Dometic Freshlight 1600, FreshLight 2200 Installation manual


Add to My manuals
262 Pages

advertisement

Dometic Freshlight 1600, FreshLight 2200 Installation manual | Manualzz
6
Freshlight
1
1
5
7
4
6
2
3
10
9
8
7
8
2
A
B
9
3
A
B
40
0m
0
70
m
C
mm
m
0m
70
40
0m
m
0
x.
ma mm
90
0
40
mm
4
A
B
a
1.
2.
1.
5
A
1.
2.
1.
B
1.
2.
1
b
f
A2,5 Nm
3
1
2
4
c
1.
2.
2
1
3.
g
3
1
2
h
4
1.
5
6
2.
d
i
2
1
1
www.dometic-waeco.com
2
ST0141
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
825 02 01-41
4445100618 F
h
06/2012
e
Dachklimaanlage
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . 2
Air conditioning roof unit
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . 21
Dometic
FreshLight
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 131
Takmontert klimaanlegg
CS
SK
Dometic FreshLight
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
D
!
!
2
DE
Dometic FreshLight
A
I
2
DE
3
2.1
!
WARNUNG!
Dometic FreshLight
!
4
DE
Dometic FreshLight
A
I
HINWEIS
2.2
!
!
WARNUNG!
A
DE
5
3
Dometic FreshLight
4
Anzahl
1
1
Dachklimaanlage
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
5
Artikelnummer
9100300001
9100300002
I
6
DE
Dometic FreshLight
6
I
7
DE
7
Montage
Dometic FreshLight
8
!
8.1
D
!
A
8
DE
Dometic FreshLight
DE
9
Montage
Dometic FreshLight
10
DE
Dometic FreshLight
8.2
Montage
8.3
I
DE
11
Dometic FreshLight
A
8.4
D
12
DE
Dometic FreshLight
Montage
8.5
A
A
DE
13
Dometic FreshLight
14
DE
Dometic FreshLight
Montage
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
DE
15
8.6
Dometic FreshLight
9
16
DE
Dometic FreshLight
DE
17
10
Dometic FreshLight
18
DE
Dometic FreshLight
M
B
DE
19
11
Dometic FreshLight
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
Eingangsnennspannung:
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
0 °C bis +52 °C
R407c
4 Gebläsestufen
1 Automatikmodus
IP X4
1105
931
53
210
174
196
20 m³
25 m³
684
880
550
ca. 40 kg
ca. 42 kg
10R-030642
20
DE
Dometic FreshLight
Explanation of symbols
Please read this instruction manual carefully before installation and
start-up, and store it in a safe place. If you pass on the device to another
person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1
Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
Safety and installation instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Target group for this instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7
8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11
1
Explanation of symbols
D
!
!
DANGER!
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause
fatal or serious injury.
EN
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
21
Safety and installation instructions
A
I
Dometic FreshLight
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
✓ This symbol describes the result of an action.
fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
2
Safety and installation instructions
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations
from the vehicle manufacturer and service workshops.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
 Faulty assembly or connection
 Damage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
 Alterations to the product without express permission from the
manufacturer
 Use for purposes other than those described in the operating manual
Note the following basic safety information when using electrical devices to
protect against:
 Electric shock
 Fire hazards
 Injury
22
EN
Dometic FreshLight
2.1
Handling the device
!
WARNING!
Safety and installation instructions
 Installation and repair of the roof air conditioner may only be
carried out by qualified personnel who are familiar with the risks
involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may
cause serious hazards. For repair service, please contact the
service centre in your country (addresses on the back page).
 Electrical devices are not toys.
Keep electrical devices out of reach of children or infirm
persons. Do not allow them to use electrical devices without
supervision.
 Persons (including children) whose physical, sensory or mental
capabilities or whose lack of experience and knowledge prevent
them from using the device safely should not use it without
supervision or instruction by a responsible person.
 Do not undo the upper cover of the roof air conditioner in the
event of a fire. Use approved extinguishing agents instead.
Do not use water to extinguish fires.
!
CAUTION!
 The roof air conditioner must be installed securely so that it
cannot fall down.
 Only operate the roof air conditioner if you are certain that the
housing and the cables are not damaged.
 Do not use the roof air conditioner near flammable fluids or in
closed rooms.
 Make sure no combustible objects are stored or installed near
the air outlet. A distance of at least 50 cm must be kept.
 Do not reach into air outlets or insert any foreign objects in the
device.
EN
23
Safety and installation instructions
A
Dometic FreshLight
NOTICE!
 Only use the device as intended.
 The roof air conditioner is not suitable for use in agricultural or
construction vehicles.
 Do not make any alterations or conversions to the device.
 Never drive through automatic car washes when the roof air
conditioner is mounted.
 If faults occur in thes refrigerant circuit, the system must be
checked by a specialist company and repaired properly. The
refrigerant must never be released into the air.
I
NOTE
2.2
Handling electrical cables
!
!
WARNING!
 Please ask your vehicle manufacturer if a technical inspection is
required after fitting an air conditioner and whether the height
entered in the vehicle documents needs to be altered
(increased height 210 mm).
 The electrical power supply may only be connected by a
qualified electrician (e.g. VDE 0100, Part 721 in Germany).
CAUTION!
 Fit a fuse of at least 10 amps to the connection with the vehicle’s
power supply.
 Attach and lay the cables so that they cannot be tripped over or
damaged.
A
NOTICE!
 Use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges.
 Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive
materials (metal).
 Do not pull on the cables.
24
EN
Dometic FreshLight
3
Target group for this instruction manual
Target group for this instruction
manual
The instructions in this manual are intended for qualified personnel at workshops who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
4
Scope of delivery
No. in fig. 1
Number
1
1
Roof air conditioner
2
1
Air outlet unit
3
3
4
4
5
2
Filter covers
6
4
Seals
7
3
8
6
Long fastening screws
9
6
Short fastening screws
10
4
Caps
5
Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
Part designation
Item number
WAECO DC extension kit DC-Kit-2
9100300001
WAECO DC extension kit DC-Kit-3
9100300002
I
EN
NOTE
The WAECO DC extension kit (accessory) allows the Dometic
FreshLight roof air conditioner to be used while in motion.
25
Intended use
6
Dometic FreshLight
Intended use
The Dometic roof air conditioner FreshLight with integrated roof window can
condition the interior of campers and caravans with cool or warm air.
The roof air conditioner is not suitable for installation in construction machines, agricultural machines or similar equipment. It will not work properly if
exposed to strong vibrations.
Do not operate the roof air conditioner if the ambient temperature is above
52 °C.
Do not operate the roof air conditioner in the “Heating” air conditioning mode
if the room temperature is above 30 °C.
The heating mode is recommended at ambient temperatures of +2 °C and
above.
I
NOTE
You can find additional information on roof air conditioners in the
operating manual, such as the technical description or the controls.
7
Labels are attached to the Dometic FreshLight roof air conditioners. These
labels provide the user and fitter with information on specifications of the
device.
26
EN
Dometic FreshLight
8
Installation
!
CAUTION! Beware of injury
The roof air conditioner may only be installed by qualified personnel
from a specialist company. The following information is intended for
technicians who are familiar with the guidelines and safety
precautions to be applied.
8.1
Note on installation
Read this installation manual completely before installing the roof air conditioner.
The following tips and instructions must be observed while installing the roof
air conditioner:
D
!
Caution – danger of electrocution
Disconnect all power supplies when working on the roof air
conditioner.
CAUTION! Beware of injury
 Improper installation of the roof air conditioner can result in
irreparable damage to the device and put the safety of the user
at risk.
 The manufacturer assumes no liability for malfunctions and for
the safety of the roof air conditioner, especially for injury and/or
damage to property, if the roof air conditioner is not fitted in
accordance with these installation instructions.
 Always wear the recommended protective clothing
(e.g. protective goggles, gloves).
A
NOTICE! Beware of damage
 Observe the structural engineering of the vehicle and seal of all
openings made when installing the roof air conditioner.
 Check whether the roof of the vehicle is able to support the
weight of a person before climbing onto it. Ask the vehicle
manufacturer about the permissible roof loads.
EN
27
Installation
Dometic FreshLight
Note on transport
 Always have someone help you carry the roof air conditioner.
 Always lift the roof air conditioner to move it and never drag it over the roof
(fig. 2 A).
 Do not use the rear ventilation slots to lift it (fig. 2 B).
Note on installation location
 Before installing the roof air conditioner, check whether any vehicle
components could be damaged by the installation of the roof air
conditioner (such as lamps, cupboards, doors).
 Before installation, find out (by consulting the manufacturer of the vehicle)
whether the construction is designed for the static weight and the loads of
the air conditioner when the vehicle is in motion. The manufacturer of the
roof air conditioner assumes no liability whatsoever.
 The vehicle manufacturer may have already provided points where the
opening for the installation of the roof air conditioner can be made without
any risk of weakening the construction or cutting power cables.
 Select a flat and sufficiently level area at the centre of the vehicle roof
between two longitudinal sections for installation.
 The roof inclination of the installation surface may not exceed 10°.
 Make sure no combustible objects are stored or installed near the air
outlet. A distance of at least 50 cm should be kept.
 Make sure that there are no objects within the vehicle which could
obstruct the attachment of the air outlet unit or the cooled air from flowing
through the swivelling air distribution nozzles.
 For safety reasons, note the location of existing wiring harnesses, wires
and other components within the installation area, in particular those
which are not visible, when installing the roof air conditioner (when drilling
or screwing etc.).
28
EN
Dometic FreshLight
Note on electrical system
 Only a qualified electrician should connect the roof air conditioner to the
electrical power.
 Check that the voltage specification on the type plate is the same as that
of the power supply.
 If the lighting should also be switched on without a 230 V voltage supply,
make sure that there is a 12 Vg power supply line from the battery to the
roof air conditioner.
 Do not lay the 230 V mains cable and the 12/24 Vg cable together in the
same cable duct.
 Do not lay cables which are loose or bent next to electrically conductive
material (metal).
 Install an all-pole switch with a contact opening width of at least 3 mm on
the installation side.
There are two ways of installing the air conditioner:
 Making a new opening (see Chapter “Making a new opening” on
page 29). In this case the opening must be reinforced by an appropriate
frame.
 Using the existing roof hatch openings (ventilation hatch) in the vehicle
(see Chapter “Installing in a roof hatch opening already provided” on
page 30).
8.2
Making a new opening
See fig. 3
➤ Select an area at the centre on the roof between two longitudinal
supports.
➤ Mark the position and size of the opening using the template included in
the packaging (A and B).
Alternatively, you could create two small openings (C).
See fig. 4
➤ Drill out the corners (A).
➤ Carefully cut out the opening on the roof using a keyhole saw or a similar
tool (B).
Make sure no electrical power cables are damaged.
EN
29
Dometic FreshLight
See fig. 5
➤ Before installation, check whether the roof hole needs reinforcing.
➤ Remove the foam according to the width of your reinforcing rails (not in
scope of delivery) (A).
➤ Fit the reinforcing rails (B).
8.3
Installing in a roof hatch opening already provided
I
NOTE
 Existing roof hatch openings in accordance with fig. 3 are
suitable for installing the roof air conditioner.
 Dispose of all waste material, glue, silicone and seals
separately. Observe the disposal guidelines.
