Motorola APX MOBILE O7, ASTRO APX O2 Control Head Mobile Radio Εγχειρίδιο χρήστη

Add to My manuals
44 Pages

advertisement

Motorola APX MOBILE O7, ASTRO APX O2 Control Head Mobile Radio Εγχειρίδιο χρήστη | Manualzz
m
4
5
4
5
6
Multi-function Knob
(MFK)*
Home Button
6
1
2
3
4
5
1
2
1
2
M
K
H .
OR
3
i
4
j
1
2
k
m
l
G
n
o
u
t
F
V
O
Menu Navigation
English
m
®
Home-Taste
3
4
5
6
4
5
6
U
D
Signale empfangen und senden
Multifunktionstaste (MFK)*
3
1
2
3
4
5
1
2
1
2
3
4
M
K
k
j
1
2
k
m
O
G
n
o
u
t
F
V
l
Menünavigation
m
3
4
5
6
2
3
4
5
2
6
1
2
3
4
5
1
2
1
2
3
4
M
K
H .
OU
i
j
1
2
k
m
l
G
n
o
u
t
F
V
O
m
Pulsanti su/giù*
Pulsante di
emergenza*
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
4
5
1
2
1
2
3
4
1
2
M
K
H.
O
i
j
k
m
l
G
n
o
u
t
F
V
O
Italiano
m
2
3
4
5
6
1
2
3
2
3
4
5
6
4
5
1
2
1
2
M
K
3
4
H.
O
i
j
1
2
k
m
O
G
n
o
u
t
F
V
l
Pulse H para salir.
m
®
3
4
5
6
1
2
3
Tire o microfone do descanso.
4
5
3
4
5
6
1
2
1
2
3
4
M
K
H .
OU
i
j
1
2
k
m
O
G
n
o
u
t
F
V
l
m
2
3
4
Draai de knop MFK of druk op D of U totdat u het
gewenste kanaal hebt gevonden.
5
6
Als de functie Zone is ingesteld als primaire modus,
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
Druk op de noodknop. U hoort een geluid en de display
gaat beurtelings van noodstand naar standaard.
2
1
2
Druk op de noodknop.
U hoort een geluid en de display gaat beurtelings van
noodstand naar standaard.
OF
Als het geselecteerde kanaal niet in de noodstand te
gebruiken is, hoort u kort een laag geluid.
3
4
M
Dit kanaal wordt gemonitord.
K
H .
OF
i
j
1
2
k
m
O
Menunavigatie
Aan= veilige AES-modus.
Uit= open modus.
Knipperend= er wordt een versleutelde
spraakoproep ontvangen.
G
n
u
t
F
V
l
o
H om af te sluiten.
m
Radioens betjeningsknapper
LED-indikatorer
Op- og
NødopkaldsPower-knap
Ned-knapper* knap*
2 > eller < (på tastaturmik.) for at rulle til Zone.
3 Tryk på knappen Menu Select (Menuvalg) lige under
Zone.
Multifunktionsknap
(MFK)*
Hjem-knap
Dæmpningsknap
Menuvalgknapper*
Port til ekstraudstyr (mikrofon)
*Disse betjeningsknapper/knapper kan programmeres.
4
5
6
2 > eller < (på tastaturmik.) for at rulle til Chan.
3 Tryk på knappen Menu Select (Menuvalg) lige under
Chan.
4
5
6
1
2
3
4
5
Tryk på knappen Menu Select (Menuvalg) lige
under Sel- eller -knappen (på tastaturmik.) for at
bekræfte kanalen.
1
2
Dansk
M
Denne kanal overvåges.
1
Tryk på Nødknappen.
2
K
H .
3
i
4
ELLER
j
Sende en tavs nødalarm
1
2
Hvis tavs nødalarm bruges sammen med nødopkald,
afsluttes tavs tilstand, når der trykkes på PTT-knappen,
og nødopkaldet startes.
k
m
l
G
n
o
Visning af statusikoner
u
t
F
V
O
Dansk
< eller > til menupunkt
(på tastaturmik.).
m
3
4
5
6
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
1
2
3
4
M
K
2
G
eller
j
1
l
k
m
n
o
u
t
F
V
O
m
3
4
5
6
1
2
3
2
3
4
5
1
6
2
Kotipainike
2
4
5
Suomi
1
2
3
4
1
2
M
K
H .
L = radion pieni teho -asetus.
H = radion suuri teho -asetus.
i
TAI
j
k
m
l
G
n
o
u
t
F
V
O
Suomi
m
Fel és le
gomb*
2
3
4
5
6
5
6
1
2
3
U
4
D
D
U
<
<
3
>
>
2
4
5
1
2
1
2
3
4
j
1
2
k
m
O
n
G
u
t
F
V
l
o
g
m
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συστήματος ραδιομετάδοσης
Κάρτα γρήγορης αναφοράς
σταθμού ελέγχου συστήματος
ραδιομετάδοσης
ASTRO® APX™ O2
Οδηγός σχετικά με την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες και την
ασφάλεια προϊόντος για κινητούς αμφίδρομους ασύρματους
πομποδέκτες
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αυτός ο ασύρματος πομποδέκτης προορίζεται αποκλειστικά για
επαγγελματική χρήση. Προτού χρησιμοποιήσετε τον ασύρματο
πομποδέκτη, διαβάστε τον "Οδηγό σχετικά με την έκθεση σε
ραδιοσυχνότητες και την ασφάλεια προϊόντος για κινητούς
αμφίδρομους ασύρματους πομποδέκτες", ο οποίος περιέχει σημαντικές
οδηγίες λειτουργίας για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και τη
συμμόρφωση με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς.
Χειριστήριο συστήματος ραδιομετάδοσης
Φωτεινές ενδείξεις
Κουμπί έκτακτης
Κουμπί
Κουμπιά
ανάγκης*
λειτουργίας
πάνω/κάτω*
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το σύστημα
ραδιομετάδοσης, πατήστε το κουμπί λειτουργίας.
Προσαρμογή έντασης ήχου
Αν έχετε ορίσει ως βασική κατάσταση λειτουργίας την ένταση ήχου,
1
Περιστρέψτε το κουμπί MFK είτε προς τα δεξιά, για να αυξήσετε την
ένταση ήχου, είτε προς τα αριστερά, για να τη μειώσετε.
Αν δεν έχετε ορίσει την ένταση ήχου ως βασική κατάσταση λειτουργίας,
πατήστε μία φορά το κουμπί MFK και επαναλάβετε το βήμα 1.
5
Περιστρέψτε το κουμπί MFK μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη
η ζώνη που θέλετε. Έπειτα πατήστε το κουμπί PTT για να ξεκινήσει
η μετάδοση στην εμφανιζόμενη ζώνη.
Αν δεν έχετε ορίσει τη ζώνη ως βασική κατάσταση λειτουργίας, πατήστε
μία φορά το κουμπί MFK και επαναλάβετε το βήμα 1.
Ή
2 > ή < (στο μικρόφωνο με ενσωματωμένο πληκτρολόγιο) για να
6
Κουμπί αρχικής οθόνης
D ή το U για να
Πατήστε το κουμπί επιλογής μενού ακριβώς κάτω από την
ένδειξη Sel (Επιλ.) ή το κουμπί  (στο μικρόφωνο με
ενσωματωμένο πληκτρολόγιο) για να επιβεβαιώσετε το κανάλι.
Πατήστε το κουμπί PTT για να ξεκινήσει η μετάδοση στο
εμφανιζόμενο κανάλι.
1
2
3
Αφαιρέστε το μικρόφωνο από τη βάση του.
Επιλέξτε ζώνη/κανάλι.
Ακούστε τη μετάδοση.
Ή
> ή < (στο μικρόφωνο με ενσωματωμένο πληκτρολόγιο) μέχρι να
Πατήστε το κουμπί επιλογής μενού ακριβώς κάτω από την ένδειξη
Zone (Ζώνη).
εμφανιστεί η επιλογή Mon (Οθόνη). Έπειτα πατήστε το κουμπί
επιλογής μενού ακριβώς κάτω από την ένδειξη Mon (Οθόνη) και
ακούστε αν υπάρχει δραστηριότητα.
Περιστρέψτε το κουμπί MFK ή πατήστε το
εμφανιστεί η ζώνη που θέλετε.
D ή το U μέχρι να
Πατήστε το κουμπί επιλογής μενού ακριβώς κάτω από την ένδειξη
Sel (Επιλ.) ή το κουμπί  (στο μικρόφωνο με ενσωματωμένο
πληκτρολόγιο) για να επιβεβαιώσετε τον επιλεγμένο αριθμό ζώνης.
Πατήστε το κουμπί PTT για να ξεκινήσει η μετάδοση στην
εμφανιζόμενη ζώνη.
Αν έχετε ορίσει ως βασική κατάσταση λειτουργίας το κανάλι,
1
Περιστρέψτε το κουμπί MFK ή πατήστε το
εμφανιστεί το κανάλι που θέλετε.
μεταβείτε στην ένδειξη Zone (Ζώνη).
Επιλογή καναλιού
Ρεοστατικό κουμπί (dimmer)
Πατήστε το κουμπί επιλογής μενού ακριβώς κάτω από την ένδειξη
Chan (Καν.).
Λήψη και μετάδοση
1
5
*Αυτά τα χειριστήρια/κουμπιά είναι προγραμματιζόμενα.
4
Αν έχετε ορίσει ως βασική κατάσταση λειτουργίας τη ζώνη,
4
Κουμπιά επιλογής μενού*
Θύρα αξεσουάρ (μικρόφωνο)
μεταβείτε στην ένδειξη Chan (Καν.).
3
6
Επιλογή ζώνης
3
Κουμπί πολλών
λειτουργιών (MFK)*
2 > ή < (στο μικρόφωνο με ενσωματωμένο πληκτρολόγιο) για να
Περιστρέψτε το κουμπί MFK μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το
κανάλι που θέλετε. Έπειτα πατήστε το κουμπί PTT για να ξεκινήσει
η μετάδοση στο εμφανιζόμενο κανάλι.
Αν δεν έχετε ορίσει το κανάλι ως βασική κατάσταση λειτουργίας,
πατήστε μία φορά το κουμπί MFK και επαναλάβετε το βήμα 1.
Ή
4
5
Αν χρειαστεί, ρυθμίστε την ένταση του ήχου.
Για μετάδοση, πατήστε το κουμπί PTT. Για λήψη, αφήστε το.
Αποστολή επείγουσας ειδοποίησης
1
2
Πατήστε το κουμπί έκτακτης ανάγκης. Ακούγεται ένας ήχος,
ενώ η οθόνη δείχνει εναλλάξ την ένδειξη Emergency (Έκτακτη
ανάγκη) και την αρχική οθόνη.
Στην οθόνη εμφανίζεται μια επιβεβαίωση αποστολής
Ack received (Λήψη επιβεβαίωσης).
ΚΑΙ μόνο σε ζεύξη:
Ένας υψίσυχνος ήχος δηλώνει ότι ο κεντρικός ελεγκτής του
συζευγμένου συστήματος έλαβε την ειδοποίηση.
Για να κλείσετε ανά πάσα στιγμή τη λειτουργία έκτακτης ανάγκης,
κρατήστε πατημένο το κουμπί Emergency (Έκτακτη ανάγκη) ή το
κουμπί PTT.
Ελληνικά
Αποστολή επείγουσας κλήσης (μόνο σε ζεύξη)
1
2
3
4
Πατήστε το κουμπί έκτακτης ανάγκης.
Ακούγεται ένας ήχος, ενώ η οθόνη δείχνει εναλλάξ την ένδειξη
Emergency (Έκτακτη ανάγκη) και την αρχική οθόνη.
Ή
Όταν το επιλεγμένο κανάλι δεν υποστηρίζει τη λειτουργία έκτακτης
ανάγκης, ακούγεται ένας σύντομος ήχος χαμηλών συχνοτήτων.
Κρατήστε πατημένο το κουμπί PTT. Μιλήστε καθαρά στο
μικρόφωνο.
Αφήστε το κουμπί PTT, για να τερματίσετε τη μετάδοση.
Για να κλείσετε ανά πάσα στιγμή τη λειτουργία έκτακτης ανάγκης,
κρατήστε πατημένο το κουμπί έκτακτης ανάγκης.
Αποστολή αθόρυβης επείγουσας ειδοποίησης
1
2
Αν πατήσετε το προγραμματισμένο κουμπί έκτακτης ανάγκης,
ενεργοποιείτε τη δυνατότητα αθόρυβης ειδοποίησης.
Η οθόνη δεν αλλάζει, η λυχνία δεν ανάβει, ούτε ακούγεται κανένας
ήχος.
Αν χρησιμοποιήσετε την αθόρυβη επείγουσα ειδοποίηση σε κλήση
έκτακτης ανάγκης και πατήσετε το κουμπί PTT, κλείνει η αθόρυβη
λειτουργία και ξεκινάει η κλήση έκτακτης ανάγκης.
M
K
H.
Ή
i
j
k
m
Η φωνή απενεργοποιεί τον ήχο της συνδεδεμένης (με
ζεύξη) ομάδας συνομιλίας ή του επιλεγμένου καναλιού.
Αναμμένη = Σε λειτουργία
Σβηστή = Εκτός λειτουργίας
O
G
L = Το σύστημα ραδιομετάδοσης λειτουργεί με χαμηλή
ισχύ.
Η = Το σύστημα ραδιομετάδοσης λειτουργεί με υψηλή
ισχύ.
n
Σάρωση λίστας σάρωσης.
Σημείο που αναβοσβήνει = Εντοπίζει δραστηριότητα
στο πρώτο κανάλι
προτεραιότητας, κατά τη
διάρκεια της σάρωσης.
Σταθερό σημείο= Εντοπίζει δραστηριότητα στο δεύτερο
κανάλι προτεραιότητας, κατά τη
διάρκεια της σάρωσης.
Η λειτουργία σάρωσης και καλύτερης επιλογής έχει
ενεργοποιηθεί.
Αναμμένη = Ασφαλής λειτουργία.
Σβηστή = Τερματισμός λειτουργίας.
Αναβοσβήνει = Λήψη κρυπτογραφημένης
βιντεοκλήσης.
Εικονίδια κατάστασης οθόνης
u
t
F
V
l
Γίνεται συντονισμός με το κανάλι.
o
Αναμμένη = Ασφαλής λειτουργία AES.
Σβηστή = Τερματισμός λειτουργίας.
Αναβοσβήνει = Λήψη κρυπτογραφημένης
βιντεοκλήσης.
Αναμμένη = Ενεργοποιημένη λειτουργία τοποθεσίας,
διαθέσιμο σήμα τοποθεσίας.
Σβηστή = Απενεργοποιημένη δυνατότητα τοποθεσίας.
Αναβοσβήνει = Ενεργοποιημένη λειτουργία τοποθεσίας,
αλλά χωρίς σήμα τοποθεσίας.
Αντεστραμμένη = Προς το παρόν, ο χρήστης σχετίζεται
με το σύστημα ραδιομετάδοσης.
Αναμμένη = Τα δεδομένα του πακέτου έχουν
ενεργοποιηθεί.
Σβηστή = Τα δεδομένα του πακέτου έχουν
απενεργοποιηθεί.
Αναβοσβήνει = Η καταχώρηση της συσκευής ή του
χρήστη στο διακομιστή απέτυχε, επειδή
το όνομα χρήστη ή το PIN δεν είναι
έγκυρο.
Υπάρχει δραστηριότητα δεδομένων.
Το MFK είναι στην κατάσταση αλλαγής λειτουργίας
Για να αλλάξετε κανάλι, περιστρέψτε το κουμπί MFK.
Το MFK είναι στην κατάσταση αλλαγής της έντασης
ήχου
Για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου, περιστρέψτε το
κουμπί MFK.
Εισερχόμενη κλήση ή λήψη δεδομένων.
Εξερχόμενη κλήση ή μετάδοση δεδομένων.
Λήψη μεμονωμένης κλήσης.
Όσο περισσότερες είναι οι γραμμές, τόσο πιο ισχυρό
είναι το σήμα για την τρέχουσα τοποθεσία (μόνο σε
ζεύξη).
Απευθείας επικοινωνία μεταξύ συστημάτων
ραδιομετάδοσης ή επικοινωνία μέσω αναμεταδότη.
Αναμμένη = Απευθείας
Σβηστή = Αναμεταδότης
Πλοήγηση στο μενού
< >
ή για την καταχώρηση που θέλετε στο μενού
(στο μικρόφωνο με ενσωματωμένο πληκτρολόγιο).
g ακριβώς κάτω από την καταχώρηση
στο μενού, για να την επιλέξετε.
U ή D για περιήγηση στη δευτερεύουσα λίστα.
H για έξοδο.
g ακριβώς κάτω από την καταχώρηση στο μενού, για να την επιλέξετε.
Οι επωνυμίες MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS και το ειδικά μορφοποιημένο λογότυπο M είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της
Motorola Trademark Holdings, LLC και χρησιμοποιούνται βάσει άδειας. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
Ελληνικά
m
®
3
4
5
6
1
2
3
(Zona).
4
5
6
4
5
1
2
1
2
3
4
M
K
H .
VAI
i
j
1
2
k
m
l
G
n
o
Displeja statusa ikonas
u
t
F
V
O
m
2
3
4
5
6
1
2
3
Zložte mikrofón z držiaka.
4
5
2
3
4
5
1
6
2
Stlačením tlačidla PTT (Stlačením vysielajte) vysielate,
jeho uvoľnením prijímate.
Slovenčina
1
2
3
4
M
K
H .
ALEBO
i
j
1
2
k
m
O
G
n
o
u
t
F
V
l
H – slúži na ukončenie.
Slovenčina
m
3
4
5
6
1
2
3
3
4
5
6
4
5
1
2
1
2
3
4
M
K
2
G
n
VEYA
j
1
l
k
m
o
Menüde Gezinme
m
Ovládací prvky rádia
Indikátory LED
ZAP/VYP
3
4
5
6
2
3
4
5
2
6
1
2
3
4
5
1
2
Česky
1
2
3
4
M
Tento kanál je monitorován.
K
H .
NEBO
i
j
1
2
k
m
l
G
n
o
m
ASTRO®
Kan.
3
4
5
6
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
1
2
3
4
M
K
H .
LUB
i
j
1
2
k
m
l
G
n
o
u
t
F
V
O
Polski
Nawigacja menu
m
1
Chan (Canal).
3
4
5
6
1
2
3
3
4
5
6
1
2
D/U
4
5
1
2
3
4
j
1
2
k
m
l
G
n
o
u
t
F
V
O
g
m
4
5
1
1
2
3
6
6
3
4
5
Кнопка "В начало"
2
1
1
2
3
>
Нажимайте
Кан.
4
5
<
1
2
1
2
3
4
M
K
1
2
H .
i
j
ИЛИ
k
m
l
G
n
o
u
t
F
V
O
Работа с меню
U или D — прокрутка подсписка.
‫‪u‬‬
‫‪t‬‬
‫‪F‬‬
‫‪V‬‬
‫‪O‬‬
‫‪M‬‬
‫‪K‬‬
‫‪i‬‬
‫‪j‬‬
‫‪k‬‬
‫‪m‬‬
‫‪n‬‬
‫‪o‬‬
‫‪G‬‬
‫‪l‬‬
‫‪m‬‬

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement