- Computers & electronics
- TVs & monitors
- Flat panel accessories
- Sony
- KDL-55W955B
- Guida d'installazione
annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of
292
![Sony KDL-55W955B, KDL-60W855B Guida d'installazione | Manualzz Sony KDL-55W955B, KDL-60W855B Guida d'installazione | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/004416192_1-a386a8ca304b8c08c0058d02f96c6eb6-360x466.png)
GB CZ FR SK ES RO DE BG Installatie-informatie NL RU Informazioni sull’installazione IT UA SE EE PL LV PT LT DK SI FI HR NO KZ GR SR TR HE SU-WL450 GB Pulley (2) PSW 6x20 (4) Bush (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Base Adaptor (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Bush (M4) (2) PSW 4x50 (2) Wall-Mount Attachment (S) (2) PSW 5x12 (1) 1 Super Slim mounting 80 Screen centre point Screen centre dimension Super Slim mounting 60W85B 1,371 799 46 451 163 100 55W95B 1,239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 100 100 2-c 3 Wall 55W95B a b c d 4 2-a 2-c Standard mounting (2-a) 1 Pulley 2 GB 3 4 2-c 1 2 3 2-a 2-c g d a b c e h1 h2 f GB FR Base (20) (1) PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) Rondelle (1) PSW 5x12 (1) FR 1 Montage ultrafin 80 Montage standard Montage ultrafin 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 Mur FR 60W85B b 55W95B a b c d 4 2-c Montage standard (2-a) 1 Poulie Montage ultrafin (2-c) 2 3 Vis (+PSW 5 x 12) Rondelle 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a g d a b c e h1 h2 f FR ES Base (20) (1) PSW 6x20 (4) PSW 4x20 con casquillo (2) Casquillo (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) Arandela (1) PSW 5x12 (1) 1 80 Punto del centro de la pantalla 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 ES 60W85B b 55W95B 4 2-c 1 2 Separador * Nota 3 Tornillo (+PSW 5 x 12) 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a f d ES DE Rolle (2) PSW 6x20 (4) Gurt (1) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) DE 1 80 Standardanbringung 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 100 WARNUNG 100 2-a 3 2-c Wand DE 55W95B 2-a 4 2-c 1 2 Gurt DE 3 Gurt 4 2-a 1 2 2-c 3 2-c g DE d h1 h2 f De wandmontagesteun installeren Aan Sony-dealers NL Stel de tv niet bloot aan schokken tijdens de installatie. Als de tv wordt blootgesteld aan schokken, kan die vallen of breken. Dit kan letsels tot gevolg hebben. PSW 6x20 (4) PSW 4x20 met huls (2) Afstandhouder (20) (2) PSW 4x20 (2) Voetadapter (2) PSW 4x10 (8) Afstandhouder (60) (2) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) Afstandhouder (2) PSW 5x12 (1) NL 1 Afstand tot middelpunt beeldscherm Afstand voor de montage Standaard- Supersmalle montage montage 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 NL Muur 55W95B a b c d 4 2-c Raadpleeg hiervoor de specificaties op pagina 11. Als u kiest voor 2-a, dient u de posities van de gaten voor de voetadapter te gebruiken. 1 Standaardmontage (2-a) Kabelschijf Schroef (+PSW 6 x 20) Afstandhouder (60 mm) 2 NL Kabelschijf 3 Afstandhouder * Riem 4 Maak de tafelstandaard los van de televisie. 2-c 1 2 3 2-c 2-a De installatie controleren g d a b c e h1 h2 f NL Informazioni sull’installazione per l’utilizzo della staffa di montaggio a parete Sony (SU-WL450) Modelli supportati: KDL-60W85*B/55W95*B * Nei nomi dei modelli, “” indica numeri e/o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli. Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony Prestare particolare attenzione alle misure di sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e la revisione del presente prodotto. Per l’installazione di questo prodotto è necessaria una certa esperienza, soprattutto per stabilire la resistenza del muro che dovrebbe sostenere il peso del televisore. Affidare il lavoro di collocazione di questo prodotto a parete a rivenditori Sony o a distributori autorizzati e prestare l’attenzione necessaria alla sicurezza durante l’installazione. Sony non si assume alcuna responsabilità in caso di danni o ferite causate da una gestione non adeguata o da un’installazione scorretta. Per ragioni di sicurezza e per una corretta installazione, attenersi alle Istruzioni per l’uso della staffa di montaggio a parete, alla guida per la configurazione del televisore e alle indicazioni contenute in questo manuale. Informazioni sulla sicurezza Grazie per aver acquistato questo prodotto. Informazioni per i clienti Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza. Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da rivenditori Sony o da personale autorizzato e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante le operazioni di installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto, da installazione non corretta o da installazioni di prodotti diversi da quello specificato. Quanto dichiarato non pregiudica (eventuali) diritti legali dell’acquirente. Informazioni per i rivenditori Sony Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per garantire la corretta esecuzione della procedura di installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta. Consegnare il presente manuale al cliente dopo l’installazione. Informazioni per i clienti AVVERTENZA Se le precauzioni riportate di seguito non vengono rispettate, è possibile procurarsi lesioni gravi o mortali a causa di incendi, scosse elettriche o caduta del prodotto. Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da personale autorizzato e tenere lontani i bambini durante l’installazione. Se la staffa di montaggio a parete o il televisore non vengono installati correttamente, possono verificarsi i seguenti incidenti. Accertarsi che l’installazione sia effettuata da personale autorizzato. Il televisore potrebbe cadere e causare lesioni gravi, per esempio contusioni o fratture. Se la parete su cui viene installata la staffa di montaggio a parete è instabile, irregolare oppure non è perpendicolare al pavimento, l’unità potrebbe cadere causando lesioni o danni a oggetti. La parete deve essere in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a quello del televisore. (Consultare la Guida di riferimento del televisore per verificarne il peso.) Se l’installazione a muro della staffa di montaggio non è sufficientemente salda sulla parete, l’unità potrebbe cadere e causare lesioni o danni a oggetti. Il presente manuale di istruzioni spiega come utilizzare correttamente questo prodotto; inoltre, contiene precauzioni importanti da rispettare per prevenire incidenti. Accertarsi di leggere attentamente questo manuale e di utilizzare correttamente il prodotto. Conservare questo manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro. Assicurarsi che lo spostamento o lo smontaggio del televisore vengano eseguiti da personale autorizzato. I prodotti Sony sono progettati per essere sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i prodotti vengono utilizzati in modo errato, si verifichino lesioni gravi dovute a incendi, scosse elettriche, ribaltamento o caduta dei prodotti stessi. Onde evitare tali incidenti, accertarsi di osservare le appropriate precauzioni per la sicurezza. Qualora lo spostamento o lo smontaggio del televisore vengano eseguiti da personale non autorizzato, il televisore potrebbe cadere e causare lesioni o danni a oggetti. Assicurarsi che il televisore venga trasportato o smontato da almeno due persone. ATTENZIONE Prodotti specificati Questa staffa di montaggio a parete è progettata per essere utilizzata con i televisori specificati. Per quanto riguarda i televisori, consultare la relativa Guida di riferimento per verificare se la presente staffa di montaggio a parete può essere utilizzata. Dopo aver completato il montaggio del televisore, non rimuovere viti o altri elementi simili. In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e provocare lesioni o danni a oggetti. Non effettuare modifiche sulla staffa di montaggio a parete. In caso contrario, la staffa di montaggio a parete potrebbe cadere e provocare lesioni o danni a oggetti. Non montare prodotti diversi da quelli specificati. Questa staffa di montaggio a parete è progettata per essere utilizzata esclusivamente con il prodotto specificato. Se viene montato un prodotto diverso da quello specificato, questo potrebbe cadere o rompersi causando lesioni o danni a oggetti. Non collocare altri oggetti diversi dal televisore sulla staffa di montaggio a parete. Non scuotere il televisore verso destra/sinistra o verso l’alto/il basso. In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e provocare lesioni o danni a oggetti. Non appoggiarsi né aggrapparsi al televisore. Non appoggiarsi né aggrapparsi al televisore perché potrebbe cadere e causare lesioni gravi. ATTENZIONE In caso di inosservanza delle seguenti precauzioni, potrebbero verificarsi lesioni o danni a oggetti. Non esercitare una pressione eccessiva sul prodotto durante le operazioni di pulizia o manutenzione. Non applicare una forza eccessiva sulla parte superiore del televisore. In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e provocare lesioni o danni a oggetti. Precauzioni Se si utilizza il televisore installato sulla staffa di montaggio a parete per un tempo prolungato, è possibile che la parete dietro o sopra il televisore si scolorisca o che la carta da parati si stacchi, a seconda del materiale di cui è costituita la parete. Se la staffa di montaggio a parete viene rimossa dopo essere stata installata sulla parete, i fori delle viti rimangono. Non utilizzare la staffa di montaggio a parete in luoghi soggetti a vibrazioni meccaniche. IT Verificare che il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento non rimangano incastrati. Installazione della staffa di montaggio a parete Informazioni per i rivenditori Sony AVVERTENZA Le seguenti istruzioni si rivolgono esclusivamente ai rivenditori Sony. Accertarsi di leggere le precauzioni per la sicurezza descritte in precedenza e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante le operazioni di installazione, manutenzione e controllo del prodotto. Non installare la staffa di montaggio a parete su un muro dove gli angoli o i lati del televisore sporgono dalla superficie del muro stesso. Non installare la staffa di montaggio a parete su