 The manufacturer only assumes liability for parts included in the
scope of delivery. The validity of the warranty expires if the
device is installed together with third-party parts.
See fig. 6
➤ Remove all screws and fixtures of the existing roof hatch.
➤ Take out the roof hatch.
See fig. 7
➤ Remove the sealant around the opening using a scraper or similar tool.
See fig. 8
A
NOTICE!
Observe the sealant manufacturer’s instructions.
➤ Seal the screw holes and recesses with a flexible non-hardening butyl
sealing compound (e.g. Sika-Lastomer-710).
30
EN
Dometic FreshLight
8.4
Laying the connecting cables
D
DANGER! Danger of electrocution
Make sure there is no voltage at electrically operated components
before carrying out work on them!
The roof air conditioner must be connected to an electric circuit which is able
to supply the required current (see see Chapter “Technical data” on
page 38).
➤ Select the cross-section of the cable corresponding to the length:
– Length < 7.5 m: 1.5 mm²
– Length > 7.5 m: 2.5 mm²
See fig. 9
➤ Make an opening on one side in order to feed through the electrical power
supply cable.
➤ Feed the 230 Vwcable through the opening into the vehicle interior.
If the lighting should be switched on without the use of a 230 Vwvoltage supply:
➤ Connect the cable with the positive terminal and the negative terminal of
the vehicle battery.
➤ Feed the 12 Vg cable through the opening into the vehicle interior.
8.5
Installing the roof air conditioner
A
Caution – risk of damage
Observe the structural strength of the roof of the vehicle. The roof
of the vehicle must be able to bear the weight of the roof air
conditioner. The roof must not be indented or deformed by the
weight of the unit, even over a longer period of time.
See fig. 0
➤ Lift the roof air conditioner onto the roof of the vehicle.
➤ Position the roof air conditioner over the installation opening.
Observe the direction of travel.
EN
31
Dometic FreshLight
Attaching the roof air conditioner
See fig. a
➤ Mount the fastening bracket with the two long fastening screws.
Start with the two fastening brackets on the outside.
See fig. b
A
Caution – risk of damage
Tighten to the specified torque.
➤ Tighten the screws using a torque spanner and a fastening torque of
2.5 Nm.
Electrical connection
See fig. c
230 Vw cable
➤ Connect the roof air conditioner with the 230 Vw voltage supply.
Connect the cables (1) to a cable connector (2).
Remote light switch (not included in the scope of delivery)
You can connect the lighting to a remote light switch. This enables you to
switch on the lighting remotely.
To do this, proceed as follows:
➤ Disconnect the 2-pin plug (3) from the socket on the circuit board of the
air outlet unit.
➤ Connect the two cables of the remote light switch to the 2-pin plug (3).
➤ Insert the 2-pin plug (3) into socket on the circuit board.
32
EN
Dometic FreshLight
Installation
12 Vg cable
You can connect the lighting to the battery. This enables you to switch on the
lighting even if the 230 Vw voltage supply is not connected.
To do this, proceed as follows:
➤ Disconnect the 2-pin plug (4) from the socket on the main board.
➤ Connect the positive cable (5) with the plug.
➤ Connect the negative cable (6) with the plug.
Connecting the air outlet unit with the roof air conditioner
See fig. d
➤ Remove the premounted filter covers (1).
➤ Remove the premounted air filter (2).
Fitting the seals
See fig. e
➤ Fit the seals (1).
Determine the thickness by referring to the following table:
Ceiling thickness
Seal thickness
25 mm
20 mm
25–30 mm:
25 mm
30–35 mm:
30 mm
35–40 mm:
35 mm
40–45 mm:
40 mm
45–50 mm:
45 mm
50–55 mm:
50 mm
55–60 mm:
55 mm
EN
33
Dometic FreshLight
Connecting the circuit board
See fig. f
➤ Insert the 12-pin plug (1) in the socket (4) on the circuit board of the air
outlet unit.
➤ Insert the 2-pin plug (2) in the socket (3) on the circuit board.
8.6
Installing the air outlet unit
See fig. g
➤ Attach the air outlet unit to the (1) fastening brackets using the short
fastening screws.
➤ Insert the caps (2) in the holes over the fastening screws.
See fig. h
➤ Install the air filter in the specified sequence.
See fig. i
➤ Fit the filter covers.
➤ Enter the new vehicle height and weight in the vehicle documents.
34
EN
Dometic FreshLight
9
Troubleshooting
Troubleshooting
Cause
Icing sensor has tripped.
Roof air
conditioner
constantly
switches itself off.
Outer temperature is too low or all
air nozzles are closed.
No cooling
capacity
The roof air conditioner is not set to
cooling.
➤ Set the roof air conditioner to
cooling.
The ambient temperature is above
52 °C.
The roof air conditioner is only
designed for ambient
temperatures of up to 52 °C.
The temperature set is higher than
the room temperature.
➤ Select a lower temperature.
The ambient temperature is below
16 °C.
The roof air conditioner is only
designed for ambient
temperatures above 16 °C.
One of the temperature sensors is
defective.
➤ Contact an authorised workshop.
The vaporiser fan is damaged.
The condenser fan is damaged.
No heating
capacity
Low air output
Water enters the
vehicle
EN
The ambient temperature is above
30 °C.
➤ Only use the heating function
of the roof air conditioner at
temperatures below 30 °C.
The ambient temperature is below
2 °C.
The heating function of the roof air
conditioner is only designed for
ambient temperatures of up to
2 °C.
The temperature set is above 30 °C.
➤ Select a lower temperature.
The roof air conditioner is not set to
heating.
➤ Set the roof air conditioning to
heating.
One of the temperature sensors is
defective.
➤ Contact an authorised
workshop.
The air intake section is clogged up.
➤ Remove any leaves and other
dirt from the ventilation grilles
of the roof air conditioner.
The blower is defective.
➤ Contact an authorised
workshop.
The condensation water drainage
openings are clogged up.
➤ Clean the drainage openings
for condensation water.
The seals are damaged.
➤ Contact an authorised
workshop.
35
Dometic FreshLight
Problem
Cause
Roof air
conditioner does
not switch on.
No supply voltage (230 Vw)
connected.
➤ Check the power supply.
The voltage is too low (under 200 V).
The voltage converter is defective.
➤ Contact an authorised
workshop.
One of the temperature sensors is
defective.
Roof air
conditioner does
not switch off.
10
The electrical fuse of the power
supply is too low.
➤ Check the electrical fuse of the
power supply.
One of the temperature sensors is
defective.
➤ Contact an authorised
workshop.
The electrical fuse of the power
supply is too low.
➤ Check the electrical fuse of the
power supply.
Regulations for environmental safety and correct disposal
All organisations must apply a set of procedures to identify, evaluate and
control the influence that their activities (manufacturing, products, services,
etc.) have on the environment.
The procedures to be followed to identify significant environmental impact
must take the following factors into account:
 use of raw materials and natural resources
 atmospheric emissions
 discharge of liquids
 waste management and recycling
 contamination of the soil
In order to minimise environmental impact, the manufacturer provides a
series of indications here below that should be taken into account by all those
who, for whatever reason, interact with the appliance during its working life.
 All packing components must be disposed of (preferably recycled) in
compliance with statutory legislation in the country in which disposal takes
place.
 All product components must be disposed of (preferably recycled) in
compliance with statutory legislation in the country in which disposal takes
place.
36
EN
Dometic FreshLight
Disposal
 For correct disposal, the appliance must be consigned to an authorised
waste disposal company to ensure that all recyclable components are
reused and the remaining materials are processed properly.
 During installation ensure the room has adequate ventilation to prevent
the build-up of stale air that might be harmful to the health of the
operators.
 During operation and maintenance ensure that any waste pollutant
products (oil, grease, etc.) are disposed of correctly.
 Keep noise levels down to reduce noise pollution.
For more information on correct dismantling of our products please refer to
the recycling handbooks at www.dometic.com.
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
➤ When in operation or undergoing repairs and maintenance work, make
sure that the refrigerant circuit is not damaged and refrigerant cannot
escape. It acts as a greenhouse gas and should not be allowed into the
environment.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
accordance with the applicable disposal regulations.
➤ Dispose of the product at an official waste disposal facility in accordance
with the applicable recycling or disposal guidelines.
B
EN
Protect the environment!
Do not dispose of any batteries with general household waste.
Return defective or used batteries to your retailer or dispose of
them at collection points.
37
11
Dometic FreshLight
Technical data
Dometic FreshLight
Item no.:
Cooling capacity based on
ISO 5151:
Heating capacity:
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
Rated input voltage:
230 Vw/50 Hz
Power consumption in cooling mode:
2.7 A
4.1 A
Power consumption in heating mode:
3.5 A
5.2 A
Operating temperature range:
0 °C to +52 °C
R407c
Blower:
4 blower levels
1 automatic mode
Protection class:
IP X4
1105
931
53
210
174
196
20 m³
25 m³
1105 x 758 x 210
(height above vehicle roof)
758
25 – 60
Max. volume of space in the vehicle
(with insulated walls):
684
880
550
approx. 42 kg
Inspection/certification:
10R-030642
38
EN
Dometic FreshLight
2
3
4
5
6
Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7
8
9
10
11
1
D
!
!
FR
39
A
I
Dometic FreshLight
2
40
FR
Dometic FreshLight
2.1
!
!
FR
41
A
Dometic FreshLight
I
2.2
!
AVERTISSEMENT !
!
ATTENTION !
42
FR
Dometic FreshLight
A
3
4
1
1
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
Joint
7
3
Raccord de câble
8
6
9
6
10
4
Cache
FR
43
5
Dometic FreshLight
9100300001
9100300002
I
6
Usage conforme
I
44
FR
Dometic FreshLight
7
8
!
8.1
D
!
FR
45
A
46
FR
Dometic FreshLight
Montage
8.2
FR
47
Dometic FreshLight
8.3
I
48
FR
Dometic FreshLight
Voir fig. 8
A
8.4
D
FR
49
Montage
Dometic FreshLight
8.5
A
A
50
FR
Dometic FreshLight
FR
51
Dometic FreshLight
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
52
FR
Dometic FreshLight
8.6
9
Cause
Solution
FR
53
Cause
Dometic FreshLight
Solution
Il n’y a pas de tension électrique
(230 V).
54
FR
Dometic FreshLight
10
FR
55
Dometic FreshLight
M
B
56
FR
Dometic FreshLight
11
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
R-407c
IP X4
53
210
174
196
Poids :
25 m³
758
25 – 60
20 m³
684
880
550
10R-030842
FR
57
Dometic FreshLight
2
3
4
5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7
8
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9
10
11
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
1
D
!
!
58
ES
Dometic FreshLight
A
I
2
ES
59
2.1
!
¡ADVERTENCIA!
Dometic FreshLight
!
60
ES
Dometic FreshLight
A
I
NOTA
2.2
!
!
¡ADVERTENCIA!
A
ES
61
3
Dometic FreshLight
4
Total
1
1
2
1
Unidad de salida de aire
3
3
4
4
Filtro de aire
5
2
Tapa de filtro
6
4
Junta
7
3
8
6
9
6
10
4
Tapa
5
Kit complementario para CC WAECO
DC Kit 2
9100300001
Kit complementario para CC WAECO
DC Kit 3
9100300002
I
62
ES
Dometic FreshLight
6
Uso adecuado
Uso adecuado
I
7
ES
63
Montaje
Dometic FreshLight
8
!
8.1
D
!
64
ES
Dometic FreshLight
A
Montaje
ES
65
Montaje
Dometic FreshLight
66
ES
Dometic FreshLight
8.2
Montaje
8.3
I
ES
67
Montaje
Dometic FreshLight
A
8.4
D
68
ES
Dometic FreshLight
Montaje
8.5
A
A
ES
69
Montaje
Dometic FreshLight
70
ES
Dometic FreshLight
Montaje
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
ES
71
8.6
Dometic FreshLight
9
Causa
72
ES
Dometic FreshLight
Causa
No se produce
calor
Uno de los sensores de temperatura
está averiado.
➤ Límpielas.
Uno de los sensores de temperatura
está averiado.
ES
Uno de los sensores de temperatura
está averiado.
73
10
Dometic FreshLight
74
ES
Dometic FreshLight
M
B
ES
75
Datos técnicos
11
Dometic FreshLight
Datos técnicos
Dometic FreshLight
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
máx. 2050 W
máx. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
0 °C hasta +52 °C
R-407c
IP X4
1105
931
53
210
174
196
684
880
Peso:
25 m³
25 – 60
20 m³
550
apróx. 42 kg
10R-030842
76
ES
Dometic FreshLight
Indice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
1
D
!
!
IT
77
A
I
Dometic FreshLight
2
78
IT
Dometic FreshLight
2.1
!
!
IT
79
A
Dometic FreshLight
I
NOTA
2.2
!
!
AVVERTENZA!
A
80
IT
Dometic FreshLight
3
4
Totale
1
1
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
5
9100300001
Kit di ampliamento per CC WAECO DC-Kit-3
9100300002
I
IT
81
6
Dometic FreshLight
I
7
82
IT
Dometic FreshLight
8
!
8.1
D
!
A
IT
83
Dometic FreshLight
84
IT
Dometic FreshLight
8.2
IT
85
Dometic FreshLight
8.3
I
A
86
IT
Dometic FreshLight
8.4
D
8.5
A
IT
87
Dometic FreshLight
A
88
IT
Dometic FreshLight
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
IT
89
Dometic FreshLight
8.6
90
IT
Dometic FreshLight
9
Causa
IT
91
Dometic FreshLight
Causa
10
92
IT
Dometic FreshLight
M
B
IT
93
Specifiche tecniche
11
Dometic FreshLight
Specifiche tecniche
Dometic FreshLight
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max 2050 W
max 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
Da 0 °C a +52 °C
R-407c
IP X4
Dimensioni Lu x La x H (mm):
1105
931
53
210
174
196
Peso:
20 m³
25 m³
684
880
550
ca. 40 kg
ca. 42 kg
10R-030842
94
IT
Dometic FreshLight
Verklaring van de symbolen
Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2
3
4
5
6
7
8
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
9
10
Afvoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11
1
Verklaring van de symbolen
D
!
!
NL
95
A
I
Dometic FreshLight
2
96
NL
Dometic FreshLight
2.1
Het toestel gebruiken
!
WAARSCHUWING!
!
NL
97
A
Dometic FreshLight
I
INSTRUCTIE
2.2
!
WAARSCHUWING!
!
A
98
NL
Dometic FreshLight
3
4
Aantal
1
1
Airco dakunit
2
1
3
3
4
4
5
2
Filterafdekking
6
4
Afdichting
7
3
8
6
9
6
Korte bevestigingsschroef
10
4
Afdekkap
5
Artikelnummer
WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-2
9100300001
WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-3
9100300002
I
NL
99
Gebruik volgens de voorschriften
6
Dometic FreshLight
I
7
100
NL
Dometic FreshLight
8
!
8.1
D
!
NL
101
A
102
NL
Dometic FreshLight
NL
103
Montage
8.2
Dometic FreshLight
8.3
I
104
NL
Dometic FreshLight
Montage
A
8.4
D
NL
105
Dometic FreshLight
8.5
De airco dakunit monteren
A
A
106
NL
Dometic FreshLight
NL
107
Dometic FreshLight
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
108
NL
Dometic FreshLight
8.6
9
Oorzaak
Oplossing
NL
109
Verhelpen van storingen
Dometic FreshLight
Oorzaak
Oplossing
Geen verwarmingsvermogen
De omgevingstemperatuur ligt
boven 30 °C.
Waterlekken in
het voertuig
110
NL
Dometic FreshLight
10
Afvoer
Afvoer
NL
111
Afvoer
Dometic FreshLight
M
B
112
NL
Dometic FreshLight
11
Technische gegevens
Dometic FreshLight
Artikelnr.:
Koelvermogen volgens ISO 5151:
Verwarmingsvermogen:
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
Nominale ingangsspanning:
230 Vw / 50 Hz
Stroomgebruik bij koelmodus:
2,7 A
4,1 A
Stroomgebruik bij verwarmingsmodus:
3,5 A
5,2 A
0 °C tot +52 °C
R-407c
IP X4
20 m³
Afmetingen l x b x h (mm):
1105 x 758 x 210
(hoogte boven voertuigdak)
53
196
758
25 – 60
1105
931
210
174
25 m³
684
880
550
ca. 40 kg
ca. 42 kg
10R-030842
NL
113
Dometic FreshLight
2
3
4
5
6
7
Identifikationsskilte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
8
9
10
11
Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
1
D
!
!
A
114
DA
Dometic FreshLight
I
2
DA
115
2.1
Omgang med apparatet
!
ADVARSEL!
Dometic FreshLight
!
116
DA
Dometic FreshLight
A
I
2.2
!
!
ADVARSEL!
A
DA
117
3
Dometic FreshLight
4
Antal
1
1
Klimaanlæg til tagmontering
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
Afdækningskappe
5
Artikelnummer
9100300001
9100300002
I
118
DA
Dometic FreshLight
6
I
7
Identifikationsskilte
8
Montering
!
DA
119
8.1
Dometic FreshLight
D
!
A
120
DA
Dometic FreshLight
DA
121
Montering
Dometic FreshLight
8.2
122
DA
Dometic FreshLight
8.3
I
A
8.4
D
DA
123
Dometic FreshLight
8.5
A
A
124
DA
Dometic FreshLight
DA
125
Dometic FreshLight
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
8.6
126
DA
Dometic FreshLight
9
Fejl
Årsag
➤ Kontakt et autoriseret
værksted.
DA
➤ Kontakt et autoriseret værksted.
127
Dometic FreshLight
Fejl
Årsag
Luftindsugningen er tilstoppet.
➤ Kontakt et autoriseret
værksted.
➤ Kontakt et autoriseret
værksted.
➤ Kontakt et autoriseret
værksted.
10
128
DA
Dometic FreshLight
M
B
DA
129
11
Dometic FreshLight
Tekniske data
Dometic FreshLight
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W-
maks. 2050 W
maks. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
0 °C til +52 °C
R-407c
Kapslingsklasse:
IP X4
20 m³
Mål L x B x H (mm):
53
196
Vægt:
758
25 – 60
1105
931
210
174
25 m³
684
880
550
ca. 40 kg
ca. 42 kg
10R-030842
130
DA
Dometic FreshLight
2
3
4
5
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6
7
8
9
10
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
11
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
1
D
!
!
SV
131
A
I
Dometic FreshLight
2
132
SV
Dometic FreshLight
2.1
!
!
SV
133
A
Dometic FreshLight
I
ANVISNING
2.2
!
!
A
OBSERVERA!
134
SV
Dometic FreshLight
3
4
Nr på Bild 1
Antal
1
1
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
kabelkopplingar
8
6
9
6
10
4
5
Artikelnummer
9100300001
9100300002
I
SV
135
6
Dometic FreshLight
I
7
136
SV
Dometic FreshLight
8
!
8.1
D
!
A
SV
137
Dometic FreshLight
138
SV
Dometic FreshLight
8.2
SV
139
Montering
Dometic FreshLight
8.3
I
A
140
SV
Dometic FreshLight
Montering
8.4
D
8.5
A
SV
141
Montering
Dometic FreshLight
A
142
SV
Dometic FreshLight
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
SV
143
8.6
Dometic FreshLight
9
Fel
Orsak
144
SV
Dometic FreshLight
Fel
Orsak
SV
145
10
Dometic FreshLight
Avfallshantering
146
SV
Dometic FreshLight
Avfallshantering
M
B
SV
147
Tekniska data
11
Dometic FreshLight
Artikel-nr:
Kyleffekt enligt ISO 5151:
Värmeeffekt:
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
Kylmedium:
R-407c
IP X4
53
210
174
196
Vikt:
25 m³
758
25 – 60
20 m³
684
880
550
ca 40 kg
ca 42 kg
Provning/certifikat:
10R-030842
148
SV
Dometic FreshLight
Innhold
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
D
!
!
FARE!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, fører
det til død eller alvorlig skade.
NO
ADVARSEL!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan
det føre til død eller alvorlig skade.
FORSIKTIG!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan
det føre til personskader.
149
A
I
Dometic FreshLight
2
150
NO
Dometic FreshLight
2.1
!
ADVARSEL!
!
NO
151
A
Dometic FreshLight
I
MERK
2.2
!
!
ADVARSEL!
A
152
NO
Dometic FreshLight
3
4
Antall
1
1
Takklimaanlegg
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
5
Fås som tilbehør (ikke inkludert i leveransen):
Delebeskrivelse
Artikkelnummer
9100300001
9100300002
I
NO
153
6
Dometic FreshLight
Forskriftsmessig bruk
I
7
154
NO
Dometic FreshLight
8
Montasje
!
8.1
D
!
A
NO
155
Montasje
Dometic FreshLight
156
NO
Dometic FreshLight
8.2
NO
157
Dometic FreshLight
8.3
I
A
158
NO
Dometic FreshLight
8.4
D
8.5
A
NO
159
Montasje
Dometic FreshLight
A
160
NO
Dometic FreshLight
Montasje
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
NO
161
8.6
Dometic FreshLight
9
Feilretting
Feil
Årsak
Fordamperviften er defekt.
Kondensatorviften er defekt.
162
NO
Dometic FreshLight
Feil
Årsak
Omgivelsestemperaturen er på over
30 °C.
Omgivelsestemperaturen er på under Takklimaanlegget er kun beregnet
2 °C.
på en omgivelsestemperatur ned
til 2 °C.
NO
163
10
Dometic FreshLight
164
NO
Dometic FreshLight
M
B
NO
165
11
Dometic FreshLight
Art.nr.:
Kjøleeffekt iht. ISO 5151:
Varmeeffekt:
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
maks. 2050 W
maks. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
0 °C til +52 °C
R-407c
Vifte:
IP X4
20 m³
Mål L x B x H (mm):
53
Vekt:
196
758
25 – 60
1105
931
210
174
25 m³
684
880
550
ca. 40 kg
ca. 42 kg
Test/sertifikat:
10R-030842
166
NO
Dometic FreshLight
2
3
4
5
6
7
8
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
9
10
11
1
D
!
!
FI
167
A
I
Dometic FreshLight
2
168
FI
Dometic FreshLight
2.1
!
!
