advertisement

Sony KDL-55W955B, KDL-60W855B Montavimo instrukcija | Manualzz
GB
CZ
FR
SK
ES
RO
DE
BG
Installatie-informatie
NL
RU
IT
UA
SE
EE
PL
LV
PT
Montavimo informacija
LT
DK
SI
FI
HR
NO
KZ
GR
SR
TR
HE
SU-WL450
− 2 (GB) −
− 3 (GB) −
GB
− 4 (GB) −
 Pulley (2)
 PSW 6x20 (4)
 Bush (20) (M4) (2)
 PSW 4x20 (2)
 Base Adaptor (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Bush (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Wall-Mount
Attachment (S) (2)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (GB) −
1
Super Slim mounting
80
Screen centre point
Screen
centre
dimension
Super Slim
mounting
60W85B
1,371
799
46
451
163
100
55W95B
1,239
753
141
519
160
98
− 6 (GB) −
2
300
2-a
100
100
100
2-c
3






Wall
− 7 (GB) −
55W95B
a
b
c
d
4
2-a

2-c
− 8 (GB) −

Standard mounting (2-a)
1
Pulley 
2
GB
3
4
− 9 (GB) −
2-c
1

2

3
2-a

2-c




− 10 (GB) −
g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
− 11 (GB) −
GB
− 2 (FR) −
− 3 (FR) −
FR
− 4 (FR) −
 Base (20) (1)
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
FR
− 5 (FR) −
1
80
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
− 6 (FR) −
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3


Mur


− 7 (FR) −
FR
60W85B
b
55W95B

a
b
c
d
4
− 8 (FR) −
2-c

Montage standard (2-a)
1
Poulie 
2
3
Vis
(+PSW 5 x 12) 
4
− 9 (FR) −
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (FR) −
g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
− 11 (FR) −
FR
− 2 (ES) −
− 3 (ES) −
ES
− 4 (ES) −
 Base (20) (1)
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 con
casquillo (2)
 Casquillo (20)
(M4) (2)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 Arandela (1)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (ES) −
1
80
Punto del centro de la pantalla
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
− 6 (ES) −
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3



− 7 (ES) −
ES
60W85B
b
55W95B
4

− 8 (ES) −
2-c

1
2
Separador  *
Nota
3
4
− 9 (ES) −
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (ES) −
f
d
− 11 (ES) −
ES
− 2 (DE) −
− 3 (DE) −
DE
− 4 (DE) −
 PSW 6x20 (4)
 Gurt (1)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (DE) −
DE
1
80
Standardanbringung
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
− 6 (DE) −
2
300
100
100
WARNUNG
100
2-a
3
2-c

Wand



− 7 (DE) −
DE
55W95B
2-a
4

2-c

− 8 (DE) −
1
2
Gurt 
DE
3
Gurt 
4
− 9 (DE) −
2-a
1

2


2-c


− 10 (DE) −
3
2-c


g
DE
d
h1 h2
f
− 11 (DE) −
− 2 (NL) −
− 3 (NL) −
De
wandmontagesteun
installeren
Aan Sony-dealers
NL
Stel de tv niet bloot aan
schokken tijdens de
installatie.
Als de tv wordt blootgesteld aan schokken,
kan die vallen of breken. Dit kan letsels tot
gevolg hebben.
− 4 (NL) −
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 met
huls (2)
 Afstandhouder
(20) (2)
 PSW 4x20 (2)
 Voetadapter (2)
 PSW 4x10 (8)
 Afstandhouder
(60) (2)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 Afstandhouder (2)
 PSW 5x12 (1)
NL
− 5 (NL) −
1
Afstand tot
middelpunt
beeldscherm
Afstand voor de montage
Standaard- Supersmalle
montage
montage
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
− 6 (NL) −
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3
NL



Muur


− 7 (NL) −
55W95B
a
b
c
d

4
2-c
Raadpleeg hiervoor de specificaties op
pagina 11.
Als u kiest voor 2-a, dient u de posities
van de gaten voor de voetadapter  te
gebruiken.

− 8 (NL) −
1
Standaardmontage (2-a)
Kabelschijf 
Schroef
(+PSW 6 x 20) 
Afstandhouder
(60 mm) 
2
NL
Kabelschijf 
3
Afstandhouder  *
Riem 
4
− 9 (NL) −
Maak de tafelstandaard los van
de televisie.
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (NL) −
De installatie controleren
g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
NL
− 11 (NL) −
− 2 (IT) −
− 3 (IT) −
IT
− 4 (IT) −
 Base (20) (1)
 PSW 6x20 (4)
 Cinghia (1)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (IT) −
1
80
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
− 6 (IT) −
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3

IT

− 7 (IT) −
2-a
b
55W95B

a
b
c
d
4
2-c

− 8 (IT) −
1
Cinghia 
2
Nota
3
4
− 9 (IT) −
IT
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (IT) −
Caratteristiche tecniche
g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
IT
− 11 (IT) −
− 2 (SE) −
− 3 (SE) −
SE
− 4 (SE) −
 Block (2)
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4 x 20 med
bussning (2)
 Distans (20) (2)
 Rem (1)
 Bussning (20)
(M4) (2)
 PSW 4x20 (2)
 Basadapter (2)
 PSW 4x10 (8)
 Distans (60) (2)
 PSW 6x50 (2)
 Bussning (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Distans (2)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (SE) −
SE
Välja installationsplats
1
Supertät montering
80
Skärmens mittpunkt
Standardmontering
Supertät
montering
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
− 6 (SE) −
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3



− 7 (SE) −
SE
2-a
b
55W95B

a
b
c
d
4
− 8 (SE) −
2-c

Standardmontering (2-a)
1
Rem 
Supertät montering (2-c)
2
Distans  *
3
Rem 
Bricka 
4
− 9 (SE) −
SE
2-c
1

2

3
2-a
2-a
2-c




− 10 (SE) −
Specifikationer
g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
− 11 (SE) −
− 2 (PL) −
− 3 (PL) −
PL
− 4 (PL) −
 PSW 6x20 (4)
 Pasek (1)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (PL) −
1
80
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
− 6 (PL) −
2
300
Jednostka: mm
2-a
100
2-c
100
100
3


PL

− 7 (PL) −
60W85B
b
55W95B

a
b
c
d
4
2-c

− 8 (PL) −
1
Pasek 
2
3
Pasek 
Śruba
(+PSW 6 x 20)

Podkładka
dystansowa  *
Śruba
(+PSW 5 x 12) 
Podkładka 
4
− 9 (PL) −
PL
2-c
1

2

3
2-c
2-a




− 10 (PL) −
f
g
a
b
c
e
d
PL
− 11 (PL) −
− 2 (PT) −
− 3 (PT) −
PT
− 4 (PT) −
 Base (20) (1)
 PSW 6x20 (4)
 Anilha (20) (M4)
(2)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Anilha (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Anilha (1)
 PSW 5x12 (1)
PT
− 5 (PT) −
1
Montagem super curta
80
Montagem
super curta
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
− 6 (PT) −
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3




− 7 (PT) −
PT
b
55W95B

a
b
c
d
4
2-c

− 8 (PT) −
1
2
3
Cinta 
Anilha 
4
− 9 (PT) −
PT
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (PT) −
g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
PT
− 11 (PT) −
− 2 (DK) −
Om sikkerhed
Tak, fordi du har købt dette produkt.
− 3 (DK) −
DK
− 4 (DK) −
 PSW 6x20 (4)
 Afstandsstykke
(20) (2)
 PSW 4x20 (2)
 Baseadapter (2)
 PSW 4x10 (8)
 Afstandsstykke
(60) (2)
 PSW 6x50 (2)
 Bøsning (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Vægmonteringsanordning (S) (2)
 Afstandsstykke (2)
 Skive (1)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (DK) −
DK
1
80
Standardmontering
Supersmalmontering
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
− 6 (DK) −
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3


Væg


− 7 (DK) −
55W95B
a
b
c
d
4
2-a

2-c
− 8 (DK) −

Standardmontering (2-a)
1
Trisse 
Skrue
(+PSW 6 x 20) 
Afstandsstykke
(60 mm) 
Skrue (+PSW 6 x 50) 
2
Vægmonteringsanordning (S) 
Trisse 
Skrue
(+PSW 6 x 20)

3
Afstandsstykke  *
Skrue
(+PSW 5 x 12)

4
− 9 (DK) −
DK
2-c
1

2

3
2-a
2-a
2-c





− 10 (DK) −
Specifikationer
g
ADVARSEL
h1 h2
f
DK
− 11 (DK) −
− 2 (FI) −
− 3 (FI) −
FI
− 4 (FI) −
 PSW 6x20 (4)
 Hihna (1)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 Aluslevy (1)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (FI) −
1
80
Ruudun keskipiste
Asennuspituus
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
− 6 (FI) −
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3





Seinä

− 7 (FI) −
60W85B
b
55W95B
2-a
a
b
c
d
4

2-c

− 8 (FI) −
1
Hihna 
2
3
Hihna 
4
− 9 (FI) −
FI
2-c
1

2

3
2-a
2-a
2-c





− 10 (FI) −
g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
FI
− 11 (FI) −
− 2 (NO) −
− 3 (NO) −
NO
− 4 (NO) −
 PSW 6x20 (4)
 Avstandsstykke
(20) (2)
 Belte (1)
 Hylse (20) (M4) (2)
 PSW 4x20 (2)
 Sokkeladapter (2)
 PSW 4x10 (8)
 Avstandsstykke
(60) (2)
 PSW 6x50 (2)
 Hylse (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Skive (1)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (NO) −
NO
1
80
Lengde for montering
Modellnavn
KDL-
Standard
montering
60W85B
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
− 6 (NO) −
2
300
Enhet: mm
2-a
100
2-c
100
100
3



− 7 (NO) −
NO
55W95B
a
b
c
d
2-a

4
2-c

− 8 (NO) −
Standard montering (2-a)
1
Trinse 
Belte 
2
Avstandsstykke  *
3
Skrue
(+PSW 5 x 12)

4
− 9 (NO) −
NO
2-c
1

2

3
2-a

2-c


ˎˎBruk en skrue med 5 mm diameter eller
tilsvarende (følger ikke med).
Merknad


− 10 (NO) −
f
d
NO
− 11 (NO) −
− 2 (GR) −
− 3 (GR) −
GR
− 4 (GR) −
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (GR) −
1
80
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
− 6 (GR) −
2
300
100
100
2-c
100
2-a
3

− 7 (GR) −
2-a
b
55W95B

a
b
c
d
4
− 8 (GR) −
2-c

1
2
3
4
− 9 (GR) −
GR
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (GR) −
g
h1 h2
f
d
a
b
c
e
GR
− 11 (GR) −
− 2 (TR) −
− 3 (TR) −
TR
− 4 (TR) −
 Makara (2)
 PSW 6x20 (4)
 Rakor (20) (M4) (2)  PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Rakor (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Rondela (1)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (TR) −
TR
Montaj konumuna karar verme
1
Süper İnce montaj
80
Standart
montaj
Süper İnce
montaj
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
− 6 (TR) −
2
300
2-a
100
100
100
2-c
3



Duvar

− 7 (TR) −
TR
Kanca konumu
60W85B
b
55W95B
2-a
a
b
c
d
4

2-c

− 8 (TR) −
Standart montaj (2-a)
1
2
Süper İnce montaj (2-c)
3
4
− 9 (TR) −
TR
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (TR) −
g
h1 h2
f
TR
− 11 (TR) −
− 2 (HU) −
HU
− 3 (HU) −
− 4 (HU) −
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
HU
− 5 (HU) −
1
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
− 6 (HU) −
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3

Fal



− 7 (HU) −
HU
60W85B
b
55W95B
2-a
a
b
c
d
4

2-c

− 8 (HU) −
1
2
3
4
− 9 (HU) −
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (HU) −
g
h1 h2
f
d
a
b
c
e
HU
− 11 (HU) −
− 2 (CZ) −
− 3 (CZ) −
CZ
− 4 (CZ) −
 Kladka (2)
 Pás (1)
 Adaptér základny
(2)
− 5 (CZ) −
CZ
1
80
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
− 6 (CZ) −
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3


− 7 (CZ) −
CZ
60W85B
b
55W95B
2-a
a
b
c
d
4

2-c

− 8 (CZ) −
1
Kladka 
Pás 
2
CZ
3
Pás 
4
− 9 (CZ) −
2-c
1

2

3
2-a

2-c




− 10 (CZ) −
g
h1 h2
f
− 11 (CZ) −
CZ
− 2 (SK) −
− 3 (SK) −
SK
− 4 (SK) −
Montáž TV prijímača na
stenu
 Kladka (2)
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Vložka (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
SK
 PSW 5x12 (1)
Položky dodávané s TV prijímačom
M
ontážny nástavec na stenu
S1 (2) S2 (2)
− 5 (SK) −
1
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
− 6 (SK) −
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3


Stena


− 7 (SK) −
SK
60W85B
b
55W95B
2-a
4

2-c
− 8 (SK) −

1
Kladka 
2
Montážny nástavec na stenu (S2)
(položky dodávané s TV prijímačom)
SK
3
Remeň 
4
− 9 (SK) −
2-c
Montáž TV prijímača na stenu
1

2
Pripevnite TV prijímač k
podstavcu.

3
2-a

2-c




− 10 (SK) −
f
d
− 11 (SK) −
SK
− 2 (RO) −
− 3 (RO) −
RO
− 4 (RO) −
 Troliu (2)
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 Şaibă (1)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (RO) −
RO
1
Montaj
standard
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
− 6 (RO) −
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3



− 7 (RO) −
RO
2-a
b
55W95B

a
b
c
d
4
2-c

− 8 (RO) −
Montaj standard (2-a)
1
2
3
4
− 9 (RO) −
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (RO) −
g
h1 h2
f
RO
− 11 (RO) −
− 2 (BG) −
Относно
безопасността
Благодарим ви за покупката на този
продукт.
− 3 (BG) −
BG
− 4 (BG) −
 Макара (2)
 PSW 6x20 (4)
 Втулка (20) (M4)
(2)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Втулка (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Приставка за
монтаж на стена
(S) (2)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (BG) −
BG
1
Супер тесен монтаж
80
Централна точка на екрана
Име на модел
KDLСтандартен
монтаж
Супер
тесен
монтаж
60W85B
1 371
799
46
451
163
100
55W95B
1 239
753
141
519
160
98
− 6 (BG) −
2
300
Мерни единици: mm
100
2-a
2-c
100
100
3


