Remarques sur lユutilisation du syst塾e demontage. Sony DSR-40/40P, DSR-40, DSR-40P

Add to My manuals
132 Pages

advertisement

Remarques sur lユutilisation du syst塾e demontage. Sony DSR-40/40P, DSR-40, DSR-40P | Manualzz

Remarques sur l’utilisation du système de montage

Si vous utilisez l’appareil dans un système de montage, les fonctions suivantes sont limitées.

Remarques générales

• Les signaux composante sont uniquement sortis en cours de lecture ou si vous avez sélectionné l’entrée DV. Cet appareil ne peut être employé comme convertisseur d’une entrée analogique en sortie composante.

• Cet appareil n’est pas équipé de la fonction de niveau de synchronisation. Ajustez la synchronisation du montage avec le contrôleur de montage et réglez le niveau de synchronisation sur Preroll

& Play.

• Le mode de pause est désactivé au terme de la durée choisie dans le menu afin de protéger la cassette sauf lors de l’utilisation de cet appareil avec le système de montage.

• Si le commutateur TIMER est réglé sur REPEAT et lorsque la cassette arriver en fin de bande après aune avance rapide, la commande au moyen du disque jog d’un appareil externe raccordé au connecteur REMOTE n’est pas disponible.

• Vous ne pouvez pas changer la sélection du signal d’entrée en cours de lecture ou en mode de pause de lecture.

• Si l’entrée vidéo ou S-vidéo est sélectionnée et si aucun signal n’est entré en mode de recherche, l’écran de recherche devient instable.

• Lorsque la cassette est amenée au début ou à la fin de la bande avec la touche REW ou F FWD, l’appareil entre en mode de pause à la lecture à un endroit situé à quelques secondes du début ou de la fin.

Remarques sur le raccordement

• Si vous utilisez cet appareil comme enregistreur dans un système avec le

FXE-120 dont la version est 1.0, cet appareil ne peut être utilisé dans le système de compensation du temps réel. Si vous voulez l’utiliser dans le système de compensation du temps réel, actualisez le FXE-120 à la version 1.01 (DSR-40 uniquement).

• Lorsque vous entrez un signal composite ou S-vidéo, un signal de sortie composite ou S-vidéo en mode EE est un signal passant de l’entrée.

• Lorsque vous entrez un signal composite ou S-vidéo, le signal composante en mode EE n’est pas sorti. La sortie composante est uniquement disponible en cours de lecture ou lors de la sélection de l’entrée DV.

• Si l’appareil est mis hors tension alors que AUTO OFF a été réglé sur

OFF, les opérations ne peuvent être exécutées avec l’appareil raccordé au connecteur REMOTE. Remettez-le sous tension et recommencez l’opération.

• Lorsque vous entrez un signal DV et que vous sortez un signal composite ou S-vidéo en mode EE, seul le signal de synchronisation des couleurs est échangé.

• Lorsque vous entrez un signal DV, l’appareil n’exécute pas de lecture synchronisée avec le signal de synchronisation externe. Cette lecture est uniquement disponible lorsque vous sélectionnez l’entrée vidéo ou Svidéo.

30 FR

Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage

Remarques sur le montage

• Avec une connexion DV, la précision de montage est inférieure à la précision d’un montage analogique.

• Cet appareil n’est pas équipé de la première fonction de montage.

• Comme cet appareil ne supporte pas CTL, le code temporel de la cassette enregistrée devient hors séquence et vous ne pouvez pas l’utiliser pour le montage. Dans ce cas, ajustez le point de montage IN.

Réglages sur un contrôleur de montage

Effectuez les réglages suivants, selon le modèle, au raccordement d’un contrôleur de montage.

FXE-100/120

Réglez les constantes du magnétoscope comme suit:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

80 30 00 96 05 05 0A 8A 0A 08 FE 00 80 5A FF

FXE-100P/120P

Réglez les constantes du magnétoscope comme suit:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

81 30 00 7D 05 05 0A 8A 0A 08 FE 00 80 5A FF

BVE-600 (modéle pour NTSC)

Réglez les constantes du magnétoscope comme suit:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

80 30 00 96 05 05 0A 8A 0A 09 FE 00 80 5A FF

BVE-600 (modéle pour PAL)

Réglez les constantes du magnétoscope comme suit:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

81 30 00 7D 05 05 0A 8A 0A 09 FE 00 80 5A FF

RM-450/450CE

Réglez les sélecteurs DIP comme suit.

Sélecteurs de gauche

7 6 5 4 3 2

OFF – – OFF – –

1

Sélecteurs de droite (RM-450)

7

OFF

6

5 4 3 2 1

OFF ON OFF OFF ON

Sélecteurs de droite (RM-450CE)

7

ON

6

5 4 3 2 1

OFF ON OFF OFF ON

0

0

ON

0

ON

Si la synchronisation du montage est déréglée, changez le réglage du commutateur de droite de 0 sur 2.

Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage

31 FR

advertisement

Key Features

  • Records and plays back in NTSC color system.
  • Equipped with a built-in fan to prevent overheating.
  • Has multiple video and audio input and output options for easy connectivity.

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What safety precautions should be taken when using the Sony DSR-40/40P?
Operate the unit only on the specified voltage, unplug it during extended periods of non-use, and avoid placing it on surfaces that may block ventilation.
What type of power supply does the Sony DSR-40P require?
The Sony DSR-40P operates on 220 – 240 V AC, 50 Hz.
What is the purpose of the fan on the Sony DSR-40P?
The fan on the Sony DSR-40P prevents internal heat buildup during operation.
Download PDF

advertisement

Table of contents