FI
169
A
Dometic FreshLight
I
OHJE
2.2
!
!
A
170
FI
Dometic FreshLight
3
4
Määrä
1
1
2
1
3
3
4
4
Ilmansuodatin
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
Peitekansi
5
9100300001
9100300002
I
FI
171
6
Dometic FreshLight
I
7
172
FI
Dometic FreshLight
8
Asennus
!
8.1
D
!
A
FI
173
Asennus
Dometic FreshLight
174
FI
Dometic FreshLight
Asennus
8.2
FI
175
Asennus
Dometic FreshLight
8.3
I
A
176
FI
Dometic FreshLight
Asennus
8.4
D
8.5
A
FI
177
Asennus
Dometic FreshLight
A
178
FI
Dometic FreshLight
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
FI
179
8.6
Dometic FreshLight
9
Syy
180
FI
Dometic FreshLight
Häiriö
Syy
Huono ilmavirtaus
FI
181
10
Dometic FreshLight
182
FI
Dometic FreshLight
M
B
FI
183
11
Dometic FreshLight
Tekniset tiedot
Dometic FreshLight
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
R-407c
IP X4
53
210
174
196
Paino:
25 m³
758
25 – 60
20 m³
684
880
550
n. 40 kg
n. 42 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
10R-030842
184
FI
Dometic FreshLight
Пояснение символов
Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
2
3
4
Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
5
6
7
Заводские таблички . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
8
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
9
10
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
11
1
Пояснение символов
D
!
!
RU
185
A
I
Dometic FreshLight
2
186
RU
Dometic FreshLight
2.1
!
!
RU
187
A
Dometic FreshLight
I
УКАЗАНИЕ
2.2
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
!
ОСТОРОЖНО!
188
RU
Dometic FreshLight
A
3
4
Объем поставки
№ на рис. 1
1
1
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
Уплотнение
7
3
8
6
9
6
10
4
RU
189
5
Dometic FreshLight
Арт. №
9100300001
9100300002
I
6
I
190
RU
Dometic FreshLight
7
Заводские таблички
Заводские таблички
8
Монтаж
!
8.1
D
!
RU
191
Монтаж
A
192
RU
Dometic FreshLight
Монтаж
RU
193
Монтаж
8.2
Dometic FreshLight
194
RU
Dometic FreshLight
Монтаж
8.3
I
A
RU
195
Монтаж
Dometic FreshLight
8.4
D
8.5
A
196
RU
Dometic FreshLight
Монтаж
A
RU
197
Монтаж
Dometic FreshLight
Толщина h уплотнения
25 мм
20 мм
25 – 30 мм
25 мм
30 – 35 мм
30 мм
35 – 40 мм
35 мм
40 – 45 мм
40 мм
45 – 50 мм
45 мм
50 – 55 мм
50 мм
55 – 60 мм
55 мм
198
RU
Dometic FreshLight
Монтаж
8.6
RU
199
9
Dometic FreshLight
Сработал сигнализатор
обледенения.
200
Кондиционер не настроен на
нагрев.
➤ Настройте кондиционер на
нагрев.
Неисправен вентилятор.
RU
RU
201
Утилизация
10
Dometic FreshLight
Утилизация
202
RU
Dometic FreshLight
Утилизация
M
B
RU
203
11
Dometic FreshLight
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 Вт
2050 Вт
макс. 2050 Вт
макс. 2700 Вт
230 Вw / 50 Гц
2,7 A
4,1 A
Потребление тока при нагреве:
3,5 A
5,2 A
от 0 °C до +52 °C
Хладагент:
R-407c
Вентилятор:
Класс защиты:
IP X4
53
210
174
196
758
684
880
Вес:
25 m³
25 – 60
20 м³
550
ок. 40 кг
ок. 42 кг
10R-030842
204
RU
Dometic FreshLight
2
3
4
5
6
7
8
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
9
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
10
11
1
D
!
!
PL
205
A
I
Dometic FreshLight
2
206
PL
Dometic FreshLight
2.1
!
!
PL
207
A
Dometic FreshLight
I
WSKAZÓWKA
2.2
!
OSTRZE?ENIE!
!
OSTRO?NIE!
208
PL
Dometic FreshLight
A
3
4
Nr na rys. 1
1
1
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
PL
Nazwa
209
5
Dometic FreshLight
9100300001
9100300002
I
6
I
210
PL
Dometic FreshLight
7
8
Montaż
!
8.1
D
!
PL
211
Montaż
A
212
PL
Dometic FreshLight
Montaż
8.2
PL
213
Dometic FreshLight
8.3
I
A
214
PL
Dometic FreshLight
Montaż
8.4
D
8.5
A
PL
215
Montaż
Dometic FreshLight
A
216
PL
Dometic FreshLight
Montaż
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
PL
217
Montaż
Dometic FreshLight
8.6
218
PL
Dometic FreshLight
9
Usuwanie usterek
Usuwanie usterek
Usuwanie
PL
219
Usuwanie usterek
Dometic FreshLight
Usuwanie
220
PL
Dometic FreshLight
10
PL
221
Dometic FreshLight
M
B
222
PL
Dometic FreshLight
11
Dane techniczne
Dometic FreshLight
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
maks. 2050 W
maks. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
0 °C do +52 °C
R-407c
Dmuchawa:
IP X4
20 m³
1105
931
53
210
174
196
Waga:
758
25 – 60
25 m³
684
880
550
ok. 40 kg
ok. 42 kg
Kontrola/certyfikat:
10R-030842
PL
223
Dometic FreshLight
Obsah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
11
1
D
!
!
224
CS
Dometic FreshLight
A
I
2
CS
225
2.1
!
Dometic FreshLight
!
226
CS
Dometic FreshLight
A
I
POZNÁMKA
2.2
!
!
UPOZORN?NÍ!
A
CS
227
3
Dometic FreshLight
Cílová skupina tohoto návodu
4
Č. na obr. 1
Počet
1
1
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
Kryt
5
Název
I
228
CS
Dometic FreshLight
6
I
7
CS
229
Dometic FreshLight
8
!
8.1
D
!
A
230
CS
Dometic FreshLight
CS
231
Dometic FreshLight
8.2
232
CS
Dometic FreshLight
8.3
I
A
CS
233
Dometic FreshLight
8.4
D
8.5
A
234
CS
Dometic FreshLight
A
CS
235
Dometic FreshLight
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
236
CS
Dometic FreshLight
8.6
CS
237
9
Dometic FreshLight
Porucha
Nastavená teplota je vyšší než
teplota v prostoru.
Do vozidla teče
voda
238
➤ Vyčistěte otvory pro odtok
kondenzátu.
CS
Dometic FreshLight
Likvidace
Porucha
10
Likvidace
CS
239
Likvidace
Dometic FreshLight
M
B
240
CS
Dometic FreshLight
11
Technické údaje
Dometic FreshLight
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
230 V / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
R-407c
Ventilátor:
Krytí:
IP X4
53
210
174
196
Hmotnost:
25 m³
758
25 – 60
20 m³
684
880
550
cca 40 kg
Kontrola/certifikát:
10R-030842
CS
241
Dometic FreshLight
Obsah
1
2
3
4
Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
5
6
7
8
9
10
11
1
D
!
!
242
SK
Dometic FreshLight
A
I
2
SK
243
2.1
!
Dometic FreshLight
!
244
SK
Dometic FreshLight
A
I
POZNÁMKA
2.2
!
!
A
POZOR!
SK
245
3
Dometic FreshLight
4
Č. na obr. 1
Počet
1
1
2
1
3
3
Držiak
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
5
9100300001
9100300002
I
246
SK
Dometic FreshLight
6
I
7
SK
247
Dometic FreshLight
8
!
8.1
D
!
A
248
SK
Dometic FreshLight
SK
249
Dometic FreshLight
8.2
250
SK
Dometic FreshLight
8.3
I
A
SK
251
Dometic FreshLight
8.4
D
8.5
A
252
SK
Dometic FreshLight
A
SK
253
Dometic FreshLight
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
254
SK
Dometic FreshLight
8.6
SK
255
9
Dometic FreshLight
Porucha
Príčina
256
SK
Dometic FreshLight
Porucha
10
SK
257
Dometic FreshLight
M
B
258
SK
Dometic FreshLight
11
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
R-407c
Ventilátor:
IP X4
53
210
174
196
Hmotnost’:
25 m³
758
25 – 60
20 m³
684
880
550
10R-030842
SK
259
k
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
 +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322
Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de
L
Dometic Norway AS
Skolmar 24
N-3232 Sandefjord
 +47 33428450
 +47 33428459
Mail: [email protected]
8
Dometic Australia
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
 +61 7 55076000
 +61 7 55076001
Mail: [email protected]
h
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
 +41 44 8187171
 +41 44 8187191
Mail: [email protected]
N
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
 +31 76 5029000
 +31 76 5029090
Mail: [email protected]
5
l
P
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
Hong Kong
 +852 24611386
 +852 24665553
Mail: [email protected]
7
WAECO Impex Ltd.
Taipei Office
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiwan
 +886 2 27014090
 +886 2 27060119
Mail: [email protected]
6
Dometic AB
Regional Office Middle East
P O Box 74775
Dubai, United Arab Emirates
 +971 4 321 2160
6 +971 4 321 2170
Mail: [email protected]
0
Dometic Marine Division
2000 N. Andrews Ave. Extension
Pompano Beach, FL 33069 USA
 +1 954 973 2477
 +1 954 979 4414
Mail: [email protected]
m
p
q
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
 +358 20 7413220
 +358 9 7593700
Mail: [email protected]
C
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47100 Forlì
 +39 0543 754901
 +39 0543 756631
Mail: [email protected]
T
U
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
107140 Moscow
Russia
 +7 495 780 79 39
 +7 495 916 56 53
Mail: [email protected]
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)
 +46 31 7341100
 +46 31 7341101
Mail: [email protected]
W
4
Dometic UK Ltd.
Dometic House · The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
 +44 844 626 0133
 +44 844 626 0143
Mail: [email protected]
www.dometic-waeco.com
825 02 01-40
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
 +43 2236 908070
 +43 2236 90807060
Mail: [email protected]
4445100618 H 06/2012
Overseas + Middle East
a
ST0140
Europe

advertisement

Key Features

  • Powerful cooling and heating capabilities
  • Compact and lightweight design
  • Easy to install and operate
  • Low noise operation
  • Remote control included
  • Automatic temperature control
  • Sleep mode for quiet operation at night

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the maximum cooling capacity of the Dometic Freshlight 1600?
The maximum cooling capacity of the Dometic Freshlight 1600 is 1600 BTU/h.
What is the maximum heating capacity of the Dometic Freshlight 1600?
The maximum heating capacity of the Dometic Freshlight 1600 is 1400 BTU/h.
What is the power consumption of the Dometic Freshlight 1600?
The power consumption of the Dometic Freshlight 1600 is 10.5 A.
What is the noise level of the Dometic Freshlight 1600?
The noise level of the Dometic Freshlight 1600 is 48 dB(A).
What is the weight of the Dometic Freshlight 1600?
The weight of the Dometic Freshlight 1600 is 32 kg.
What are the dimensions of the Dometic Freshlight 1600?
The dimensions of the Dometic Freshlight 1600 are 960 x 575 x 265 mm.
Download PDF

advertisement