− 7 (BG) −
BG
60W85B
b
55W95B
a
b
c
d
4

Определете местата на
винтовете за монтаж на
основата (20) .
2-c

− 8 (BG) −
Подготовка за монтаж на
телевизора
1
2
3
4
− 9 (BG) −
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (BG) −
Спецификации
g
h1 h2
f
BG
− 11 (BG) −
− 2 (RU) −
− 3 (RU) −
RU
− 4 (RU) −
− 5 (RU) −
 Шкив (2)
 PSW 6x20 (4)
 Втулка (20) (M4)
(2)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Втулка (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
− 6 (RU) −
1
80
60W85B
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
− 7 (RU) −
RU
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3


− 8 (RU) −
55W95B
a
b
c
d
4

2-c

RU
− 9 (RU) −
1
2
Прокладка
(60 мм) 
Винт (+PSW 6 x 50) 
3
4
− 10 (RU) −
2-c
1

2

3
2-c
RU
2-a





− 11 (RU) −
g
h1 h2
f
− 12 (RU) −
− 2 (UA) −
− 3 (UA) −
UA
− 4 (UA) −
 Втулка (20) (M4)
(2)
 Втулка (M4) (2)
− 5 (UA) −
UA
1
80
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
− 6 (UA) −
2
300
2-a
100
100
100
2-c
3





Стіна

− 7 (UA) −
UA
60W85B
b
55W95B
4

2-c

− 8 (UA) −
1
2
UA
3
4
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (UA) −
f
g
a
b
c
e
d
UA
− 11 (UA) −
− 2 (EE) −
− 3 (EE) −
EE
− 4 (EE) −
 Rihmaratas (2)
 PSW 6 x 20 (4)
 Rihm (1)
 PSW 4 x 20 (2)
 Aluse adapter (2)
 PSW 4 x 10 (8)
 PSW 6 x 50 (2)
 PSW 4 x 50 (2)
 PSW 5 x 12 (1)
− 5 (EE) −
1
80
Standardpaigaldus
60W85B
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
− 6 (EE) −
2
300
2-a
100
100
100
2-c
3






Sein

− 7 (EE) −
EE
55W95B
a
b
c
d
2-a

4
2-c
− 8 (EE) −

Standardpaigaldus (2-a)
1
Rihmaratas 
2
3
Kruvi
(+PSW 5 x 12)

4
− 9 (EE) −
EE
2-c
1

2

3
2-a
2-a
2-c





− 10 (EE) −
h1 h2
f
g
Mõõtmed: (umbes) [mm]
a : 100
b : 200
c : 300
d : 80
e : 400
f : 480
g : 100
− 11 (EE) −
− 2 (LV) −
− 3 (LV) −
LV
− 4 (LV) −
 Pamatne (20) (1)
 PSW 6x20 (4)
 Starplika (20) (2)
 PSW 4x20 (2)
 Pamatnes
adapteris (2)
 PSW 4x10 (8)
 Starplika (60) (2)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 Starplika (2)
 PSW 5x12 (1)
− 5 (LV) −
LV
1
80
60W85B
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
− 6 (LV) −
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3

LV

− 7 (LV) −
55W95B
a
b
c
d

4
2-c

− 8 (LV) −
1
Skrūve
(+PSW 6 x 20) 
Starplika
(60 mm) 
Skrūve (+PSW 6 x 50) 
2
Starplika  *
3
Saite 
Plāksne 
Skrūve
(+PSW 5 x 12)

4
− 9 (LV) −
LV
2-c
1

2

3
2-c
2-a





− 10 (LV) −
g
d
a
b
c
e
h1 h2
f
LV
− 11 (LV) −
Tvirtinimo informacija norint naudoti „Sony“
prie sienos tvirtinamą laikiklį (SU-WL450)
Palaikomi modeliai:
KDL-60W85*B/55W95*B
* IFaktinių modelių pavadinimuose „“ rodo konkrečiai kiekvienam modeliui priskiriamus numerius
ir (arba) ženklus.
Pirkėjams
Siekiant apsaugoti gaminį ir užtikrinti saugumą, „Sony“ griežtai rekomenduoja, kad televizorių
pritvirtintų „Sony“ prekybos atstovai arba licencijuoti tiekėjai. Nemėginkite jį tvirtinti patys.
„Sony“ prekybos atstovams ir tiekėjams
Tvirtindami šį gaminį, atlikdami jo reguliarią priežiūrą ir patikrinimą, visą dėmesį skirkite saugumui.
Norint pritvirtinti šį gaminį, reikia turėti pakankamai kompetencijos, ypač nustatant, ar
siena galės išlaikyti televizoriaus svorį. Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar
licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys
turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius
dėl netinkamo pernešimo ar montavimo.
Siekdami užtikrinti saugumą ir tinkamai pritvirtinti, vykdykite prie sienos tvirtinamo laikiklio
Eksploatacijos instrukcijas, televizoriaus sąrankos vadovo ir šiame vadove pateikiamus nurodymus.
− 2 (LT) −
Sauga
Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį.
Pirkėjams
Norint sumontuoti šį gaminį, reikia turėti
pakankamai kompetencijos. Dėl
montavimo kreipkitės į „Sony“ prekybos
atstovus ar licencijuotus tiekėjus, o
montavimo metu ypatingą dėmesį
skirkite saugai. „Sony“ nėra atsakinga už
jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl
neteisingo pernešimo ar montavimo
arba montuojant kitus, nei nurodyti,
gaminius. Jūsų teisėms pagal įstatymą
(jei tokių yra) tai įtakos neturi.
„Sony“ prekybos
atstovams
Norint sumontuoti šį gaminį, reikia turėti
pakankamai kompetencijos. Atidžiai
perskaitykite šią naudojimo instrukciją,
kad montavimo darbus atliktumėte
saugiai. „Sony“ nėra atsakinga už jokią
žalą ar sužalojimus, kilusius dėl
neteisingo pernešimo ar montavimo.
Baigę montavimo darbus atiduokite šį
vadovą pirkėjui.
Šioje naudojimo instrukcijoje rodoma, kaip
teisingai elgtis su gaminiu ir pateikiamos
svarbios atsargumo priemonės, kurių reikia
laikytis, kad būtų išvengta nelaimingų
atsitikimų. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir
teisingai naudokite gaminį. Pasilikite šį
vadovą, kad galėtumėte jį peržiūrėti ateityje.
„Sony“ gaminiai sukurti galvojant apie saugą.
Jei gaminiai naudojami neteisingai, gali kilti
gaisras, galima patirti elektros smūgį,
gaminys gali nuvirsti ar užkristi ir taip rimtai
sužaloti. Laikykitės atsargumo priemonių dėl
saugos, kad išvengtumėte tokių nelaimingų
atsitikimų.
DĖMESIO
Tinkami gaminiai
Šis prie sienos tvirtinamas laikiklis skirtas
tam tikriems TV. Norėdami patikrinti, su
kuriais televizoriais galima naudoti prie
sienos tvirtinamą laikiklį, žr. Nuorodinį
vadovą.
Pirkėjams
ĮSPĖJIMAS
Nesilaikant toliau pateiktų atsargumo
priemonių, gali kilti gaisras, galima patirti
elektros smūgį arba gaminys gali nukristi
– dėl to galima rimtai susižaloti ar net
žūti.
Pasirūpinkite, kad
montavimo darbus
atliktų licencijuoti
tiekėjai, o montavimo
metu neleiskite arti būti
mažiems vaikams.
Jei prie sienos tvirtinamas laikiklis arba TV
sumontuoti netinkamai, gali įvykti toliau
nurodyti nelaimingi atsitikimai. Įsitikinkite,
kad montavimo darbus atlieka licencijuoti
tiekėjai.
 TV gali nukristi ir rimtai sužaloti galite
patirti sumušimų arba lūžių.
 Jeigu siena, ant kurios montuojamas prie
sienos tvirtinamas laikiklis yra nestabili,
nelygi ar nestatmena grindims, įrenginys
gali nukristi ir sužaloti arba sugadinti turtą.
Siena turėtų būti pakankamai tvirta, kad
išlaikytų bent keturis kartus didesnį svorį
nei TV.
(Norėdami sužinoti televizoriaus svorį, žr. jo
Nuorodinį vadovą.).
 Jeigu prie sienos tvirtinamas laikiklis bus
sumontuotas nepakankamai tvirtai,
įrenginys gali nukristi ir sužaloti arba
sugadinti turtą.
TV pernešimo ar išėmimo
darbus patikėkite
licencijuotiems tiekėjams.
Jei TV transportavimo ar išėmimo darbus
atliktų ne licencijuoti tiekėjai, TV gali nukristi
ir sužaloti arba sugadinti turtą. Pasirūpinkite,
kad TV perneštų ir išimtų bent du asmenys.
Sumontavę TV, neišsukite
sraigtų ar kt. dalių.
Jei tai padarysite, TV gali nukristi ir sužaloti
arba sugadinti turtą.
Nekeiskite prie sienos
tvirtinamo laikiklio dalių.
Jei tai padarysite, prie sienos tvirtinamas
laikiklis gali nukristi ir sužaloti arba sugadinti
turtą.
Nemontuokite kitos
įrangos, išskyrus
nurodytą gaminį.
Šis prie sienos tvirtinamas laikiklis skirtas
naudoti tik su nurodytu gaminiu. Jeigu
montuosite kitą, nei nurodyta, įrangą, ji gali
nukristi arba lūžti, todėl sužaloti arba
sugadinti turtą.
Prie sienos tvirtinamo
laikiklio neapkraukite
didesne, nei TV apkrova.
− 3 (LT) −
Nekratykite TV kairėn /
dešinėn arba aukštyn /
žemyn.
Jei tai padarysite, TV gali nukristi ir sužaloti
arba sugadinti turtą.
Nesilenkite ir
nesikabinkite ant TV.
Nesilenkite ir nesikabinkite ant TV, nes jis gali
ant jūsų užkristi ir rimtai sužaloti.
DĖMESIO
Nesilaikant toliau nurodytų atsargumo
priemonių, galima susižaloti arba
sugadinti turtą.
Valydami gaminį ar
atlikdami jo techninę
priežiūrą, neveikite jo per
didele jėga.
Nespauskite TV iš viršaus per stipriai. Jei tai
padarysite, TV gali nukristi ir sužaloti arba
sugadinti turtą.
Atsargumo priemonės
 Jei TV, sumontuotą ant prie sienos
tvirtinamo laikiklio naudosite ilgą laiką,
siena už TV ar virš jo gali nublukti arba
tapetai gali atsiklijuoti, priklausomai nuo
to, iš kokių medžiagų pastatyta siena.
 Nuėmus prisuktą prie sienos tvirtinamą
laikiklį, sienoje liks sraigtų padarytos
skylės.
 Nenaudokite prie sienos tvirtinamo laikiklio
tokiose vietose, kur jį veiktų mechaninė
vibracija.
Prie sienos
tvirtinamo laikiklio
montavimas
„Sony“ pardavimo
atstovams
ĮSPĖJIMAS
Toliau nurodyto instrukcijos skirtos tik
„Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau
pateiktas atsargumo priemones ir
montuodami, eksploatuodami bei
tikrindami šį gaminį ypatingą dėmesį
skirkite saugai.
LT
Nemontuokite prie
sienos tvirtinamo laikiklio
ant sienos tokioje vietoje,
kur TV kampai arba šonai
išsikištų už sienos
paviršiaus.
Pasirūpinkite, kad
laikiklis būtų surinktas
tinkamai, vadovaujantis
šiame vadove
pateiktomis
procedūromis.
Nemontuokite prie sienos tvirtinamo laikiklio
ant kolonų ar panašių paviršių, kur TV
kampai arba šonai išsikištų už sienos
paviršiaus. Jei asmuo ar objektas užkliudytų
išsikišusį TV kampą ar šoną, šis gali sužaloti
arba sugadinti turtą.
Jei kuris nors sraigtas atsilaisvintų ar iškristų,
TV gali nukristi ir sugesti arba ką nors
sužaloti.
Pasirūpinkite, kad sraigtai
būtų patikimai įsukti
reikiamose vietose.
Jei to nepadarysite, TV gali nukristi ir sugesti
arba ką nors sužaloti.
Nemontuokite TV virš oro
kondicionieriaus arba po
juo.
Jei ant TV laša vanduo arba jį ilgą laiką veikia
oro srautas iš oro kondicionieriaus, gali kilti
gaisras, galima patirti elektros smūgį arba TV
gali sugesti.
Pasirūpinkite, kad prie
sienos tvirtinamas
laikiklis būtų patikimai
pritvirtintas prie sienos,
laikantis šiame vadove
pateiktų instrukcijų.
Jei kuris nors sraigtas atsilaisvintų ar iškristų,
prie sienos tvirtinamas laikiklis gali nukristi ir
sužaloti arba sugadinti turtą. Įsitikinkite, kad
naudojate sienos medžiagai tinkamus
sraigtus ir patikimai pritvirtinkite įrangą
keturiais ar daugiau 8 mm skersmens (arba
atitinkamais) sraigtais.
Būkite atsargūs, kad
montavimo metu TV
nebūtų sutrenktas.
Sutrenkus TV, jis gali nukristi arba perlūžti.
Taip galima susižaloti.
Įsitikinkite, kad TV
montuosite ant
statmenos ir plokščios
sienos.
Jei to nepadarysite, TV gali nukristi ir sužaloti.
Teisingai sumontavę TV,
tinkamai pritvirtinkite
laidus.
Jei žmonės ar objektai įsipainios tarp kabelių,
gali būti sužaloti žmonės arba sugadintas TV.
Saugokite, kad KS
maitinimo laidas arba
jungiamasis kabelis
nebūtų suspausti.
Jei KS maitinimo laidas arba jungiamasis
kabelis būtų prispaustas tarp įrenginio ir
sienos arba per jėgą sulenktas ar suspaustas,
gali išlįsti vidiniai laidininkai, todėl gali įvykti
trumpasis jungimas arba nutrūkti elektros
tiekimas. Dėl to gali kilti gaisras arba galima
patirti elektros smūgį.
Tiekiamus sraigtus ir
priedų dalis naudokite
tinkamai, laikydamiesi
šiame vadove pateiktų
instrukcijų. Jei
naudojame pakaitalus,
TV gali nukristi ir ką
nors sužaloti arba
sugesti.
Sraigtai, kurių reikia prie
sienos tvirtinamam
laikikliui montuoti prie
sienos, nepridėti.
Montuodami prie sienos tvirtinamą laikiklį,
naudokite sienos medžiagai tinkančius
sraigtus.
− 4 (LT) −
TV montavimas prie sienos
Dalių patikrinimas
Montavimo procedūra skiriasi priklausomai
nuo TV.
Norėdami pritvirtinti televizorių prie sienos,
naudokite prie sienos tvirtinamą laikiklį
SU-WL450.
Tiekiama kartu su SU-WL450
ˎˎĮsitikinkite, kad yra visos dalys.
 Pagrindas (20) (1)
 Skriemulys (2)
 Sraigtai PSW 6x20
(4)
 Sraigtas PSW
4x20 su įvore (2)
 Tarpiklis (20) (2)
 Diržas (1)
 Įvorė (20) (M4) (2)
 Sraigtai PSW 4x20
(2)
 Pagrindo
adapteris (2)
 Sraigtai PSW 4x10
(8)
 Tarpiklis (60) (2)
 Sraigtai PSW 6x50
(2)
 Įvorė (M4) (2)
 Sraigtai PSW 4x50
(2)
 Prie sienos
tvirtinamas įtaisas
(S) (2)
 Tarpiklis (2)
 Poveržlė (1)
 Sraigtas PSW 5x12
(1)
Pastaba
ˎˎIšsuktus sraigtus būtinai laikykite saugioje, vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Pasiruošimas montuoti
ˎˎPrieš tvirtindami pasiimkite televizoriaus
Nuorodinį vadovą.
ˎˎPrieš montuodami įsitikinkite, kad turite
sraigtams tinkamą kryžminį atsuktuvą.
ˎˎPatikrinkite TV montavimo vietą.
ˎˎPasiruoškite keturis ar daugiau 8 mm
skersmens sraigtus ir vieną 5 mm skersmens
arba atitinkamą sraigtą (nepridėti).
Pasirinkite sienos medžiagai tinkamus
sraigtus.
LT
Tiekiama kartu su televizoriumi
 Prie sienos
tvirtinamas įtaisas
S1 (2) S2 (2)
− 5 (LT) −
Montavimo vietos pasirinkimas
1
Nuspręskite, kurioje vietoje montuosite.
Įsitikinkite, ar ant sienos pakanka vietos televizoriui ir ar ji galės atlaikyti svorį, bent keturis kartus
didesnį už televizoriaus.
Žr. toliau pateiktą lentelę, kur rasite informacijos apie televizoriaus tvirtinimą prie sienos.
Norėdami sužinoti televizoriaus svorį, žr. jo Nuorodinį vadovą.
Standartinis
tvirtinimas
Itin kompaktiškas
tvirtinimas
80
Ekrano centrinis taškas
Vienetai: mm
Rodyti matmenys
Modelio
pavadinimas
KDL-
Ekrano
išmatavimas
iki centro
Tvirtinimo ilgis
Standartinis
Itin
tvirtinimas kompaktiškas
tvirtinimas
60W85B
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
Pastaba
ˎˎAtsižvelgiant į montažą, lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis.
ˎˎTelevizorių pritvirtinus prie sienos, viršutinioji jo dalis šiek tiek pasvyra į priekį.
− 6 (LT) −
2
Palikite tinkamą tarpą tarp TV ir lubų bei
išsikišusių sienos dalių, kaip parodyta
apačioje.
300
Pasirinkite tvirtinimo prie sienos
būdą. Atstumą tarp TV galinės
pusės ir sienos reikia pasirinkti,
kaip nurodyta toliau.
2-a Standartinis stovas
2-c Itin plonas stovas
Žr. į 1 veiksmo lentelę.
ĮSPĖJIMAS
ˎˎKai pasirenkamas 2-c variantas, prieiga prie gale
esančių išvadų tampa ribota.
2-a
100
2-c
100
100
ˎˎSiekdami užtikrinti tinkamą ventiliaciją ir neleisti
kauptis nešvarumams arba dulkėms:
ˋˋnedėkite televizoriaus ant plokštumos, netvirtinkite
apversto, atbulai arba įkypai;
ˋˋnedėkite televizoriaus ant lentynos, kilimėlio, lovos
arba į spintą;
ˋˋneuždenkite televizoriaus audiniu, pvz.,
užuolaidomis, daiktais, tokiais kaip laikraščiai ir t.
t.;
ˋˋnemontuokite televizoriaus kaip parodyta apačioje.
3
Oro cirkuliacija
užblokuota.
Pagrindo adapterį ,
naudodami sraigtą (PSW 4x10)
 pritvirtinkite prie pagrindo
(20) , jeigu pasirinkote 2-a
montavimo būdą.





