advertisement

Sony KDL-55W955B, KDL-60W855B Ръководство за инсталиране | Manualzz
GB
CZ
FR
SK
ES
RO
DE
Информация за монтаж
BG
Installatie-informatie
NL
RU
IT
UA
SE
EE
PL
LV
PT
LT
DK
SI
FI
HR
NO
KZ
GR
SR
TR
HE
SU-WL450
GB
 Pulley (2)
 PSW 6x20 (4)
 Bush (20) (M4) (2)
 PSW 4x20 (2)
 Base Adaptor (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Bush (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Wall-Mount
Attachment (S) (2)
 PSW 5x12 (1)
1
Super Slim mounting
80
Screen centre point
Screen
centre
dimension
Super Slim
mounting
60W85B
1,371
799
46
451
163
100
55W95B
1,239
753
141
519
160
98
2
300
2-a
100
100
100
2-c
3






Wall
55W95B
a
b
c
d
4
2-a

2-c

Standard mounting (2-a)
1
Pulley 
2
GB
3
4
2-c
1

2

3
2-a

2-c




g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
GB
FR
 Base (20) (1)
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
FR
1
80
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3


Mur


FR
60W85B
b
55W95B

a
b
c
d
4
2-c

Montage standard (2-a)
1
Poulie 
2
3
Vis
(+PSW 5 x 12) 
4
2-c
1

2

3
2-c
2-a





g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
FR
ES
 Base (20) (1)
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 con
casquillo (2)
 Casquillo (20)
(M4) (2)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 Arandela (1)
 PSW 5x12 (1)
1
80
Punto del centro de la pantalla
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3



ES
60W85B
b
55W95B
4

2-c

1
2
Separador  *
Nota
3
4
2-c
1

2

3
2-c
2-a





f
d
ES
DE
 PSW 6x20 (4)
 Gurt (1)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
DE
1
80
Standardanbringung
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
2
300
100
100
WARNUNG
100
2-a
3
2-c

Wand



DE
55W95B
2-a
4

2-c

1
2
Gurt 
DE
3
Gurt 
4
2-a
1

2


2-c


3
2-c


g
DE
d
h1 h2
f
De
wandmontagesteun
installeren
Aan Sony-dealers
NL
Stel de tv niet bloot aan
schokken tijdens de
installatie.
Als de tv wordt blootgesteld aan schokken,
kan die vallen of breken. Dit kan letsels tot
gevolg hebben.
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 met
huls (2)
 Afstandhouder
(20) (2)
 PSW 4x20 (2)
 Voetadapter (2)
 PSW 4x10 (8)
 Afstandhouder
(60) (2)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 Afstandhouder (2)
 PSW 5x12 (1)
NL
1
Afstand tot
middelpunt
beeldscherm
Afstand voor de montage
Standaard- Supersmalle
montage
montage
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3
NL



Muur


55W95B
a
b
c
d

4
2-c
Raadpleeg hiervoor de specificaties op
pagina 11.
Als u kiest voor 2-a, dient u de posities
van de gaten voor de voetadapter  te
gebruiken.

1
Standaardmontage (2-a)
Kabelschijf 
Schroef
(+PSW 6 x 20) 
Afstandhouder
(60 mm) 
2
NL
Kabelschijf 
3
Afstandhouder  *
Riem 
4
Maak de tafelstandaard los van
de televisie.
2-c
1

2

3
2-c
2-a





De installatie controleren
g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
NL
IT
 Base (20) (1)
 PSW 6x20 (4)
 Cinghia (1)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
1
80
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3

IT

2-a
b
55W95B

a
b
c
d
4
2-c

1
Cinghia 
2
Nota
3
4
IT
2-c
1

2

3
2-c
2-a





Caratteristiche tecniche
g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
IT
SE
 Block (2)
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4 x 20 med
bussning (2)
 Distans (20) (2)
 Rem (1)
 Bussning (20)
(M4) (2)
 PSW 4x20 (2)
 Basadapter (2)
 PSW 4x10 (8)
 Distans (60) (2)
 PSW 6x50 (2)
 Bussning (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Distans (2)
 PSW 5x12 (1)
SE
Välja installationsplats
1
Supertät montering
80
Skärmens mittpunkt
Standardmontering
Supertät
montering
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3



SE
2-a
b
55W95B

a
b
c
d
4
2-c

Standardmontering (2-a)
1
Rem 
Supertät montering (2-c)
2
Distans  *
3
Rem 
Bricka 
4
SE
2-c
1

2

3
2-a
2-a
2-c




Specifikationer
g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
PL
 PSW 6x20 (4)
 Pasek (1)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
1
80
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
2
300
Jednostka: mm
2-a
100
2-c
100
100
3


PL

60W85B
b
55W95B

a
b
c
d
4
2-c

1
Pasek 
2
3
Pasek 
Śruba
(+PSW 6 x 20)

Podkładka
dystansowa  *
Śruba
(+PSW 5 x 12) 
Podkładka 
4
PL
2-c
1

2

3
2-c
2-a




f
g
a
b
c
e
d
PL
PT
 Base (20) (1)
 PSW 6x20 (4)
 Anilha (20) (M4)
(2)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Anilha (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Anilha (1)
 PSW 5x12 (1)
PT
1
Montagem super curta
80
Montagem
super curta
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3




PT
b
55W95B

a
b
c
d
4
2-c

1
2
3
Cinta 
Anilha 
4
PT
2-c
1

2

3
2-c
2-a





g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
PT
Om sikkerhed
Tak, fordi du har købt dette produkt.
DK
 PSW 6x20 (4)
 Afstandsstykke
(20) (2)
 PSW 4x20 (2)
 Baseadapter (2)
 PSW 4x10 (8)
 Afstandsstykke
(60) (2)
 PSW 6x50 (2)
 Bøsning (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Vægmonteringsanordning (S) (2)
 Afstandsstykke (2)
 Skive (1)
 PSW 5x12 (1)
DK
1
80
Standardmontering
Supersmalmontering
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3


Væg


55W95B
a
b
c
d
4
2-a

2-c

Standardmontering (2-a)
1
Trisse 
Skrue
(+PSW 6 x 20) 
Afstandsstykke
(60 mm) 
Skrue (+PSW 6 x 50) 
2
Vægmonteringsanordning (S) 
Trisse 
Skrue
(+PSW 6 x 20)

3
Afstandsstykke  *
Skrue
(+PSW 5 x 12)

4
DK
2-c
1

2

3
2-a
2-a
2-c





Specifikationer
g
ADVARSEL
h1 h2
f
DK
FI
 PSW 6x20 (4)
 Hihna (1)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 Aluslevy (1)
 PSW 5x12 (1)
1
80
Ruudun keskipiste
Asennuspituus
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3





Seinä

60W85B
b
55W95B
2-a
a
b
c
d
4

2-c

1
Hihna 
2
3
Hihna 
4
FI
2-c
1

2

3
2-a
2-a
2-c





g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
FI
NO
 PSW 6x20 (4)
 Avstandsstykke
(20) (2)
 Belte (1)
 Hylse (20) (M4) (2)
 PSW 4x20 (2)
 Sokkeladapter (2)
 PSW 4x10 (8)
 Avstandsstykke
(60) (2)
 PSW 6x50 (2)
 Hylse (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Skive (1)
 PSW 5x12 (1)
NO
1
80
Lengde for montering
Modellnavn
KDL-
Standard
montering
60W85B
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
2
300
Enhet: mm
2-a
100
2-c
100
100
3



NO
55W95B
a
b
c
d
2-a

4
2-c

Standard montering (2-a)
1
Trinse 
Belte 
2
Avstandsstykke  *
3
Skrue
(+PSW 5 x 12)

4
NO
2-c
1

2

3
2-a

2-c


ˎˎBruk en skrue med 5 mm diameter eller
tilsvarende (følger ikke med).
Merknad


f
d
NO
GR
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
1
80
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
2
300
100
100
2-c
100
2-a
3

2-a
b
55W95B

a
b
c
d
4
2-c

1
2
3
4
GR
2-c
1

2

3
2-c
2-a





g
h1 h2
f
d
a
b
c
e
GR
TR
 Makara (2)
 PSW 6x20 (4)
 Rakor (20) (M4) (2)  PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Rakor (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Rondela (1)
 PSW 5x12 (1)
TR
Montaj konumuna karar verme
1
Süper İnce montaj
80
Standart
montaj
Süper İnce
montaj
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
2
300
2-a
100
100
100
2-c
3



Duvar

TR
Kanca konumu
60W85B
b
55W95B
2-a
a
b
c
d
4

2-c

Standart montaj (2-a)
1
2
Süper İnce montaj (2-c)
3
4
TR
2-c
1

2

3
2-c
2-a





g
h1 h2
f
TR
HU
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
HU
1
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3

Fal



HU
60W85B
b
55W95B
2-a
a
b
c
d
4

2-c

1
2
3
4
2-c
1

2

3
2-c
2-a





g
h1 h2
f
d
a
b
c
e
HU
CZ
 Kladka (2)
 Pás (1)
 Adaptér základny
(2)
CZ
1
80
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3


CZ
60W85B
b
55W95B
2-a
a
b
c
d
4

2-c

1
Kladka 
Pás 
2
CZ
3
Pás 
4
2-c
1

2

3
2-a

2-c




g
h1 h2
f
CZ
SK
Montáž TV prijímača na
stenu
 Kladka (2)
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Vložka (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
SK
 PSW 5x12 (1)
Položky dodávané s TV prijímačom
M
ontážny nástavec na stenu
S1 (2) S2 (2)
1
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3


Stena


SK
60W85B
b
55W95B
2-a
4

2-c

1
Kladka 
2
Montážny nástavec na stenu (S2)
(položky dodávané s TV prijímačom)
SK
3
Remeň 
4
2-c
Montáž TV prijímača na stenu
1

2
Pripevnite TV prijímač k
podstavcu.

3
2-a

2-c




f
d
SK
RO
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 Şaibă (1)
 PSW 5x12 (1)
RO
1
Montaj
standard
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3



RO
2-a
b
55W95B

a
b
c
d
4
2-c

Montaj standard (2-a)
1
2
3
4
2-c
1

2

3
2-c
2-a





g
h1 h2
f
RO
Информация за монтаж при използване
на конзола за закрепване към стена на
Sony (SU-WL450)
Поддържани модели:
KDL-60W85*B/55W95*B
* В действителните имена на моделите “” означава номера и/или характеристики,
специфични за всеки модел.
До потребителите
От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на
вашия телевизор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се
опитвайте да го монтирате сами.
До доставчиците и подизпълнителите на Sony
Подходете с подчертано внимание към безопасността по време на монтажа, периодичната
поддръжка и огледа на този продукт.
За монтажа на този продукт се изисква значителен опит, особено за определяне
на здравината на стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На
всяка цена поверете на доставчици на Sony или лицензирани подизпълнители
закрепването на този продукт към стената и по време на монтажа обърнете
особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за
повреди или наранявания, причинени от неправилни манипулации или монтаж.
С оглед на безопасността и правилно изпълнение на монтажа, спазвайте ръководството за
употреба на конзолата за закрепване към стена, наръчника за настройка на телевизора и
указанията в това ръководство.
Относно
безопасността
Благодарим ви за покупката на този
продукт.
Към клиентите
За монтирането на продукта се
изисква опит. Възложете монтажа на
търговец на Sony или лицензирани
изпълнители и обърнете специално
внимание на безопасността по време
на монтажа. Sony не носи отговорност
за повреди или наранявания,
причинени от неправилна употреба
или монтаж, или от монтаж на
продукт, различен от указания.Вашите
законни права (ако има такива) не са
засегнати.
Към търговците на
Sony
За монтирането на продукта се
изисква опит. Прочетете внимателно
това ръководство, за да извършите
безопасно монтажните дейности. Sony
не носи отговорност за повреди или
наранявания, причинени от
неправилна употреба или монтаж.
Предайте това ръководство на
клиента след монтажа.
Това ръководство показва правилния
начин за работа с продукта и важните
предпазни мерки, които трябва да се
предприемат за да се избегнат злополуки.
Прочетете внимателно това ръководство и
използвайте продукта правилно. Запазете
ръководството за бъдещи справки.
Продуктите на Sony са проектирани с
мисъл за безопасността. Но ако
използвате продукта неправилно, това
може да доведе до сериозно нараняване
вследствие на пожар, електрически удар,
падане или изпускане на продукта.
Спазвайте мерките за безопасност за
предотвратяване на такива инциденти.
ВНИМАНИЕ
Уточняване на
продуктите
Тази конзола за монтаж на стена е
проектирана за използване само с
указаните телевизори. Вижте справочните
ръководства за телевизорите, за да
проверите дали може да се използва тази
конзола за закрепване към стена.
Към клиентите
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако не се спазват следните предпазни
мерки, това може да доведе до
сериозно нараняване или смърт от
пожар, електрически удар или падане
на продукта.
Възложете монтажа на
лицензирани
изпълнители и дръжте
децата настрани по
време на монтажа.
Ако конзолата за монтаж на стена не е
монтирана правилно, може да възникнат
следните инциденти. Уверете се, че
монтажът се извършва от лицензирани
изпълнители.
 Телевизорът може да падне и да
предизвика сериозно нараняване, като
контузия или счупване.
 Ако стената, на която е монтирана
конзолата за монтаж на стена, е
нестабилна, неравна или не е
перпендикулярна на пода,
конструкцията може да падне и да
причини нараняване или повреда на
имущество. Стената трябва да е
способна да издържи тежест, поне
четирикратно превишаваща тази на
телевизора.
(Вижте справочното ръководство на
телевизора относно теглото му.)
 Ако монтажът на конзолата за монтаж
на стена не е достатъчно здрав,
конструкцията може да падне и да
причини нараняване или повреда на
имущество.
Уверете се, че сте
възложили
преместването или
демонтажа на
телевизора на
лицензирани
изпълнители.
Ако други лица, освен лицензирани
изпълнители транспортират или
демонтират телевизора, той може да
падне и да причини нараняване или
повреда на имущество. Осигурете две или
повече лица за носене или демонтаж на
телевизора.
Не сваляйте винтове и
други след монтажа на
телевизора.
Ако го направите, телевизорът може да
падне и да причини нараняване или
повреда на имущество.
Не променяйте частите
на конзолата за монтаж
на стена.
Ако го направите, конзолата за монтаж на
стена може да падне и да причини
нараняване или повреда на имущество.
Не монтирайте друго
оборудване, освен
указания продукт.
Тази конзола за монтаж на стена е
проектирана за използване само с
указания продукт. Ако монтирате
оборудване, различно от указаното, то
може да падне или да се счупи и да
причини нараняване или повреда на
имущество.
Не подлагайте
конзолата за монтаж на
стена на никакъв друг
товар, освен на този на
телевизора.
Не клатете телевизора
наляво/надясно,
нагоре/надолу.
Ако го направите, телевизорът може да
падне и да причини нараняване или
повреда на имущество.
Не се облягайте и не се
висете на телевизора.
Не се облягайте и не увисвайте от
телевизора, защото може да падне и да
причини сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ
Ако следните предпазни мерки не се
спазват, може да възникне
нараняване или повреда на
имуществото.
Не третирайте продукта
с прекалена сила по
време на почистване
или поддръжка.
Не прилагайте прекалена сила върху
горната част на телевизора. Ако го
направите, телевизорът може да падне и
да причини нараняване или повреда на
имущество.
Предпазни мерки
 Ако дълго време използвате телевизор,
монтиран на конзола за монтаж на
стена, стената зад или над него може да
се обезцвети или тапетът да се разлепи,
в зависимост от материала на стената.
 Ако конзолата за монтаж на стена бъде
свалена от стената след монтажа, ще
останат отвори от винтовете.
 Не използвайте конзолата за монтаж на
стена на място, където може да бъде
подложена на механични вибрации.
BG
Монтаж на конзола
за монтаж на стена
Към търговците
на Sony
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следните инструкции са само за
търговците на Sony. Прочетете
мерките за безопасност, описани
по-горе и обърнете специално
внимание на безопасността по време
на монтажа, поддръжката и
инспекцията на продукта.
Не монтирайте
конзолата за монтаж на
стена на стенни
повърхности, където
ъглите или страните на
телевизора се издават
настрани от
повърхността на
стената.
Не монтирайте конзолата за монтаж на
стена на стенни повърхности, например
колона, където ъглите или страните на
телевизора се издават настрани от
повърхността на стената. Ако лице или
предмет удари издадения ъгъл или
страна на телевизора, това може да
причини нараняване или повреда на
имущество.
Не монтирайте
телевизора над или под
климатик.
Ако телевизорът е изложен
продължително на течове или въздушно
течение от климатик, това може да
предизвика пожар, електрически удар
или неизправност на телевизора.
Монтирайте здраво
конзолата за монтаж на
стена към стената като
следвате инструкциите
в това ръководство за
работа.
Ако някой от винтовете се разхлаби или
падне, конзолата за монтаж на стена
може да падне и да причини нараняване
или повреда на имущество. Използвайте
подходящи за материала на стената
винтове и монтирайте конструкцията
здраво като използвате четири или
повече винта с диаметър 8 mm (или
еквивалентни).
Внимавайте да не
ударите телевизора по
време на монтажа.
Ако телевизорът бъде подложен на удар,
той може да падне или да се счупи. Това
може да доведе до нараняване.
Монтирайте телевизора
на стена, която е
перпендикулярна и
равна.
Ако не направите това, телевизорът може
да падне и да причини нараняване.
След правилния
монтаж на телевизора,
обезопасете правилно
кабелите.
Ако хора или предмети се заплетат в
кабелите, това може да причини
нараняване или повреда на телевизора.
Използвайте
правилно
доставените винтове
и окачващи части
като следвате
инструкциите в това
ръководство за
работа. Ако
използвате
заместващи
елементи,
телевизорът може да
падне и да причини
телесна повреда или
да се повреди.
Уверете се, че
сглобявате конзолата
правилно като следвате
процедурата, описана в
това ръководство за
работа.
Ако някой от винтовете се разхлаби или
падне, телевизорът може да падне и да
причини телесна повреда или да се
повреди.
Затегнете здраво
винтовете в указаното
положение.
Ако не го направите, телевизорът може да
падне и да причини телесна повреда или
да се повреди.
Не допускайте
притискане на
захранващия кабел или
на свързващия кабел.
Ако захранващият кабел или свързващият
кабел бъдат притиснати между
конструкцията и стената или ако бъдат
огънати или усукани със сила, вътрешните
проводници може да се оголят и да
причинят късо съединение или
електрически удар. Това може да причини
пожар или електрически удар.
Винтовете, необходими
за закрепване на
конзолата за монтаж на
стена към стената, не са
включени в комплекта.
Използвайте подходящи винтове според
материала на стената и конструкцията,
когато монтирате конзолата за монтаж на
стена.
Монтаж на телевизора на
стената
Проверка на частите
Процедурата за монтаж е различна според
телевизора.
Използвайте конзолата за закрепване към
стена SU-WL450, за да монтирате
телевизора на стената.
Забележка
ˎˎНе пропускайте да съхраните свалените винтове на
сигурно място, като ги пазите от деца.
Подготовка за монтаж
ˎˎПреди монтажа поставете наблизо
справочното ръководство на телевизора.
ˎˎПреди сглобяването осигурете отвертка
Phillips, която отговаря на болтовете.
ˎˎПроверете положението за монтаж на
телевизора.
ˎˎПригответе четири или повече винта с
диаметър 8 mm и един винт с диаметър 5
mm или еквивалентни (не са включени в
комплекта). Изберете винтове,
подходящи за материала на стената.
Доставено с SU-WL450
ˎˎПроверете дали всички части са налични.
 Основа (20) (1)
 Макара (2)
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 с
втулка (2)
 Дистанционна
втулка (20) (2)
 Колан (1)
 Втулка (20) (M4)
(2)
 PSW 4x20 (2)
 Адаптер на
основата (2)
 PSW 4x10 (8)
 Дистанционна
втулка (60) (2)
 PSW 6x50 (2)
 Втулка (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Приставка за
монтаж на стена
(S) (2)
 Дистанционна
втулка (2)
 PSW 5x12 (1)
Доставено с телевизора
 Приставка за монтаж на стена
S1 (2) S2 (2)
BG
Определяне на мястото на монтаж
1
Изберете мястото на монтаж.
Уверете се, че на стената има достатъчно място за телевизора и че тя е способна да
издържи тежест, поне четирикратно превишаваща тази на телевизора.
Вижте следната таблица относно монтажа на телевизора на стената. Вижте справочното
ръководство на телевизора относно теглото му.
Стандартен монтаж
Супер тесен монтаж
80
Централна точка на екрана
Мерни единици: mm
Размери на екрана
Размер на
центъра
на екрана
Дължина на монтаж
Име на модел
KDLСтандартен
монтаж
Супер
тесен
монтаж
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
Забележка
ˎˎЧислата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа.
ˎˎКогато вашият телевизор е монтиран на стената, горната му част леко се накланя напред.
Оставете подходящо разстояние между
телевизора, тавана и издадените части
на стената, както е показано по-долу.
2
300
Мерни единици: mm
Изберете вид монтаж на
стена. Разстоянието от
задната част на телевизора до
стената може да се избере,
както е показано по-долу.
2-a Стандартен монтаж
2-c Супер тесен монтаж
Вижте таблицата от стъпка 1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
100
2-a
2-c
100
100
ˎˎКогато е избрано 2-c, достъпът до задните клеми е
ограничен.
ˎˎЗа да постигнете правилна вентилация и да
предотвратите събирането на прах или мръсотия:
ˋˋНе слагайте телевизора да лежи на плоската си
страна, не го монтирайте обърнат с горния край
надолу, наопаки или странично.
ˋˋНе слагайте телевизора върху рафтове, килим,
легло или в дрешник.
ˋˋНе покривайте телевизора с тъкан, като
например пердета, или с предмети като
вестници и др.
ˋˋНе монтирайте телевизора, както е показано
по-долу.
3
Движението на въздуха
е блокирано.
Монтирайте адаптера на
основата  като използвате
винт (PSW 4x10)  към
основата (20) , ако сте
избрали 2-a.





Стена


Забележка
ˎˎАко възнамерявате да прекарате кабелите в
стената, направете отвор в стената, за да вмъкнете
кабелите преди началото на монтажа.
За да предотвратите защипване на кабелите,
направете отвор в стената извън периметъра на
основата (20) , адаптер на основата  и
дистанционната втулка (20) , дистанционната
втулка (60) .
BG
Вижте таблицата по-долу за
местоположението на
адаптерния фитинг за
основата. Ако сте избрали 2-c,
пропуснете тази стъпка.
Име на модел
KDL-
Местоположение
на куката
60W85B
b
55W95B
Монтаж на основата на
стената
ˎˎИзползвайте четири или повече винта с
диаметър 8 mm или еквивалентни (не са
доставени).
 Закрепете четирите винта в отворите
на адаптера на основата  с основата
(20)  (само 2-a).
ˎˎМонтирайте основата (20) 
хоризонтално на стената.
2-a
a
b
c
d
4

Определете местата на
винтовете за монтаж на
основата (20) .
2-c
Вижте спецификациите на страница
11.
Когато изберете 2-a, използвайте
следните позиции на отворите за
адаптера на основата .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ˎˎСтената, на която ще бъде монтиран телевизорът,
трябва да може да поддържа най-малко четири
пъти теглото му (Вижте справочното ръководство
на телевизора относно теглото му.).
ˎˎОпределете здравината на стената, на която ще
бъде монтиран телевизорът. Ако е необходимо,
усилете стената достатъчно.
ˎˎЗадължително съхранявайте неизползваните
части на сигурно място за бъдеща употреба.
Запазете това ръководство за бъдеща справка.
Подготовка за монтаж на
телевизора
1
Стандартен монтаж (2-a)
Свалете винтовете от задната
част на телевизора.
Макара 
Винт
(+PSW 6 x 20) 
Дистанционна
втулка (60 mm)

Винт (+PSW 6 x 50) 
Колан 
2
Прикрепете приставката за
монтаж на стена  (доставена
с телевизора) към задната
част на телевизора (така че да
я направите паралелна на
стената). Не е нужно да
изпълнявате тази стъпка за
Супер тесен монтаж.
Супер тесен монтаж (2-c)
Забележка
ˎˎПри този стил на монтаж не можете да използвате
някои от клемите отзад на телевизора.
Приставка за монтаж на стена (S2)
(доставена с телевизора)
BG
Приставка за монтаж на стена (S) 
Макара 
Приставка за монтаж на стена (S1)
(доставена с телевизора)
Забележка
ˎˎЗатегнете приставката за монтаж на стена с
приблизително 1,5 N·m {15 kgf·cm} въртящ момент.
3
Прикрепете окачващите части
за конзолата за закрепване
към стена. Проверете частите
за окачване, като сравните с
“Доставено с SU-WL450” в
“Проверка на частите” на
страница 5.
Колан 
Винт
(+PSW 6 x 20)

Дистанционна
втулка  *
Винт
(+PSW 5 x 12)

Шайба 
* Прикрепете дистанционната втулка  върху
плоската област на долния ръб, след като
отлепите сепаратора.
4
Забележка
ˎˎЗакрепете частите за окачване с помощта на
винтове.
ˎˎКогато използвате електрическа отвертка, задайте
настройката на въртящия момент приблизително
на 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Свалете поставката за маса от
телевизора.
2-c
Монтаж на телевизора на
стената
1
Свържете необходимите
кабели към телевизора.
Уверете се, че сте свързали кабелите
преди да монтирате телевизора на
стената. Няма да можете да ги свържете,
след като телевизорът е монтиран.
Вижте справочното ръководство,
доставено с вашия телевизор.

Забележка
ˎˎВъзложете прокарването на кабелите в стената на
лицензиран изпълнител.
ˎˎСъберете свързващите кабели, за да не ги
настъпите преди монтажа на стената.
2

Монтирайте телевизора към
основата.
ˎˎОтносно местата на макарите  за
окачване на основата, вижте
таблицата от стъпка 3 в “Определяне
на мястото на монтаж” на стр. 8.
ˎˎДръжте здраво телевизора с две ръце
и внимателно окачете макарите ,
закачени към задната част на
телевизора към основата като
проверите размера на отворите.
ˎˎСлед монтаж на телевизора
проверете дали макарите  са здраво
закачени към основата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ˎˎОсигурете две или повече лица, които да държат
телевизора.
3
Предотвратяване
преместването на долната
част на телевизора.
ˎˎИздърпайте разхлабената част на
колан  и я закачете плътно към
стената.
2-a
2-c
2-a



ˎˎИзползвайте винт с диаметър 5 mm
или еквивалентен (не е включен в
комплекта).
Забележка

ˎˎОпитайте леко да издърпате към себе си долната
част на телевизора, за да се уверите, че не се
премества напред. Ако се движи, той не е
закрепен правилно и колан  трябва отново да се
закрепи здраво.

Проверка на
приключването на монтажа
Проверете следните точки.
ˎˎМакарите  са закачени здраво за
основата.
ˎˎКабелите не са усукани или притиснати.
ˎˎКолан  е затегната и няма хлабина.
Спецификации
g
Друга информация
Когато сваляте телевизора, изпълнете
процедурата на монтажа в обратен ред.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ˎˎНеправилното поставяне на захранващия кабел и
други може да причини пожар или електрически удар
поради късо съединение. С оглед на безопасността
проверете дали монтажът е завършен.
h1 h2
f
Размери: (приблиз.) [mm]
a : 100
b : 200
c : 300
d : 80
e : 400
f : 480
g : 100
h1 : 20 (вариант 2-c)
h2 : 60 (вариант 2-a)
Тегло (само на основата): (Приблиз.) [kg]
0,8
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без
предупреждение.
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ˎˎОсигурете две или повече лица, които да държат
телевизора при свалянето му.
RU
 Шкив (2)
 PSW 6x20 (4)
 Втулка (20) (M4)
(2)
 PSW 4x20 (2)
 Адаптер
основания (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Втулка (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
1
80
60W85B
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
RU
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3


Стена


Установка основания на
стену
55W95B
a
b
c
d
4

2-c

RU
Примечание
1
2
Прокладка
(60 мм) 
Винт (+PSW 6 x 50) 
Лента 
Шкив 
Винт
(+PSW 6 x 20)

3
Винт
(+PSW 5 x 12)

4
2-c
Установка телевизора на
стену
1

2

Установите телевизор на
основание.
3
Предотвращение смещения
нижней части телевизора.
ˎˎУстраните слабину лента  и надежно
прикрепите его к стене.
2-a
2-c
RU
2-a





g
h1 h2
f
− 2 (UA) −
− 3 (UA) −
UA
− 4 (UA) −
 Гвинт PSW 6x20
(4)
 Втулка (20) (M4)
(2)
 Гвинт PSW 4x20
(2)
 Гвинт PSW 4x10
(8)
 Гвинт PSW 6x50
(2)
 Втулка (M4) (2)
 Гвинт PSW 4x50
(2)
 Гвинт PSW 5x12
(1)
− 5 (UA) −
UA
1
80
Габарити
центра
екрана
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
− 6 (UA) −
2
300
2-a
100
100
100
2-c
3





Стіна

− 7 (UA) −
UA
60W85B
b
55W95B
4

2-c

− 8 (UA) −
1
2
Гвинт (+PSW 6 x 50) 
UA
Гвинт
(+PSW 6 x 20)

3
4
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (UA) −
f
g
a
b
c
e
d
UA
− 11 (UA) −
− 2 (EE) −
− 3 (EE) −
EE
− 4 (EE) −
 Rihmaratas (2)
 PSW 6 x 20 (4)
 Rihm (1)
 PSW 4 x 20 (2)
 Aluse adapter (2)
 PSW 4 x 10 (8)
 PSW 6 x 50 (2)
 PSW 4 x 50 (2)
 PSW 5 x 12 (1)
− 5 (EE) −
1
80
Standardpaigaldus
60W85B
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
− 6 (EE) −
2
300
2-a
100
100
100
2-c
3






Sein

− 7 (EE) −
EE
55W95B
a
b
c
d
2-a

4
2-c
− 8 (EE) −

Standardpaigaldus (2-a)
1
Rihmaratas 
2
3
4
EE
2-c
1

2

3
2-a
2-a
2-c





− 10 (EE) −
h1 h2
f
g
Mõõtmed: (umbes) [mm]
a : 100
b : 200
c : 300
d : 80
e : 400
f : 480
g : 100
− 11 (EE) −
LV
 Pamatne (20) (1)
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 (2)
 Pamatnes
adapteris (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
LV
1
80
60W85B
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3

LV

55W95B
a
b
c
d

4
2-c

1
Skrūve
(+PSW 6 x 20) 
Starplika
(60 mm) 
Skrūve (+PSW 6 x 50) 
2
Starplika  *
3
Saite 
Plāksne 
4
LV
2-c
1

2

3
2-c
2-a





g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
LV
LT
 Pagrindo
adapteris (2)
 Poveržlė (1)
LT
1
80
60W85B
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3
Oro cirkuliacija
užblokuota.


LT
55W95B
4

2-c

1
2
Pastaba
3
4
LT
2-c
1

2

3
2-a
2-a
2-c




g
h1 h2
f
LT
SI
 Škripec (2)
 Jermen (1)
SI
1
80
Naziv modela
KDLStandardni
nosilec
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3
Namestite prilagodilnik
podstavka  z vijakom
(PSW 4x10)  na podstavek (20)
, če izberete 2-a.





55W95B
a
b
c
d
4

2-c

Standardni nosilec (2-a)
1
Jermen 
2
Opomba
Jermen 
3
4
SI
2-c
1

2

3
2-a

2-c




h1 h2
f
g
d
SI
HR
 Baza (20) (1)
 Kolotur (2)
 PSW 6x20 (4)
 Čahura (20) (M4)
(2)
 PSW 4x20 (2)
 Adapter za bazu
(2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Čahura (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Pričvrsni element
za postavljanje na
zid (S) (2)
 PSW 5x12 (1)
HR
1
80
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3


55W95B
2-a
a
b
c
d
4

2-c

UPOZORENJE
ˎˎZid na koji postavljate televizor mora izdržati težinu
barem četiri puta veću od težine televizora
(Pogledajte Referentni vodič Vašeg televizora za
podatak o njegovoj težini.).
ˎˎProvjerite čvrstoću zida na koji ćete postaviti televizor.
Ako je potrebno, ojačajte zid.
1
Kolotur 
Remen 
2
Pričvrsni element za postavljanje na zid (S2)
(isporučen s TV-om)
Remen 
ˎˎPritegnite Nastavak za postavljanje na zid
momentom od približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
3
4
HR
2-c
1

2

3
2-a
Sprječavanje prevrtanja
televizora.
ˎˎUzmite komad remen  i lagano je
pričvrstite za zid.
2-a
2-c





