Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
292
![Sony KDL-55W955B, KDL-60W855B Guia de instalação | Manualzz Sony KDL-55W955B, KDL-60W855B Guia de instalação | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/004416192_1-a386a8ca304b8c08c0058d02f96c6eb6-360x466.png)
GB CZ FR SK ES RO DE BG Installatie-informatie NL RU IT UA SE EE PL LV Informações de instalação PT LT DK SI FI HR NO KZ GR SR TR HE SU-WL450 GB Pulley (2) PSW 6x20 (4) Bush (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Base Adaptor (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Bush (M4) (2) PSW 4x50 (2) Wall-Mount Attachment (S) (2) PSW 5x12 (1) 1 Super Slim mounting 80 Screen centre point Screen centre dimension Super Slim mounting 60W85B 1,371 799 46 451 163 100 55W95B 1,239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 100 100 2-c 3 Wall 55W95B a b c d 4 2-a 2-c Standard mounting (2-a) 1 Pulley 2 GB 3 4 2-c 1 2 3 2-a 2-c g d a b c e h1 h2 f GB FR Base (20) (1) PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) FR 1 80 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 Mur FR 60W85B b 55W95B a b c d 4 2-c Montage standard (2-a) 1 Poulie 2 Remarque 3 Vis (+PSW 5 x 12) 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a g d a b c e h1 h2 f FR ES Base (20) (1) PSW 6x20 (4) PSW 4x20 con casquillo (2) Separador (20) (2) Correa (1) Casquillo (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Adaptador de base (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) Separador (2) Arandela (1) PSW 5x12 (1) 1 80 Punto del centro de la pantalla 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 ES 60W85B b 55W95B 4 2-c 1 Correa 2 Separador * Nota Correa 3 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a f d ES DE PSW 6x20 (4) Gurt (1) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) DE 1 80 Standardanbringung 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 100 WARNUNG 100 2-a 3 2-c Wand DE 55W95B 2-a 4 2-c 1 2 Gurt DE 3 Gurt 4 2-a 1 2 2-c 3 2-c g DE d h1 h2 f De wandmontagesteun installeren Aan Sony-dealers NL Stel de tv niet bloot aan schokken tijdens de installatie. Als de tv wordt blootgesteld aan schokken, kan die vallen of breken. Dit kan letsels tot gevolg hebben. PSW 6x20 (4) PSW 4x20 met huls (2) Afstandhouder (20) (2) PSW 4x20 (2) Voetadapter (2) PSW 4x10 (8) Afstandhouder (60) (2) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) Afstandhouder (2) PSW 5x12 (1) NL 1 Afstand tot middelpunt beeldscherm Afstand voor de montage Standaard- Supersmalle montage montage 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 NL Muur 55W95B a b c d 4 2-c Raadpleeg hiervoor de specificaties op pagina 11. Als u kiest voor 2-a, dient u de posities van de gaten voor de voetadapter te gebruiken. 1 Standaardmontage (2-a) Kabelschijf Schroef (+PSW 6 x 20) Afstandhouder (60 mm) 2 NL Kabelschijf 3 Afstandhouder * Riem 4 Maak de tafelstandaard los van de televisie. 2-c 1 2 3 2-c 2-a De installatie controleren g d a b c e h1 h2 f NL IT Base (20) (1) PSW 6x20 (4) Cinghia (1) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) 1 80 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 IT 2-a b 55W95B a b c d 4 2-c 1 Cinghia 2 Nota 3 4 IT 2-c 1 2 3 2-c 2-a Caratteristiche tecniche g d a b c e h1 h2 f IT SE Block (2) PSW 6x20 (4) PSW 4 x 20 med bussning (2) Distans (20) (2) Rem (1) Bussning (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Basadapter (2) PSW 4x10 (8) Distans (60) (2) PSW 6x50 (2) Bussning (M4) (2) PSW 4x50 (2) Distans (2) PSW 5x12 (1) SE Välja installationsplats 1 Supertät montering 80 Skärmens mittpunkt Standardmontering Supertät montering 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 SE 2-a b 55W95B a b c d 4 2-c Standardmontering (2-a) 1 Rem Supertät montering (2-c) 2 Distans * 3 Rem Bricka 4 SE 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c Specifikationer g d a b c e h1 h2 f PL PSW 6x20 (4) Pasek (1) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) 1 80 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 Jednostka: mm 2-a 100 2-c 100 100 3 PL 60W85B b 55W95B a b c d 4 2-c 1 Pasek 2 3 Pasek Śruba (+PSW 6 x 20) Podkładka dystansowa * Śruba (+PSW 5 x 12) Podkładka 4 PL 2-c 1 2 3 2-c 2-a f g a b c e d PL Informações de instalação para Utilizar o Suporte de Parede Sony (SU-WL450) Modelos suportados: KDL-60W85*B/55W95*B * Nos nomes de modelos actuais, o “” indica números e/ou caracteres específicos a cada modelo. Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho. Para os agentes e técnicos da Sony Deve ser dada total atenção à segurança durante a instalação, durante qualquer manutenção periódica e durante qualquer verificação deste produto. É necessário ter experiência suficiente para instalar este produto, especialmente para determinar se a parede tem robustez suficiente para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que confia a instalação deste produto numa parede a agentes ou técnicos licenciados da Sony e dê a devida atenção à segurança durante a instalação. A Sony não poderá ser responsabilizada por quaisquer danos ou ferimentos causados por manuseamento incorreto ou instalação incorreta. Para segurança e uma instalação adequada, siga o Manual de Instruções do Suporte de Parede, o guia de configuração do televisor e as instruções deste manual. Segurança Obrigado por ter adquirido este produto. Para os clientes É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto. Solicite a instalação a agentes Sony ou a empresas contratadas autorizadas e preste especial atenção à segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta, nem pela instalação de um produto diferente do produto especificado. Os seus Direitos Estatuários (se existirem) não são afectados. Para os agentes da Sony É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto. Leia atentamente este manual de instruções para efectuar a instalação com segurança. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. Após a instalação, entregue este manual de instruções ao cliente. Este manual de instruções descreve as precauções importantes necessárias para evitar acidentes e utilizar o produto de forma correcta. Leia-o na íntegra e utilize o produto correctamente. Guarde este manual para futuras consultas. Os produtos da Sony são concebidos para oferecer a máxima segurança. No entanto, se utilizados de forma incorrecta, podem provocar ferimentos graves através de incêndio, choque eléctrico ou queda. Para evitar esse tipo de acidentes, respeite as precauções de segurança. CUIDADO Produtos especificados Este Suporte para Montagem na Parede foi concebido para ser utilizado apenas com o televisor especificado. Para televisores, consulte o Guia de referência para verificar se o Suporte para Montagem na Parede pode ser utilizado. Para os clientes AVISO O não cumprimento das precauções indicadas abaixo, pode provocar a morte ou ferimentos graves através de incêndio, choque eléctrico ou queda do produto. Certifique-se de que a instalação é efectuada por representantes autorizados e mantenha as crianças afastadas do local durante a instalação. Se o suporte de montagem na parede ou o televisor não forem instalados correctamente, podem ocorrer os seguintes acidentes. Certifique-se de que a instalação é efectuada por técnicos qualificados. O televisor pode cair e provocar ferimentos graves, como equimoses ou fracturas. Se a parede onde o Suporte para Montagem na Parede está instalado for instável, irregular ou não estiver perpendicular ao chão, o aparelho pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais. A parede deve ser suficientemente forte para suportar um peso, no mínimo, quatro vezes superior ao do televisor. (Consulte o Guia de referência do televisor quanto ao respetivo peso.) Se a instalação do Suporte para Montagem na Parede não for suficientemente sólida, o aparelho pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais. Contrate técnicos qualificados para o transporte e desmontagem do televisor. Se o transporte ou montagem for feito por pessoas que não os técnicos qualificados, o televisor pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais. O transporte ou a desmontagem do televisor deverá ser efectuado por duas ou mais pessoas. Não retire os parafusos, etc., após a desmontagem do televisor. Se o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais. Não faça quaisquer alterações nas peças do Suporte para Montagem na Parede. Se o fizer, o Suporte para Montagem na Parede pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais. Não instale um equipamento diferente do especificado no suporte. Este Suporte de Instalação na Parede foi concebido para ser utilizado apenas com o produto especificado. A instalação de qualquer outro equipamento pode resultar em queda ou quebra e provocar danos materiais ou ferimentos. Não coloque nenhuma carga para além do televisor no Suporte para Montagem na Parede. Não agite o televisor para a esquerda/para a direita, para cima/para baixo. Se o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais. Não se encoste nem se pendure no televisor. Não se encoste nem se pendure no televisor, pois este pode cair e provocar ferimentos graves. CUIDADO Se as seguintes precauções não forem observadas, poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais. Não faça demasiada força durante a limpeza ou manutenção do produto. Não faça demasiada força na parte superior do televisor. Se o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais. Precauções Se utilizar o televisor instalado no Suporte para Montagem na Parede durante muito tempo, a parede por trás ou por cima do televisor pode perder a cor e o papel de parede pode descolar-se, dependendo do material da parede. Se retirar o Suporte para Montagem na Parede depois de o instalar, os orifícios do parafuso ficam na parede. Não utilize o Suporte para Montagem na Parede num local num local sujeito a vibrações mecânicas. PT Não deixe o cabo de alimentação CA, nem o cabo de ligação ficarem trilhados. Instalar o suporte para montagem na parede Para os Agentes da Sony AVISO As seguintes instruções destinam-se apenas aos agentes da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e preste muita atenção às medidas de segurança que é preciso respeitar durante a instalação, manutenção e verificação deste produto. Não instale o suporte para montagem em paredes em que os cantos ou os lados do televisor fiquem afastados da parede. Não instale o suporte para montagem na parede em colunas em que os cantos ou os lados do televisor fiquem afastados da parede. Se uma pessoa ou objecto embaterem no canto ou lado saliente do televisor, isso pode provocar ferimentos ou danos materiais. Utilize os parafusos e os acessórios fornecidos conforme as indicações deste manual de instruções. Se utilizar outros acessórios, o televisor pode cair e provocar ferimentos a alguém ou danos materiais no próprio televisor. Monte o suporte correctamente, seguindo o procedimento explicado neste manual de instruções. Se um dos parafusos se soltar ou cair, o televisor pode cair e provocar ferimentos a alguém ou danos materiais no televisor. Aperte bem os parafusos na posição correcta. Se não o fizer, o televisor pode cair e ferir alguém ou ficar danificado. Não instale o televisor por cima ou por baixo de um aparelho de ar condicionado. Se o televisor ficar exposto a fugas de água ou correntes de ar do aparelho de ar condicionado durante muito tempo, pode ocorrer um incêndio, um choque eléctrico ou uma avaria. Instale o suporte para montagem na parede com segurança seguindo as indicações deste manual de instruções. Se algum dos parafusos estiver solto ou cair, o suporte para montagem na parede pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais. Utilize os parafusos adequados ao material de que é feita a parede e fixe bem o suporte com quatro ou mais parafusos de 8 mm de diâmetro (ou equivalentes). Não submeta o televisor a qualquer choque durante a instalação. Se o televisor sofrer choques, pode cair ou partir-se. O que pode provocar ferimentos. Instale o televisor numa parede perpendicular e plana. Se não o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos. Depois de instalar correctamente o televisor, fixe bem os cabos. Se as pessoas ou objectos ficarem emaranhados nos cabos, podem ferir-se ou danificar o televisor ou o monitor. Se o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação ficar trilhado entre o aparelho e a parede ou se os dobrar ou torcer à força, os condutores internos podem ficar à vista e provocar um curto-circuito ou a quebra do cabo eléctrico. Pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Os parafusos necessários para fixar o Suporte para Montagem na Parede não estão incluídos. Utilize os parafusos apropriados para o material de que é feita a parede e para a estrutura quando instalar o Suporte para Montagem na Parede. Instalação do televisor na parede Verificação das peças Fornecido com o SU-WL450 ˎˎVerifique se todas as peças estão incluídas. O procedimento de instalação difere consoante o seu televisor. Utilize o Suporte de Parede SU-WL450 para instalar o televisor numa parede. Base (20) (1) PSW 6x20 (4) PSW 4x20 com anilha (2) Espaçador (20) (2) Anilha (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Adaptador de base (2) PSW 4x10 (8) Espaçador (60) (2) PSW 6x50 (2) Anilha (M4) (2) PSW 4x50 (2) Acessório para montagem na parede (S) (2) Espaçador (2) Anilha (1) PSW 5x12 (1) Nota ˎˎGuarde os parafusos que remover num lugar seguro e fora do alcance de crianças. Preparar a instalação ˎˎTenha o Guia de referência do televisor à mão antes da instalação. ˎˎCertifique-se de que tem uma chave de parafusos Phillips adequada aos parafusos antes de proceder à montagem. ˎˎConfirme a posição de instalação do seu televisor. ˎˎPrepare quatro ou mais parafusos de 8 mm de diâmetro e um parafuso de 5 mm ou equivalente (não fornecido). Escolha parafusos adequados para o material da parede. PT Fornecido com o televisor Acessório para montagem na parede S1 (2) S2 (2) Decidir sobre a localização da instalação 1 Decida sobre a localização da instalação. Certifique-se de que a parede tem espaço suficiente para o televisor e que consegue suportar o quádruplo do peso do televisor. Consulte a tabela seguinte relativa à instalação do televisor numa parede. Consulte o Guia de referência do televisor para saber qual é o peso do televisor. Montagem padrão Montagem super curta 80 Ponto central do ecrã Unidade: mm Dimensões do visor Nome do modelo KDL- Dimensão do centro do ecrã Montagem padrão Montagem super curta 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 Nota ˎˎOs números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação. ˎˎQuando o televisor estiver instalado na parede, a parte superior do televisor ficará ligeiramente inclinada para a frente. Permite uma folga adequada entre o televisor e o tecto e as peças salientes da parede, conforme apresentado abaixo. 2 300 Unidade: mm Selecione o estilo de montagem na parede. A distância entre a parte traseira do televisor e a parede pode ser seleccionada conforme abaixo indicado. 2-a Montagem normal 2-c Montagem super compacta Consulte a tabela do passo 1. AVISO 100 2-a 2-c 100 100 ˎˎQuando selecionar 2-c, o acesso ao terminal posterior é limitado. ˎˎPara garantir uma ventilação adequada e evitar a acumulação de sujidade e pó: ˋˋNão instale o televisor na horizontal, virado ao contrário, invertido ou de lado. ˋˋNão instale o televisor sobre uma prateleira, carpete ou cama, nem dentro de um armário. ˋˋNão cubra o televisor com panos, como cortinas, nem com jornais, etc. ˋˋNão instale o televisor como ilustrado em baixo. 3 Circulação de ar bloqueada. Instale o adaptador da base utilizando o parafuso (PSW 4x10) na base (20) quando seleccionar 2-a. Nota ˎˎSe desejar instalar os cabos numa parede, faça primeiro um orifício na mesma para introduzir os cabos antes de iniciar a instalação. Para evitar trilhar os cabos, prepare um orifício na parede no exterior do perímetro da base (20) , adaptador de base e do espaçador (20) , do espaçador (60) . PT Consulte a tabela em baixo para saber qual é a localização de instalação do Adaptador da Base. Caso selecione 2-c, ignore este passo. Nome do modelo KDL60W85B Localização do gancho Instalação da base na parede ˎˎUtilize quatro ou mais parafusos de 8 mm de diâmetro ou equivalente (não fornecido). Instale quatro parafusos nos orifícios do adaptador da base com a base (20) (apenas 2-a). ˎˎInstale a base (20) na parede, na horizontal. 2-a b 55W95B a b c d 4 2-c Decida as posições dos parafusos para instalar a base (20) . Consulte as especificações na página 11. Quando seleccionar 2-a, utilize as posições dos orifícios do adaptador da base . AVISO ˎˎA parede na qual o televisor será instalado deve ser capaz de suportar um peso quatro vezes superior ao peso do televisor (Consulte o Guia de referência do televisor quanto ao respetivo peso.). ˎˎDetermine a resistência da parede em que será instalado o televisor. Se necessário, reforce a parede. ˎˎGuarde as peças que não utilizar num lugar seguro para poder utilizá-las no futuro. Guarde este manual para poder consultá-lo no futuro. Preparar a instalação do televisor 1 Montagem padrão (2-a) Retire os parafusos da parte de trás do televisor. Polia Parafuso (+PSW 6 x 20) Espaçador (60 mm) Parafuso (+PSW 6 x 50) 2 Instale o acessório para montagem na parede (fornecido com o televisor) na parte de trás do televisor (para que fique paralelo à parede). Não precisa de efectuar este passo para a montagem super curta. Montagem super curta (2-c) Nota ˎˎCom este estilo de montagem, não poderá utilizar alguns dos terminais da parte de trás do televisor. Acessório para montagem na parede (S2) (fornecido com o televisor) Acessório para montagem na parede (S) Polia Parafuso (+PSW 6 x 20) Acessório para montagem na parede (S1) (fornecido com o televisor) Nota Espaçador * ˎˎAperte o acessório para montagem na parede a um binário de aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 3 Instale as peças de fixação do Suporte de Parede. Verifique quais são as peças de fixação consultando “Fornecido com o SU-WL450” na secção “Verificação das peças”, na página 5. Cinta Anilha * Instale o espaçador na área plana da extremidade inferior depois de retirar o separador. 4 Nota ˎˎAperte firmemente as peças de fixação utilizando parafusos. ˎˎQuando utilizar uma chave de parafusos elétrica, configure o binário de aperto para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Separe o Suporte de Fixação para Mesas do televisor. PT 2-c Instalação do televisor na parede 1 Ligue o(s) cabo(s) necessário(s) ao televisor. Certifique-se de que liga os cabos antes de instalar o televisor na parede. Não poderá ligar os cabos quando o televisor estiver instalado. Consulte o Guia de referência fornecido com o seu televisor. Nota ˎˎCertifique-se de que o encaminhamento dos cabos ao longo da parede é efectuado por agentes autorizados. ˎˎUna os cabos de ligação para evitar pisá-los, antes da montagem na parede. 2 Instale o televisor na base. ˎˎPara a localização das polias para pendurar na base, consulte a tabela do passo 3 em “Decidir sobre a localização da instalação” na página 8. ˎˎSegure bem o televisor com as duas mãos e pendure suavemente as polias presas à parte de trás do televisor à base, certificando-se de que confirma a forma dos orifícios. ˎˎDepois de instalar o televisor na parede, confirme se as polias estão bem presas à base. AVISO ˎˎCertifique-se de que o transporte do televisor é ser efectuado por duas ou mais pessoas. 3 Evitar que a parte de baixo do televisor se mova. ˎˎElimine a folga da cinta e prenda-a firmemente à parede. 2-a 2-c 2-a ˎˎUtilize um parafuso de 5 mm de diâmetro ou equivalente (não fornecido). Nota ˎˎTente puxar a parte de baixo do televisor ligeiramente para si, para se certificar de que não se move para a frente. Se houver algum movimento, não é fixado correctamente e a cinta deve voltar a ser firmemente presa. Confirmar a conclusão da instalação Especificações g Quando remover o televisor, inverta o procedimento de instalação anterior. d a b c e AVISO ˎˎA instalação incorrecta do cabo de alimentação CA, etc., pode provocar um incêndio ou choque eléctrico devido a um curto-circuito. Verifique se a instalação está terminada, por medida de segurança. Outras informações h1 h2 f Verifique os seguintes pontos. ˎˎAs polias estão penduradas com firmeza na base. ˎˎOs cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados. ˎˎA cinta está bem presa, sem folga. Dimensões: (Aprox.) [mm] a : 100 b : 200 c : 300 d : 80 e : 400 f : 480 g : 100 h1 : 20 (caso 2-c) h2 : 60 (caso 2-a) Peso (apenas base): (Aprox.) [kg] 0,8 O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. AVISO ˎˎCertifique-se de que a remoção do televisor é ser efectuado por duas ou mais pessoas. PT Om sikkerhed Tak, fordi du har købt dette produkt. DK PSW 6x20 (4) Afstandsstykke (20) (2) PSW 4x20 (2) Baseadapter (2) PSW 4x10 (8) Afstandsstykke (60) (2) PSW 6x50 (2) Bøsning (M4) (2) PSW 4x50 (2) Vægmonteringsanordning (S) (2) Afstandsstykke (2) Skive (1) PSW 5x12 (1) DK 1 80 Standardmontering Supersmalmontering 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 Væg 55W95B a b c d 4 2-a 2-c Standardmontering (2-a) 1 Trisse Skrue (+PSW 6 x 20) Afstandsstykke (60 mm) Skrue (+PSW 6 x 50) 2 Vægmonteringsanordning (S) Trisse Skrue (+PSW 6 x 20) 3 Afstandsstykke * Skrue (+PSW 5 x 12) 4 DK 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c Specifikationer g ADVARSEL h1 h2 f DK FI PSW 6x20 (4) Hihna (1) PSW 4x20 (2) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) Aluslevy (1) PSW 5x12 (1) 1 80 Ruudun keskipiste Asennuspituus 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 Seinä 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 4 2-c 1 Hihna 2 3 Hihna 4 FI 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c g d a b c e h1 h2 f FI NO PSW 6x20 (4) Avstandsstykke (20) (2) Belte (1) Hylse (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Sokkeladapter (2) PSW 4x10 (8) Avstandsstykke (60) (2) PSW 6x50 (2) Hylse (M4) (2) PSW 4x50 (2) Skive (1) PSW 5x12 (1) NO 1 80 Lengde for montering Modellnavn KDL- Standard montering 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 2 300 Enhet: mm 2-a 100 2-c 100 100 3 NO 55W95B a b c d 2-a 4 2-c Standard montering (2-a) 1 Trinse Belte 2 Avstandsstykke * 3 Skrue (+PSW 5 x 12) 4 NO 2-c 1 2 3 2-a 2-c ˎˎBruk en skrue med 5 mm diameter eller tilsvarende (følger ikke med). Merknad f d NO GR PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) 1 80 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 100 2-c 100 2-a 3 2-a b 55W95B a b c d 4 2-c 1 2 3 4 GR 2-c 1 2 3 2-c 2-a g h1 h2 f d a b c e GR TR Makara (2) PSW 6x20 (4) Rakor (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Rakor (M4) (2) PSW 4x50 (2) Rondela (1) PSW 5x12 (1) TR Montaj konumuna karar verme 1 Süper İnce montaj 80 Standart montaj Süper İnce montaj 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 100 100 2-c 3 Duvar TR Kanca konumu 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 4 2-c Standart montaj (2-a) 1 Vida (+PSW 6 x 50) 2 Süper İnce montaj (2-c) 3 Vida (+PSW 5 x 12) 4 TR 2-c 1 2 3 2-c 2-a g h1 h2 f TR HU PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) HU 1 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 Fal HU 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 4 2-c 1 2 3 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a g h1 h2 f d a b c e HU CZ Kladka (2) Pás (1) Adaptér základny (2) CZ 1 80 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 CZ 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 4 2-c 1 Kladka Pás 2 CZ 3 Pás 4 2-c 1 2 3 2-a 2-c g h1 h2 f CZ SK Montáž TV prijímača na stenu Kladka (2) PSW 6x20 (4) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Vložka (M4) (2) PSW 4x50 (2) SK PSW 5x12 (1) Položky dodávané s TV prijímačom M ontážny nástavec na stenu S1 (2) S2 (2) 1 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 Stena SK 60W85B b 55W95B 2-a 4 2-c 1 Kladka 2 Montážny nástavec na stenu (S2) (položky dodávané s TV prijímačom) SK 3 Remeň 4 2-c Montáž TV prijímača na stenu 1 2 Pripevnite TV prijímač k podstavcu. 3 2-a 2-c f d SK RO PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) Şaibă (1) PSW 5x12 (1) RO 1 Montaj standard 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 RO 2-a b 55W95B a b c d 4 2-c Montaj standard (2-a) 1 2 3 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a g h1 h2 f RO Относно безопасността Благодарим ви за покупката на този продукт. BG Макара (2) PSW 6x20 (4) Втулка (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Втулка (M4) (2) PSW 4x50 (2) Приставка за монтаж на стена (S) (2) PSW 5x12 (1) BG 1 Супер тесен монтаж 80 Централна точка на екрана Име на модел KDLСтандартен монтаж Супер тесен монтаж 60W85B 1 371 799 46 451 163 100 55W95B 1 239 753 141 519 160 98 2 300 Мерни единици: mm 100 2-a 2-c 100 100 3 BG 60W85B b 55W95B a b c d 4 Определете местата на винтовете за монтаж на основата (20) . 2-c Подготовка за монтаж на телевизора 1 2 3 4 2-c 1 2 3 2-c 2-a Спецификации g h1 h2 f BG RU Шкив (2) PSW 6x20 (4) Втулка (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Втулка (M4) (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) 1 80 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 RU 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 55W95B a b c d 4 2-c RU 1 2 Прокладка (60 мм) Винт (+PSW 6 x 50) 3 4 2-c 1 2 3 2-c RU 2-a g h1 h2 f − 2 (UA) − − 3 (UA) − UA − 4 (UA) − Втулка (20) (M4) (2) Втулка (M4) (2) − 5 (UA) − UA 1 80 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 − 6 (UA) − 2 300 2-a 100 100 100 2-c 3 Стіна − 7 (UA) − UA 60W85B b 55W95B 4 2-c − 8 (UA) − 1 2 UA 3 4 − 9 (UA) − 2-c 1 2 3 2-c 2-a − 10 (UA) − f g a b c e d UA − 11 (UA) − − 2 (EE) − − 3 (EE) − EE − 4 (EE) − Rihmaratas (2) PSW 6 x 20 (4) Rihm (1) PSW 4 x 20 (2) Aluse adapter (2) PSW 4 x 10 (8) PSW 6 x 50 (2) PSW 4 x 50 (2) PSW 5 x 12 (1) − 5 (EE) − 1 80 Standardpaigaldus 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 − 6 (EE) − 2 300 2-a 100 100 100 2-c 3 Sein − 7 (EE) − EE 55W95B a b c d 2-a 4 2-c − 8 (EE) − Standardpaigaldus (2-a) 1 Rihmaratas 2 3 4 EE 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c − 10 (EE) − h1 h2 f g Mõõtmed: (umbes) [mm] a : 100 b : 200 c : 300 d : 80 e : 400 f : 480 g : 100 − 11 (EE) − LV Pamatne (20) (1) PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) Pamatnes adapteris (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) LV 1 80 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 LV 55W95B a b c d 4 2-c 1 Skrūve (+PSW 6 x 20) Starplika (60 mm) Skrūve (+PSW 6 x 50) 2 Starplika * 3 Saite Plāksne 4 LV 2-c 1 2 3 2-c 2-a g d a b c e h1 h2 f LV LT Pagrindo adapteris (2) Poveržlė (1) LT 1 80 60W85B 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 Oro cirkuliacija užblokuota. LT 55W95B 4 2-c 1 2 Pastaba 3 4 LT 2-c 1 2 3 2-a 2-a 2-c g h1 h2 f LT SI Škripec (2) Jermen (1) SI 1 80 Naziv modela KDLStandardni nosilec 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 100 2-a 2-c 100 100 3 Namestite prilagodilnik podstavka z vijakom (PSW 4x10) na podstavek (20) , če izberete 2-a. 55W95B a b c d 4 2-c Standardni nosilec (2-a) 1 Jermen 2 Opomba Jermen 3 4 SI 2-c 1 2 3 2-a 2-c h1 h2 f g d SI HR Baza (20) (1) Kolotur (2) PSW 6x20 (4) Čahura (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Adapter za bazu (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) Čahura (M4) (2) PSW 4x50 (2) Pričvrsni element za postavljanje na zid (S) (2) PSW 5x12 (1) HR 1 80 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 55W95B 2-a a b c d 4 2-c UPOZORENJE ˎˎZid na koji postavljate televizor mora izdržati težinu barem četiri puta veću od težine televizora (Pogledajte Referentni vodič Vašeg televizora za podatak o njegovoj težini.). ˎˎProvjerite čvrstoću zida na koji ćete postaviti televizor. Ako je potrebno, ojačajte zid. 1 Kolotur Remen 2 Pričvrsni element za postavljanje na zid (S2) (isporučen s TV-om) Remen ˎˎPritegnite Nastavak za postavljanje na zid momentom od približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 3 4 HR 2-c 1 2 3 2-a Sprječavanje prevrtanja televizora. ˎˎUzmite komad remen i lagano je pričvrstite za zid. 2-a 2-c f g HR Sony қабырғаға орнататын кронштейнді (SU-WL450) пайдалану туралы орнату ақпараты Қолдау көрсетілетін моделдер: KDL-60W85*B/55W95*B * Нақты модель атауындағы «» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/немесе таңбаларды көрсетеді. Тұтынушыларға Өнім қорғанысы және қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға әрекет етпеңіз. Sony дилерлері мен мердігерлеріне Бұл өнімді орнату, мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету және тексеру барысында қауіпсіздікке толық назар аударыңыз. Бұл өнімді орнату үшін, әсіресе ТД ауырлығын көтеріп тұру үшін қабырғаның бекемдігін анықтау үшін тиісті сараптама жасау керек. Бұл өнімді қабырғаға бекітуді Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге тапсырыңыз және орнату барысында қауіпсіздікке тиісті назар аударыңыз. Қате қолдану немесе қате орнату арқылы кез келген зақым немесе жарақат үшін Sony компаниясы жауапты емес. Қауіпсіз және тиісті түрде орнату үшін қабырғаға орнататын кронштейннің Пайдалану нұсқауларын, теледидарды орнату нұсқауын және осы нұсқаулықтағы әдістерді орындаңыз. Sony дилерлері үшін Осы құрылғыны орнатуға жеткілікті түрде тәжірибе қажет. Орнату жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау үшін осы нұсқаулықты толық оқып шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау немесе дұрыс орнатпау салдарынан болған зақымдарға немесе жарақатқа жауапты емес. Орнатқаннан кейін тұтынушыға осы нұсқаулықты беріңіз. Осы пайдалану нұсқаулығы өнімнің дұрыс қолданылуын және зақымды болдырмауға қажетті алдын алу шараларын көрсетеді. Осы нұсқаулықты толық оқып шығып, өнімді дұрыс қолданыңыз. Болашақта ақпарат алу үшін осы нұсқаулықты қолжетімді жерде сақтаңыз. Sony өнімдері қауіпсіздікті ескере отырып жасалған. Өнімдер дұрыс қолданылмаса, өрт, ток соғу, өнімнің құлауы немесе оны лақтыру салдарынан ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін. Осындай жағдайлардың алдын алу үшін алдын алу шараларын қараңыз. Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінәрат-талаптар қабылдайтын ұйым Қазақстандағы «Сони Электроникс» ЖAK Өкілдігі 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Арнайы құрылғылар Қабырғаға бекіту кронштейні теледидарға арналған құрылғылармен бірге қолдану үшін жасалған. Қабырғаға орнататын кронштейнді пайдалануға болатынын тексеру үшін теледидарға арналған Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Тұтынушылар үшін Орнату жұмыстарын лицензиясы бар мердігерлер жасауы керек және құрылғыны орнату кезінде кішкентай балаларды алыс ұстаңыз. Қабырғаға бекіту кронштейні немесе теледидар дұрыс орнатылмаса, келесі жағдайлар болуы мүмкін. Лицензиясы бар мердігерлер орнату жұмыстарын жүргізе алатындығына көз жеткізіңіз. Теледидар құлап, дененің көгеруі немесе сынық секілді ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін. Қабырғаға бекіту кронштейні орнатылатын қабырға тұрақсыз, қисық болса немесе еденге перпендикуляр болмаса, құрал құлап, жарақатқа не мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырға теледидардың салмағынан төрт есе ауыр салқмақты көтере алуы қажет. (Салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.) Қабырғаға бекіту кронштейні қабырғаға берік бекітілмесе, құрал құлап, жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Балалар үшін Балаларға теледидар үстіне шығуға рұқсат бермеңіз. Ұсақ жабдықтарын балалардан аулақ ұстаңыз, жұтып қоймасын. Теледидарды тасымалдау немесе бөлшектеу жұмыстарын лицензиясы бар мердігерлер жасауы керек. Лицензия бар мердігерлерден басқа адамдар теледидарды тасымалдаса немесе бөлшектесе, ол құлап, жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Теледидарды екі немесе одан да көп адам бекітуі немесе бөлшектеуі керек. Теледидарды бекіткеннен кейін бұрандаларды және т.б. босатпаңыз. Егер солай істейтін болсаңыз, теледидар құлауы немесе мүліктің зақымдануы мүмкін. Арнайы құрылғыдан басқа құралды бекітпеңіз. Осы қабырғаға бекіту кронштейні тек арнайы құрылғылармен бірге қолдану үшін жасалған. Арнайы құрылғыдан бөлек құралды бекітсеңіз, ол құлап не сынып, жарақатқа не мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырғаға бекіту кронштейніне теледидардан басқа затты қолданбаңыз. Теледидарды солға/ оңға, жоғары/төмен шайқамаңыз. Егер солай істейтін болсаңыз, теледидар құлауы немесе мүліктің зақымдануы мүмкін. Алдын алу шаралары Қабырғаға бекіту кронштейніне орнатылған теледидарды ұзақ уақыт бойы пайдалансаңыз, қабырғаның материалына байланысты теледидар артындағы не үстіндегі түс өзгеруі немесе тұсқағаздың түсі кетуі мүмкін. Қабырғаға бекіту кронштейнін орнатқаннан кейін қайта алсаңыз, қабырғада бұранда саңылаулары қалады. Қабырғаға бекіту кронштейнін механикалық тербеліс әсер ететін орында пайдаланбаңыз. KZ Қабырғаға бекіту кронштейнін орнату Sony дилерлері үшін ЕСКЕРТУ Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне арналған. Жоғарыда берілген алдын алу шараларын оқып шығыңыз және осы құрылғыны орнату, оған күтім жасау, оны тексеру кезінде аса назар аударыңыз. Қабырғаға бекіту кронштейнін осы пайдалану нұсқаулығына сүйене отырып мықтап бекітіңіз. Бұрандалардың бірі жоғалып не түсіп қалған болса, қабырғаға бекіту кронштейні құлап, жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырғаның материалына сай бұрандаларды пайдаланыңыз және диаметрі 8 мм (немесе ұқсас) болатын төрт не одан да көп бұрандаларды пайдалана отырып құралды мықтап бекітіңіз. Кронштейнді қабырғаға бекітуге қажетті бұрандалар берілмеген. Қабырғаға бекіту кронштейнін бекіту кезінде қабырғаның материалы мен құрылымына сай бұрандаларды пайдаланыңыз. Шкив (2) PSW 6x20 (4) Штативті саңылауы бар PSW 4x20 (2) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) KZ 1 Қабырғада ТД үшін жеткілікті орын бар екенін және ТД-дың кемінде төрт есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. Теледидарды қабырғаға орнату туралы келесі кестені қараңыз. Теледидардың салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Стандартты орнату 80 Экран ортасының өлшемі 1371 799 46 451 163 100 55W95B 1239 753 141 519 160 98 ˎˎКестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. ˎˎТД қабырғаға орнатылғанда ТД жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді. 2 300 Қабырғаға орнату стилін таңдаңыз. Теледидардың артқы жағы мен қабырға арақашықтығын төменде көрсетілгендей таңдауға болады реттеледі. 2-a Стандартты бекіту 2-c Өте Жіңішке бекіту 1-қадам кестесіне қараңыз. ЕСКЕРТУ 100 100 2-c 100 2-a 3 Ескерту ˎˎКабельдерді қабырға ішіне салытн болсаңыз, орнатпас бұрын кабель салынатын қабырғаны тесіп алуыңыз керек. Кабельдер қысылып қалмас үшін тұғыр (20) , негізгі адаптер мен аралық (20) , аралық (60) периметрінен тыс қабырғадан саңылау дайындаңыз. KZ 55W95B 4 2-c ˎˎТеледидар орнатылатын қабырға теледидар салмағынан төрт есе ауыр салсақты көтере алуы тиіс (Салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.). ˎˎТеледидар бекітілетін қабырғаның беріктігін анықтаңыз. Қажет болса, қабырғаны жеткілікті түрде күшейтіңіз. 1 2 ˎˎОсы орнату стилін пайдалану кезінде ТД-дың артқы жағындағы кейбір терминалдарды пайдалану мүмкін емес. Қабырғаға орнататын тіркемемен (S1) (ТД-мен берілген) ˎˎҚабырғаға орнату құрылғысын шамамен 1,5 Н·м {15 кгк·см} айналдыру моментімен бекітіңіз. 3 4 KZ 2-c 1 Қажетті кабельді (кабельдерді) теледидарға жалғау. Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын кабельдердің жалғанғанын тексеріңіз. Теледидарды орнатқаннан кейін кабельдерді жалғау мүмкін болмайды. Теледидармен берілетін Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Ескерту ˎˎКабельді қабырға ішімен жүргізу жұмыстарын лицензиясы бар мердігер жасауы керек. ˎˎКабельдерді қабырғаға бекітпес бұрын оларды басып кетпес үшін жалғанатын кабельдерді жинаңыз. 2 ˎˎШкивтердің тұғырда бекітілетін орнын анықтау үшін 8-беттегі «Орнатылатын орынды анықтау» бөліміндегі 3-қадамның кестесін қараңыз. ˎˎТеледидарды екі қолыңызбен мықтап ұстап теледидардың артына бекітілген шкивтерді саңылаулардың кескініне сәйкестендіре отырып тұғырға ақырын бекітіңіз. ˎˎТеледидарды қабырғаға орнатқаннан кейін шкивтер тұғырға мықтап бекітілгенін тексеріңіз. ˎˎЖұмыс істеу кезінде екі немесе одан да көп адам теледидарды ұстап тұруы керек. 3 Теледидардың төменгі бөлігінің жылжып кетуін болдырмау. ˎˎБелдікті алып, оны қабырғаға мықтап бекітіңіз. 2-a 2-c 2-a Ескерту Орнатудың аяқталғандығын тексеру Келесілерді тексеріңіз. ˎˎШкивтер тұғырға мықтап бекітілген. ˎˎСым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. ˎˎБелдік мықтап бекітілген. f g d a b c e KZ SR Obavezno postavite TV na zid koji je istovremeno vertikalan i ravan. Ako propustite da to učinite, TV može da padne i izazove povrede. Nakon pravilnog postavljanja TV-a, propisno obezbedite kablove. Ako se ljudi ili predmeti zapletu sa kablovima, to može da dovede do povreda ili do oštećenja TV-a. Postavljanje TV-a na zid PSW 6x20 (4) PSW 4x20 (2) PSW 4x10 (8) PSW 6x50 (2) PSW 4x50 (2) PSW 5x12 (1) Priprema za postavljanje ˎˎNeka vam Vodič za reference TV-a bude pri ruci pre montaže. ˎˎProverite pre sklapanja da li imate Filipsov odvijač koji odgovara za vijke. ˎˎProverite položaj za postavljanje vašeg TV-a. ˎˎPripremite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm i jedan vijak prečnika 5 mm ili ekvivalentan (nisu isporučeni). Izaberite vijke koji odgovaraju za materijal zida. SR Odlučivanje o mestu za postavljanje 1 80 Naziv modela KDLStandardna montaža 60W85B 1.371 799 46 451 163 100 55W95B 1.239 753 141 519 160 98 2 300 2-a 100 2-c 100 100 3 SR 55W95B a b c d 4 2-c Standardna montaža (2-a) 1 Remenica Remen 2 Remen ˎˎZategnite deo za pričvršćenje za postavljanje na zid sa zateznim momentom od približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 3 4 SR 2-c 1 2 3 2-a Sprečavanje pomeranja dna TV-a. ˎˎPodignite labavi deo remena i pričvrstite ga čvrsto na zid. 2-a 2-c f g SR HE (8) PSW 4x10 (2) PSW 6x50 )2( PSW 4x50 )1( PSW 5x12 )S1 (2 HE 60W85B 1,371 799 46 451 163 100 55W95B 1,239 753 141 519 160 98 100 2-c 100 2-a קיר HE 60W85B b 55W95B 2-a a b c d 2-c )6 x 20 HE 2-c 2-a 2-c h1 h2 f g d a b c e HE
Propaganda
Principais recursos
- Flat 139.7 cm (55")
- Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
- Motionflow 400 Hz
- DVB-C, DVB-S, DVB-S2, DVB-T, DVB-T2 NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, SECAM
- Smart TV Internet TV
- Wi-Fi Ethernet LAN
- 83 W