétée 36

Liste des Codes de Langue 95

Localisation d’un point donné en regardant l’écran du

téléviseur 39

M

MENU 56

Menu du DVD 38

Minuterie 68

Minuterie d’arrêt 68

Minuterie de lecture 68

MODE (MP3, JPEG) 94

MP3 6

MULTI-DISC RESUME

33, 58

O

ORIGINAL 38, 93

OSD 56

P

Panneau arrière 74

Panneau avant 74

PARENTAL CONTROL

52, 94

PAUSE MODE 58

PBC (Playback Control =

commande de lecture) 101

PICTURE NAVI 40, 44

Piles 19

Plage 6, 7

PLAY LIST 38, 93

PROGRESSIVE AUTO 21

PROGRESSIVE VIDEO 21

10

FR

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

R

Raccordement d’autres

appareils 74

Raccordement d’un téléviseur

20

Radio 60

Recherche 38

Réinitialisation à froid 84

Reprise de lecture 32

RESET 84, 94

Retour rapide 28

S

SCENE 93

Scène 101

SCREEN SAVER 57

SCREEN SETUP 24

Sélection 38

SETUP 94

SLEEP 25, 68

Stations de radio 61

Stockage USB 62

SUBTITLE 56

S VIDEO 75

T

Télécommande 12

THEATRE SYNC 25

TIME/TEXT 93

TITLE 36, 93

Titre 38, 101

TRACK 93

TRACK SELECTION 58

TV TYPE 57

U

USB 62

USB MEMORY 80

V

VIDEO CD 6, 98

W

WMA 62, 64

CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)

10

FR

WARNUNG

Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des

Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,

Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie z. B. brennende

Kerzen, auf das Gerät.

Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.

Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls

Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.

Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen

Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder

Einbauschrank auf.

Batterien oder Geräte mit eingesetzten

Batterien dürfen keiner übermäßigen

Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung,

Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.

VORSICHT

Die Verwendung von optischen

Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.

DE

Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser- Produkt der Klasse 1. Dieser

Markierungsschild befindet sich außen an der Geräterückwand.

Nur Europa-Modell

Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.

Hinweis für Kunden: Die folgenden

Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,

Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte

Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.

Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs- oder Garantiefragen an die Adressen, die in den getrennten Wartungs- oder

Garantiedokumenten angegeben sind.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten

(anzuwenden in den

Ländern der Europäischen

Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für diese

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner

Verpackung weist darauf hin, dass dieses

Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren

Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses

Produkts schützen Sie die Umwelt und die

Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches

Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Dies gilt für folgendes Zubehör:

Fernbedienung

CMT-DH30.DE.4-133-749-21(1)

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents