Dometic Freshlight 1600, FreshLight 2200 Installation manual
Add to My manuals
262 Pages
Dometic Freshlight 1600 is a compact roof-mounted air conditioning unit that provides optimal climate control inside your recreational vehicle. Whether you're looking to cool down on a hot summer day or warm up on a chilly night, the Dometic Freshlight 1600 has you covered. With its powerful cooling and heating capabilities, you can enjoy a comfortable and relaxing environment no matter the outside temperature.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
262
![Dometic Freshlight 1600, FreshLight 2200 Installation manual | Manualzz Dometic Freshlight 1600, FreshLight 2200 Installation manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/054218849_1-45a716574a121b0a754c4a0fbf06da6f-360x466.png)
6 Freshlight 1 1 5 7 4 6 2 3 10 9 8 7 8 2 A B 9 3 A B 40 0m 0 70 m C mm m 0m 70 40 0m m 0 x. ma mm 90 0 40 mm 4 A B a 1. 2. 1. 5 A 1. 2. 1. B 1. 2. 1 b f A2,5 Nm 3 1 2 4 c 1. 2. 2 1 3. g 3 1 2 h 4 1. 5 6 2. d i 2 1 1 www.dometic-waeco.com 2 ST0141 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten 825 02 01-41 4445100618 F h 06/2012 e Dachklimaanlage Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . 2 Air conditioning roof unit Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . 21 Dometic FreshLight Takmonterad klimatanläggning Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 131 Takmontert klimaanlegg CS SK Dometic FreshLight 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! 2 DE Dometic FreshLight A I 2 DE 3 2.1 ! WARNUNG! Dometic FreshLight ! 4 DE Dometic FreshLight A I HINWEIS 2.2 ! ! WARNUNG! A DE 5 3 Dometic FreshLight 4 Anzahl 1 1 Dachklimaanlage 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 5 Artikelnummer 9100300001 9100300002 I 6 DE Dometic FreshLight 6 I 7 DE 7 Montage Dometic FreshLight 8 ! 8.1 D ! A 8 DE Dometic FreshLight DE 9 Montage Dometic FreshLight 10 DE Dometic FreshLight 8.2 Montage 8.3 I DE 11 Dometic FreshLight A 8.4 D 12 DE Dometic FreshLight Montage 8.5 A A DE 13 Dometic FreshLight 14 DE Dometic FreshLight Montage 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm DE 15 8.6 Dometic FreshLight 9 16 DE Dometic FreshLight DE 17 10 Dometic FreshLight 18 DE Dometic FreshLight M B DE 19 11 Dometic FreshLight 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W max. 2050 W max. 2700 W Eingangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz 2,7 A 4,1 A 3,5 A 5,2 A 0 °C bis +52 °C R407c 4 Gebläsestufen 1 Automatikmodus IP X4 1105 931 53 210 174 196 20 m³ 25 m³ 684 880 550 ca. 40 kg ca. 42 kg 10R-030642 20 DE Dometic FreshLight Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and start-up, and store it in a safe place. If you pass on the device to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents 1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Safety and installation instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 Target group for this instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7 8 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 11 1 Explanation of symbols D ! ! DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. EN WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. 21 Safety and installation instructions A I Dometic FreshLight NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. 2 Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: Faulty assembly or connection Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage Alterations to the product without express permission from the manufacturer Use for purposes other than those described in the operating manual Note the following basic safety information when using electrical devices to protect against: Electric shock Fire hazards Injury 22 EN Dometic FreshLight 2.1 Handling the device ! WARNING! Safety and installation instructions Installation and repair of the roof air conditioner may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair service, please contact the service centre in your country (addresses on the back page). Electrical devices are not toys. Keep electrical devices out of reach of children or infirm persons. Do not allow them to use electrical devices without supervision. Persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities or whose lack of experience and knowledge prevent them from using the device safely should not use it without supervision or instruction by a responsible person. Do not undo the upper cover of the roof air conditioner in the event of a fire. Use approved extinguishing agents instead. Do not use water to extinguish fires. ! CAUTION! The roof air conditioner must be installed securely so that it cannot fall down. Only operate the roof air conditioner if you are certain that the housing and the cables are not damaged. Do not use the roof air conditioner near flammable fluids or in closed rooms. Make sure no combustible objects are stored or installed near the air outlet. A distance of at least 50 cm must be kept. Do not reach into air outlets or insert any foreign objects in the device. EN 23 Safety and installation instructions A Dometic FreshLight NOTICE! Only use the device as intended. The roof air conditioner is not suitable for use in agricultural or construction vehicles. Do not make any alterations or conversions to the device. Never drive through automatic car washes when the roof air conditioner is mounted. If faults occur in thes refrigerant circuit, the system must be checked by a specialist company and repaired properly. The refrigerant must never be released into the air. I NOTE 2.2 Handling electrical cables ! ! WARNING! Please ask your vehicle manufacturer if a technical inspection is required after fitting an air conditioner and whether the height entered in the vehicle documents needs to be altered (increased height 210 mm). The electrical power supply may only be connected by a qualified electrician (e.g. VDE 0100, Part 721 in Germany). CAUTION! Fit a fuse of at least 10 amps to the connection with the vehicle’s power supply. Attach and lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged. A NOTICE! Use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges. Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materials (metal). Do not pull on the cables. 24 EN Dometic FreshLight 3 Target group for this instruction manual Target group for this instruction manual The instructions in this manual are intended for qualified personnel at workshops who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied. 4 Scope of delivery No. in fig. 1 Number 1 1 Roof air conditioner 2 1 Air outlet unit 3 3 4 4 5 2 Filter covers 6 4 Seals 7 3 8 6 Long fastening screws 9 6 Short fastening screws 10 4 Caps 5 Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Part designation Item number WAECO DC extension kit DC-Kit-2 9100300001 WAECO DC extension kit DC-Kit-3 9100300002 I EN NOTE The WAECO DC extension kit (accessory) allows the Dometic FreshLight roof air conditioner to be used while in motion. 25 Intended use 6 Dometic FreshLight Intended use The Dometic roof air conditioner FreshLight with integrated roof window can condition the interior of campers and caravans with cool or warm air. The roof air conditioner is not suitable for installation in construction machines, agricultural machines or similar equipment. It will not work properly if exposed to strong vibrations. Do not operate the roof air conditioner if the ambient temperature is above 52 °C. Do not operate the roof air conditioner in the “Heating” air conditioning mode if the room temperature is above 30 °C. The heating mode is recommended at ambient temperatures of +2 °C and above. I NOTE You can find additional information on roof air conditioners in the operating manual, such as the technical description or the controls. 7 Labels are attached to the Dometic FreshLight roof air conditioners. These labels provide the user and fitter with information on specifications of the device. 26 EN Dometic FreshLight 8 Installation ! CAUTION! Beware of injury The roof air conditioner may only be installed by qualified personnel from a specialist company. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied. 8.1 Note on installation Read this installation manual completely before installing the roof air conditioner. The following tips and instructions must be observed while installing the roof air conditioner: D ! Caution – danger of electrocution Disconnect all power supplies when working on the roof air conditioner. CAUTION! Beware of injury Improper installation of the roof air conditioner can result in irreparable damage to the device and put the safety of the user at risk. The manufacturer assumes no liability for malfunctions and for the safety of the roof air conditioner, especially for injury and/or damage to property, if the roof air conditioner is not fitted in accordance with these installation instructions. Always wear the recommended protective clothing (e.g. protective goggles, gloves). A NOTICE! Beware of damage Observe the structural engineering of the vehicle and seal of all openings made when installing the roof air conditioner. Check whether the roof of the vehicle is able to support the weight of a person before climbing onto it. Ask the vehicle manufacturer about the permissible roof loads. EN 27 Installation Dometic FreshLight Note on transport Always have someone help you carry the roof air conditioner. Always lift the roof air conditioner to move it and never drag it over the roof (fig. 2 A). Do not use the rear ventilation slots to lift it (fig. 2 B). Note on installation location Before installing the roof air conditioner, check whether any vehicle components could be damaged by the installation of the roof air conditioner (such as lamps, cupboards, doors). Before installation, find out (by consulting the manufacturer of the vehicle) whether the construction is designed for the static weight and the loads of the air conditioner when the vehicle is in motion. The manufacturer of the roof air conditioner assumes no liability whatsoever. The vehicle manufacturer may have already provided points where the opening for the installation of the roof air conditioner can be made without any risk of weakening the construction or cutting power cables. Select a flat and sufficiently level area at the centre of the vehicle roof between two longitudinal sections for installation. The roof inclination of the installation surface may not exceed 10°. Make sure no combustible objects are stored or installed near the air outlet. A distance of at least 50 cm should be kept. Make sure that there are no objects within the vehicle which could obstruct the attachment of the air outlet unit or the cooled air from flowing through the swivelling air distribution nozzles. For safety reasons, note the location of existing wiring harnesses, wires and other components within the installation area, in particular those which are not visible, when installing the roof air conditioner (when drilling or screwing etc.). 28 EN Dometic FreshLight Note on electrical system Only a qualified electrician should connect the roof air conditioner to the electrical power. Check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply. If the lighting should also be switched on without a 230 V voltage supply, make sure that there is a 12 Vg power supply line from the battery to the roof air conditioner. Do not lay the 230 V mains cable and the 12/24 Vg cable together in the same cable duct. Do not lay cables which are loose or bent next to electrically conductive material (metal). Install an all-pole switch with a contact opening width of at least 3 mm on the installation side. There are two ways of installing the air conditioner: Making a new opening (see Chapter “Making a new opening” on page 29). In this case the opening must be reinforced by an appropriate frame. Using the existing roof hatch openings (ventilation hatch) in the vehicle (see Chapter “Installing in a roof hatch opening already provided” on page 30). 8.2 Making a new opening See fig. 3 ➤ Select an area at the centre on the roof between two longitudinal supports. ➤ Mark the position and size of the opening using the template included in the packaging (A and B). Alternatively, you could create two small openings (C). See fig. 4 ➤ Drill out the corners (A). ➤ Carefully cut out the opening on the roof using a keyhole saw or a similar tool (B). Make sure no electrical power cables are damaged. EN 29 Dometic FreshLight See fig. 5 ➤ Before installation, check whether the roof hole needs reinforcing. ➤ Remove the foam according to the width of your reinforcing rails (not in scope of delivery) (A). ➤ Fit the reinforcing rails (B). 8.3 Installing in a roof hatch opening already provided I NOTE Existing roof hatch openings in accordance with fig. 3 are suitable for installing the roof air conditioner. Dispose of all waste material, glue, silicone and seals separately. Observe the disposal guidelines. The manufacturer only assumes liability for parts included in the scope of delivery. The validity of the warranty expires if the device is installed together with third-party parts. See fig. 6 ➤ Remove all screws and fixtures of the existing roof hatch. ➤ Take out the roof hatch. See fig. 7 ➤ Remove the sealant around the opening using a scraper or similar tool. See fig. 8 A NOTICE! Observe the sealant manufacturer’s instructions. ➤ Seal the screw holes and recesses with a flexible non-hardening butyl sealing compound (e.g. Sika-Lastomer-710). 30 EN Dometic FreshLight 8.4 Laying the connecting cables D DANGER! Danger of electrocution Make sure there is no voltage at electrically operated components before carrying out work on them! The roof air conditioner must be connected to an electric circuit which is able to supply the required current (see see Chapter “Technical data” on page 38). ➤ Select the cross-section of the cable corresponding to the length: – Length < 7.5 m: 1.5 mm² – Length > 7.5 m: 2.5 mm² See fig. 9 ➤ Make an opening on one side in order to feed through the electrical power supply cable. ➤ Feed the 230 Vwcable through the opening into the vehicle interior. If the lighting should be switched on without the use of a 230 Vwvoltage supply: ➤ Connect the cable with the positive terminal and the negative terminal of the vehicle battery. ➤ Feed the 12 Vg cable through the opening into the vehicle interior. 8.5 Installing the roof air conditioner A Caution – risk of damage Observe the structural strength of the roof of the vehicle. The roof of the vehicle must be able to bear the weight of the roof air conditioner. The roof must not be indented or deformed by the weight of the unit, even over a longer period of time. See fig. 0 ➤ Lift the roof air conditioner onto the roof of the vehicle. ➤ Position the roof air conditioner over the installation opening. Observe the direction of travel. EN 31 Dometic FreshLight Attaching the roof air conditioner See fig. a ➤ Mount the fastening bracket with the two long fastening screws. Start with the two fastening brackets on the outside. See fig. b A Caution – risk of damage Tighten to the specified torque. ➤ Tighten the screws using a torque spanner and a fastening torque of 2.5 Nm. Electrical connection See fig. c 230 Vw cable ➤ Connect the roof air conditioner with the 230 Vw voltage supply. Connect the cables (1) to a cable connector (2). Remote light switch (not included in the scope of delivery) You can connect the lighting to a remote light switch. This enables you to switch on the lighting remotely. To do this, proceed as follows: ➤ Disconnect the 2-pin plug (3) from the socket on the circuit board of the air outlet unit. ➤ Connect the two cables of the remote light switch to the 2-pin plug (3). ➤ Insert the 2-pin plug (3) into socket on the circuit board. 32 EN Dometic FreshLight Installation 12 Vg cable You can connect the lighting to the battery. This enables you to switch on the lighting even if the 230 Vw voltage supply is not connected. To do this, proceed as follows: ➤ Disconnect the 2-pin plug (4) from the socket on the main board. ➤ Connect the positive cable (5) with the plug. ➤ Connect the negative cable (6) with the plug. Connecting the air outlet unit with the roof air conditioner See fig. d ➤ Remove the premounted filter covers (1). ➤ Remove the premounted air filter (2). Fitting the seals See fig. e ➤ Fit the seals (1). Determine the thickness by referring to the following table: Ceiling thickness Seal thickness 25 mm 20 mm 25–30 mm: 25 mm 30–35 mm: 30 mm 35–40 mm: 35 mm 40–45 mm: 40 mm 45–50 mm: 45 mm 50–55 mm: 50 mm 55–60 mm: 55 mm EN 33 Dometic FreshLight Connecting the circuit board See fig. f ➤ Insert the 12-pin plug (1) in the socket (4) on the circuit board of the air outlet unit. ➤ Insert the 2-pin plug (2) in the socket (3) on the circuit board. 8.6 Installing the air outlet unit See fig. g ➤ Attach the air outlet unit to the (1) fastening brackets using the short fastening screws. ➤ Insert the caps (2) in the holes over the fastening screws. See fig. h ➤ Install the air filter in the specified sequence. See fig. i ➤ Fit the filter covers. ➤ Enter the new vehicle height and weight in the vehicle documents. 34 EN Dometic FreshLight 9 Troubleshooting Troubleshooting Cause Icing sensor has tripped. Roof air conditioner constantly switches itself off. Outer temperature is too low or all air nozzles are closed. No cooling capacity The roof air conditioner is not set to cooling. ➤ Set the roof air conditioner to cooling. The ambient temperature is above 52 °C. The roof air conditioner is only designed for ambient temperatures of up to 52 °C. The temperature set is higher than the room temperature. ➤ Select a lower temperature. The ambient temperature is below 16 °C. The roof air conditioner is only designed for ambient temperatures above 16 °C. One of the temperature sensors is defective. ➤ Contact an authorised workshop. The vaporiser fan is damaged. The condenser fan is damaged. No heating capacity Low air output Water enters the vehicle EN The ambient temperature is above 30 °C. ➤ Only use the heating function of the roof air conditioner at temperatures below 30 °C. The ambient temperature is below 2 °C. The heating function of the roof air conditioner is only designed for ambient temperatures of up to 2 °C. The temperature set is above 30 °C. ➤ Select a lower temperature. The roof air conditioner is not set to heating. ➤ Set the roof air conditioning to heating. One of the temperature sensors is defective. ➤ Contact an authorised workshop. The air intake section is clogged up. ➤ Remove any leaves and other dirt from the ventilation grilles of the roof air conditioner. The blower is defective. ➤ Contact an authorised workshop. The condensation water drainage openings are clogged up. ➤ Clean the drainage openings for condensation water. The seals are damaged. ➤ Contact an authorised workshop. 35 Dometic FreshLight Problem Cause Roof air conditioner does not switch on. No supply voltage (230 Vw) connected. ➤ Check the power supply. The voltage is too low (under 200 V). The voltage converter is defective. ➤ Contact an authorised workshop. One of the temperature sensors is defective. Roof air conditioner does not switch off. 10 The electrical fuse of the power supply is too low. ➤ Check the electrical fuse of the power supply. One of the temperature sensors is defective. ➤ Contact an authorised workshop. The electrical fuse of the power supply is too low. ➤ Check the electrical fuse of the power supply. Regulations for environmental safety and correct disposal All organisations must apply a set of procedures to identify, evaluate and control the influence that their activities (manufacturing, products, services, etc.) have on the environment. The procedures to be followed to identify significant environmental impact must take the following factors into account: use of raw materials and natural resources atmospheric emissions discharge of liquids waste management and recycling contamination of the soil In order to minimise environmental impact, the manufacturer provides a series of indications here below that should be taken into account by all those who, for whatever reason, interact with the appliance during its working life. All packing components must be disposed of (preferably recycled) in compliance with statutory legislation in the country in which disposal takes place. All product components must be disposed of (preferably recycled) in compliance with statutory legislation in the country in which disposal takes place. 36 EN Dometic FreshLight Disposal For correct disposal, the appliance must be consigned to an authorised waste disposal company to ensure that all recyclable components are reused and the remaining materials are processed properly. During installation ensure the room has adequate ventilation to prevent the build-up of stale air that might be harmful to the health of the operators. During operation and maintenance ensure that any waste pollutant products (oil, grease, etc.) are disposed of correctly. Keep noise levels down to reduce noise pollution. For more information on correct dismantling of our products please refer to the recycling handbooks at www.dometic.com. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. ➤ When in operation or undergoing repairs and maintenance work, make sure that the refrigerant circuit is not damaged and refrigerant cannot escape. It acts as a greenhouse gas and should not be allowed into the environment. M If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. ➤ Dispose of the product at an official waste disposal facility in accordance with the applicable recycling or disposal guidelines. B EN Protect the environment! Do not dispose of any batteries with general household waste. Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points. 37 11 Dometic FreshLight Technical data Dometic FreshLight Item no.: Cooling capacity based on ISO 5151: Heating capacity: 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W max. 2050 W max. 2700 W Rated input voltage: 230 Vw/50 Hz Power consumption in cooling mode: 2.7 A 4.1 A Power consumption in heating mode: 3.5 A 5.2 A Operating temperature range: 0 °C to +52 °C R407c Blower: 4 blower levels 1 automatic mode Protection class: IP X4 1105 931 53 210 174 196 20 m³ 25 m³ 1105 x 758 x 210 (height above vehicle roof) 758 25 – 60 Max. volume of space in the vehicle (with insulated walls): 684 880 550 approx. 42 kg Inspection/certification: 10R-030642 38 EN Dometic FreshLight 2 3 4 5 6 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7 8 9 10 11 1 D ! ! FR 39 A I Dometic FreshLight 2 40 FR Dometic FreshLight 2.1 ! ! FR 41 A Dometic FreshLight I 2.2 ! AVERTISSEMENT ! ! ATTENTION ! 42 FR Dometic FreshLight A 3 4 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 Joint 7 3 Raccord de câble 8 6 9 6 10 4 Cache FR 43 5 Dometic FreshLight 9100300001 9100300002 I 6 Usage conforme I 44 FR Dometic FreshLight 7 8 ! 8.1 D ! FR 45 A 46 FR Dometic FreshLight Montage 8.2 FR 47 Dometic FreshLight 8.3 I 48 FR Dometic FreshLight Voir fig. 8 A 8.4 D FR 49 Montage Dometic FreshLight 8.5 A A 50 FR Dometic FreshLight FR 51 Dometic FreshLight 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 52 FR Dometic FreshLight 8.6 9 Cause Solution FR 53 Cause Dometic FreshLight Solution Il n’y a pas de tension électrique (230 V). 54 FR Dometic FreshLight 10 FR 55 Dometic FreshLight M B 56 FR Dometic FreshLight 11 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W max. 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 2,7 A 4,1 A 3,5 A 5,2 A R-407c IP X4 53 210 174 196 Poids : 25 m³ 758 25 – 60 20 m³ 684 880 550 10R-030842 FR 57 Dometic FreshLight 2 3 4 5 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 6 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 7 8 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 9 10 11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 1 D ! ! 58 ES Dometic FreshLight A I 2 ES 59 2.1 ! ¡ADVERTENCIA! Dometic FreshLight ! 60 ES Dometic FreshLight A I NOTA 2.2 ! ! ¡ADVERTENCIA! A ES 61 3 Dometic FreshLight 4 Total 1 1 2 1 Unidad de salida de aire 3 3 4 4 Filtro de aire 5 2 Tapa de filtro 6 4 Junta 7 3 8 6 9 6 10 4 Tapa 5 Kit complementario para CC WAECO DC Kit 2 9100300001 Kit complementario para CC WAECO DC Kit 3 9100300002 I 62 ES Dometic FreshLight 6 Uso adecuado Uso adecuado I 7 ES 63 Montaje Dometic FreshLight 8 ! 8.1 D ! 64 ES Dometic FreshLight A Montaje ES 65 Montaje Dometic FreshLight 66 ES Dometic FreshLight 8.2 Montaje 8.3 I ES 67 Montaje Dometic FreshLight A 8.4 D 68 ES Dometic FreshLight Montaje 8.5 A A ES 69 Montaje Dometic FreshLight 70 ES Dometic FreshLight Montaje 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm ES 71 8.6 Dometic FreshLight 9 Causa 72 ES Dometic FreshLight Causa No se produce calor Uno de los sensores de temperatura está averiado. ➤ Límpielas. Uno de los sensores de temperatura está averiado. ES Uno de los sensores de temperatura está averiado. 73 10 Dometic FreshLight 74 ES Dometic FreshLight M B ES 75 Datos técnicos 11 Dometic FreshLight Datos técnicos Dometic FreshLight 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W máx. 2050 W máx. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 2,7 A 4,1 A 3,5 A 5,2 A 0 °C hasta +52 °C R-407c IP X4 1105 931 53 210 174 196 684 880 Peso: 25 m³ 25 – 60 20 m³ 550 apróx. 42 kg 10R-030842 76 ES Dometic FreshLight Indice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 1 D ! ! IT 77 A I Dometic FreshLight 2 78 IT Dometic FreshLight 2.1 ! ! IT 79 A Dometic FreshLight I NOTA 2.2 ! ! AVVERTENZA! A 80 IT Dometic FreshLight 3 4 Totale 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 5 9100300001 Kit di ampliamento per CC WAECO DC-Kit-3 9100300002 I IT 81 6 Dometic FreshLight I 7 82 IT Dometic FreshLight 8 ! 8.1 D ! A IT 83 Dometic FreshLight 84 IT Dometic FreshLight 8.2 IT 85 Dometic FreshLight 8.3 I A 86 IT Dometic FreshLight 8.4 D 8.5 A IT 87 Dometic FreshLight A 88 IT Dometic FreshLight 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm IT 89 Dometic FreshLight 8.6 90 IT Dometic FreshLight 9 Causa IT 91 Dometic FreshLight Causa 10 92 IT Dometic FreshLight M B IT 93 Specifiche tecniche 11 Dometic FreshLight Specifiche tecniche Dometic FreshLight 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W max 2050 W max 2700 W 230 Vw / 50 Hz 2,7 A 4,1 A 3,5 A 5,2 A Da 0 °C a +52 °C R-407c IP X4 Dimensioni Lu x La x H (mm): 1105 931 53 210 174 196 Peso: 20 m³ 25 m³ 684 880 550 ca. 40 kg ca. 42 kg 10R-030842 94 IT Dometic FreshLight Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 2 3 4 5 6 7 8 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 9 10 Afvoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 11 1 Verklaring van de symbolen D ! ! NL 95 A I Dometic FreshLight 2 96 NL Dometic FreshLight 2.1 Het toestel gebruiken ! WAARSCHUWING! ! NL 97 A Dometic FreshLight I INSTRUCTIE 2.2 ! WAARSCHUWING! ! A 98 NL Dometic FreshLight 3 4 Aantal 1 1 Airco dakunit 2 1 3 3 4 4 5 2 Filterafdekking 6 4 Afdichting 7 3 8 6 9 6 Korte bevestigingsschroef 10 4 Afdekkap 5 Artikelnummer WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-2 9100300001 WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-3 9100300002 I NL 99 Gebruik volgens de voorschriften 6 Dometic FreshLight I 7 100 NL Dometic FreshLight 8 ! 8.1 D ! NL 101 A 102 NL Dometic FreshLight NL 103 Montage 8.2 Dometic FreshLight 8.3 I 104 NL Dometic FreshLight Montage A 8.4 D NL 105 Dometic FreshLight 8.5 De airco dakunit monteren A A 106 NL Dometic FreshLight NL 107 Dometic FreshLight 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 108 NL Dometic FreshLight 8.6 9 Oorzaak Oplossing NL 109 Verhelpen van storingen Dometic FreshLight Oorzaak Oplossing Geen verwarmingsvermogen De omgevingstemperatuur ligt boven 30 °C. Waterlekken in het voertuig 110 NL Dometic FreshLight 10 Afvoer Afvoer NL 111 Afvoer Dometic FreshLight M B 112 NL Dometic FreshLight 11 Technische gegevens Dometic FreshLight Artikelnr.: Koelvermogen volgens ISO 5151: Verwarmingsvermogen: 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W max. 2050 W max. 2700 W Nominale ingangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Stroomgebruik bij koelmodus: 2,7 A 4,1 A Stroomgebruik bij verwarmingsmodus: 3,5 A 5,2 A 0 °C tot +52 °C R-407c IP X4 20 m³ Afmetingen l x b x h (mm): 1105 x 758 x 210 (hoogte boven voertuigdak) 53 196 758 25 – 60 1105 931 210 174 25 m³ 684 880 550 ca. 40 kg ca. 42 kg 10R-030842 NL 113 Dometic FreshLight 2 3 4 5 6 7 Identifikationsskilte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 8 9 10 11 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 1 D ! ! A 114 DA Dometic FreshLight I 2 DA 115 2.1 Omgang med apparatet ! ADVARSEL! Dometic FreshLight ! 116 DA Dometic FreshLight A I 2.2 ! ! ADVARSEL! A DA 117 3 Dometic FreshLight 4 Antal 1 1 Klimaanlæg til tagmontering 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 Afdækningskappe 5 Artikelnummer 9100300001 9100300002 I 118 DA Dometic FreshLight 6 I 7 Identifikationsskilte 8 Montering ! DA 119 8.1 Dometic FreshLight D ! A 120 DA Dometic FreshLight DA 121 Montering Dometic FreshLight 8.2 122 DA Dometic FreshLight 8.3 I A 8.4 D DA 123 Dometic FreshLight 8.5 A A 124 DA Dometic FreshLight DA 125 Dometic FreshLight 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 126 DA Dometic FreshLight 9 Fejl Årsag ➤ Kontakt et autoriseret værksted. DA ➤ Kontakt et autoriseret værksted. 127 Dometic FreshLight Fejl Årsag Luftindsugningen er tilstoppet. ➤ Kontakt et autoriseret værksted. ➤ Kontakt et autoriseret værksted. ➤ Kontakt et autoriseret værksted. 10 128 DA Dometic FreshLight M B DA 129 11 Dometic FreshLight Tekniske data Dometic FreshLight 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W- maks. 2050 W maks. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 2,7 A 4,1 A 3,5 A 5,2 A 0 °C til +52 °C R-407c Kapslingsklasse: IP X4 20 m³ Mål L x B x H (mm): 53 196 Vægt: 758 25 – 60 1105 931 210 174 25 m³ 684 880 550 ca. 40 kg ca. 42 kg 10R-030842 130 DA Dometic FreshLight 2 3 4 5 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 6 7 8 9 10 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 11 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 1 D ! ! SV 131 A I Dometic FreshLight 2 132 SV Dometic FreshLight 2.1 ! ! SV 133 A Dometic FreshLight I ANVISNING 2.2 ! ! A OBSERVERA! 134 SV Dometic FreshLight 3 4 Nr på Bild 1 Antal 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 kabelkopplingar 8 6 9 6 10 4 5 Artikelnummer 9100300001 9100300002 I SV 135 6 Dometic FreshLight I 7 136 SV Dometic FreshLight 8 ! 8.1 D ! A SV 137 Dometic FreshLight 138 SV Dometic FreshLight 8.2 SV 139 Montering Dometic FreshLight 8.3 I A 140 SV Dometic FreshLight Montering 8.4 D 8.5 A SV 141 Montering Dometic FreshLight A 142 SV Dometic FreshLight 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm SV 143 8.6 Dometic FreshLight 9 Fel Orsak 144 SV Dometic FreshLight Fel Orsak SV 145 10 Dometic FreshLight Avfallshantering 146 SV Dometic FreshLight Avfallshantering M B SV 147 Tekniska data 11 Dometic FreshLight Artikel-nr: Kyleffekt enligt ISO 5151: Värmeeffekt: 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W max. 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 2,7 A 4,1 A 3,5 A 5,2 A Kylmedium: R-407c IP X4 53 210 174 196 Vikt: 25 m³ 758 25 – 60 20 m³ 684 880 550 ca 40 kg ca 42 kg Provning/certifikat: 10R-030842 148 SV Dometic FreshLight Innhold 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! FARE! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, fører det til død eller alvorlig skade. NO ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. 149 A I Dometic FreshLight 2 150 NO Dometic FreshLight 2.1 ! ADVARSEL! ! NO 151 A Dometic FreshLight I MERK 2.2 ! ! ADVARSEL! A 152 NO Dometic FreshLight 3 4 Antall 1 1 Takklimaanlegg 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 5 Fås som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Delebeskrivelse Artikkelnummer 9100300001 9100300002 I NO 153 6 Dometic FreshLight Forskriftsmessig bruk I 7 154 NO Dometic FreshLight 8 Montasje ! 8.1 D ! A NO 155 Montasje Dometic FreshLight 156 NO Dometic FreshLight 8.2 NO 157 Dometic FreshLight 8.3 I A 158 NO Dometic FreshLight 8.4 D 8.5 A NO 159 Montasje Dometic FreshLight A 160 NO Dometic FreshLight Montasje 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm NO 161 8.6 Dometic FreshLight 9 Feilretting Feil Årsak Fordamperviften er defekt. Kondensatorviften er defekt. 162 NO Dometic FreshLight Feil Årsak Omgivelsestemperaturen er på over 30 °C. Omgivelsestemperaturen er på under Takklimaanlegget er kun beregnet 2 °C. på en omgivelsestemperatur ned til 2 °C. NO 163 10 Dometic FreshLight 164 NO Dometic FreshLight M B NO 165 11 Dometic FreshLight Art.nr.: Kjøleeffekt iht. ISO 5151: Varmeeffekt: 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W maks. 2050 W maks. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 2,7 A 4,1 A 3,5 A 5,2 A 0 °C til +52 °C R-407c Vifte: IP X4 20 m³ Mål L x B x H (mm): 53 Vekt: 196 758 25 – 60 1105 931 210 174 25 m³ 684 880 550 ca. 40 kg ca. 42 kg Test/sertifikat: 10R-030842 166 NO Dometic FreshLight 2 3 4 5 6 7 8 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 9 10 11 1 D ! ! FI 167 A I Dometic FreshLight 2 168 FI Dometic FreshLight 2.1 ! ! FI 169 A Dometic FreshLight I OHJE 2.2 ! ! A 170 FI Dometic FreshLight 3 4 Määrä 1 1 2 1 3 3 4 4 Ilmansuodatin 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 Peitekansi 5 9100300001 9100300002 I FI 171 6 Dometic FreshLight I 7 172 FI Dometic FreshLight 8 Asennus ! 8.1 D ! A FI 173 Asennus Dometic FreshLight 174 FI Dometic FreshLight Asennus 8.2 FI 175 Asennus Dometic FreshLight 8.3 I A 176 FI Dometic FreshLight Asennus 8.4 D 8.5 A FI 177 Asennus Dometic FreshLight A 178 FI Dometic FreshLight 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm FI 179 8.6 Dometic FreshLight 9 Syy 180 FI Dometic FreshLight Häiriö Syy Huono ilmavirtaus FI 181 10 Dometic FreshLight 182 FI Dometic FreshLight M B FI 183 11 Dometic FreshLight Tekniset tiedot Dometic FreshLight 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W 230 Vw / 50 Hz 2,7 A 4,1 A 3,5 A 5,2 A R-407c IP X4 53 210 174 196 Paino: 25 m³ 758 25 – 60 20 m³ 684 880 550 n. 40 kg n. 42 kg Tarkastus/sertifikaatti: 10R-030842 184 FI Dometic FreshLight Пояснение символов Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 2 3 4 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 5 6 7 Заводские таблички . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 8 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 9 10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 11 1 Пояснение символов D ! ! RU 185 A I Dometic FreshLight 2 186 RU Dometic FreshLight 2.1 ! ! RU 187 A Dometic FreshLight I УКАЗАНИЕ 2.2 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ! ОСТОРОЖНО! 188 RU Dometic FreshLight A 3 4 Объем поставки № на рис. 1 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 Уплотнение 7 3 8 6 9 6 10 4 RU 189 5 Dometic FreshLight Арт. № 9100300001 9100300002 I 6 I 190 RU Dometic FreshLight 7 Заводские таблички Заводские таблички 8 Монтаж ! 8.1 D ! RU 191 Монтаж A 192 RU Dometic FreshLight Монтаж RU 193 Монтаж 8.2 Dometic FreshLight 194 RU Dometic FreshLight Монтаж 8.3 I A RU 195 Монтаж Dometic FreshLight 8.4 D 8.5 A 196 RU Dometic FreshLight Монтаж A RU 197 Монтаж Dometic FreshLight Толщина h уплотнения 25 мм 20 мм 25 – 30 мм 25 мм 30 – 35 мм 30 мм 35 – 40 мм 35 мм 40 – 45 мм 40 мм 45 – 50 мм 45 мм 50 – 55 мм 50 мм 55 – 60 мм 55 мм 198 RU Dometic FreshLight Монтаж 8.6 RU 199 9 Dometic FreshLight Сработал сигнализатор обледенения. 200 Кондиционер не настроен на нагрев. ➤ Настройте кондиционер на нагрев. Неисправен вентилятор. RU RU 201 Утилизация 10 Dometic FreshLight Утилизация 202 RU Dometic FreshLight Утилизация M B RU 203 11 Dometic FreshLight 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 Вт 2050 Вт макс. 2050 Вт макс. 2700 Вт 230 Вw / 50 Гц 2,7 A 4,1 A Потребление тока при нагреве: 3,5 A 5,2 A от 0 °C до +52 °C Хладагент: R-407c Вентилятор: Класс защиты: IP X4 53 210 174 196 758 684 880 Вес: 25 m³ 25 – 60 20 м³ 550 ок. 40 кг ок. 42 кг 10R-030842 204 RU Dometic FreshLight 2 3 4 5 6 7 8 Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 10 11 1 D ! ! PL 205 A I Dometic FreshLight 2 206 PL Dometic FreshLight 2.1 ! ! PL 207 A Dometic FreshLight I WSKAZÓWKA 2.2 ! OSTRZE?ENIE! ! OSTRO?NIE! 208 PL Dometic FreshLight A 3 4 Nr na rys. 1 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 PL Nazwa 209 5 Dometic FreshLight 9100300001 9100300002 I 6 I 210 PL Dometic FreshLight 7 8 Montaż ! 8.1 D ! PL 211 Montaż A 212 PL Dometic FreshLight Montaż 8.2 PL 213 Dometic FreshLight 8.3 I A 214 PL Dometic FreshLight Montaż 8.4 D 8.5 A PL 215 Montaż Dometic FreshLight A 216 PL Dometic FreshLight Montaż 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm PL 217 Montaż Dometic FreshLight 8.6 218 PL Dometic FreshLight 9 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usuwanie PL 219 Usuwanie usterek Dometic FreshLight Usuwanie 220 PL Dometic FreshLight 10 PL 221 Dometic FreshLight M B 222 PL Dometic FreshLight 11 Dane techniczne Dometic FreshLight 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W maks. 2050 W maks. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 2,7 A 4,1 A 3,5 A 5,2 A 0 °C do +52 °C R-407c Dmuchawa: IP X4 20 m³ 1105 931 53 210 174 196 Waga: 758 25 – 60 25 m³ 684 880 550 ok. 40 kg ok. 42 kg Kontrola/certyfikat: 10R-030842 PL 223 Dometic FreshLight Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 11 1 D ! ! 224 CS Dometic FreshLight A I 2 CS 225 2.1 ! Dometic FreshLight ! 226 CS Dometic FreshLight A I POZNÁMKA 2.2 ! ! UPOZORN?NÍ! A CS 227 3 Dometic FreshLight Cílová skupina tohoto návodu 4 Č. na obr. 1 Počet 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 Kryt 5 Název I 228 CS Dometic FreshLight 6 I 7 CS 229 Dometic FreshLight 8 ! 8.1 D ! A 230 CS Dometic FreshLight CS 231 Dometic FreshLight 8.2 232 CS Dometic FreshLight 8.3 I A CS 233 Dometic FreshLight 8.4 D 8.5 A 234 CS Dometic FreshLight A CS 235 Dometic FreshLight 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 236 CS Dometic FreshLight 8.6 CS 237 9 Dometic FreshLight Porucha Nastavená teplota je vyšší než teplota v prostoru. Do vozidla teče voda 238 ➤ Vyčistěte otvory pro odtok kondenzátu. CS Dometic FreshLight Likvidace Porucha 10 Likvidace CS 239 Likvidace Dometic FreshLight M B 240 CS Dometic FreshLight 11 Technické údaje Dometic FreshLight 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W max. 2050 W max. 2700 W 230 V / 50 Hz 2,7 A 4,1 A 3,5 A 5,2 A R-407c Ventilátor: Krytí: IP X4 53 210 174 196 Hmotnost: 25 m³ 758 25 – 60 20 m³ 684 880 550 cca 40 kg Kontrola/certifikát: 10R-030842 CS 241 Dometic FreshLight Obsah 1 2 3 4 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! 242 SK Dometic FreshLight A I 2 SK 243 2.1 ! Dometic FreshLight ! 244 SK Dometic FreshLight A I POZNÁMKA 2.2 ! ! A POZOR! SK 245 3 Dometic FreshLight 4 Č. na obr. 1 Počet 1 1 2 1 3 3 Držiak 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 5 9100300001 9100300002 I 246 SK Dometic FreshLight 6 I 7 SK 247 Dometic FreshLight 8 ! 8.1 D ! A 248 SK Dometic FreshLight SK 249 Dometic FreshLight 8.2 250 SK Dometic FreshLight 8.3 I A SK 251 Dometic FreshLight 8.4 D 8.5 A 252 SK Dometic FreshLight A SK 253 Dometic FreshLight 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 254 SK Dometic FreshLight 8.6 SK 255 9 Dometic FreshLight Porucha Príčina 256 SK Dometic FreshLight Porucha 10 SK 257 Dometic FreshLight M B 258 SK Dometic FreshLight 11 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W max. 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 2,7 A 4,1 A 3,5 A 5,2 A R-407c Ventilátor: IP X4 53 210 174 196 Hmotnost’: 25 m³ 758 25 – 60 20 m³ 684 880 550 10R-030842 SK 259 k Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de L Dometic Norway AS Skolmar 24 N-3232 Sandefjord +47 33428450 +47 33428459 Mail: [email protected] 8 Dometic Australia 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001 Mail: [email protected] h Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rümlang (Zürich) +41 44 8187171 +41 44 8187191 Mail: [email protected] N Dometic Benelux B.V. Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur +31 76 5029000 +31 76 5029090 Mail: [email protected] 5 l P WAECO Impex Ltd. Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1 The Gateway · 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui · Kowloon Hong Kong +852 24611386 +852 24665553 Mail: [email protected] 7 WAECO Impex Ltd. Taipei Office 2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2 Taipei 106, Taiwan +886 2 27014090 +886 2 27060119 Mail: [email protected] 6 Dometic AB Regional Office Middle East P O Box 74775 Dubai, United Arab Emirates +971 4 321 2160 6 +971 4 321 2170 Mail: [email protected] 0 Dometic Marine Division 2000 N. Andrews Ave. Extension Pompano Beach, FL 33069 USA +1 954 973 2477 +1 954 979 4414 Mail: [email protected] m p q Dometic Finland OY Mestarintie 4 FIN-01730 Vantaa +358 20 7413220 +358 9 7593700 Mail: [email protected] C Dometic Italy S.r.l. Via Virgilio, 3 I-47100 Forlì +39 0543 754901 +39 0543 756631 Mail: [email protected] T U Dometic RUS LLC Komsomolskaya square 6-1 107140 Moscow Russia +7 495 780 79 39 +7 495 916 56 53 Mail: [email protected] Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S-42131 Västra Frölunda (Göteborg) +46 31 7341100 +46 31 7341101 Mail: [email protected] W 4 Dometic UK Ltd. Dometic House · The Brewery Blandford St. Mary Dorset DT11 9LS +44 844 626 0133 +44 844 626 0143 Mail: [email protected] www.dometic-waeco.com 825 02 01-40 Dometic Austria GmbH Neudorferstrasse 108 2353 Guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 Mail: [email protected] 4445100618 H 06/2012 Overseas + Middle East a ST0140 Europe
advertisement
Key Features
- Powerful cooling and heating capabilities
- Compact and lightweight design
- Easy to install and operate
- Low noise operation
- Remote control included
- Automatic temperature control
- Sleep mode for quiet operation at night
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the maximum cooling capacity of the Dometic Freshlight 1600?
The maximum cooling capacity of the Dometic Freshlight 1600 is 1600 BTU/h.
What is the maximum heating capacity of the Dometic Freshlight 1600?
The maximum heating capacity of the Dometic Freshlight 1600 is 1400 BTU/h.
What is the power consumption of the Dometic Freshlight 1600?
The power consumption of the Dometic Freshlight 1600 is 10.5 A.
What is the noise level of the Dometic Freshlight 1600?
The noise level of the Dometic Freshlight 1600 is 48 dB(A).
What is the weight of the Dometic Freshlight 1600?
The weight of the Dometic Freshlight 1600 is 32 kg.
What are the dimensions of the Dometic Freshlight 1600?
The dimensions of the Dometic Freshlight 1600 are 960 x 575 x 265 mm.
Download
PDF
advertisement
Table of contents
Languages
Only pages of the document in English were displayed