un pilastro se gli angoli o i lati del televisore sporgono dalla superficie del pilastro stesso. Se una persona o un oggetto dovessero urtare la parte sporgente del televisore, potrebbero verificarsi lesioni o danni a oggetti. Accertarsi di utilizzare correttamente le viti e gli altri materiali per l’installazione in dotazione rispettando le istruzioni contenute in questo manuale di istruzioni. Se si utilizzano altri materiali, il televisore potrebbe cadere e causare lesioni a persone o danni al televisore stesso. Accertarsi di montare correttamente la staffa rispettando la procedura spiegata nel presente manuale di istruzioni. Se una o più viti dovessero apparire allentate o dovessero cadere, il televisore potrebbe cadere e causare lesioni a persone o danni al televisore stesso. Non installare il televisore sopra o sotto un condizionatore d’aria. Se il televisore rimane esposto a perdite d’acqua o correnti d’aria provenienti da un condizionatore per lungo tempo, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti del televisore. Accertarsi di installare saldamente la staffa di montaggio a parete rispettando le istruzioni contenute in questo manuale. Se una o più viti dovessero apparire allentate o dovessero cadere, la staffa di montaggio a parete potrebbe cadere a sua volta, causando lesioni a persone o danni a oggetti. Assicurarsi di utilizzare le viti appropriate al materiale di cui è costituita la parete e installare il prodotto saldamente utilizzando almeno quattro viti con diametro di 8 mm (o equivalenti). Accertarsi di serrare saldamente le viti nella posizione indicata. In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e causare lesioni a persone o danni al televisore stesso. Evitare che il televisore subisca urti durante l’installazione. Se il televisore subisce urti, potrebbe cadere o rompersi. Ciò potrebbe causare lesioni. Accertarsi di installare il televisore su una parete perpendicolare e piana. In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e provocare lesioni. Dopo aver completato correttamente l’installazione del televisore, fissare correttamente i cavi. Qualora persone o oggetti dovessero rimanere impigliati nei cavi, ciò potrebbe causare lesioni o danni al televisore. Se il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento rimangono incastrati tra il prodotto e la parete oppure vengono piegati o attorcigliati forzatamente, è possibile che i conduttori interni restino scoperti, provocando cortocircuiti o rotture dei cavi stessi. Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Le viti necessarie per l’installazione a parete della staffa di montaggio non sono fornite in dotazione. Per montare la staffa di montaggio a parete, utilizzare le viti appropriate per il materiale di cui è composta la parete. Installazione del televisore a parete Controllo degli elementi In dotazione con SU-WL450 ˎˎVerificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi. La procedura di installazione cambia a seconda del televisore da installare. Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL450 per installare il televisore alla parete. Base (20) (1) PSW 6x20 (4) PSW 4x20 con boccola (2) Distanziale (20) (2) Cinghia (1) Boccola (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Adattatore della base (2) PSW 4x10 (8) Distanziale (60) (2) PSW 6x50 (2) Nota ˎˎAssicurarsi di conservare le viti rimosse in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini. Preparazione per l’installazione ˎˎTenere a portata di mano la Guida di riferimento del televisore, prima di iniziare l’installazione. ˎˎAccertarsi di avere a disposizione un cacciavite a stella adeguato alle viti prima di procedere con l’installazione. ˎˎControllare la posizione di installazione del televisore. ˎˎPreparare almeno quattro viti con diametro di 8 mm e una vite con diametro di 5 mm o equivalenti (non in dotazione). Scegliere viti adatte al materiale di cui è composta la parete. IT Boccola (M4) (2) PSW 4x50 (2) Materiali per il montaggio a parete (S) (2) Distanziale (2) Rondella (1) PSW 5x12 (1) In dotazione con il televisore Materiali per il montaggio a parete S1 (2) S2 (2) Scelta della posizione di installazione 1 Scegliere la posizione di installazione. Assicurarsi che la parete abbia abbastanza spazio per il televisore e sia in grado di sostenere un peso pari almeno a quattro volte quello del televisore. Consultare la seguente tabella sull’installazione del televisore alla parete. Consultare la Guida di riferimento del televisore per conoscere il suo peso. Montaggio standard Montaggio ultrasottile 80 Punto centrale dello schermo Unità: mm Nome del modello KDL- Dimensione Dimensioni del display centrale dello schermo Lunghezza per il montaggio Montaggio Montaggio standard ultrasottile 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 Nota ˎˎI numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione. ˎˎQuando il televisore è installato alla parete, la parte superiore del televisore sporge leggermente in avanti. Accertarsi di lasciare uno spazio libero adeguato tra il televisore e il soffitto e le parti sporgenti della parete, come illustrato sotto. 2 300 Unità: mm Selezionare lo stile di montaggio a parete. La distanza del retro del televisore dalla parete è selezionabile come mostrato sotto. 2-a Montaggio standard 2-c Montaggio super sottile Consultare la tabella del passaggio 1. AVVERTENZA ˎˎCon il montaggio 2-c, l’accesso al terminale posteriore è limitato. 2-a 100 2-c 100 100 ˎˎPer garantire un’adeguata ventilazione ed evitare la raccolta di sporco o polvere: ˋˋNon posare il televisore piatto, né installarlo in posizione capovolta, girato all’indietro o lateralmente. ˋˋNon posizionare il televisore su uno scaffale, un tappeto, un letto o dentro un armadio. ˋˋNon coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili. ˋˋNon installare il televisore nel modo indicato di seguito. 3 Circolazione dell’aria bloccata. Fissare l’adattatore della base utilizzando la vite (PSW 4x10) alla base (20) se si seleziona 2-a. IT Nota ˎˎSe si intende far passare i cavi attraverso la parete, effettuare un foro nella parete per inserire i cavi prima di iniziare l’installazione. Per evitare che i cavi rimangano incastrati, posizionare il foro nella parete in modo che si trovi all’esterno del perimetro della base (20) , adattatore della base e del distanziale (20) , del distanziale (60) . Consultare la tabella seguente sulla posizione di montaggio dell’adattatore della base. In caso si selezioni 2-c, saltare questa fase. Nome del modello KDL60W85B Installazione della base sulla parete ˎˎUtilizzare almeno quattro viti con diametro di 8 mm o equivalenti (non in dotazione). Fissare quattro viti nei fori dell’adattatore della base Con base (20) (solo 2-a). ˎˎInstallare la base (20) sulla parete orizzontalmente. Posizione dei ganci 2-a b 55W95B a b c d 4 Decidere le posizioni delle viti per l’installazione della base (20) . 2-c Consultare le caratteristiche tecniche a pagina 11. Se si seleziona 2-a, utilizzare le posizioni dei fori dell’adattatore della base . AVVERTENZA ˎˎLa parete su cui verrà montato il televisore deve essere in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a quello del televisore (Consultare la Guida di riferimento del televisore per verificarne il peso.). ˎˎVerificare la robustezza della parete su cui sarà montato il televisore. Se necessario, rinforzare la parete. ˎˎAssicurarsi di conservare le parti inutilizzate in un luogo sicuro per un utilizzo futuro. Conservare il presente manuale per riferimenti futuri. Preparazione per l’installazione del televisore 1 Montaggio standard (2-a) Rimuovere le viti dal lato posteriore del televisore. Gancio Vite (+PSW 6 x 20) Distanziale (60 mm) Vite (+PSW 6 x 50) Cinghia 2 Fissare il materiale per il montaggio a parete (in dotazione con il televisore) al lato posteriore del televisore (parallelamente alla parete). Questo passaggio non è necessario per il montaggio ultrasottile. Montaggio ultrasottile (2-c) Nota ˎˎNon è possibile utilizzare alcuni dei terminali presenti sulla parte posteriore del televisore quando si utilizza questo stile di montaggio. Materiale per il montaggio a parete (S2) (in dotazione con il televisore) Materiali per il montaggio a parete (S) Gancio Materiale per il montaggio a parete (S1) (in dotazione con il televisore) Nota Distanziale * ˎˎSerrare il materiale per il montaggio a parete con una coppia di circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 3 Fissare gli elementi di fissaggio per la staffa di montaggio a parete. Controllare gli elementi di fissaggio consultando la sezione “In dotazione con SUWL450” sotto “Controllo degli elementi” a pagina 5. Cinghia Rondella * Fissare il distanziale sulla parte piatta del bordo inferiore, dopo aver tolto il separatore. 4 Nota ˎˎFissare saldamente gli elementi di fissaggio usando le viti. ˎˎSe si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve essere pari a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Rimuovere il supporto da tavolo dal televisore. IT 2-c Installazione del televisore a parete 1 Collegare i(l) cavi(o) necessari(o) al televisore. Accertarsi di collegare i cavi prima di installare il televisore sulla parete. Non sarà più possibile collegare i cavi dopo l’installazione del televisore. Consultare la Guida di riferimento in dotazione con il televisore. Nota ˎˎAssicurarsi che l’inserimento dei cavi nella parete sia eseguito da personale autorizzato. ˎˎRaggruppare i cavi di collegamento per evitare di calpestarli prima del montaggio a parete. 2 Installare il televisore sulla base. ˎˎPer quanto riguarda la posizione dei ganci da fissare alla base, fare riferimento alla tabella del passaggio 3 in “Scelta della posizione di installazione” a pagina 8. ˎˎTenere saldamente il televisore con entrambe le mani e agganciare delicatamente i ganci posizionati sul retro del televisore alla base, accertandosi di controllare la forma dei fori. ˎˎDopo l’installazione del televisore a parete, controllare che i ganci siano fissati saldamente alla base. AVVERTENZA ˎˎAccertarsi che il televisore sia tenuto da almeno due persone durante il sollevamento. 3 Evitare che il fondo del televisore si sposti. ˎˎSollevare il cinghia e fissarlo saldamente alla parete. 2-a 2-c 2-a ˎˎUtilizzare una vite con diametro di 5 mm o equivalente (non in dotazione). Nota ˎˎTirare delicatamente il fondo del televisore verso di sé per verificare che il televisore non si possa muovere. Se il televisore si muove, significa che non è stato fissato correttamente ed è necessario fissare nuovamente il cinghia in modo saldo. Controllo finale dopo l’installazione Verificare quanto segue. ˎˎI ganci sono agganciati saldamente alla base. ˎˎI cavi non sono attorcigliati o incastrati. ˎˎIl cinghia è fissato saldamente e non è allentato. Caratteristiche tecniche g Altre informazioni Per rimuovere il televisore, attenersi alla procedura di installazione descritta in precedenza, ma in ordine inverso. d a b c e AVVERTENZA ˎˎUn posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc. può causare corto circuiti e, di conseguenza, incendi o scosse elettriche. Una volta completata l’installazione, accertarsi di verificarne la sicurezza. h1 h2 f Dimensioni: (Circa) [mm] a : 100 b : 200 c : 300 d : 80 e : 400 f : 480 g : 100 h1 : 20 (caso 2-c) h2 : 60 (caso 2-a) Peso (solo base): (Circa) [kg] 0,8 Design e specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. IT AVVERTENZA ˎˎAccertarsi che il televisore sia tenuto da almeno due persone durante la rimozione. SE Block (2) PSW 6x20 (4) PSW 4 x 20 med bussning (2) Distans (20) (2) Rem (1) Bussning (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Basadapter (2) PSW 4x10 (8) Distans (60) (2) PSW 6x50 (2) Bussning (M4) (2) PSW 4x50 (2) Distans (2) PSW 5x12 (1) SE Välja installationsplats 1 Supertät montering 80 Skärmens mittpunkt Standardmontering Supertät montering 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 SE 2-a b 55W95B a b c d 4 2-c Standardmontering (2-a) 1 Rem Supertät montering (2-c) 2 Distans * 3 Rem Bricka 4 SE 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c Specifikationer g d a b c e h1 h2 f PL PSW 6x20 (4) Pasek (1) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) 1 80 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 Jednostka: mm 2-a 100 2-c 100 100 3 PL 60W85B b 55W95B a b c d 4 2-c 1 Pasek 2 3 Pasek Śruba (+PSW 6 x 20) Podkładka dystansowa * Śruba (+PSW 5 x 12) Podkładka 4 PL 2-c 1 2 3 2-c 2-a f g a b c e d PL PT Base (20) (1) PSW 6x20 (4) Cinta (1) Anilha (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Anilha (M4) (2) PSW 4x50 (2) Anilha (1) PSW 5x12 (1) PT 1 Montagem super curta 80 Comprimento para montagem Montagem super curta 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 PT b 55W95B a b c d 4 2-c 1 Cinta 2 3 Cinta Anilha 4 PT 2-c 1 2 3 2-c 2-a g d a b c e h1 h2 f PT Om sikkerhed Tak, fordi du har købt dette produkt. DK PSW 6x20 (4) Afstandsstykke (20) (2) PSW 4x20 (2) Baseadapter (2) PSW 4x10 (8) Afstandsstykke (60) (2) PSW 6x50 (2) Bøsning (M4) (2) PSW 4x50 (2) Vægmonteringsanordning (S) (2) Afstandsstykke (2) Skive (1) PSW 5x12 (1) DK 1 80 Standardmontering Supersmalmontering 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 Væg 55W95B a b c d 4 2-a 2-c Standardmontering (2-a) 1 Trisse Skrue (+PSW 6 x 20) Afstandsstykke (60 mm) Skrue (+PSW 6 x 50) 2 Vægmonteringsanordning (S) Trisse Skrue (+PSW 6 x 20) 3 Afstandsstykke * Skrue (+PSW 5 x 12) 4 DK 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c Specifikationer g ADVARSEL h1 h2 f DK FI PSW 6x20 (4) Hihna (1) PSW 4x20 (2) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) Aluslevy (1) PSW 5x12 (1) 1 80 Ruudun keskipiste Asennuspituus 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 Seinä 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 4 2-c 1 Hihna 2 3 Hihna 4 FI 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c g d a b c e h1 h2 f FI NO PSW 6x20 (4) Avstandsstykke (20) (2) Belte (1) Hylse (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Sokkeladapter (2) PSW 4x10 (8) Avstandsstykke (60) (2) PSW 6x50 (2) Hylse (M4) (2) PSW 4x50 (2) Skive (1) PSW 5x12 (1) NO 1 80 Lengde for montering Modellnavn KDL- Standard montering 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 2 300 Enhet: mm 2-a 100 2-c 100 100 3 NO 55W95B a b c d 2-a 4 2-c Standard montering (2-a) 1 Trinse Belte 2 Avstandsstykke * 3 Skrue (+PSW 5 x 12) 4 NO 2-c 1 2 3 2-a 2-c ˎˎBruk en skrue med 5 mm diameter eller tilsvarende (følger ikke med). Merknad f d NO GR PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) 1 80 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 100 2-c 100 2-a 3 2-a b 55W95B a b c d 4 2-c 1 2 3 4 GR 2-c 1 2 3 2-c 2-a g h1 h2 f d a b c e GR TR Makara (2) PSW 6x20 (4) Rakor (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Rakor (M4) (2) PSW 4x50 (2) Rondela (1) PSW 5x12 (1) TR Montaj konumuna karar verme 1 Süper İnce montaj 80 Standart montaj Süper İnce montaj 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 100 100 2-c 3 Duvar TR Kanca konumu 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 4 2-c Standart montaj (2-a) 1 2 Süper İnce montaj (2-c) 3 4 TR 2-c 1 2 3 2-c 2-a g h1 h2 f TR HU PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) HU 1 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 Fal HU 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 4 2-c 1 2 3 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a g h1 h2 f d a b c e HU CZ Kladka (2) Pás (1) Adaptér základny (2) CZ 1 80 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 CZ 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 4 2-c 1 Kladka Pás 2 CZ 3 Pás 4 2-c 1 2 3 2-a 2-c g h1 h2 f CZ SK Montáž TV prijímača na stenu Kladka (2) PSW 6x20 (4) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Vložka (M4) (2) PSW 4x50 (2) SK PSW 5x12 (1) Položky dodávané s TV prijímačom M ontážny nástavec na stenu S1 (2) S2 (2) 1 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 Stena SK 60W85B b 55W95B 2-a 4 2-c 1 Kladka 2 Montážny nástavec na stenu (S2) (položky dodávané s TV prijímačom) SK 3 Remeň 4 2-c Montáž TV prijímača na stenu 1 2 Pripevnite TV prijímač k podstavcu. 3 2-a 2-c f d SK RO PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) Şaibă (1) PSW 5x12 (1) RO 1 Montaj standard 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 RO 2-a b 55W95B a b c d 4 2-c Montaj standard (2-a) 1 2 3 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a g h1 h2 f RO Относно безопасността Благодарим ви за покупката на този продукт. BG Макара (2) PSW 6x20 (4) Втулка (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Втулка (M4) (2) PSW 4x50 (2) Приставка за монтаж на стена (S) (2) PSW 5x12 (1) BG 1 Супер тесен монтаж 80 Централна точка на екрана Име на модел KDLСтандартен монтаж Супер тесен монтаж 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 Мерни единици: mm 100 2-a 2-c 100 100 3 BG 60W85B b 55W95B a b c d 4 Определете местата на винтовете за монтаж на основата (20) . 2-c Подготовка за монтаж на телевизора 1 2 3 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a Спецификации g h1 h2 f BG RU Шкив (2) PSW 6x20 (4) Втулка (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Втулка (M4) (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) 1 80 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 RU 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 55W95B a b c d 4 2-c RU 1 2 Прокладка (60 мм) Винт (+PSW 6 x 50) 3 4 2-c 1 2 3 2-c RU 2-a g h1 h2 f − 2 (UA) − − 3 (UA) − UA − 4 (UA) − Втулка (20) (M4) (2) Втулка (M4) (2) − 5 (UA) − UA 1 80 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 − 6 (UA) − 2 300 2-a 100 100 100 2-c 3 Стіна − 7 (UA) − UA 60W85B b 55W95B 4 2-c − 8 (UA) − 1 2 UA 3 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a − 10 (UA) − f g a b c e d UA − 11 (UA) − − 2 (EE) − − 3 (EE) − EE − 4 (EE) − Rihmaratas (2) PSW 6 x 20 (4) Rihm (1) PSW 4 x 20 (2) Aluse adapter (2) PSW 4 x 10 (8) PSW 6 x 50 (2) PSW 4 x 50 (2) PSW 5 x 12 (1) − 5 (EE) − 1 80 Standardpaigaldus 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 − 6 (EE) − 2 300 2-a 100 100 100 2-c 3 Sein − 7 (EE) − EE 55W95B a b c d 2-a 4 2-c − 8 (EE) − Standardpaigaldus (2-a) 1 Rihmaratas 2 3 4 EE 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c − 10 (EE) − h1 h2 f g Mõõtmed: (umbes) [mm] a : 100 b : 200 c : 300 d : 80 e : 400 f : 480 g : 100 − 11 (EE) − LV Pamatne (20) (1) PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) Pamatnes adapteris (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) LV 1 80 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 LV 55W95B a b c d 4 2-c 1 Skrūve (+PSW 6 x 20) Starplika (60 mm) Skrūve (+PSW 6 x 50) 2 Starplika * 3 Saite Plāksne 4 LV 2-c 1 2 3 2-c 2-a g d a b c e h1 h2 f LV LT Pagrindo adapteris (2) Poveržlė (1) LT 1 80 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 Oro cirkuliacija užblokuota. LT 55W95B 4 2-c 1 2 Pastaba 3 4 LT 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c g h1 h2 f LT SI Škripec (2) Jermen (1) SI 1 80 Naziv modela KDLStandardni nosilec 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 Namestite prilagodilnik podstavka z vijakom (PSW 4x10) na podstavek (20) , če izberete 2-a. 55W95B a b c d 4 2-c Standardni nosilec (2-a) 1 Jermen 2 Opomba Jermen 3 4 SI 2-c 1 2 3 2-a 2-c h1 h2 f g d SI HR Baza (20) (1) Kolotur (2) PSW 6x20 (4) Čahura (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Adapter za bazu (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Čahura (M4) (2) PSW 4x50 (2) Pričvrsni element za postavljanje na zid (S) (2) PSW 5x12 (1) HR 1 80 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 55W95B 2-a a b c d 4 2-c UPOZORENJE ˎˎZid na koji postavljate televizor mora izdržati težinu barem četiri puta veću od težine televizora (Pogledajte Referentni vodič Vašeg televizora za podatak o njegovoj težini.). ˎˎProvjerite čvrstoću zida na koji ćete postaviti televizor. Ako je potrebno, ojačajte zid. 1 Kolotur Remen 2 Pričvrsni element za postavljanje na zid (S2) (isporučen s TV-om) Remen ˎˎPritegnite Nastavak za postavljanje na zid momentom od približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 3 4 HR 2-c 1 2 3 2-a Sprječavanje prevrtanja televizora. ˎˎUzmite komad remen i lagano je pričvrstite za zid. 2-a 2-c f g HR Sony қабырғаға орнататын кронштейнді (SU-WL450) пайдалану туралы орнату ақпараты Қолдау көрсетілетін моделдер: KDL-60W85*B/55W95*B * Нақты модель атауындағы «» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/немесе таңбаларды көрсетеді. Тұтынушыларға Өнім қорғанысы және қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға әрекет етпеңіз. Sony дилерлері мен мердігерлеріне Бұл өнімді орнату, мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету және тексеру барысында қауіпсіздікке толық назар аударыңыз. Бұл өнімді орнату үшін, әсіресе ТД ауырлығын көтеріп тұру үшін қабырғаның бекемдігін анықтау үшін тиісті сараптама жасау керек. Бұл өнімді қабырғаға бекітуді Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге тапсырыңыз және орнату барысында қауіпсіздікке тиісті назар аударыңыз. Қате қолдану немесе қате орнату арқылы кез келген зақым немесе жарақат үшін Sony компаниясы жауапты емес. Қауіпсіз және тиісті түрде орнату үшін қабырғаға орнататын кронштейннің Пайдалану нұсқауларын, теледидарды орнату нұсқауын және осы нұсқаулықтағы әдістерді орындаңыз. Sony дилерлері үшін Осы құрылғыны орнатуға жеткілікті түрде тәжірибе қажет. Орнату жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау үшін осы нұсқаулықты толық оқып шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау немесе дұрыс орнатпау салдарынан болған зақымдарға немесе жарақатқа жауапты емес. Орнатқаннан кейін тұтынушыға осы нұсқаулықты беріңіз. Осы пайдалану нұсқаулығы өнімнің дұрыс қолданылуын және зақымды болдырмауға қажетті алдын алу шараларын көрсетеді. Осы нұсқаулықты толық оқып шығып, өнімді дұрыс қолданыңыз. Болашақта ақпарат алу үшін осы нұсқаулықты қолжетімді жерде сақтаңыз. Sony өнімдері қауіпсіздікті ескере отырып жасалған. Өнімдер дұрыс қолданылмаса, өрт, ток соғу, өнімнің құлауы немесе оны лақтыру салдарынан ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін. Осындай жағдайлардың алдын алу үшін алдын алу шараларын қараңыз. Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінәрат-талаптар қабылдайтын ұйым Қазақстандағы «Сони Электроникс» ЖAK Өкілдігі 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Арнайы құрылғылар Қабырғаға бекіту кронштейні теледидарға арналған құрылғылармен бірге қолдану үшін жасалған. Қабырғаға орнататын кронштейнді пайдалануға болатынын тексеру үшін теледидарға арналған Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Тұтынушылар үшін Орнату жұмыстарын лицензиясы бар мердігерлер жасауы керек және құрылғыны орнату кезінде кішкентай балаларды алыс ұстаңыз. Қабырғаға бекіту кронштейні немесе теледидар дұрыс орнатылмаса, келесі жағдайлар болуы мүмкін. Лицензиясы бар мердігерлер орнату жұмыстарын жүргізе алатындығына көз жеткізіңіз. Теледидар құлап, дененің көгеруі немесе сынық секілді ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін. Қабырғаға бекіту кронштейні орнатылатын қабырға тұрақсыз, қисық болса немесе еденге перпендикуляр болмаса, құрал құлап, жарақатқа не мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырға теледидардың салмағынан төрт есе ауыр салқмақты көтере алуы қажет. (Салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.) Қабырғаға бекіту кронштейні қабырғаға берік бекітілмесе, құрал құлап, жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Балалар үшін Балаларға теледидар үстіне шығуға рұқсат бермеңіз. Ұсақ жабдықтарын балалардан аулақ ұстаңыз, жұтып қоймасын. Теледидарды тасымалдау немесе бөлшектеу жұмыстарын лицензиясы бар мердігерлер жасауы керек. Лицензия бар мердігерлерден басқа адамдар теледидарды тасымалдаса немесе бөлшектесе, ол құлап, жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Теледидарды екі немесе одан да көп адам бекітуі немесе бөлшектеуі керек. Теледидарды бекіткеннен кейін бұрандаларды және т.б. босатпаңыз. Егер солай істейтін болсаңыз, теледидар құлауы немесе мүліктің зақымдануы мүмкін. Арнайы құрылғыдан басқа құралды бекітпеңіз. Осы қабырғаға бекіту кронштейні тек арнайы құрылғылармен бірге қолдану үшін жасалған. Арнайы құрылғыдан бөлек құралды бекітсеңіз, ол құлап не сынып, жарақатқа не мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырғаға бекіту кронштейніне теледидардан басқа затты қолданбаңыз. Теледидарды солға/ оңға, жоғары/төмен шайқамаңыз. Егер солай істейтін болсаңыз, теледидар құлауы немесе мүліктің зақымдануы мүмкін. Алдын алу шаралары Қабырғаға бекіту кронштейніне орнатылған теледидарды ұзақ уақыт бойы пайдалансаңыз, қабырғаның материалына байланысты теледидар артындағы не үстіндегі түс өзгеруі немесе тұсқағаздың түсі кетуі мүмкін. Қабырғаға бекіту кронштейнін орнатқаннан кейін қайта алсаңыз, қабырғада бұранда саңылаулары қалады. Қабырғаға бекіту кронштейнін механикалық тербеліс әсер ететін орында пайдаланбаңыз. KZ Қабырғаға бекіту кронштейнін орнату Sony дилерлері үшін ЕСКЕРТУ Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне арналған. Жоғарыда берілген алдын алу шараларын оқып шығыңыз және осы құрылғыны орнату, оған күтім жасау, оны тексеру кезінде аса назар аударыңыз. Қабырғаға бекіту кронштейнін осы пайдалану нұсқаулығына сүйене отырып мықтап бекітіңіз. Бұрандалардың бірі жоғалып не түсіп қалған болса, қабырғаға бекіту кронштейні құлап, жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырғаның материалына сай бұрандаларды пайдаланыңыз және диаметрі 8 мм (немесе ұқсас) болатын төрт не одан да көп бұрандаларды пайдалана отырып құралды мықтап бекітіңіз. Кронштейнді қабырғаға бекітуге қажетті бұрандалар берілмеген. Қабырғаға бекіту кронштейнін бекіту кезінде қабырғаның материалы мен құрылымына сай бұрандаларды пайдаланыңыз. Шкив (2) PSW 6x20 (4) Штативті саңылауы бар PSW 4x20 (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) KZ 1 Қабырғада ТД үшін жеткілікті орын бар екенін және ТД-дың кемінде төрт есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. Теледидарды қабырғаға орнату туралы келесі кестені қараңыз. Теледидардың салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Стандартты орнату 80 Экран ортасының өлшемі 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 ˎˎКестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. ˎˎТД қабырғаға орнатылғанда ТД жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді. 2 300 Қабырғаға орнату стилін таңдаңыз. Теледидардың артқы жағы мен қабырға арақашықтығын төменде көрсетілгендей таңдауға болады реттеледі. 2-a Стандартты бекіту 2-c Өте Жіңішке бекіту 1-қадам кестесіне қараңыз. ЕСКЕРТУ 100 100 2-c 100 2-a 3 Ескерту ˎˎКабельдерді қабырға ішіне салытн болсаңыз, орнатпас бұрын кабель салынатын қабырғаны тесіп алуыңыз керек. Кабельдер қысылып қалмас үшін тұғыр (20) , негізгі адаптер мен аралық (20) , аралық (60) периметрінен тыс қабырғадан саңылау дайындаңыз. KZ 55W95B 4 2-c ˎˎТеледидар орнатылатын қабырға теледидар салмағынан төрт есе ауыр салсақты көтере алуы тиіс (Салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.). ˎˎТеледидар бекітілетін қабырғаның беріктігін анықтаңыз. Қажет болса, қабырғаны жеткілікті түрде күшейтіңіз. 1 2 ˎˎОсы орнату стилін пайдалану кезінде ТД-дың артқы жағындағы кейбір терминалдарды пайдалану мүмкін емес. Қабырғаға орнататын тіркемемен (S1) (ТД-мен берілген) ˎˎҚабырғаға орнату құрылғысын шамамен 1,5 Н·м {15 кгк·см} айналдыру моментімен бекітіңіз. 3 4 KZ 2-c 1 Қажетті кабельді (кабельдерді) теледидарға жалғау. Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын кабельдердің жалғанғанын тексеріңіз. Теледидарды орнатқаннан кейін кабельдерді жалғау мүмкін болмайды. Теледидармен берілетін Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Ескерту ˎˎКабельді қабырға ішімен жүргізу жұмыстарын лицензиясы бар мердігер жасауы керек. ˎˎКабельдерді қабырғаға бекітпес бұрын оларды басып кетпес үшін жалғанатын кабельдерді жинаңыз. 2 ˎˎШкивтердің тұғырда бекітілетін орнын анықтау үшін 8-беттегі «Орнатылатын орынды анықтау» бөліміндегі 3-қадамның кестесін қараңыз. ˎˎТеледидарды екі қолыңызбен мықтап ұстап теледидардың артына бекітілген шкивтерді саңылаулардың кескініне сәйкестендіре отырып тұғырға ақырын бекітіңіз. ˎˎТеледидарды қабырғаға орнатқаннан кейін шкивтер тұғырға мықтап бекітілгенін тексеріңіз. ˎˎЖұмыс істеу кезінде екі немесе одан да көп адам теледидарды ұстап тұруы керек. 3 Теледидардың төменгі бөлігінің жылжып кетуін болдырмау. ˎˎБелдікті алып, оны қабырғаға мықтап бекітіңіз. 2-a 2-c 2-a Ескерту Орнатудың аяқталғандығын тексеру Келесілерді тексеріңіз. ˎˎШкивтер тұғырға мықтап бекітілген. ˎˎСым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. ˎˎБелдік мықтап бекітілген. f g d a b c e KZ SR Obavezno postavite TV na zid koji je istovremeno vertikalan i ravan. Ako propustite da to učinite, TV može da padne i izazove povrede. Nakon pravilnog postavljanja TV-a, propisno obezbedite kablove. Ako se ljudi ili predmeti zapletu sa kablovima, to može da dovede do povreda ili do oštećenja TV-a. Postavljanje TV-a na zid PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) Priprema za postavljanje ˎˎNeka vam Vodič za reference TV-a bude pri ruci pre montaže. ˎˎProverite pre sklapanja da li imate Filipsov odvijač koji odgovara za vijke. ˎˎProverite položaj za postavljanje vašeg TV-a. ˎˎPripremite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm i jedan vijak prečnika 5 mm ili ekvivalentan (nisu isporučeni). Izaberite vijke koji odgovaraju za materijal zida. SR Odlučivanje o mestu za postavljanje 1 80 Naziv modela KDLStandardna montaža 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 SR 55W95B a b c d 4 2-c Standardna montaža (2-a) 1 Remenica Remen 2 Remen ˎˎZategnite deo za pričvršćenje za postavljanje na zid sa zateznim momentom od približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 3 4 SR 2-c 1 2 3 2-a Sprečavanje pomeranja dna TV-a. ˎˎPodignite labavi deo remena i pričvrstite ga čvrsto na zid. 2-a 2-c f g SR HE (8) PSW 4x10 (2) PSW 6x50 )2( PSW 4x50 )1( PSW 5x12 )S1 (2 HE 60W85B 1,371 799 46 451 163 100 55W95B 1,239 753 141 519 160 98 100 2-c 100 2-a קיר HE 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 2-c )6 x 20 HE 2-c 2-a 2-c h1 h2 f g d a b c e HE
annuncio pubblicitario
Caratteristiche principali
- Flat 139.7 cm (55")
- Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
- Motionflow 400 Hz
- DVB-C, DVB-S, DVB-S2, DVB-T, DVB-T2 NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, SECAM
- Smart TV Internet TV
- Wi-Fi Ethernet LAN
- 83 W