f
g
HR
Sony қабырғаға орнататын кронштейнді
(SU-WL450) пайдалану туралы орнату
ақпараты
Қолдау көрсетілетін моделдер:
KDL-60W85*B/55W95*B
* Нақты модель атауындағы «» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/немесе
таңбаларды көрсетеді.
Тұтынушыларға
Өнім қорғанысы және қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері
немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға
әрекет етпеңіз.
Sony дилерлері мен мердігерлеріне
Бұл өнімді орнату, мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету және тексеру барысында
қауіпсіздікке толық назар аударыңыз.
Бұл өнімді орнату үшін, әсіресе ТД ауырлығын көтеріп тұру үшін қабырғаның
бекемдігін анықтау үшін тиісті сараптама жасау керек. Бұл өнімді қабырғаға бекітуді
Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге тапсырыңыз және орнату
барысында қауіпсіздікке тиісті назар аударыңыз. Қате қолдану немесе қате орнату
арқылы кез келген зақым немесе жарақат үшін Sony компаниясы жауапты емес.
Қауіпсіз және тиісті түрде орнату үшін қабырғаға орнататын кронштейннің Пайдалану
нұсқауларын, теледидарды орнату нұсқауын және осы нұсқаулықтағы әдістерді орындаңыз.
Sony дилерлері үшін
Осы құрылғыны орнатуға жеткілікті
түрде тәжірибе қажет. Орнату
жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау
үшін осы нұсқаулықты толық оқып
шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау
немесе дұрыс орнатпау салдарынан
болған зақымдарға немесе жарақатқа
жауапты емес. Орнатқаннан кейін
тұтынушыға осы нұсқаулықты беріңіз.
Осы пайдалану нұсқаулығы өнімнің дұрыс
қолданылуын және зақымды болдырмауға
қажетті алдын алу шараларын көрсетеді.
Осы нұсқаулықты толық оқып шығып, өнімді
дұрыс қолданыңыз. Болашақта ақпарат алу
үшін осы нұсқаулықты қолжетімді жерде
сақтаңыз.
Sony өнімдері қауіпсіздікті ескере отырып
жасалған. Өнімдер дұрыс қолданылмаса,
өрт, ток соғу, өнімнің құлауы немесе оны
лақтыру салдарынан ауыр жарақатқа әкелуі
мүмкін. Осындай жағдайлардың алдын алу
үшін алдын алу шараларын қараңыз.
Қазақстан Республикасы жерінде
тұтынушылардан кінәрат-талаптар
қабылдайтын ұйым
Қазақстандағы «Сони Электроникс» ЖAK
Өкілдігі
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі,
58 үй
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ!
Арнайы құрылғылар
Қабырғаға бекіту кронштейні теледидарға
арналған құрылғылармен бірге қолдану
үшін жасалған. Қабырғаға орнататын
кронштейнді пайдалануға болатынын
тексеру үшін теледидарға арналған
Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.
Тұтынушылар үшін
Орнату жұмыстарын
лицензиясы бар
мердігерлер жасауы
керек және құрылғыны
орнату кезінде
кішкентай балаларды
алыс ұстаңыз.
Қабырғаға бекіту кронштейні немесе
теледидар дұрыс орнатылмаса, келесі
жағдайлар болуы мүмкін. Лицензиясы бар
мердігерлер орнату жұмыстарын жүргізе
алатындығына көз жеткізіңіз.
 Теледидар құлап, дененің көгеруі немесе
сынық секілді ауыр жарақаттарға әкелуі
мүмкін.
 Қабырғаға бекіту кронштейні орнатылатын
қабырға тұрақсыз, қисық болса немесе
еденге перпендикуляр болмаса, құрал
құлап, жарақатқа не мүліктің
зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырға
теледидардың салмағынан төрт есе ауыр
салқмақты көтере алуы қажет.
(Салмағын тексеру үшін теледидардың
Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.)
 Қабырғаға бекіту кронштейні қабырғаға
берік бекітілмесе, құрал құлап, жарақатқа
немесе мүліктің зақымдануына әкелуі
мүмкін.
Балалар үшін
 Балаларға теледидар үстіне шығуға
рұқсат бермеңіз.
 Ұсақ жабдықтарын балалардан аулақ
ұстаңыз, жұтып қоймасын.
Теледидарды
тасымалдау немесе
бөлшектеу жұмыстарын
лицензиясы бар
мердігерлер жасауы
керек.
Лицензия бар мердігерлерден басқа
адамдар теледидарды тасымалдаса немесе
бөлшектесе, ол құлап, жарақатқа немесе
мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін.
Теледидарды екі немесе одан да көп адам
бекітуі немесе бөлшектеуі керек.
Теледидарды
бекіткеннен кейін
бұрандаларды және т.б.
босатпаңыз.
Егер солай істейтін болсаңыз, теледидар
құлауы немесе мүліктің зақымдануы мүмкін.
Арнайы құрылғыдан
басқа құралды
бекітпеңіз.
Осы қабырғаға бекіту кронштейні тек
арнайы құрылғылармен бірге қолдану үшін
жасалған. Арнайы құрылғыдан бөлек
құралды бекітсеңіз, ол құлап не сынып,
жарақатқа не мүліктің зақымдануына әкелуі
мүмкін.
Қабырғаға бекіту
кронштейніне
теледидардан басқа
затты қолданбаңыз.
Теледидарды солға/
оңға, жоғары/төмен
шайқамаңыз.
Егер солай істейтін болсаңыз, теледидар
құлауы немесе мүліктің зақымдануы мүмкін.
Алдын алу
шаралары
 Қабырғаға бекіту кронштейніне
орнатылған теледидарды ұзақ уақыт бойы
пайдалансаңыз, қабырғаның
материалына байланысты теледидар
артындағы не үстіндегі түс өзгеруі немесе
тұсқағаздың түсі кетуі мүмкін.
 Қабырғаға бекіту кронштейнін
орнатқаннан кейін қайта алсаңыз,
қабырғада бұранда саңылаулары қалады.
 Қабырғаға бекіту кронштейнін
механикалық тербеліс әсер ететін орында
пайдаланбаңыз.
KZ
Қабырғаға бекіту
кронштейнін орнату
Sony дилерлері үшін
ЕСКЕРТУ
Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне
арналған. Жоғарыда берілген алдын
алу шараларын оқып шығыңыз және
осы құрылғыны орнату, оған күтім
жасау, оны тексеру кезінде аса назар
аударыңыз.
Қабырғаға бекіту
кронштейнін осы
пайдалану
нұсқаулығына сүйене
отырып мықтап
бекітіңіз.
Бұрандалардың бірі жоғалып не түсіп қалған
болса, қабырғаға бекіту кронштейні құлап,
жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына
әкелуі мүмкін. Қабырғаның материалына
сай бұрандаларды пайдаланыңыз және
диаметрі 8 мм (немесе ұқсас) болатын төрт
не одан да көп бұрандаларды пайдалана
отырып құралды мықтап бекітіңіз.
Кронштейнді қабырғаға
бекітуге қажетті
бұрандалар берілмеген.
Қабырғаға бекіту кронштейнін бекіту кезінде
қабырғаның материалы мен құрылымына
сай бұрандаларды пайдаланыңыз.
 Шкив (2)
 PSW 6x20 (4)
 Штативті
саңылауы бар
PSW 4x20 (2)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
KZ
1
Қабырғада ТД үшін жеткілікті орын бар екенін және ТД-дың кемінде төрт есе ауырлығын
көтере алатындаған тексеріңіз.
Теледидарды қабырғаға орнату туралы келесі кестені қараңыз. Теледидардың салмағын
тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.
Стандартты орнату
80
Экран
ортасының
өлшемі
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
ˎˎКестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін.
ˎˎТД қабырғаға орнатылғанда ТД жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді.
2
300
Қабырғаға орнату стилін
таңдаңыз. Теледидардың артқы
жағы мен қабырға
арақашықтығын төменде
көрсетілгендей таңдауға
болады реттеледі.
2-a Стандартты бекіту
2-c Өте Жіңішке бекіту
1-қадам кестесіне қараңыз.
ЕСКЕРТУ
100
100
2-c
100
2-a
3



Ескерту
ˎˎКабельдерді қабырға ішіне салытн болсаңыз,
орнатпас бұрын кабель салынатын қабырғаны тесіп
алуыңыз керек.
Кабельдер қысылып қалмас үшін тұғыр (20) ,
негізгі адаптер  мен аралық (20) , аралық (60) 
периметрінен тыс қабырғадан саңылау дайындаңыз.
KZ
55W95B
4

2-c

ˎˎТеледидар орнатылатын қабырға теледидар
салмағынан төрт есе ауыр салсақты көтере алуы
тиіс (Салмағын тексеру үшін теледидардың
Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.).
ˎˎТеледидар бекітілетін қабырғаның беріктігін
анықтаңыз. Қажет болса, қабырғаны жеткілікті түрде
күшейтіңіз.
1
2
ˎˎОсы орнату стилін пайдалану кезінде ТД-дың артқы
жағындағы кейбір терминалдарды пайдалану мүмкін
емес.
Қабырғаға орнататын тіркемемен (S1)
(ТД-мен берілген)
Бұранда (+PSW 6 x 50) 
Бұранда
(+PSW 6 x 20)

ˎˎҚабырғаға орнату құрылғысын шамамен 1,5 Н·м
{15 кгк·см} айналдыру моментімен бекітіңіз.
3
4
KZ
2-c
1
Қажетті кабельді (кабельдерді)
теледидарға жалғау.
Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын
кабельдердің жалғанғанын тексеріңіз.
Теледидарды орнатқаннан кейін
кабельдерді жалғау мүмкін болмайды.
Теледидармен берілетін Анықтамалық
нұсқау бөлімін қараңыз.

Ескерту
ˎˎКабельді қабырға ішімен жүргізу жұмыстарын
лицензиясы бар мердігер жасауы керек.
ˎˎКабельдерді қабырғаға бекітпес бұрын оларды
басып кетпес үшін жалғанатын кабельдерді
жинаңыз.
2

ˎˎШкивтердің  тұғырда бекітілетін
орнын анықтау үшін 8-беттегі
«Орнатылатын орынды анықтау»
бөліміндегі 3-қадамның кестесін
қараңыз.
ˎˎТеледидарды екі қолыңызбен мықтап
ұстап теледидардың артына бекітілген
шкивтерді саңылаулардың кескініне
сәйкестендіре отырып  тұғырға
ақырын бекітіңіз.
ˎˎТеледидарды қабырғаға орнатқаннан
кейін шкивтер  тұғырға мықтап
бекітілгенін тексеріңіз.
ЕСКЕРТУ
ˎˎЖұмыс істеу кезінде екі немесе одан да көп адам
теледидарды ұстап тұруы керек.
3
Теледидардың төменгі бөлігінің
жылжып кетуін болдырмау.
ˎˎБелдікті  алып, оны қабырғаға мықтап
бекітіңіз.
2-a
2-c
2-a



Ескерту


Орнатудың аяқталғандығын
тексеру
Келесілерді тексеріңіз.
ˎˎШкивтер  тұғырға мықтап бекітілген.
ˎˎСым мен кабель оралмаған немесе
қысылмаған.
ˎˎБелдік  мықтап бекітілген.
f
g
d
a
b
c
e
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
KZ
SR
Obavezno postavite TV
na zid koji je istovremeno
vertikalan i ravan.
Ako propustite da to učinite, TV može da
padne i izazove povrede.
Nakon pravilnog
postavljanja TV-a,
propisno obezbedite
kablove.
Ako se ljudi ili predmeti zapletu sa
kablovima, to može da dovede do povreda ili
do oštećenja TV-a.
Postavljanje TV-a na zid
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
Priprema za postavljanje
ˎˎNeka vam Vodič za reference TV-a bude pri
ruci pre montaže.
ˎˎProverite pre sklapanja da li imate Filipsov
odvijač koji odgovara za vijke.
ˎˎProverite položaj za postavljanje vašeg TV-a.
ˎˎPripremite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm
i jedan vijak prečnika 5 mm ili ekvivalentan
(nisu isporučeni). Izaberite vijke koji
odgovaraju za materijal zida.
SR
Odlučivanje o mestu za postavljanje
1
80
Naziv modela
KDLStandardna
montaža
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3


SR
55W95B
a
b
c
d
4

2-c

Standardna montaža (2-a)
1
Remenica 
Remen 
2
Remen 
ˎˎZategnite deo za pričvršćenje za postavljanje na zid
sa zateznim momentom od približno 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
3
4
SR
2-c
1

2

3
2-a
Sprečavanje pomeranja dna
TV-a.
ˎˎPodignite labavi deo remena  i
pričvrstite ga čvrsto na zid.
2-a
2-c





f
g
SR
‫‪HE‬‬
‫‪(8) PSW 4x10 ‬‬
‫‪(2) PSW 6x50 ‬‬
‫‪)2( PSW 4x50 ‬‬
‫‪)1( PSW 5x12 ‬‬
‫)‪S1 (2‬‬
‫‪HE‬‬
‫‪60W85B‬‬
‫‪1,371‬‬
‫‪799‬‬
‫‪46‬‬
‫‪451‬‬
‫‪163‬‬
‫‪100‬‬
‫‪55W95B‬‬
‫‪1,239‬‬
‫‪753‬‬
‫‪141‬‬
‫‪519‬‬
‫‪160‬‬
‫‪98‬‬
‫‪100‬‬
‫‪2-c‬‬
‫‪100‬‬
‫‪2-a‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫קיר‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪HE‬‬
‫‪60W85B‬‬
‫‪b‬‬
‫‪55W95B‬‬
‫‪2-a‬‬
‫‪a‬‬
‫‪b‬‬
‫‪c‬‬
‫‪d‬‬
‫‪‬‬
‫‪2-c‬‬
‫‪‬‬
‫‪ )6 x 20‬‬
‫‪HE‬‬
‫‪2-c‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪2-a‬‬
‫‪2-c‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪h1 h2‬‬
‫‪f‬‬
‫‪g‬‬
‫‪d‬‬
‫‪a‬‬
‫‪b‬‬
‫‪c‬‬
‫‪e‬‬
‫‪HE‬‬

advertisement

Key Features

  • Flat 139.7 cm (55")
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • Motionflow 400 Hz
  • DVB-C, DVB-S, DVB-S2, DVB-T, DVB-T2 NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, SECAM
  • Smart TV Internet TV
  • Wi-Fi Ethernet LAN
  • 83 W

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents