Dometic Freshlight 1600, FreshLight 2200 Installation manual


Add to My manuals
262 Pages

advertisement

Dometic Freshlight 1600, FreshLight 2200 Installation manual | Manualzz
6
1
5
7
4
6
2
3
10
9
8
7
8
2
A
B
9
3
A
B
40
0m
0
70
m
C
mm
m
0m
70
40
0m
m
0
x.
ma mm
90
0
40
mm
4
A
B
a
1.
2.
1.
5
A
1.
2.
1.
B
1.
2.
1
b
f
A2,5 Nm
3
1
2
4
c
1.
2.
2
1
3.
g
3
1
2
h
4
1.
5
6
2.
d
i
2
1
1
ST0141
825 02 01-41
4445100618 F
h
06/2012
e
Dachklimaanlage
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . 2
Airconditioning voor
dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . 95
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 131
Takmontert klimaanlegg
CS
SK
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
D
!
!
2
DE
A
I
2
DE
3
2.1
!
WARNUNG!
!
4
DE
A
I
HINWEIS
2.2
!
!
WARNUNG!
A
DE
5
3
4
Anzahl
1
1
Dachklimaanlage
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
5
Artikelnummer
9100300001
9100300002
I
6
DE
6
I
7
DE
7
Montage
8
!
8.1
D
!
A
8
DE
DE
9
Montage
10
DE
8.2
Montage
8.3
I
DE
11
A
8.4
D
12
DE
Montage
8.5
Dachklimaanlage montieren
A
A
DE
13
14
DE
Montage
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
DE
15
8.6
9
16
DE
DE
17
10
18
DE
M
B
DE
19
11
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
Eingangsnennspannung:
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
0 °C bis +52 °C
R407c
4 Gebläsestufen
1 Automatikmodus
IP X4
1105
931
53
210
174
196
20 m³
25 m³
684
880
550
ca. 40 kg
ca. 42 kg
10R-030642
20
DE
2
3
4
5
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6
7
8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9
10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11
1
D
!
!
EN
21
A
I
2
22
EN
2.1
!
WARNING!
!
EN
23
A
I
NOTE
2.2
!
!
WARNING!
A
24
EN
3
4
Number
1
1
2
1
Air outlet unit
3
3
4
4
5
2
Filter covers
6
4
Seals
7
3
8
6
9
6
10
4
Caps
5
Accessories
WAECO DC extension kit DC-Kit-2
9100300001
WAECO DC extension kit DC-Kit-3
9100300002
I
EN
25
6
I
7
26
EN
8
Installation
!
8.1
D
!
A
EN
27
Installation
28
EN
8.2
Making a new opening
EN
29
8.3
I
A
30
EN
8.4
D
8.5
A
EN
31
A
32
EN
Installation
25 mm
20 mm
25–30 mm:
25 mm
30–35 mm:
30 mm
35–40 mm:
35 mm
40–45 mm:
40 mm
45–50 mm:
45 mm
50–55 mm:
50 mm
55–60 mm:
55 mm
EN
33
8.6
34
EN
9
Cause
EN
35
Problem
Cause
10
36
EN
Disposal
M
B
EN
37
11
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
230 Vw/50 Hz
2.7 A
4.1 A
3.5 A
5.2 A
Operating temperature range:
R407c
IP X4
1105
931
53
210
174
196
20 m³
25 m³
684
880
550
approx. 42 kg
10R-030642
38
EN
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
D
!
!
FR
39
A
I
2
40
FR
2.1
!
!
FR
41
A
I
2.2
!
AVERTISSEMENT !
!
ATTENTION !
42
FR
A
3
4
1
1
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
Joint
7
3
Raccord de câble
8
6
9
6
10
4
Cache
FR
43
5
9100300001
9100300002
I
6
I
44
FR
7
8
!
8.1
D
!
FR
45
A
46
FR
Montage
8.2
FR
47
8.3
I
48
FR
Voir fig. 8
A
8.4
D
FR
49
Montage
8.5
A
A
50
FR
FR
51
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
52
FR
8.6
9
Cause
Solution
FR
53
Cause
Il n’y a pas de tension électrique
(230 V).
54
FR
10
FR
55
M
B
56
FR
11
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
R-407c
IP X4
53
210
174
196
Poids :
25 m³
758
25 – 60
20 m³
684
880
550
10R-030842
FR
57
2
3
4
5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7
8
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9
10
11
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
1
D
!
!
58
ES
A
I
2
ES
59
2.1
!
¡ADVERTENCIA!
!
60
ES
A
I
NOTA
2.2
!
!
¡ADVERTENCIA!
A
ES
61
3
4
Total
1
1
2
1
Unidad de salida de aire
3
3
4
4
Filtro de aire
5
2
Tapa de filtro
6
4
Junta
7
3
8
6
9
6
10
4
Tapa
5
Kit complementario para CC WAECO
DC Kit 2
9100300001
Kit complementario para CC WAECO
DC Kit 3
9100300002
I
62
ES
6
Uso adecuado
Uso adecuado
I
7
ES
63
Montaje
8
!
8.1
D
!
64
ES
A
Montaje
ES
65
Montaje
66
ES
8.2
Montaje
8.3
I
ES
67
Montaje
A
8.4
D
68
ES
Montaje
8.5
A
A
ES
69
Montaje
70
ES
Montaje
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
ES
71
8.6
9
Causa
72
ES
Causa
No se produce
calor
Uno de los sensores de temperatura
está averiado.
➤ Límpielas.
Uno de los sensores de temperatura
está averiado.
ES
Uno de los sensores de temperatura
está averiado.
73
10
74
ES
M
B
ES
75
Datos técnicos
11
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
máx. 2050 W
máx. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
0 °C hasta +52 °C
R-407c
IP X4
1105
931
53
210
174
196
684
880
Peso:
25 m³
25 – 60
20 m³
550
apróx. 42 kg
10R-030842
76
ES
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
D
!
!
IT
77
A
I
2
78
IT
2.1
!
!
IT
79
A
I
NOTA
2.2
!
!
AVVERTENZA!
A
80
IT
3
4
Totale
1
1
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
5
9100300001
Kit di ampliamento per CC WAECO DC-Kit-3
9100300002
I
IT
81
6
I
7
82
IT
8
!
8.1
D
!
A
IT
83
84
IT
8.2
IT
85
8.3
I
A
86
IT
8.4
D
8.5
A
IT
87
A
88
IT
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
IT
89
8.6
90
IT
9
Causa
IT
91
10
92
IT
M
B
IT
93
11
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max 2050 W
max 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
R-407c
IP X4
Dimensioni Lu x La x H (mm):
1105
931
53
210
174
196
Peso:
20 m³
25 m³
684
880
550
ca. 40 kg
ca. 42 kg
10R-030842
94
IT
Verklaring van de symbolen
Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming
zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop
van het toestel door aan de nieuwe gebruiker.
Inhoudsopgave
1
Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2
Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3
Doelgroep van deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4
Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
5
Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6
Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7
Identificatieplaatjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
8
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
9
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
10
Afvoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11
1
Verklaring van de symbolen
D
!
!
GEVAAR!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of
ernstig letsel.
NL
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden
of ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
95
Veiligheids- en montage-instructies
A
I
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de
werking van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste
handelingen worden stap voor stap beschreven.
✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een
afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
2
Veiligheids- en montage-instructies
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van
het voertuig en het garagebedrijf in acht!
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade:
 montage- of aansluitfouten
 beschadiging van het product door mechanische invloeden en
overspanningen
 veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
 gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
Neem de volgende essentiële veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik
van elektrische toestellen, ter bescherming tegen:
 elektrische schokken
 brandgevaar
 verwondingen
96
NL
2.1
Het toestel gebruiken
!
WAARSCHUWING!
Veiligheids- en montage-instructies
 De montage en reparaties aan de airco dakunit mogen alleen
door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de
betreffende gevaren en voorschriften. Door ondeskundige
reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem bij reparaties
contact op met het servicesteunpunt in uw land (adressen aan
de achterzijde).
 Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen
uitgaan niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht
elektrische toestellen gebruiken.
 Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of
geestelijke vaardigheden, of hun onervarenheid of
onwetendheid niet in staat zijn om het product veilig te
gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een
verantwoordelijke persoon doen.
 Bij brand maakt u het bovenste deksel van de airco dakunit niet
los, maar gebruikt u goedgekeurde blusmiddelen. Gebruik geen
water om te blussen.
!
VOORZICHTIG!
 De airco dakunit moet zo veilig geïnstalleerd worden, dat deze
niet naar beneden kan vallen.
 Gebruik de airco dakunit alleen als de behuizing en de leidingen
onbeschadigd zijn.
 Plaats de airco dakunit niet in de buurt van ontvlambare
vloeistoffen of in gesloten ruimtes.
 Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de
luchtuitlaat zijn opgeslagen of gemonteerd. De afstand moet
minstens 50 cm bedragen.
 Grijp niet in ventilatie-uitlaten en steek geen vreemde
voorwerpen in de installatie.
NL
97
Veiligheids- en montage-instructies
A
LET OP!
 Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften.
 De airco dakunit is niet geschikt voor gebruik in landbouw- en
bouwmachines.
 Voer geen wijzigingen of verbouwingen aan het toestel uit.
 Bij een aangebouwde airco dakunit mag u in geen geval met uw
camper de wasstraat inrijden.
 Als er storingen in het koelmiddelcircuit van de installatie
optreden, moet de installatie door een gespecialiseerde firma
gecontroleerd en naar behoren gerepareerd worden. Het
koelmiddel mag in geen geval in de vrije lucht worden afgelaten.
I
INSTRUCTIE
2.2
De elektrische leidingen hanteren
!
WAARSCHUWING!
!
 Informeer a.u.b. bij de fabrikant van het voertuig of door de
installatie van de airco dakunit (opbouwhoogte 210 mm) een
inspectie (volgens § 19 StVZO) nodig is evenals een wijziging
van de vermelding van de voertuighoogte in de
voertuigpapieren.
 De elektrische aansluiting mag alleen door een
gespecialiseerde firma uitgevoerd worden (bijvoorbeeld in
Duitsland VDE 0100, deel 721).
 Beveilig de aansluiting op het stroomnet in het voertuig met
minimaal 10 ampère.
 Bevestig en installeer de leidingen zodanig, dat er geen
struikelgevaar ontstaat en beschadiging van de kabel
uitgesloten is.
A
LET OP!
 Als leidingen door wanden met scherpe randen geleid moeten
worden, gebruikt u holle buizen of leidingdoorvoeren.
 Installeer geen losse of scherp geknikte leidingen op elektrisch
geleidend materiaal (metaal).