Pastaba
ˎˎJei norite kabelius nutiesti sienoje, padarykite sienoje
angą ir prieš montuodami kabelius įkiškite į ją.
Kad kabeliai nebūtų suspausti, angą padarykite už
pagrindo (20) , pagrindo adapteris  ir tarpiklio
(20) , tarpiklio (60)  perimetro ribų.
− 7 (LT) −
LT
Norėdami sužinoti apie
pagrindo adapterio tvirtinimo
vietą, žr. lentelę toliau. Jeigu
pasirinkote 2-c būdą, šį veiksmą
praleiskite.
Modelio
pavadinimas KDL60W85B
Kabliuko vieta
b
55W95B
Pagrindo montavimas prie
sienos
ˎˎNaudokite keturis ar daugiau 8 mm
skersmens arba atitinkamus sraigtus
(nepridėti).
ˎˎKeturis sraigtus prakiškite per pagrindo
adapteryje  esančias angas ir sujunkite
su pagrindu (20)  (tik 2-a).
ˎˎSumontuokite pagrindą (20)  horizontaliai
ant sienos.
2-a
4

Nustatykite sraigtų vietas, kur
montuosite pagrindą (20) .
2-c
Žr. 11 psl. pateiktus techninius
duomenis.
Jei pasirinkote 2-a būdą, naudokitės
skylių, esančių pagrindo adapteryje ,
vietomis.

ĮSPĖJIMAS
ˎˎSiena, ant kurios bus kabinamas TV, turėtų būti
pakankamai tvirta, kad išlaikytų bent keturis kartus
didesnį svorį nei TV (norėdami sužinoti televizoriaus
svorį, žr. jo Nuorodinį vadovą.).
ˎˎNustatykite sienos, ant kurios bus kabinamas TV,
tvirtumą. Jei reikia, pakankamai sutvirtinkite sieną.
− 8 (LT) −
Standartinis tvirtinimas (2-a)
Pasiruošimas tvirtinti TV
1
Skriemulys 
Išsukite sraigtus iš televizoriaus
galo.
Sraigtas
(+PSW 6 x 20) 
Tarpiklis
(60 mm) 
Sraigtas (+PSW 6 x 50) 
Diržas 
2
Pritvirtinkite prie sienos
tvirtinamą priedą  (tiekiamas
kartu su televizoriumi) prie
televizoriaus galo (kad jis būtų
lygiagretus pagal sieną). Kai
atliekate itin kompaktišką
tvirtinimą, šį žingsnį galite
praleisti.
Itin kompaktiškas tvirtinimas (2-c)
Pastaba
ˎˎJei naudojate šį montavimo būdą, negalėsite naudoti
tam tikrų televizoriaus gale esančių jungčių.
Prie sienos tvirtinamas priedas (S2)
(tiekiamas kartu su televizoriumi)
Prie sienos tvirtinamas įtaisas (S) 
Skriemulys 
Sraigtas
(+PSW 6 x 20)

Prie sienos tvirtinamas priedas (S1)
(tiekiamas kartu su televizoriumi)
Tarpiklis  *
Pastaba
Diržas 
ˎˎNustatydami maždaug 1,5 N·m {15 kgf·cm} sukimo
momentą, priveržkite prie sienos tvirtinamą priedą.
3
Poveržlė 
Pritvirtinkite prie sienos
tvirtinamo laikiklio tvirtinimo
dalis. Peržiūrėkite skyrių „Dalių
patikrinimas“ – „Tiekiama kartu
su SU-WL450“ 5 psl. ir
patikrinkite tvirtinimo dalis.
Sraigtas
(+PSW 5 x 12)

* Nulupę skyriklį, pritvirtinkite tarpiklį  ant apatiniojo
krašto plokštumos.
4
Pastaba
ˎˎSraigtais gerai pritvirtinkite papildomas dalis.
ˎˎKai naudojate elektrinį atsuktuvą, sukimo momentą
nustatykite iki 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
ˎˎNepanaudotas dalis laikykite saugioje vietoje ateičiai.
Kad galėtumėte pasižiūrėti ateityje, išsaugokite šį
vadovą.
− 9 (LT) −
Atjunkite ant stalo pastatomą
stovą nuo televizoriaus.
LT
2-c
TV tvirtinimas prie sienos
1
Prijunkite prie TV reikiamą (-us)
kabelį (-ius).
Kabelius prijunkite prieš tvirtindami TV prie
sienos. Kai TV bus pritvirtintas, kabelių
prijungti nebegalėsite.
Žr. kartu su televizoriumi tiekiamą
Nuorodinį vadovą.

Pastaba
ˎˎKabelius nuvesti sienoje patikėkite licencijuotam
tiekėjui.
ˎˎPrieš montuodami, jungiamuosius kabelius suriškite,
kad ant jų neužliptumėte.
2
Sumontuokite TV ant pagrindo.
ˎˎNorėdami sužinoti ant pagrindo
kabinamų skriemulių  , žr. į 3 veiksmo
lentelę, kuri pateikiama 8 psl. skyrelyje
„Montavimo vietos pasirinkimas“.
ˎˎTvirtai laikykite TV abiem rankomis ir
skriemulius , prijungtus prie TV galinės
pusės, atsargiai pakabinkite ant
pagrindo, kad jie atitiktų angų formą.
ˎˎSumontavę TV ant sienos, įsitikinkite, kad
skriemuliai  tvirtai užfiksuoti pagrinde.

ĮSPĖJIMAS
ˎˎPasirūpinkite, kad nešant TV, jį laikytų bent du
asmenys.
3
TV apačios apsauga nuo
pakrypimo.
ˎˎPaimkite diržas  ir tvirtai pritvirtinkite
prie sienos.
2-a
2-a
2-c



ˎˎNaudokite 5 mm skersmens arba
atitinkamą sraigtą (nepridėtas).

Pastaba
ˎˎPabandykite nestipriai patraukti TV apačią tiesiai į
save, kad įsitikintumėte, jog jis nejuda. Jei TV nors
kiek juda, jis nėra teisingai pritvirtintas ir diržas 
reikia gerai pritvirtinti iš naujo.

− 10 (LT) −
Montavimo darbų užbaigimo
patvirtinimas
Patikrinkite toliau nurodytus dalykus.
ˎˎAr skriemuliai  tvirtai pakabinti ant
pagrindo.
ˎˎAr laidai ir kabeliai nėra susisukę ar
suspausti.
ˎˎAr diržas  yra sandari, be plyšių.
Techniniai duomenys
g
Kita informacija
Nuimdami TV, anksčiau aprašytą procedūrą
atlikite atvirkščia tvarka.
ĮSPĖJIMAS
ˎˎNeteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius,
galima patirti elektros smūgį, įvykus trumpajam jungimui.
Dėl saugumo patvirtinkite, kad montavimo darbai baigti.
h1 h2
f
Matmenys: (apytiksl.) [mm]
a : 100
b : 200
c : 300
d : 80
e : 400
f : 480
g : 100
h1 : 20 (2-c atvejis)
h2 : 60 (2-a atvejis)
Svoris (tik pagrindo) (apytiksl.) [kg]
0,8
Dizainas ir techniniai duomenys gali būti keičiami be
įspėjimo.
ĮSPĖJIMAS
ˎˎPasirūpinkite, kad nuimant TV, jį laikytų bent du asmenys.
LT
− 11 (LT) −
− 2 (SI) −
− 3 (SI) −
SI
− 4 (SI) −
 Škripec (2)
 Jermen (1)
− 5 (SI) −
SI
1
80
Naziv modela
KDLStandardni
nosilec
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
− 6 (SI) −
2
300
100
2-a
2-c
100
100
3
Namestite prilagodilnik
podstavka  z vijakom
(PSW 4x10)  na podstavek (20)
, če izberete 2-a.





− 7 (SI) −
55W95B
a
b
c
d
4

2-c

− 8 (SI) −
Standardni nosilec (2-a)
1
Jermen 
2
Opomba
Jermen 
3
4
− 9 (SI) −
SI
2-c
1

2

3
2-a

2-c




− 10 (SI) −
h1 h2
f
g
d
SI
− 11 (SI) −
− 2 (HR) −
− 3 (HR) −
HR
− 4 (HR) −
 Baza (20) (1)
 Kolotur (2)
 PSW 6x20 (4)
 Čahura (20) (M4)
(2)
 PSW 4x20 (2)
 Adapter za bazu
(2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Čahura (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 Pričvrsni element
za postavljanje na
zid (S) (2)
 PSW 5x12 (1)
HR
− 5 (HR) −
1
80
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
− 6 (HR) −
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3


− 7 (HR) −
55W95B
2-a
a
b
c
d
4

2-c

UPOZORENJE
ˎˎZid na koji postavljate televizor mora izdržati težinu
barem četiri puta veću od težine televizora
(Pogledajte Referentni vodič Vašeg televizora za
podatak o njegovoj težini.).
ˎˎProvjerite čvrstoću zida na koji ćete postaviti televizor.
Ako je potrebno, ojačajte zid.
− 8 (HR) −
1
Kolotur 
Remen 
2
Pričvrsni element za postavljanje na zid (S2)
(isporučen s TV-om)
Remen 
ˎˎPritegnite Nastavak za postavljanje na zid
momentom od približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
3
4
− 9 (HR) −
HR
2-c
1

2

3
2-a
Sprječavanje prevrtanja
televizora.
ˎˎUzmite komad remen  i lagano je
pričvrstite za zid.
2-a
2-c





− 10 (HR) −
f
g
HR
− 11 (HR) −
Sony қабырғаға орнататын кронштейнді
(SU-WL450) пайдалану туралы орнату
ақпараты
Қолдау көрсетілетін моделдер:
KDL-60W85*B/55W95*B
* Нақты модель атауындағы «» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/немесе
таңбаларды көрсетеді.
Тұтынушыларға
Өнім қорғанысы және қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері
немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға
әрекет етпеңіз.
Sony дилерлері мен мердігерлеріне
Бұл өнімді орнату, мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету және тексеру барысында
қауіпсіздікке толық назар аударыңыз.
Бұл өнімді орнату үшін, әсіресе ТД ауырлығын көтеріп тұру үшін қабырғаның
бекемдігін анықтау үшін тиісті сараптама жасау керек. Бұл өнімді қабырғаға бекітуді
Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге тапсырыңыз және орнату
барысында қауіпсіздікке тиісті назар аударыңыз. Қате қолдану немесе қате орнату
арқылы кез келген зақым немесе жарақат үшін Sony компаниясы жауапты емес.
Қауіпсіз және тиісті түрде орнату үшін қабырғаға орнататын кронштейннің Пайдалану
нұсқауларын, теледидарды орнату нұсқауын және осы нұсқаулықтағы әдістерді орындаңыз.
− 2 (KZ) −
Sony дилерлері үшін
Осы құрылғыны орнатуға жеткілікті
түрде тәжірибе қажет. Орнату
жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау
үшін осы нұсқаулықты толық оқып
шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау
немесе дұрыс орнатпау салдарынан
болған зақымдарға немесе жарақатқа
жауапты емес. Орнатқаннан кейін
тұтынушыға осы нұсқаулықты беріңіз.
Осы пайдалану нұсқаулығы өнімнің дұрыс
қолданылуын және зақымды болдырмауға
қажетті алдын алу шараларын көрсетеді.
Осы нұсқаулықты толық оқып шығып, өнімді
дұрыс қолданыңыз. Болашақта ақпарат алу
үшін осы нұсқаулықты қолжетімді жерде
сақтаңыз.
Sony өнімдері қауіпсіздікті ескере отырып
жасалған. Өнімдер дұрыс қолданылмаса,
өрт, ток соғу, өнімнің құлауы немесе оны
лақтыру салдарынан ауыр жарақатқа әкелуі
мүмкін. Осындай жағдайлардың алдын алу
үшін алдын алу шараларын қараңыз.
Қазақстан Республикасы жерінде
тұтынушылардан кінәрат-талаптар
қабылдайтын ұйым
Қазақстандағы «Сони Электроникс» ЖAK
Өкілдігі
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі,
58 үй
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ!
Арнайы құрылғылар
Қабырғаға бекіту кронштейні теледидарға
арналған құрылғылармен бірге қолдану
үшін жасалған. Қабырғаға орнататын
кронштейнді пайдалануға болатынын
тексеру үшін теледидарға арналған
Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.
Тұтынушылар үшін
Орнату жұмыстарын
лицензиясы бар
мердігерлер жасауы
керек және құрылғыны
орнату кезінде
кішкентай балаларды
алыс ұстаңыз.
Қабырғаға бекіту кронштейні немесе
теледидар дұрыс орнатылмаса, келесі
жағдайлар болуы мүмкін. Лицензиясы бар
мердігерлер орнату жұмыстарын жүргізе
алатындығына көз жеткізіңіз.
 Теледидар құлап, дененің көгеруі немесе
сынық секілді ауыр жарақаттарға әкелуі
мүмкін.
 Қабырғаға бекіту кронштейні орнатылатын
қабырға тұрақсыз, қисық болса немесе
еденге перпендикуляр болмаса, құрал
құлап, жарақатқа не мүліктің
зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырға
теледидардың салмағынан төрт есе ауыр
салқмақты көтере алуы қажет.
(Салмағын тексеру үшін теледидардың
Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.)
 Қабырғаға бекіту кронштейні қабырғаға
берік бекітілмесе, құрал құлап, жарақатқа
немесе мүліктің зақымдануына әкелуі
мүмкін.
Балалар үшін
 Балаларға теледидар үстіне шығуға
рұқсат бермеңіз.
 Ұсақ жабдықтарын балалардан аулақ
ұстаңыз, жұтып қоймасын.
Теледидарды
тасымалдау немесе
бөлшектеу жұмыстарын
лицензиясы бар
мердігерлер жасауы
керек.
Лицензия бар мердігерлерден басқа
адамдар теледидарды тасымалдаса немесе
бөлшектесе, ол құлап, жарақатқа немесе
мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін.
Теледидарды екі немесе одан да көп адам
бекітуі немесе бөлшектеуі керек.
Теледидарды
бекіткеннен кейін
бұрандаларды және т.б.
босатпаңыз.
Егер солай істейтін болсаңыз, теледидар
құлауы немесе мүліктің зақымдануы мүмкін.
− 3 (KZ) −
Арнайы құрылғыдан
басқа құралды
бекітпеңіз.
Осы қабырғаға бекіту кронштейні тек
арнайы құрылғылармен бірге қолдану үшін
жасалған. Арнайы құрылғыдан бөлек
құралды бекітсеңіз, ол құлап не сынып,
жарақатқа не мүліктің зақымдануына әкелуі
мүмкін.
Қабырғаға бекіту
кронштейніне
теледидардан басқа
затты қолданбаңыз.
Теледидарды солға/
оңға, жоғары/төмен
шайқамаңыз.
Егер солай істейтін болсаңыз, теледидар
құлауы немесе мүліктің зақымдануы мүмкін.
Алдын алу
шаралары
 Қабырғаға бекіту кронштейніне
орнатылған теледидарды ұзақ уақыт бойы
пайдалансаңыз, қабырғаның
материалына байланысты теледидар
артындағы не үстіндегі түс өзгеруі немесе
тұсқағаздың түсі кетуі мүмкін.
 Қабырғаға бекіту кронштейнін
орнатқаннан кейін қайта алсаңыз,
қабырғада бұранда саңылаулары қалады.
 Қабырғаға бекіту кронштейнін
механикалық тербеліс әсер ететін орында
пайдаланбаңыз.
KZ
Қабырғаға бекіту
кронштейнін орнату
Sony дилерлері үшін
ЕСКЕРТУ
Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне
арналған. Жоғарыда берілген алдын
алу шараларын оқып шығыңыз және
осы құрылғыны орнату, оған күтім
жасау, оны тексеру кезінде аса назар
аударыңыз.
Қабырғаға бекіту
кронштейнін осы
пайдалану
нұсқаулығына сүйене
отырып мықтап
бекітіңіз.
Бұрандалардың бірі жоғалып не түсіп қалған
болса, қабырғаға бекіту кронштейні құлап,
жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына
әкелуі мүмкін. Қабырғаның материалына
сай бұрандаларды пайдаланыңыз және
диаметрі 8 мм (немесе ұқсас) болатын төрт
не одан да көп бұрандаларды пайдалана
отырып құралды мықтап бекітіңіз.
− 4 (KZ) −
Кронштейнді қабырғаға
бекітуге қажетті
бұрандалар берілмеген.
Қабырғаға бекіту кронштейнін бекіту кезінде
қабырғаның материалы мен құрылымына
сай бұрандаларды пайдаланыңыз.
 Шкив (2)
 PSW 6x20 (4)
 Штативті
саңылауы бар
PSW 4x20 (2)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
KZ
− 5 (KZ) −
1
Қабырғада ТД үшін жеткілікті орын бар екенін және ТД-дың кемінде төрт есе ауырлығын
көтере алатындаған тексеріңіз.
Теледидарды қабырғаға орнату туралы келесі кестені қараңыз. Теледидардың салмағын
тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.
Стандартты орнату
80
Экран
ортасының
өлшемі
1371
799
46
451
163
100
55W95B
1239
753
141
519
160
98
ˎˎКестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін.
ˎˎТД қабырғаға орнатылғанда ТД жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді.
− 6 (KZ) −
2
300
Қабырғаға орнату стилін
таңдаңыз. Теледидардың артқы
жағы мен қабырға
арақашықтығын төменде
көрсетілгендей таңдауға
болады реттеледі.
2-a Стандартты бекіту
2-c Өте Жіңішке бекіту
1-қадам кестесіне қараңыз.
ЕСКЕРТУ
100
100
2-c
100
2-a
3



Ескерту
ˎˎКабельдерді қабырға ішіне салытн болсаңыз,
орнатпас бұрын кабель салынатын қабырғаны тесіп
алуыңыз керек.
Кабельдер қысылып қалмас үшін тұғыр (20) ,
негізгі адаптер  мен аралық (20) , аралық (60) 
периметрінен тыс қабырғадан саңылау дайындаңыз.
− 7 (KZ) −
KZ
55W95B
4

2-c

ˎˎТеледидар орнатылатын қабырға теледидар
салмағынан төрт есе ауыр салсақты көтере алуы
тиіс (Салмағын тексеру үшін теледидардың
Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз.).
ˎˎТеледидар бекітілетін қабырғаның беріктігін
анықтаңыз. Қажет болса, қабырғаны жеткілікті түрде
күшейтіңіз.
− 8 (KZ) −
1
2
ˎˎОсы орнату стилін пайдалану кезінде ТД-дың артқы
жағындағы кейбір терминалдарды пайдалану мүмкін
емес.
Қабырғаға орнататын тіркемемен (S1)
(ТД-мен берілген)
ˎˎҚабырғаға орнату құрылғысын шамамен 1,5 Н·м
{15 кгк·см} айналдыру моментімен бекітіңіз.
3
4
− 9 (KZ) −
KZ
2-c
1
Қажетті кабельді (кабельдерді)
теледидарға жалғау.
Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын
кабельдердің жалғанғанын тексеріңіз.
Теледидарды орнатқаннан кейін
кабельдерді жалғау мүмкін болмайды.
Теледидармен берілетін Анықтамалық
нұсқау бөлімін қараңыз.

Ескерту
ˎˎКабельді қабырға ішімен жүргізу жұмыстарын
лицензиясы бар мердігер жасауы керек.
ˎˎКабельдерді қабырғаға бекітпес бұрын оларды
басып кетпес үшін жалғанатын кабельдерді
жинаңыз.
2

ˎˎШкивтердің  тұғырда бекітілетін
орнын анықтау үшін 8-беттегі
«Орнатылатын орынды анықтау»
бөліміндегі 3-қадамның кестесін
қараңыз.
ˎˎТеледидарды екі қолыңызбен мықтап
ұстап теледидардың артына бекітілген
шкивтерді саңылаулардың кескініне
сәйкестендіре отырып  тұғырға
ақырын бекітіңіз.
ˎˎТеледидарды қабырғаға орнатқаннан
кейін шкивтер  тұғырға мықтап
бекітілгенін тексеріңіз.
ˎˎЖұмыс істеу кезінде екі немесе одан да көп адам
теледидарды ұстап тұруы керек.
3
Теледидардың төменгі бөлігінің
жылжып кетуін болдырмау.
ˎˎБелдікті  алып, оны қабырғаға мықтап
бекітіңіз.
2-a
2-c
2-a



Ескерту


− 10 (KZ) −
Орнатудың аяқталғандығын
тексеру
Келесілерді тексеріңіз.
ˎˎШкивтер  тұғырға мықтап бекітілген.
ˎˎСым мен кабель оралмаған немесе
қысылмаған.
ˎˎБелдік  мықтап бекітілген.
f
g
d
a
b
c
e
KZ
− 11 (KZ) −
− 2 (SR) −
− 3 (SR) −
SR
Obavezno postavite TV
na zid koji je istovremeno
vertikalan i ravan.
Ako propustite da to učinite, TV može da
padne i izazove povrede.
Nakon pravilnog
postavljanja TV-a,
propisno obezbedite
kablove.
Ako se ljudi ili predmeti zapletu sa
kablovima, to može da dovede do povreda ili
do oštećenja TV-a.
− 4 (SR) −
Postavljanje TV-a na zid
 PSW 6x20 (4)
 Čaura (20) (M4) (2)
 PSW 4x20 (2)
 PSW 4x10 (8)
 PSW 6x50 (2)
 Čaura (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
 PSW 5x12 (1)
Priprema za postavljanje
ˎˎNeka vam Vodič za reference TV-a bude pri
ruci pre montaže.
ˎˎProverite pre sklapanja da li imate Filipsov
odvijač koji odgovara za vijke.
ˎˎProverite položaj za postavljanje vašeg TV-a.
ˎˎPripremite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm
i jedan vijak prečnika 5 mm ili ekvivalentan
(nisu isporučeni). Izaberite vijke koji
odgovaraju za materijal zida.
− 5 (SR) −
SR
Odlučivanje o mestu za postavljanje
1
80
Naziv modela
KDLStandardna
montaža
60W85B
1.371
799
46
451
163
100
55W95B
1.239
753
141
519
160
98
− 6 (SR) −
2
300
2-a
100
2-c
100
100
3


− 7 (SR) −
SR
55W95B
a
b
c
d
4

2-c

− 8 (SR) −
Standardna montaža (2-a)
1
Remenica 
Remen 
2
Remen 
ˎˎZategnite deo za pričvršćenje za postavljanje na zid
sa zateznim momentom od približno 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
3
4
− 9 (SR) −
SR
2-c
1

2

3
2-a
Sprečavanje pomeranja dna
TV-a.
ˎˎPodignite labavi deo remena  i
pričvrstite ga čvrsto na zid.
2-a
2-c





− 10 (SR) −
f
g
SR
− 11 (SR) −
‫‪− 2 (HE) −‬‬
‫‪− 3 (HE) −‬‬
‫‪HE‬‬
‫‪− 4 (HE) −‬‬
‫‪(8) PSW 4x10 ‬‬
‫‪(2) PSW 6x50 ‬‬
‫‪)2( PSW 4x50 ‬‬
‫‪)1( PSW 5x12 ‬‬
‫)‪S1 (2‬‬
‫‪HE‬‬
‫‪− 5 (HE) −‬‬
‫‪60W85B‬‬
‫‪1,371‬‬
‫‪799‬‬
‫‪46‬‬
‫‪451‬‬
‫‪163‬‬
‫‪100‬‬
‫‪55W95B‬‬
‫‪1,239‬‬
‫‪753‬‬
‫‪141‬‬
‫‪519‬‬
‫‪160‬‬
‫‪98‬‬
‫‪− 6 (HE) −‬‬
‫‪100‬‬
‫‪2-c‬‬
‫‪100‬‬
‫‪2-a‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫קיר‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪HE‬‬
‫‪− 7 (HE) −‬‬
‫‪60W85B‬‬
‫‪b‬‬
‫‪55W95B‬‬
‫‪2-a‬‬
‫‪a‬‬
‫‪b‬‬
‫‪c‬‬
‫‪d‬‬
‫‪‬‬
‫‪− 8 (HE) −‬‬
‫‪2-c‬‬
‫‪‬‬
‫‪ )6 x 20‬‬
‫‪− 9 (HE) −‬‬
‫‪HE‬‬
‫‪2-c‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪2-a‬‬
‫‪2-c‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪− 10 (HE) −‬‬
‫‪h1 h2‬‬
‫‪f‬‬
‫‪g‬‬
‫‪d‬‬
‫‪a‬‬
‫‪b‬‬
‫‪c‬‬
‫‪e‬‬
‫‪HE‬‬
‫‪− 11 (HE) −‬‬

advertisement

Key Features

  • Flat 139.7 cm (55")
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • Motionflow 400 Hz
  • DVB-C, DVB-S, DVB-S2, DVB-T, DVB-T2 NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, SECAM
  • Smart TV Internet TV
  • Wi-Fi Ethernet LAN
  • 83 W

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents