Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
292
![Sony KDL-55W955B, KDL-60W855B Guía de instalación | Manualzz Sony KDL-55W955B, KDL-60W855B Guía de instalación | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/004416192_1-a386a8ca304b8c08c0058d02f96c6eb6-360x466.png)
GB CZ FR SK Información de instalación ES RO DE BG Installatie-informatie NL RU IT UA SE EE PL LV PT LT DK SI FI HR NO KZ GR SR TR HE SU-WL450 GB Pulley (2) PSW 6x20 (4) Bush (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Base Adaptor (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Bush (M4) (2) PSW 4x50 (2) Wall-Mount Attachment (S) (2) PSW 5x12 (1) 1 Super Slim mounting 80 Screen centre point Screen centre dimension Super Slim mounting 60W85B 1,371 799 46 451 163 100 55W95B 1,239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 100 100 2-c 3 Wall 55W95B a b c d 4 2-a 2-c Standard mounting (2-a) 1 Pulley 2 GB 3 4 2-c 1 2 3 2-a 2-c g d a b c e h1 h2 f GB FR Base (20) (1) PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) FR 1 80 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 Mur FR 60W85B b 55W95B a b c d 4 2-c Montage standard (2-a) 1 Poulie 2 3 Vis (+PSW 5 x 12) 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a g d a b c e h1 h2 f FR Información de instalación para usar el Soporte de pared de Sony (SU-WL450) Modelos compatibles: KDL-60W85*B/55W95*B * En los nombres de modelo reales, “” indica los números y/o los carácteres específicos de cada modelo. Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta. Información para los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento periódico y revisión de este producto. La instalación de este producto requiere disponer de suficiente experiencia, especialmente para determinar la solidez de la pared para soportar el peso del televisor. Asegúrese de confiar la instalación de este producto en la pared únicamente a distribuidores de Sony o contratistas autorizados, y preste especial atención a la seguridad durante el proceso de instalación. Sony queda exento de cualquier responsabilidad por daños o lesiones ocasionados por una manipulación incorrecta o una instalación inadecuada. Para realizar la correcta instalación y por motivos de seguridad, siga las indicaciones del Manual de instrucciones y de instalación del televisor, así como las instrucciones de este manual. Seguridad Muchas gracias por la adquisición de este producto. Información para los clientes Para la instalación de este producto se requieren conocimientos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o a un contratista Sony autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de los daños o lesiones causados por una mala utilización, una instalación incorrecta o la instalación de cualquier producto que no sea el especificado. Esto no afecta a sus derechos legales (en caso de haberlos). Información para los distribuidores de Sony Para la instalación de este producto se requieren conocimientos suficientes. Lea detenidamente este manual de instrucciones para realizar la instalación de manera segura. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Entregue este manual al cliente después de la instalación. Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de manipular el producto, así como precauciones importantes necesarias para evitar accidentes. Lea detenidamente este manual y utilice el producto correctamente. Conserve este manual para poder consultarlo en el futuro. Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden producirse lesiones graves a causa de un incendio o una descarga, o al volcarse o caerse el producto. Para evitar tales accidentes, asegúrese de observar las precauciones de seguridad. PRECAUCIÓN Productos especificados El soporte de montaje mural está diseñado para utilizar con los TV especificados en el producto. Consulte la Guía de referencia del televisor para comprobar si se puede utilizar el soporte de pared. Información para los clientes ADVERTENCIA Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, existe el peligro de sufrir lesiones graves o incluso de muerte a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o a causa de que el producto se caiga. Asegúrese de contratar la instalación a contratistas autorizados y mantenga a los niños alejados durante la instalación. Si el soporte de montaje mural o el televisor no están instalados correctamente, pueden ocurrir los accidentes siguientes. Asegúrese de que la instalación la llevan a cabo contratistas autorizados. El televisor podría caerse y provocar lesiones graves como contusiones o fracturas. Si la pared en la que se instala el soporte de montaje mural es inestable, desigual o no es perpendicular al suelo, la unidad puede caerse y provocar daños personales o materiales. La pared debe ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el peso del televisor. (Consulte la Guía de referencia del televisor para conocer el peso del televisor). Si la instalación del soporte de montaje mural en la pared no es lo suficientemente resistente, es posible que la unidad se caiga y provoque daños personales o materiales. Asegúrese de contratar el traslado o el desmontaje del televisor a contratistas autorizados. Si otras personas que no son contratistas autorizados llevan a cabo el transporte o el desmontaje del televisor, ésta puede caerse y provocar daños personales y materiales. Asegúrese de que transportan o desmontan el televisor dos o más personas. No quite los tornillos, etc., una vez montado el televisor. Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales. No modifique las piezas del soporte de montaje mural. Si lo hace, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales. No monte ningún otro equipo que no sea el producto especificado. Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse sólo con el producto especificado. Si monta un equipo distinto del especificado, puede caerse o romperse y provocar daños personales o materiales. No aplique ningún peso que no sea el propio del televisor en el soporte de montaje mural. No sacuda el televisor hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo. Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales. No se apoye en el televisor ni se cuelgue de éste. No se apoye en el televisor ni se cuelgue de éste, ya que podría caerle encima y provocarle lesiones graves. PRECAUCIÓN Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, podrían producirse daños personales o materiales. No manipule el producto con fuerza excesiva cuando realice su limpieza o mantenimiento. No aplique fuerza excesiva en la parte superior del televisor. Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales. Precauciones Si utiliza el televisor instalado en el soporte de montaje mural durante un largo período de tiempo, es posible que la pared que quede detrás o encima del televisor se descolore o que, si la pared está empapelada, se despegue el papel, dependiendo del material de la pared. Si se quita el soporte de montaje mural después de haber estado instalado en la pared, quedarán los orificios de los tornillos. No use el soporte de montaje mural en un lugar en el que pueda sufrir vibraciones mecánicas. ES Instalación del soporte del montaje mural Información para los distribuidores de Sony ADVERTENCIA Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente a los distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas anteriormente y preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y la comprobación de este producto. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes, tales como una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. Si una persona o un objeto se golpea con la esquina o el lado saliente del televisor, pueden producirse daños personales o materiales. No instale el televisor encima ni debajo de un aparato de aire acondicionado. Si el televisor queda expuesto a goteo de agua o corriente de aire procedentes del aparato de aire acondicionado durante mucho tiempo, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento. Asegúrese de instalar el soporte de montaje mural firmemente en la pared siguiendo las instrucciones de este manual. Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales. Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados para el material de la pared e instale la unidad firmemente, utilizando cuatro o más tornillos de 8 mm de diámetro (o equivalentes). Procure que el televisor no reciba golpes durante la instalación. Si el televisor recibe algún golpe, puede caerse o romperse. Tales percances podrían causar heridas personales. Asegúrese de instalar el televisor en una pared que sea perpendicular y plana. De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar daños personales. Una vez que haya instalado correctamente el televisor, fije adecuadamente los cables. Asegúrese de utilizar correctamente los tornillos y las piezas de sujeción suministrados siguiendo las instrucciones que se describen en este manual. Si utiliza artículos sustitutivos, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Efectúe correctamente el montaje del soporte siguiendo el procedimiento descrito en este manual. Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Asegúrese de apretar bien los tornillos en la posición correspondiente. De lo contrario, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá el peligro de sufrir heridas personales o de dañarse el televisor. Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de conexión queden atrapados. Si el cable de alimentación de ca o el cable de conexión quedan atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza, es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría originar un incendio o producir descargas eléctricas. Los tornillos necesarios para fijar el soporte de montaje mural a la pared no están incluidos. Utilice los tornillos adecuados para el material y la estructura de la pared en la que se proponga montar el soporte de montaje mural. Instalación del televisor en la pared Verificación de las piezas Suministrado con SU-WL450 ˎˎCompruebe que se hayan suministrado todas las piezas. El proceso de instalación varía según el televisor. Utilice el soporte de pared SU-WL450 para instalar el televisor en la pared. Base (20) (1) PSW 6x20 (4) PSW 4x20 con casquillo (2) Casquillo (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) Nota ˎˎAsegúrese de guardar los tornillos retirados en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños. Preparación para la instalación ˎˎTenga a mano la Guía de referencia antes de comenzar la instalación. ˎˎAsegúrese de disponer de un destornillador Phillips adecuado para los tornillos antes de efectuar el montaje. ˎˎConfirme la posición de instalación del televisor. ˎˎPrepare como mínimo cuatro tornillos de 8 mm de diámetro y uno de 5 mm o equivalente (no suministrado). Elija los tornillos adecuados para el material de la pared. ES Separador (60) (2) PSW 6x50 (2) Casquillo (M4) (2) PSW 4x50 (2) Soporte para montaje en pared (S) (2) Arandela (1) PSW 5x12 (1) Suministrado con el televisor Soporte para montaje en pared S1 (2) S2 (2) Definición del lugar para la instalación 1 Decida la ubicación de instalación. Asegúrese de que haya suficiente espacio en la pared para el televisor y de que la pared pueda soportar un peso al menos cuatro veces superior al del televisor. Consulte la siguiente tabla acerca de la instalación del televisor en la pared. Para conocer el peso del televisor, consulte la Guía de referencia del televisor. Montaje estándar Montaje superestrecho 80 Punto del centro de la pantalla Unidad: mm Dimensiones de la pantalla Nombre del modelo KDL- Dimensión del centro de la pantalla Montaje estándar Montaje superestrecho 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 Nota ˎˎLas cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación. ˎˎCuando el televisor está instalado en la pared, el lado superior del televisor está ligeramente inclinado hacia delante. Deje un espacio adecuado entre el televisor, el techo y las partes salientes de la pared, tal y como se muestra a continuación. 2 300 Unidad: mm Seleccione el tipo de montaje en la pared. Las distancias entre la parte posterior del televisor y la pared que pueden seleccionarse son las siguientes. 2-a Montaje estándar 2-c Montaje supercompacto Consulte la tabla del paso 1. ADVERTENCIA ˎˎSi se selecciona la opción 2-c, resulta más complicado acceder a los terminales de la parte posterior. 2-a 100 2-c 100 100 ˎˎPara garantizar la correcta ventilación y evitar la acumulación de polvo o suciedad: ˋˋNo coloque el conjunto del televisor tumbado o instalado del revés, de espaldas o de lado. ˋˋNo coloque el conjunto del televisor sobre estantes, alfombras, camas o armarios. ˋˋNo cubra el conjunto del televisor con telas, como cortinas, ni con objetos, como periódicos, revistas, etc. ˋˋNo instale el conjunto del televisor como se indica a continuación. 3 La circulación del aire queda bloqueada. Monte el adaptador de la base fijando el tornillo (PSW 4x10) a la base (20) si selecciona la opción 2-a. Nota ˎˎSi se propone pasar los cables por la pared, realice un orificio en la pared para insertarlos antes de comenzar la instalación. Para evitar comprimir los cables, realice un agujero en la pared fuera del perímetro de la base (20) , adaptador de base y separador (20) , separador (60) . ES Consulte la siguiente tabla sobre la ubicación del adaptador de la base. Si selecciona la opción 2-c, puede omitir este paso. Nombre del modelo KDL- Posición de los ganchos 60W85B b 55W95B Instalación de la base en la pared ˎˎUtilice cuatro o más tornillos de 8 mm de diámetro o equivalentes (no suministrados). Fije cuatro tornillos a los orificios del adaptador de la base con la base (20) (2-a solo). ˎˎInstale la base (20) en la pared de manera horizontal. 2-a 4 Decida las posiciones de los tornillos para la instalación de la base (20) . Consulte las especificaciones de la página 11. Si selecciona la opción 2-a, utilice las posiciones de los orificios del adaptador de la base . ADVERTENCIA ˎˎLa pared en la que se proponga instalar el televisor deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces superior al del televisor (Consulte la Guía de referencia del televisor para conocer el peso del televisor.). ˎˎDetermine la resistencia de la pared en la que desea instalar el televisor. Si es necesario, refuércela. 2-c Montaje estándar (2-a) Preparación para instalar el televisor 1 Quite los tornillos de la parte posterior del televisor. Tornillo (+PSW 6 x 20) Separador (60 mm) Tornillo (+PSW 6 x 50) Montaje superestrecho (2-c) 2 Instale el soporte para montaje en pared (suministrado con el televisor) en la parte posterior del televisor (de modo que quede paralelo a la pared). No es necesario realizar este paso para el montaje superestrecho. Nota ˎˎEste tipo de montaje no permite utilizar algunos de los terminales de la parte posterior del televisor. Soporte para montaje en pared (S2) (suministrado con el televisor) ES Soporte para montaje en pared (S) Polea Tornillo (+PSW 6 x 20) Soporte para montaje en pared (S1) (suministrado con el televisor) Separador * Nota ˎˎAplique un par de torsión de aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm} para ajustar el soporte de pared. 3 Coloque las piezas de fijación del soporte de pared. Compruebe las piezas de fijación en “Suministrado con SU-WL450”, en la sección “Verificación de las piezas” de la página 5. Arandela * Instale el separador en la superficie plana del extremo inferior después de despegarlo. 4 Nota ˎˎFije las piezas de fijación mediante tornillos. ˎˎCuando use un destornillador eléctrico, establezca el par de torsión aproximadamente en 1,5 N·m {15 kgf·cm}. ˎˎAsegúrese de guardar las piezas que no utilice en un lugar seguro para utilizarlas en un futuro. Conserve este manual para futuras consultas. Desinstale el soporte de sobremesa del televisor. 2-c Instalación del televisor en la pared 1 Conecte los cables necesarios al TV. Asegúrese de conectar los cables antes de instalar el televisor en la pared. No podrá conectarlos cuando el televisor se encuentre instalado. Consulte la Guía de referencia proporcionada con el televisor. Nota ˎˎAsegúrese de contratar la instalación de los cables en la pared a un contratista autorizado. ˎˎAgrupe los cables de conexión para impedir pisarlos antes de efectuar el montaje en la pared. 2 Instale el televisor en la base. ˎˎPara la colocación de las poleas al gancho de la base, consulte la tabla del paso 3 en “Definición del lugar para la instalación” en la página 8. ˎˎSujete el TV firmemente con ambas manos y deslice suavemente las poleas colocadas en la parte posterior del TV hacia la base, asegurándose de confirmar la forma de los orificios. ˎˎDespués de instalar el televisor en la pared, verifique que las poleas estén aseguradas firmemente a la base. ADVERTENCIA ˎˎAsegúrese de que dos o más personas se encarguen de transportar el televisor. 3 Cómo evitar que la parte inferior del TV se mueva. ˎˎRecoja la correa y ajústela firmemente a la pared. 2-a 2-c 2-a ˎˎUse un tornillo de 5 mm de diámetro o equivalente (no suministrado). Nota ˎˎIntente tirar la parte de abajo del TV levemente hacia adelante para asegurarse de que no se mueva solo en esa dirección. Si se mueve, significa que no se colocó correctamente, por lo que debe ajustar con firmeza la correa nuevamente. Confirmación del final de la instalación Especificaciones h1 h2 f Verifique los siguientes puntos. ˎˎLas poleas están firmemente ajustadas a la base. ˎˎQue los cables no estén retorcidos ni atrapados. ˎˎLa correa está colocada firmemente y sin holgura. ADVERTENCIA ˎˎLa colocación inadecuada del cable de alimentación de ca, etc., puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito. Por razones de seguridad, no olvide confirmar que haya finalizado la instalación. d Información adicional Para retirar el televisor, lleve a cabo el procedimiento de instalación a la inversa. h1 : 20 (caso 2-c) h2 : 60 (caso 2-a) Peso (solo base): (aprox.) [kg] 0,8 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. ADVERTENCIA ˎˎAsegúrese de que por lo menos dos personas sostengan el TV para sacarlo. ES DE PSW 6x20 (4) Gurt (1) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) DE 1 80 Standardanbringung 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 100 WARNUNG 100 2-a 3 2-c Wand DE 55W95B 2-a 4 2-c 1 2 Gurt DE 3 Gurt 4 2-a 1 2 2-c 3 2-c g DE d h1 h2 f De wandmontagesteun installeren Aan Sony-dealers NL Stel de tv niet bloot aan schokken tijdens de installatie. Als de tv wordt blootgesteld aan schokken, kan die vallen of breken. Dit kan letsels tot gevolg hebben. PSW 6x20 (4) PSW 4x20 met huls (2) Afstandhouder (20) (2) PSW 4x20 (2) Voetadapter (2) PSW 4x10 (8) Afstandhouder (60) (2) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) Afstandhouder (2) PSW 5x12 (1) NL 1 Afstand tot middelpunt beeldscherm Afstand voor de montage Standaard- Supersmalle montage montage 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 NL Muur 55W95B a b c d 4 2-c Raadpleeg hiervoor de specificaties op pagina 11. Als u kiest voor 2-a, dient u de posities van de gaten voor de voetadapter te gebruiken. 1 Standaardmontage (2-a) Kabelschijf Schroef (+PSW 6 x 20) Afstandhouder (60 mm) 2 NL Kabelschijf 3 Afstandhouder * Riem 4 Maak de tafelstandaard los van de televisie. 2-c 1 2 3 2-c 2-a De installatie controleren g d a b c e h1 h2 f NL IT Base (20) (1) Gancio (2) PSW 6x20 (4) Cinghia (1) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) 1 80 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 IT 2-a b 55W95B a b c d 4 2-c 1 Cinghia 2 Nota 3 4 IT 2-c 1 2 3 2-c 2-a Caratteristiche tecniche g d a b c e h1 h2 f IT SE Block (2) PSW 6x20 (4) PSW 4 x 20 med bussning (2) Distans (20) (2) Rem (1) Bussning (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Basadapter (2) PSW 4x10 (8) Distans (60) (2) PSW 6x50 (2) Bussning (M4) (2) PSW 4x50 (2) Distans (2) PSW 5x12 (1) SE Välja installationsplats 1 Supertät montering 80 Skärmens mittpunkt Standardmontering Supertät montering 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 SE 2-a b 55W95B a b c d 4 2-c Standardmontering (2-a) 1 Rem Supertät montering (2-c) 2 Distans * 3 Rem Bricka 4 SE 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c Specifikationer g d a b c e h1 h2 f PL PSW 6x20 (4) Pasek (1) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) 1 80 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 Jednostka: mm 2-a 100 2-c 100 100 3 PL 60W85B b 55W95B a b c d 4 2-c 1 Pasek 2 3 Pasek Śruba (+PSW 6 x 20) Podkładka dystansowa * Śruba (+PSW 5 x 12) Podkładka 4 PL 2-c 1 2 3 2-c 2-a f g a b c e d PL PT Base (20) (1) PSW 6x20 (4) Anilha (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Anilha (M4) (2) PSW 4x50 (2) Anilha (1) PSW 5x12 (1) PT 1 Montagem super curta 80 Montagem super curta 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 PT b 55W95B a b c d 4 2-c 1 2 3 Cinta Anilha Parafuso (+PSW 5 x 12) 4 PT 2-c 1 2 3 2-c 2-a g d a b c e h1 h2 f PT Om sikkerhed Tak, fordi du har købt dette produkt. DK PSW 6x20 (4) Afstandsstykke (20) (2) PSW 4x20 (2) Baseadapter (2) PSW 4x10 (8) Afstandsstykke (60) (2) PSW 6x50 (2) Bøsning (M4) (2) PSW 4x50 (2) Vægmonteringsanordning (S) (2) Afstandsstykke (2) Skive (1) PSW 5x12 (1) DK 1 80 Standardmontering Supersmalmontering 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 Væg 55W95B a b c d 4 2-a 2-c Standardmontering (2-a) 1 Trisse Skrue (+PSW 6 x 20) Afstandsstykke (60 mm) Skrue (+PSW 6 x 50) 2 Vægmonteringsanordning (S) Trisse Skrue (+PSW 6 x 20) 3 Afstandsstykke * Skrue (+PSW 5 x 12) 4 DK 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c Specifikationer g ADVARSEL h1 h2 f DK FI PSW 6x20 (4) Hihna (1) PSW 4x20 (2) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) Aluslevy (1) PSW 5x12 (1) 1 80 Ruudun keskipiste Asennuspituus 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 Seinä 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 4 2-c 1 Hihna 2 3 Hihna 4 FI 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c g d a b c e h1 h2 f FI NO PSW 6x20 (4) Avstandsstykke (20) (2) Belte (1) Hylse (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Sokkeladapter (2) PSW 4x10 (8) Avstandsstykke (60) (2) PSW 6x50 (2) Hylse (M4) (2) PSW 4x50 (2) Skive (1) PSW 5x12 (1) NO 1 80 Lengde for montering Modellnavn KDL- Standard montering 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 2 300 Enhet: mm 2-a 100 2-c 100 100 3 NO 55W95B a b c d 2-a 4 2-c Standard montering (2-a) 1 Trinse Belte 2 Avstandsstykke * 3 Skrue (+PSW 5 x 12) 4 NO 2-c 1 2 3 2-a 2-c ˎˎBruk en skrue med 5 mm diameter eller tilsvarende (følger ikke med). Merknad f d NO GR PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) 1 80 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 100 2-c 100 2-a 3 2-a b 55W95B a b c d 4 2-c 1 2 3 4 GR 2-c 1 2 3 2-c 2-a g h1 h2 f d a b c e GR TR Makara (2) PSW 6x20 (4) Rakor (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Rakor (M4) (2) PSW 4x50 (2) Rondela (1) PSW 5x12 (1) TR Montaj konumuna karar verme 1 Süper İnce montaj 80 Standart montaj Süper İnce montaj 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 100 100 2-c 3 Duvar TR Kanca konumu 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 4 2-c Standart montaj (2-a) 1 2 Süper İnce montaj (2-c) 3 4 TR 2-c 1 2 3 2-c 2-a g h1 h2 f TR HU PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) HU 1 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 Fal HU 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 4 2-c 1 2 3 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a g h1 h2 f d a b c e HU CZ Kladka (2) Pás (1) Adaptér základny (2) CZ 1 80 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 CZ 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 4 2-c 1 Kladka Pás 2 CZ 3 Pás 4 2-c 1 2 3 2-a 2-c g h1 h2 f CZ SK Montáž TV prijímača na stenu Kladka (2) PSW 6x20 (4) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Vložka (M4) (2) PSW 4x50 (2) SK PSW 5x12 (1) Položky dodávané s TV prijímačom M ontážny nástavec na stenu S1 (2) S2 (2) 1 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 Stena SK 60W85B b 55W95B 2-a 4 2-c 1 Kladka 2 Montážny nástavec na stenu (S2) (položky dodávané s TV prijímačom) SK 3 Remeň 4 2-c Montáž TV prijímača na stenu 1 2 Pripevnite TV prijímač k podstavcu. 3 2-a 2-c f d SK RO PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) Şaibă (1) PSW 5x12 (1) RO 1 Montaj standard 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 RO 2-a b 55W95B a b c d 4 2-c Montaj standard (2-a) 1 2 3 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a g h1 h2 f RO Относно безопасността Благодарим ви за покупката на този продукт. BG Макара (2) PSW 6x20 (4) Втулка (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Втулка (M4) (2) PSW 4x50 (2) Приставка за монтаж на стена (S) (2) PSW 5x12 (1) BG 1 Супер тесен монтаж 80 Централна точка на екрана Име на модел KDLСтандартен монтаж Супер тесен монтаж 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 Мерни единици: mm 100 2-a 2-c 100 100 3 BG 60W85B b 55W95B a b c d 4 Определете местата на винтовете за монтаж на основата (20) . 2-c Подготовка за монтаж на телевизора 1 2 3 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a Спецификации g h1 h2 f BG RU Шкив (2) PSW 6x20 (4) Втулка (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Втулка (M4) (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) 1 80 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 RU 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 55W95B a b c d 4 2-c RU 1 2 Прокладка (60 мм) Винт (+PSW 6 x 50) 3 4 2-c 1 2 3 2-c RU 2-a g h1 h2 f − 2 (UA) − − 3 (UA) − UA − 4 (UA) − Втулка (20) (M4) (2) Втулка (M4) (2) − 5 (UA) − UA 1 80 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 − 6 (UA) − 2 300 2-a 100 100 100 2-c 3 Стіна − 7 (UA) − UA 60W85B b 55W95B 4 2-c − 8 (UA) − 1 2 UA 3 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a − 10 (UA) − f g a b c e d UA − 11 (UA) − − 2 (EE) − − 3 (EE) − EE − 4 (EE) − Rihmaratas (2) PSW 6 x 20 (4) Rihm (1) PSW 4 x 20 (2) Aluse adapter (2) PSW 4 x 10 (8) PSW 6 x 50 (2) PSW 4 x 50 (2) PSW 5 x 12 (1) − 5 (EE) − 1 80 Standardpaigaldus 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 − 6 (EE) − 2 300 2-a 100 100 100 2-c 3 Sein − 7 (EE) − EE 55W95B a b c d 2-a 4 2-c − 8 (EE) − Standardpaigaldus (2-a) 1 Rihmaratas 2 3 4 EE 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c − 10 (EE) − h1 h2 f g Mõõtmed: (umbes) [mm] a : 100 b : 200 c : 300 d : 80 e : 400 f : 480 g : 100 − 11 (EE) − LV Pamatne (20) (1) PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) Pamatnes adapteris (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) LV 1 80 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 LV 55W95B a b c d 4 2-c 1 Skrūve (+PSW 6 x 20) Starplika (60 mm) Skrūve (+PSW 6 x 50) 2 Starplika * 3 Saite Plāksne 4 LV 2-c 1 2 3 2-c 2-a g d a b c e h1 h2 f LV LT Pagrindo adapteris (2) Poveržlė (1) LT 1 80 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 Oro cirkuliacija užblokuota. LT 55W95B 4 2-c 1 2 Pastaba 3 4 LT 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c g h1 h2 f LT SI Škripec (2) Jermen (1) SI 1 80 Naziv modela KDLStandardni nosilec 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 Namestite prilagodilnik podstavka z vijakom (PSW 4x10) na podstavek (20) , če izberete 2-a. 55W95B a b c d 4 2-c Standardni nosilec (2-a) 1 Jermen 2 Opomba Jermen 3 4 SI 2-c 1 2 3 2-a 2-c h1 h2 f g d SI HR Baza (20) (1) Kolotur (2) PSW 6x20 (4) Čahura (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Adapter za bazu (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Čahura (M4) (2) PSW 4x50 (2) Pričvrsni element za postavljanje na zid (S) (2) PSW 5x12 (1) HR 1 80 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 55W95B 2-a a b c d 4 2-c UPOZORENJE ˎˎZid na koji postavljate televizor mora izdržati težinu barem četiri puta veću od težine televizora (Pogledajte Referentni vodič Vašeg televizora za podatak o njegovoj težini.). ˎˎProvjerite čvrstoću zida na koji ćete postaviti televizor. Ako je potrebno, ojačajte zid. 1 Kolotur Remen 2 Pričvrsni element za postavljanje na zid (S2) (isporučen s TV-om) Remen ˎˎPritegnite Nastavak za postavljanje na zid momentom od približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 3 4 HR 2-c 1 2 3 2-a Sprječavanje prevrtanja televizora. ˎˎUzmite komad remen i lagano je pričvrstite za zid. 2-a 2-c f g HR Sony қабырғаға орнататын кронштейнді (SU-WL450) пайдалану туралы орнату ақпараты Қолдау көрсетілетін моделдер: KDL-60W85*B/55W95*B * Нақты модель атауындағы «» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/немесе таңбаларды көрсетеді. Тұтынушыларға Өнім қорғанысы және қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға әрекет етпеңіз. Sony дилерлері мен мердігерлеріне Бұл өнімді орнату, мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету және тексеру барысында қауіпсіздікке толық назар аударыңыз. Бұл өнімді орнату үшін, әсіресе ТД ауырлығын көтеріп тұру үшін қабырғаның бекемдігін анықтау үшін тиісті сараптама жасау керек. Бұл өнімді қабырғаға бекітуді Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге тапсырыңыз және орнату барысында қауіпсіздікке тиісті назар аударыңыз. Қате қолдану немесе қате орнату арқылы кез келген зақым немесе жарақат үшін Sony компаниясы жауапты емес. Қауіпсіз және тиісті түрде орнату үшін қабырғаға орнататын кронштейннің Пайдалану нұсқауларын, теледидарды орнату нұсқауын және осы нұсқаулықтағы әдістерді орындаңыз. Sony дилерлері үшін Осы құрылғыны орнатуға жеткілікті түрде тәжірибе қажет. Орнату жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау үшін осы нұсқаулықты толық оқып шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау немесе дұрыс орнатпау салдарынан болған зақымдарға немесе жарақатқа жауапты емес. Орнатқаннан кейін тұтынушыға осы нұсқаулықты беріңіз. Осы пайдалану нұсқаулығы өнімнің дұрыс қолданылуын және зақымды болдырмауға қажетті алдын алу шараларын көрсетеді. Осы нұсқаулықты толық оқып шығып, өнімді дұрыс қолданыңыз. Болашақта ақпарат алу үшін осы нұсқаулықты қолжетімді жерде сақтаңыз. Sony өнімдері қауіпсіздікті ескере отырып жасалған. Өнімдер дұрыс қолданылмаса, өрт, ток соғу, өнімнің құлауы немесе оны лақтыру салдарынан ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін. Осындай жағдайлардың алдын алу үшін алдын алу шараларын қараңыз. Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінәрат-талаптар қабылдайтын ұйым Қазақстандағы «Сони Электроникс» ЖAK Өкілдігі 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Арнайы құрылғылар Қабырғаға бекіту кронштейні теледидарға арналған құрылғылармен бірге қолдану үшін жасалған. Қабырғаға орнататын кронштейнді пайдалануға болатынын тексеру үшін теледидарға арналған Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Тұтынушылар үшін Орнату жұмыстарын лицензиясы бар мердігерлер жасауы керек және құрылғыны орнату кезінде кішкентай балаларды алыс ұстаңыз. Қабырғаға бекіту кронштейні немесе теледидар дұрыс орнатылмаса, келесі жағдайлар болуы мүмкін. Лицензиясы бар мердігерлер орнату жұмыстарын жүргізе алатындығына көз жеткізіңіз. Теледидар құлап, дененің көгеруі немесе сынық секілді ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін. Қабырғаға бекіту кронштейні орнатылатын қабырға тұрақсыз, қисық болса немесе еденге перпендикуляр болмаса, құрал құлап, жарақатқа не мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырға теледидардың салмағынан төрт есе ауыр салқмақты көтере алуы қажет. (Салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.) Қабырғаға бекіту кронштейні қабырғаға берік бекітілмесе, құрал құлап, жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Балалар үшін Балаларға теледидар үстіне шығуға рұқсат бермеңіз. Ұсақ жабдықтарын балалардан аулақ ұстаңыз, жұтып қоймасын. Теледидарды тасымалдау немесе бөлшектеу жұмыстарын лицензиясы бар мердігерлер жасауы керек. Лицензия бар мердігерлерден басқа адамдар теледидарды тасымалдаса немесе бөлшектесе, ол құлап, жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Теледидарды екі немесе одан да көп адам бекітуі немесе бөлшектеуі керек. Теледидарды бекіткеннен кейін бұрандаларды және т.б. босатпаңыз. Егер солай істейтін болсаңыз, теледидар құлауы немесе мүліктің зақымдануы мүмкін. Арнайы құрылғыдан басқа құралды бекітпеңіз. Осы қабырғаға бекіту кронштейні тек арнайы құрылғылармен бірге қолдану үшін жасалған. Арнайы құрылғыдан бөлек құралды бекітсеңіз, ол құлап не сынып, жарақатқа не мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырғаға бекіту кронштейніне теледидардан басқа затты қолданбаңыз. Теледидарды солға/ оңға, жоғары/төмен шайқамаңыз. Егер солай істейтін болсаңыз, теледидар құлауы немесе мүліктің зақымдануы мүмкін. Алдын алу шаралары Қабырғаға бекіту кронштейніне орнатылған теледидарды ұзақ уақыт бойы пайдалансаңыз, қабырғаның материалына байланысты теледидар артындағы не үстіндегі түс өзгеруі немесе тұсқағаздың түсі кетуі мүмкін. Қабырғаға бекіту кронштейнін орнатқаннан кейін қайта алсаңыз, қабырғада бұранда саңылаулары қалады. Қабырғаға бекіту кронштейнін механикалық тербеліс әсер ететін орында пайдаланбаңыз. KZ Қабырғаға бекіту кронштейнін орнату Sony дилерлері үшін ЕСКЕРТУ Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне арналған. Жоғарыда берілген алдын алу шараларын оқып шығыңыз және осы құрылғыны орнату, оған күтім жасау, оны тексеру кезінде аса назар аударыңыз. Қабырғаға бекіту кронштейнін осы пайдалану нұсқаулығына сүйене отырып мықтап бекітіңіз. Бұрандалардың бірі жоғалып не түсіп қалған болса, қабырғаға бекіту кронштейні құлап, жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырғаның материалына сай бұрандаларды пайдаланыңыз және диаметрі 8 мм (немесе ұқсас) болатын төрт не одан да көп бұрандаларды пайдалана отырып құралды мықтап бекітіңіз. Кронштейнді қабырғаға бекітуге қажетті бұрандалар берілмеген. Қабырғаға бекіту кронштейнін бекіту кезінде қабырғаның материалы мен құрылымына сай бұрандаларды пайдаланыңыз. Шкив (2) PSW 6x20 (4) Штативті саңылауы бар PSW 4x20 (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) KZ 1 Қабырғада ТД үшін жеткілікті орын бар екенін және ТД-дың кемінде төрт есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. Теледидарды қабырғаға орнату туралы келесі кестені қараңыз. Теледидардың салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Стандартты орнату 80 Экран ортасының өлшемі 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 ˎˎКестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. ˎˎТД қабырғаға орнатылғанда ТД жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді. 2 300 Қабырғаға орнату стилін таңдаңыз. Теледидардың артқы жағы мен қабырға арақашықтығын төменде көрсетілгендей таңдауға болады реттеледі. 2-a Стандартты бекіту 2-c Өте Жіңішке бекіту 1-қадам кестесіне қараңыз. ЕСКЕРТУ 100 100 2-c 100 2-a 3 Ескерту ˎˎКабельдерді қабырға ішіне салытн болсаңыз, орнатпас бұрын кабель салынатын қабырғаны тесіп алуыңыз керек. Кабельдер қысылып қалмас үшін тұғыр (20) , негізгі адаптер мен аралық (20) , аралық (60) периметрінен тыс қабырғадан саңылау дайындаңыз. KZ 55W95B 4 2-c ˎˎТеледидар орнатылатын қабырға теледидар салмағынан төрт есе ауыр салсақты көтере алуы тиіс (Салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.). ˎˎТеледидар бекітілетін қабырғаның беріктігін анықтаңыз. Қажет болса, қабырғаны жеткілікті түрде күшейтіңіз. 1 2 ˎˎОсы орнату стилін пайдалану кезінде ТД-дың артқы жағындағы кейбір терминалдарды пайдалану мүмкін емес. Қабырғаға орнататын тіркемемен (S1) (ТД-мен берілген) ˎˎҚабырғаға орнату құрылғысын шамамен 1,5 Н·м {15 кгк·см} айналдыру моментімен бекітіңіз. 3 4 KZ 2-c 1 Қажетті кабельді (кабельдерді) теледидарға жалғау. Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын кабельдердің жалғанғанын тексеріңіз. Теледидарды орнатқаннан кейін кабельдерді жалғау мүмкін болмайды. Теледидармен берілетін Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Ескерту ˎˎКабельді қабырға ішімен жүргізу жұмыстарын лицензиясы бар мердігер жасауы керек. ˎˎКабельдерді қабырғаға бекітпес бұрын оларды басып кетпес үшін жалғанатын кабельдерді жинаңыз. 2 ˎˎШкивтердің тұғырда бекітілетін орнын анықтау үшін 8-беттегі «Орнатылатын орынды анықтау» бөліміндегі 3-қадамның кестесін қараңыз. ˎˎТеледидарды екі қолыңызбен мықтап ұстап теледидардың артына бекітілген шкивтерді саңылаулардың кескініне сәйкестендіре отырып тұғырға ақырын бекітіңіз. ˎˎТеледидарды қабырғаға орнатқаннан кейін шкивтер тұғырға мықтап бекітілгенін тексеріңіз. ˎˎЖұмыс істеу кезінде екі немесе одан да көп адам теледидарды ұстап тұруы керек. 3 Теледидардың төменгі бөлігінің жылжып кетуін болдырмау. ˎˎБелдікті алып, оны қабырғаға мықтап бекітіңіз. 2-a 2-c 2-a Ескерту Орнатудың аяқталғандығын тексеру Келесілерді тексеріңіз. ˎˎШкивтер тұғырға мықтап бекітілген. ˎˎСым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. ˎˎБелдік мықтап бекітілген. f g d a b c e KZ SR Obavezno postavite TV na zid koji je istovremeno vertikalan i ravan. Ako propustite da to učinite, TV može da padne i izazove povrede. Nakon pravilnog postavljanja TV-a, propisno obezbedite kablove. Ako se ljudi ili predmeti zapletu sa kablovima, to može da dovede do povreda ili do oštećenja TV-a. Postavljanje TV-a na zid PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) Priprema za postavljanje ˎˎNeka vam Vodič za reference TV-a bude pri ruci pre montaže. ˎˎProverite pre sklapanja da li imate Filipsov odvijač koji odgovara za vijke. ˎˎProverite položaj za postavljanje vašeg TV-a. ˎˎPripremite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm i jedan vijak prečnika 5 mm ili ekvivalentan (nisu isporučeni). Izaberite vijke koji odgovaraju za materijal zida. SR Odlučivanje o mestu za postavljanje 1 80 Naziv modela KDLStandardna montaža 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 SR 55W95B a b c d 4 2-c Standardna montaža (2-a) 1 Remenica Remen 2 Remen ˎˎZategnite deo za pričvršćenje za postavljanje na zid sa zateznim momentom od približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 3 4 SR 2-c 1 2 3 2-a Sprečavanje pomeranja dna TV-a. ˎˎPodignite labavi deo remena i pričvrstite ga čvrsto na zid. 2-a 2-c f g SR HE (8) PSW 4x10 (2) PSW 6x50 )2( PSW 4x50 )1( PSW 5x12 )S1 (2 HE 60W85B 1,371 799 46 451 163 100 55W95B 1,239 753 141 519 160 98 100 2-c 100 2-a קיר HE 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 2-c )6 x 20 HE 2-c 2-a 2-c h1 h2 f g d a b c e HE
Anuncio
Características clave
- Flat 139.7 cm (55")
- Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
- Motionflow 400 Hz
- DVB-C, DVB-S, DVB-S2, DVB-T, DVB-T2 NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, SECAM
- Smart TV Internet TV
- Wi-Fi Ethernet LAN
- 83 W