 Trek niet aan leidingen.
98
NL
3
Doelgroep van deze handleiding
Doelgroep van deze handleiding
Deze handleiding is bestemd voor vakmensen in werkplaatsen die bekend
zijn met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen.
4
Omvang van de levering
Aantal
1
1
Airco dakunit
2
1
3
3
4
4
5
2
Filterafdekking
6
4
Afdichting
7
3
8
6
Lange bevestigingsschroef
9
6
Korte bevestigingsschroef
10
4
Afdekkap
5
Omschrijving
Toebehoren
Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen):
Onderdeelnaam
Artikelnummer
WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-2
9100300001
WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-3
9100300002
I
NL
INSTRUCTIE
Met een WAECO DC-uitbreidingsset (toebehoren) kan de dakairco
Dometic FreshLight ook voor de rijmodus worden uitgebreid.
99
Gebruik volgens de voorschriften
6
Gebruik volgens de voorschriften
Met de dakairco Dometic FreshLight inclusief ingebouwd dakraam kunnen
de binnenruimtes van campers en caravans met koele of warme lucht
worden geklimatiseerd.
De airco dakunit is niet geschikt voor de installatie in bouwmachines,
landbouwmachines of vergelijkbare werktoestellen. Bij te sterke trillingen kan
het toestel niet goed functioneren.
Gebruik de airco dakunit niet bij omgevingstemperaturen boven 52 °C.
Gebruik de dakairco in de klimaatmodus „verwarmen” niet bij
binnentemperaturen boven 30 °C.
De verwarmingsmodus wordt bij buitentemperaturen van boven de +2 °C
aanbevolen.
I
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie over de airco dakunit, de technische
beschrijving of de bediening vindt u in de gebruiksaanwijzing.
7
Identificatieplaatjes
Op de airco dakunit Dometic FreshLight zijn identificatieplaatjes
aangebracht. Deze identificatieplaatjes informeren de gebruiker en de
installateur over toestelspecificaties.
100
NL
8
!
VOORZICHTIG! Gevaar voor verwonding!
De montage van de airco dakunit mag uitsluitend door daarvoor
opgeleide vakmensen uitgevoerd worden. De
volgende informatie is bestemd voor vakmensen die bekend zijn
met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen.
8.1
Instructies voor de montage
Voor de montage van de airco dakunit dient u deze montagehandleiding
volledig te lezen.
De volgende tips en instructies moeten bij de montage van de airco dakunit
in acht genomen worden:
D
!
Let op – levensgevaar door elektrische schok!
Onderbreek bij werkzaamheden aan de airco dakunit alle
spanningsvoorzieningen.
VOORZICHTIG! Gevaar voor verwonding!
 Een verkeerde montage van de airconditioning kan tot
onherstelbare schade aan het toestel leiden en de veiligheid
van de gebruiker in gevaar brengen.
 Indien de airco dakunit niet volgens deze montagehandleiding
geïnstalleerd wordt, kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld
worden voor bedrijfsstoringen noch voor de veiligheid van de
airco dakunit, in het bijzonder niet voor lichamelijk letsel en/of
materiële schade.
 Draag bij alle werkzaamheden de voorgeschreven
beschermende kleding (bijvoorbeeld veiligheidsbril,
veiligheidshandschoenen).
NL
101
A
Dometic FreshLight
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
 Let bij de montage van de airco dakunit altijd op het evenwicht
van het voertuig en zorg voor een goede afdichting van alle
openingen die bij de montage ontstaan.
 Voordat u op het dak van het voertuig gaat staan, dient u na te
gaan of het dak daarvoor geschikt is. Toegestane
dakbelastingen kunt u bij de fabrikant van het voertuig
navragen.
Instructies voor het transport
 Draag de airco dakunit altijd met twee personen.
 Til de airco dakunit altijd op als u hem wilt verplaatsen, trek de unit niet
over het dak (afb. 2 A).
 Gebruik voor het optillen niet de achterste ventilatiesleuven (afb. 2 B).
Instructies voor de montageplaats
 Controleer voor de montage van de airco dakunit of door de montage van
de unit eventueel voertuigcomponenten beschadigd kunnen raken
(bijvoorbeeld lampen, kasten, deuren).
 Voor de montage dient u via de fabrikant van het voertuig na te gaan of
de opbouw voor het statische gewicht en de belastingen door de
airconditioning geschikt is voor een voertuig in beweging. De fabrikant
van de airco dakunit kan niet aansprakelijk gesteld worden.
 De fabrikant van het voertuig heeft mogelijk al voor plaatsen gezorgd
waar de opening voor de montage van de airco dakunit aangebracht kan
worden, zonder gevaar voor verzwakking van de opbouw of het
doorsnijden van stroomkabels.
 Kies als montageplaats een vlakke en voldoende effen zone in het
midden van twee langsprofielen van het voertuigdak.
 De dakhelling van het montagevlak mag niet meer dan 10° bedragen.
 Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de luchtuitlaat
zijn opgeslagen of gemonteerd. De afstand dient minstens 50 cm te
bedragen.
 Zorg ervoor dat er binnen in het voertuig geen hindernis bestaat voor het
bevestigen van de luchtunit en het vrijkomen van de gekoelde lucht via de
zwenkbare luchtverdelers.
102
NL
 Let om veiligheidsredenen bij de montage van de airco dakunit (bij het
boren en schroeven enz.) op het verloop van aanwezige, met name
onzichtbare kabelstrengen, leidingen en andere componenten die zich in
het montagebereik bevinden!
Instructies voor het elektrische systeem
 Laat de airco dakunit alleen door een vakman elektrisch aansluiten.
 Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de aanwezige
energievoorziening.
 Indien de verlichting ook zonder 230-Vw-spanningsvoorziening
inschakelbaar moet zijn, zorgt u ervoor dat een 12-Vg-toevoerleiding van
de accu naar de airco dakunit aanwezig is.
 Installeer 230-Vw-leidingen en 12/24-Vg-leidingen niet samen in
dezelfde kabelgoot (holle buis).
 Installeer de leidingen niet los of scherp geknikt op elektrisch geleidend
materiaal (metaal).
 Monteer op de montagezijde een dubbelpolige schakelaar met een
contactopening van minimaal 3 mm.
Voor de montage van de airco dakunit kunt u kiezen uit twee verschillende
methoden:
 Een nieuwe opening aanbrengen (zie hoofdstuk „Een nieuwe opening
maken” op pagina 104). In dit geval moet in de nieuwe opening ter
versteviging een passend frame gemonteerd worden.
 Gebruik van de aanwezige dakraamopeningen in het voertuig
(ventilatieraam) (zie hoofdstuk „In een aanwezige dakraamopening
monteren” op pagina 104).
NL
103
Montage
8.2
Een nieuwe opening maken
Zie afb. 3
➤ Kies op het dak een zone in het midden van twee langsprofielen.
➤ Teken de positie en afmeting van de opening met behulp van de sjabloon
voor, die bij de verpakking is meegeleverd (A en B).
Alternatief kunt u twee kleine openingen maken (C).
Zie afb. 4
➤ Boor de hoeken uit (A).
➤ Snijd de opening op het dak zorgvuldig met een decoupeerzaag of iets
dergelijks uit (B).
Let er daarbij op dat er geen elektrische kabels beschadigd raken.
Zie afb. 5
➤ Bepaal voor de montage of de dakopening verstevigd moet worden.
➤ Verwijder de schuimvulling overeenkomstig de breedte van uw
verstevigingslijsten (niet bij de levering inbegrepen) (A).
➤ Pas de verstevigingslijsten erin (B).
8.3
In een aanwezige dakraamopening monteren
I
INSTRUCTIE
 De airco dakunit kan in aanwezige dakraamopeningen met de
afmetingen volgens afb. 3 gemonteerd worden.
 Voer al het afvalmateriaal, inclusief lijm, silicone en afdichtingen
gescheiden af. Neem hierbij de afvoervoorschriften in acht.
 De fabrikant is alleen aansprakelijk voor de onderdelen die bij
de levering zijn inbegrepen. Bij de montage van de installatie
samen met onderdelen van andere fabrikanten vervalt de
aanspraak op garantie.
Zie afb. 6
➤ Verwijder alle schroeven en bevestigingen van het aanwezige dakraam.
➤ Verwijder het dakraam.
104
NL
Montage
Zie afb. 7
➤ Verwijder het afdichtingsmateriaal rond de opening met een krabber of
iets dergelijks.
Zie afb. 8
A
LET OP!
Neem ook de instructies van de fabrikant van het afdichtingsmiddel
in acht.
➤ Dicht de schroefgaten en uitsparingen af met een plastisch niet-hardend
butylafdichtingsmateriaal (bijvoorbeeld Sika-Lastomer-710).
8.4
De aansluitleidingen installeren
D
GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok!
Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor
gezorgd worden dat er geen spanning meer is!
De airco dakunit moet op een stroomkring aangesloten worden die in staat is
om de benodigde stroom te leveren (zie zie hoofdstuk „Technische
gegevens” op pagina 113).
➤ Kies de leidingdiameter overeenkomstig de leidinglengte:
– Lengte < 7,5 m: 1,5 mm²
– Lengte > 7,5 m: 2,5 mm²
Zie afb. 9
➤ Breng aan één zijde een opening aan voor het doorvoeren van de
elektrische voedingskabels.
➤ Installeer de 230-Vw-leiding door de opening binnen in het voertuig.
Indien de verlichting zonder 230-Vw-spanning inschakelbaar moet zijn:
➤ Sluit telkens een leiding aan op de pluspool en de minpool van de
voertuigaccu.
➤ Installeer de 12-Vg-leidingen door de opening binnen in het voertuig.
NL
105
8.5
De airco dakunit monteren
A
Let op – gevaar voor beschadiging!
Houd rekening met het evenwicht van het voertuigdak. Het
voertuigdak moet het gewicht van de airco dakunit kunnen dragen.
Het dak mag door het gewicht van de installatie ook op lange
termijn niet ingedeukt worden en de vorm ervan mag ook niet
veranderen.
Zie afb. 0
➤ Til de airco dakunit op het dak van het voertuig.
➤ Plaats de airco dakunit over de montageopening.
Neem de rijrichting in acht.
De airco dakunit bevestigen
Zie afb. a
➤ Monteer de bevestigingsbeugels met telkens twee lange
bevestigingsschroeven.
Begin met de twee buitenste bevestigingsbeugels.
Zie afb. b
A
Let op – gevaar voor beschadiging!
Neem het aangegeven aanhaalmoment in acht!
➤ Draai de schroeven met een momentsleutel en een aanhaalmoment van
2,5 Nm vast.
Elektrisch aansluiten
Zie afb. c
230-Vw-leiding
➤ Sluit de airco dakunit aan op de 230-Vw-spanningsvoorziening.
Sluit de bijbehorende leidingen (1) op telkens een kabelbinder (2) aan.
106
NL
Lichtschakelaar op afstand (niet bij de levering inbegrepen)
U kunt de verlichting aansluiten op een lichtschakelaar op afstand. Daardoor
kunt u de verlichting op afstand inschakelen.
Ga hiervoor als volgt te werk:
➤ Trek de 2-polige stekker (3) uit de bus op de printplaat van de luchtunit.
➤ Verbind de twee kabels van de lichtschakelaar op afstand met de 2-polige
stekker (3).
➤ Steek de 2-polige stekker (3) in de bus op de printplaat.
12-Vg-leiding
U kunt de verlichting op de accu aansluiten. Daardoor kunt u de verlichting
ook inschakelen, als er geen 230-Vw-spanning is aangesloten.
Ga hiervoor als volgt te werk:
➤ Trek de 2-polige stekker (4) uit de bus op de hoofdprintplaat.
➤ Verbind de pluskabel (5) met de stekker.
➤ Verbind de minkabel (6) met de stekker.
Luchtunit met de dakairco verbinden
Zie afb. d
➤ Verwijder de voorgemonteerde filterafdekkingen (1).
➤ Verwijder de voorgemonteerde luchtfilters (2).
NL
107
Afdichtingen monteren
Zie afb. e
➤ Monteer de afdichtingen (1).
Bepaal de dikte overeenkomstig de onderstaande tabel:
Plafonddikte
Dikte h van de afdichting
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
De printplaat aansluiten
Zie afb. f
➤ Steek de 12-polige stekker (1) in de bus (4) op de printplaat van de
luchtunit.
➤ Steek de 2-polige stekker (2) in de bus (3) op de printplaat.
108
NL
8.6
Verhelpen van storingen
Zie afb. g
➤ Bevestig de luchtunit met de korte bevestigingsschroeven (1) aan de
bevestigingsbeugels.
➤ Steek de afdekkappen (2) in de boorgaten boven de
bevestigingsschroeven.
Zie afb. h
➤ Monteer de luchtfilters in de aangegeven volgorde.
Zie afb. i
➤ Monteer de filterafdekkingen.
➤ Laat de gewijzigde voertuighoogte en het gewijzigde gewicht in de
voertuigpapieren opnemen.
9
Verhelpen van storingen
Oorzaak
Oplossing
De airco dakunit
schakelt steeds
uit
De ijssensor heeft geschakeld.
Buitentemperatuur is te laag of
alle luchtverdelers zijn gesloten.
Geen koelvermo- De airco dakunit is niet op koelen
gen
ingesteld.
➤ Stel de airco dakunit in op
koelen.
De omgevingstemperatuur is hoger
dan 52 °C.
De airco dakunit is slechts voor
een omgevingstemperatuur tot
52 °C ontworpen.
De ingestelde temperatuur is hoger
dan de ruimtetemperatuur.
➤ Selecteer een lagere
temperatuur.
De omgevingstemperatuur is lager
dan 16 °C.
De airco dakunit is uitsluitend ontworpen voor een omgevingstemperatuur vanaf 16 °C.
Eén van de temperatuursensoren is
defect.
➤ Neem contact op met een
geautoriseerde werkplaats.
De verdamperventilator is beschadigd.
De condensorventilator is beschadigd.
NL
109
Verhelpen van storingen
Oorzaak
Geen verwarmingsvermogen
De omgevingstemperatuur ligt
boven 30 °C.
➤ Gebruik de verwarmingsfunctie van de dakairco alleen bij
een temperatuur onder 30 °C.
De omgevingstemperatuur ligt
onder 2 °C.
De verwarmingsfunctie van de
dakairco is uitsluitend ontworpen
voor een omgevingstemperatuur
tot 2 °C.
De ingestelde temperatuur is hoger
dan 30 °C.
➤ Selecteer een lagere temperatuur.
De dakairco is niet op verwarmen
ingesteld.
➤ Stel de dakairco in op verwarmen.
Eén van de temperatuursensoren is
defect.
➤ Neem contact op met een
geautoriseerde werkplaats.
De luchtaanzuiging is verstopt.
➤ Verwijder bladeren en ander
vuil van de ventilatielamellen
op de airco dakunit.
De ventilator is defect.
➤ Neem contact op met een
geautoriseerde werkplaats.
De afvoeropeningen voor condenswater zijn verstopt.
➤ Reinig de afvoeropeningen
voor condenswater.
De afdichtingen zijn beschadigd.
➤ Neem contact op met een
geautoriseerde werkplaats.
Er is geen voedingsspanning
(230 Vw) aanwezig.
➤ Controleer de
spanningsvoorziening.
De spanning is te laag
(onder 200 Vw).
De spanningsomvormer is defect.
➤ Neem contact op met een
geautoriseerde werkplaats.
Slecht luchtvermogen
Waterlekken in
het voertuig
De airco dakunit
schakelt niet in
Eén van de temperatuursensoren is
defect.
De airco dakunit
schakelt niet uit
110
De elektrische beveiliging van de
spanningsvoorziening is te laag.
➤ Controleer de elektrische
beveiliging van de
spanningsvoorziening.
Eén van de temperatuursensoren is
defect.
➤ Neem contact op met een
geautoriseerde werkplaats.
De elektrische beveiliging van de
spanningsvoorziening is te laag.
➤ Controleer de elektrische
beveiliging van de
spanningsvoorziening.
NL
10
Afvoer
Afvoer
Voorschriften voor milieubescherming en vakkundige afvoer
Alle organisaties moeten diverse maatregelen treffen om de invloed die hun
activiteiten (fabricage, producten, service, enz.) op het milieu hebben, te
herkennen, te beoordelen en te controleren.
Bij de te treffen maatregelen voor de herkenning van aanzienlijke effecten op
het milieu dient rekening te worden gehouden met de volgende factoren:
 gebruik van grondstoffen en natuurlijke hulpbronnen
 emissies in de atmosfeer
 vrijkomen van vloeistoffen
 afvoer en recycling
 bodemverontreiniging
Om de gevolgen voor het milieu te minimaliseren, geeft de fabrikant hierna
een aantal aanwijzingen waarmee een ieder rekening dient te houden die
(om welke reden dan ook) tijdens de levensduur met het toestel te maken
heeft.
 Het volledige verpakkingsmateriaal dient overeenkomstig de wettelijke
voorschriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt, te worden
afgevoerd (bij voorkeur gerecycled).
 Alle productcomponenten dienen overeenkomstig de wettelijke
voorschriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt, te worden
afgevoerd (bij voorkeur gerecycled).
 Voor de correcte afvoer moet het toestel naar een geautoriseerd
recyclingcentrum worden gebracht, zodat is gegarandeerd dat alle
recyclebare componenten worden hergebruikt en de overige materialen
correct worden behandeld.
 Zorg er tijdens de installatie voor dat de ruimte voldoende is geventileerd,
om te voorkomen dat er benauwde lucht ontstaat die schadelijk kan zijn
voor de gezondheid van de bediener.
 Zorg er tijdens het gebruik en de onderhoudswerkzaamheden voor dat
alle schadelijke afvalproducten (olie, vet e.d.) volgens de voorschriften
worden afgevoerd.
 Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag.
NL
111
Afvoer
Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten
vindt u in de recycling-handleidingen op www.dometic.com.
➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
➤ Let er tijdens het gebruik en bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden
op dat het koelcircuit niet beschadigd wordt en het koelmiddel niet kan
ontsnappen. Het werkt als broeikasgas en mag niet in het milieu
terechtkomen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, vraagt u bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar de betreffende
afvoervoorschriften.
➤ Voer het product uitsluitend af bij een geautoriseerd afvoerbedrijf
overeenkomstig de geldende recyling- of afvoervoorschriften.
B
112
Bescherm uw milieu!
Accu's en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval.
Geef uw defecte of verbruikte of defecte accu's bij de leverancier
of bij een verzamelpunt af.
NL
11
Technische gegevens
Dometic FreshLight
Artikelnr.:
Koelvermogen volgens ISO 5151:
Verwarmingsvermogen:
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
Nominale ingangsspanning:
230 Vw / 50 Hz
Stroomgebruik bij koelmodus:
2,7 A
4,1 A
Stroomgebruik bij verwarmingsmodus:
3,5 A
5,2 A
Bedrijfstemperatuur:
R-407c
IP X4
Max. ruimte-inhoud van het voertuig
(met geïsoleerde wanden):
20 m³
Afmetingen l x b x h (mm):
1105 x 758 x 210
(hoogte boven voertuigdak)
53
196
758
25 – 60
1105
931
210
174
25 m³
684
880
550
ca. 40 kg
ca. 42 kg
Keurmerk/certificaat:
10R-030842
NL
113
2
3
4
5
6
7
Identifikationsskilte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
8
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
9
10
11
Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
1
D
!
!
A
114
DA
I
2
DA
115
2.1
Omgang med apparatet
!
ADVARSEL!
!
116
DA
A
I
2.2
!
!
ADVARSEL!
A
DA
117
3
4
Antal
1
1
Klimaanlæg til tagmontering
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
Afdækningskappe
5
Artikelnummer
9100300001
9100300002
I
118
DA
6
I
7
Identifikationsskilte
8
Montering
!
DA
119
Montering
8.1
D
!
A
120
DA
Montering
DA
121
Montering
8.2
122
DA
8.3
I
Montering
A
8.4
D
DA
123
Montering
8.5
A
A
124
DA
Montering
DA
125
Montering
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
8.6
126
DA
9
Fejl
Årsag
➤ Kontakt et autoriseret
værksted.
DA
➤ Kontakt et autoriseret værksted.
127
Fejl
Årsag
Luftindsugningen er tilstoppet.
➤ Kontakt et autoriseret
værksted.
➤ Kontakt et autoriseret
værksted.
➤ Kontakt et autoriseret
værksted.
10
128
DA
M
B
DA
129
11
Tekniske data
Dometic FreshLight
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W-
maks. 2050 W
maks. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
0 °C til +52 °C
R-407c
Kapslingsklasse:
IP X4
20 m³
Mål L x B x H (mm):
53
196
Vægt:
758
25 – 60
1105
931
210
174
25 m³
684
880
550
ca. 40 kg
ca. 42 kg
10R-030842
130
DA
2
3
4
5
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6
7
8
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
9
10
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
11
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
1
D
!
!
SV
131
A
I
2
132
SV
2.1
!
!
SV
133
A
I
ANVISNING
2.2
!
!
A
OBSERVERA!
134
SV
3
4
Nr på Bild 1
Antal
1
1
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
kabelkopplingar
8
6
9
6
10
4
5
Artikelnummer
9100300001
9100300002
I
SV
135
6
I
7
136
SV
Montering
8
Montering
!
8.1
D
!
A
SV
137
Montering
138
SV
Montering
8.2
SV
139
Montering
8.3
I
A
140
SV
Montering
8.4
D
8.5
A
SV
141
Montering
A
142
SV
Montering
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
SV
143
8.6
9
Fel
Orsak
144
SV
Fel
Orsak
SV
145
10
Avfallshantering
146
SV
Avfallshantering
M
B
SV
147
Tekniska data
11
Artikel-nr:
Kyleffekt enligt ISO 5151:
Värmeeffekt:
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
Kylmedium:
R-407c
IP X4
53
210
174
196
Vikt:
25 m³
758
25 – 60
20 m³
684
880
550
ca 40 kg
ca 42 kg
Provning/certifikat:
10R-030842
148
SV
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
D
!
!
FARE!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, fører
det til død eller alvorlig skade.
NO
ADVARSEL!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan
det føre til død eller alvorlig skade.
FORSIKTIG!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan
det føre til personskader.
149
A
I
2
150
NO
2.1
!
ADVARSEL!
!
NO
151
A
I
MERK
2.2
!
!
ADVARSEL!
A
152
NO
3
4
Antall
1
1
Takklimaanlegg
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
5
Fås som tilbehør (ikke inkludert i leveransen):
Delebeskrivelse
Artikkelnummer
9100300001
9100300002
I
NO
153
6
Forskriftsmessig bruk
I
7
154
NO
8
Montasje
!
8.1
D
!
A
NO
155
Montasje
156
NO
8.2
NO
157
8.3
I
A
158
NO
8.4
D
8.5
A
NO
159
Montasje
A
160
NO
Montasje
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
NO
161
8.6
9
Feilretting
Feil
Årsak
Fordamperviften er defekt.
Kondensatorviften er defekt.
162
NO
Feil
Årsak
Ingen
varmeeffekt
Omgivelsestemperaturen er på over
30 °C.
Omgivelsestemperaturen er på under Takklimaanlegget er kun beregnet
2 °C.
på en omgivelsestemperatur ned
til 2 °C.
NO
163
10
164
NO
M
B
NO
165
11
Art.nr.:
Kjøleeffekt iht. ISO 5151:
Varmeeffekt:
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
maks. 2050 W
maks. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
0 °C til +52 °C
R-407c
Vifte:
IP X4
20 m³
Mål L x B x H (mm):
53
Vekt:
196
758
25 – 60
1105
931
210
174
25 m³
684
880
550
ca. 40 kg
ca. 42 kg
Test/sertifikat:
10R-030842
166
NO
2
3
4
5
6
7
8
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
9
10
11
1
D
!
!
FI
167
A
I
2
168
FI
2.1
!
!
FI
169
A
I
OHJE
2.2
!
!
A
170
FI
3
4
Määrä
1
1
2
1
3
3
4
4
Ilmansuodatin
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
Peitekansi
5
9100300001
9100300002
I
FI
171
6
I
7
172
FI
8
Asennus
!
8.1
D
!
A
FI
173
Asennus
174
FI
Asennus
8.2
FI
175
Asennus
8.3
I
A
176
FI
Asennus
8.4
D
8.5
A
FI
177
Asennus
A
178
FI
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
FI
179
8.6
9
Syy
180
FI
Dometic FreshLight
Häiriö
Syy
Huono ilmavirtaus
FI
181
10
182
FI
M
B
FI
183
11
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
R-407c
IP X4
53
210
174
196
Paino:
25 m³
758
25 – 60
20 m³
684
880
550
n. 40 kg
n. 42 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
10R-030842
184
FI
Пояснение символов
Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
2
3
4
Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
5
6
7
Заводские таблички . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
8
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
9
10
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
11
1
Пояснение символов
D
!
!
RU
185
A
I
2
186
RU
2.1
!
!
RU
187
A
I
УКАЗАНИЕ
2.2
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
!
ОСТОРОЖНО!
188
RU
A
3
4
Объем поставки
№ на рис. 1
1
1
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
Уплотнение
7
3
8
6
9
6
10
4
RU
189
5
Арт. №
9100300001
9100300002
I
6
I
190
RU
7
Заводские таблички
Заводские таблички
8
Монтаж
!
8.1
D
!
RU
191
Монтаж
A
192
RU
Монтаж
RU
193
Монтаж
8.2
194
RU
Монтаж
8.3
I
A
RU
195
Монтаж
8.4
D
8.5
A
196
RU
Монтаж
A
RU
197
Монтаж
Толщина h уплотнения
25 мм
20 мм
25 – 30 мм
25 мм
30 – 35 мм
30 мм
35 – 40 мм
35 мм
40 – 45 мм
40 мм
45 – 50 мм
45 мм
50 – 55 мм
50 мм
55 – 60 мм
55 мм
198
RU
Монтаж
8.6
RU
199
9
Сработал сигнализатор
обледенения.
200
Кондиционер не настроен на
нагрев.
➤ Настройте кондиционер на
нагрев.
Неисправен вентилятор.
RU
RU
201
Утилизация
10
Утилизация
202
RU
Утилизация
M
B
RU
203
11
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 Вт
2050 Вт
макс. 2050 Вт
макс. 2700 Вт
230 Вw / 50 Гц
2,7 A
4,1 A
Потребление тока при нагреве:
3,5 A
5,2 A
от 0 °C до +52 °C
Хладагент:
R-407c
Вентилятор:
Класс защиты:
IP X4
53
210
174
196
758
684
880
Вес:
25 m³
25 – 60
20 м³
550
ок. 40 кг
ок. 42 кг
10R-030842
204
RU
2
3
4
5
6
7
8
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
9
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
10
11
1
D
!
!
PL
205
A
I
2
206
PL
2.1
!
!
PL
207
A
I
WSKAZÓWKA
2.2
!
OSTRZE?ENIE!
!
OSTRO?NIE!
208
PL
A
3
4
Nr na rys. 1
1
1
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
PL
Nazwa
209
5
9100300001
9100300002
I
6
I
210
PL
7
8
Montaż
!
8.1
D
!
PL
211
Montaż
A
212
PL
Montaż
8.2
PL
213
8.3
I
A
214
PL
Montaż
8.4
D
8.5
A
PL
215
Montaż
A
216
PL
Montaż
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
PL
217
Montaż
8.6
218
PL
9
Usuwanie usterek
Usuwanie usterek
Usuwanie
PL
219
Usuwanie usterek
Usuwanie
220
PL
10
PL
221
M
B
222
PL
11
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
maks. 2050 W
maks. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
0 °C do +52 °C
R-407c
Dmuchawa:
IP X4
20 m³
1105
931
53
210
174
196
Waga:
758
25 – 60
25 m³
684
880
550
ok. 40 kg
ok. 42 kg
Kontrola/certyfikat:
10R-030842
PL
223
Obsah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
11
1
D
!
!
224
CS
A
I
2
CS
225
2.1
!
!
226
CS
A
I
POZNÁMKA
2.2
!
!
UPOZORN?NÍ!
A
CS
227
3
Cílová skupina tohoto návodu
4
Č. na obr. 1
Počet
1
1
2
1
3
3
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
Kryt
5
Název
I
228
CS
6
I
7
CS
229
8
!
8.1
D
!
A
230
CS
CS
231
8.2
232
CS
8.3
I
A
CS
233
8.4
D
8.5
A
234
CS
A
CS
235
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
236
CS
8.6
CS
237
9
Porucha
Nastavená teplota je vyšší než
teplota v prostoru.
Do vozidla teče
voda
238
➤ Vyčistěte otvory pro odtok
kondenzátu.
CS
Likvidace
Porucha
10
Likvidace
CS
239
Likvidace
M
B
240
CS
11
Technické údaje
Dometic FreshLight
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
230 V / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
R-407c
Ventilátor:
Krytí:
IP X4
53
210
174
196
Hmotnost:
25 m³
758
25 – 60
20 m³
684
880
550
cca 40 kg
Kontrola/certifikát:
10R-030842
CS
241
Obsah
1
2
3
4
Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
5
6
7
8
9
10
11
1
D
!
!
242
SK
A
I
2
SK
243
2.1
!
!
244
SK
A
I
POZNÁMKA
2.2
!
!
A
POZOR!
SK
245
3
4
Č. na obr. 1
Počet
1
1
2
1
3
3
Držiak
4
4
5
2
6
4
7
3
8
6
9
6
10
4
5
9100300001
9100300002
I
246
SK
6
I
7
SK
247
8
!
8.1
D
!
A
248
SK
SK
249
8.2
250
SK
8.3
I
A
SK
251
8.4
D
8.5
A
252
SK
A
SK
253
25 mm
20 mm
25 – 30 mm
25 mm
30 – 35 mm
30 mm
35 – 40 mm
35 mm
40 – 45 mm
40 mm
45 – 50 mm
45 mm
50 – 55 mm
50 mm
55 – 60 mm
55 mm
254
SK
8.6
SK
255
9
Porucha
Príčina
256
SK
Porucha
10
SK
257
M
B
258
SK
11
1600
2200
9102900207
9102900165
1500 W
2050 W
max. 2050 W
max. 2700 W
230 Vw / 50 Hz
2,7 A
4,1 A
3,5 A
5,2 A
R-407c
Ventilátor:
IP X4
53
210
174
196
Hmotnost’:
25 m³
758
25 – 60
20 m³
684
880
550
10R-030842
SK
259
k
L
Dometic Norway AS
Skolmar 24
N-3232 Sandefjord
 +47 33428450
 +47 33428459
Mail: [email protected]
8
h
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
 +41 44 8187171
 +41 44 8187191
Mail: [email protected]
N
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
 +31 76 5029000
 +31 76 5029090
Mail: [email protected]
5
l
P
7
6
0
m
p
q
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
 +358 20 7413220
 +358 9 7593700
Mail: [email protected]
C
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47100 Forlì
 +39 0543 754901
 +39 0543 756631
Mail: [email protected]
T
U
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
107140 Moscow
Russia
 +7 495 780 79 39
 +7 495 916 56 53
Mail: [email protected]
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)
 +46 31 7341100
 +46 31 7341101
Mail: [email protected]
W
4
825 02 01-40
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
 +43 2236 908070
 +43 2236 90807060
Mail: [email protected]
4445100618 H 06/2012
a
ST0140
Europe

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement