advertisement
zh
7 调试
7.3
Minimum distance in mm (y) between the set sensing range and background (white, 90%)
140 y
WTB16I-xxxxx1xx
120 1
6%/90%
2
18%/90%
100
3
90%/90% x white background (90%)
1
2
3
25
100
0 100
(3.94)
Example:
Sensing range on black, 6%, x = 600 mm, y = 70 mm y
700
1,000
1,500
500
(19.69)
1,000
(39.37)
1,500
(59.06)
Distance in mm (inch)
Adjustment range A
BluePilot:
Sensing range indicator (blue LED)
Teach-Turn adjustment
A = Detection distance (depending on object remission)
80
60
40
20
0
0 400
(15.75)
800
(31.5) x
1,200
(47.24)
1,600
(62.99)
Distance in mm (inch)
插图 114: 特征曲线 4,WTB16I-xxxxx1xx,红外光
Minimum distance in mm (y) between the set sensing range and background (white, 90%) y
250
(9.84)
WTB16I-xxxxx4xx
200
(7.87)
150
(5.91)
100
(3.94)
1
6%/90%
18%/90%
2
3
90%/90% x white background (90%)
1
2
3
50/
100
25/
100
10/
100
Example:
Sensing range on black, 6%, x = 700 mm, y = 80 mm y
950
1,200
1,900
0 100
(3.94)
A
500
(19.69)
1,000
(39.37)
1,500
(59.06)
2,000
(78.74)
Distance in mm (inch)
Adjustment range
BluePilot:
Sensing range indicator (blue LED)
Teach-Turn adjustment
A = Detection distance (depending on object remission)
50
(1.97)
0
0 500
(19.69)
1,000
(39.37) x
1,500
(59.06)
2,000
(78.74)
Distance in mm (inch)
插图 115: 特征曲线 5,WTB16I-xxxxx4xx,红外光
触发感应距离设置
带按转元件的 WTB16x-xxxxxx2xAxx:
通过按下示教键(约 1-3 秒)调整触发感应距离。根据要求,可使用电位计(不要
按压示教键)进行微调。
向右旋转:提高触发感应距离。
向左旋转:降低触发感应距离。
也可仅通过电位计调整触发感应距离。我们建议使触发感应距离涵盖物体,例如 参
。触发感应距离设置完成后,将物体从光路中移除,同时,
)。
158 操 作 说 明 | WTB16 8020346.1DS6/2021-11-24 | SICK
如有更改,恕不另行通知
8020346.1DS6/2021-11-24 | SICK
如有更改,恕不另行通知
调试 7
1
1...3 sec.
2
3
插图 116: WTB16x-xxxxxx2xAxx, 通过按转元件调整触发感应距离
带电位计的 WTB16x-xxxxxx1xAxx:
利用电位计设置触发感应距离。
向右旋转:提高触发感应距离。
向左旋转:降低触发感应距离。
我们建议触发感应距离应涵盖物体,例如参见图 9。触发感应距离设置完成后,将
物体从光路中移除,同时,将抑制背景并改变开关量输出 ( 参见 表格 4
)。 zh
操 作 说 明 | WTB16 159
7 调试
1 zh
2
3
插图 117: WTB16x-xxxxxx1xAxx, 通过电位计调整触发感应距离
带示教键的 WTB16x-xxxxxx3xAxx:
通过按下示教键(约 1-3 秒)调整触发感应距离。我们建议触发感应距离应涵盖物
体,例如参见图 10。触发感应距离设置完成后,将物体从光路中移除,同时,将抑
).
1
1...3 sec.
160 操 作 说 明 | WTB16
2
插图 118: WTB16x-xxxxxx3xAxx, 通过示教键调整触发感应距离
8020346.1DS6/2021-11-24 | SICK
如有更改,恕不另行通知
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 14 Prozessdatenstruktur
- 15 Störungsbehebung
- 15 Demontage und Entsorgung
- 16 Wartung
- 16 Technische Daten
- 17 Anhang
- 21 Safety information
- 21 Intended use
- 21 Operating and status indicators
- 22 Mounting
- 22 Electrical installation
- 24 Additional functions
- 25 Commissioning
- 30 Process data structure
- 31 Troubleshooting
- 31 Disassembly and disposal
- 32 Maintenance
- 32 Technical data
- 33 Annex
- 33 13.1 Conformities and certificates
- 37 Para su seguridad
- 37 Uso conforme a lo previsto
- 38 Elementos de mando y visualización
- 38 Montaje
- 38 Instalación eléctrica
- 40 Funciones adicionales
- 41 Puesta en marcha
- 47 Estructura de los datos de proceso
- 47 Resolución de problemas
- 48 Desmontaje y eliminación
- 48 Mantenimiento
- 48 Datos técnicos
- 50 Anexo
- 54 Pour votre sécurité
- 54 Consignes générales de sécurité
- 54 Utilisation conforme
- 54 Éléments de commande et d’affichage
- 55 Montage
- 55 Installation électrique
- 57 Fonctions supplémentaires
- 58 Mise en service
- 64 Structure de données de process
- 64 Élimination des défauts
- 65 Démontage et mise au rebut
- 65 Maintenance
- 65 Caractéristiques techniques
- 67 Annexe
- 71 Norme di sicurezza
- 71 Uso conforme
- 71 Elementi di comando e di visualizzazione
- 72 Montaggio
- 72 Installazione elettrica
- 74 Funzioni supplementari
- 75 Messa in funzione
- 80 Impostazione funzionamento light on/dark on
- 80 Struttura dati di processo
- 81 Eliminazione difetti
- 81 Smontaggio e smaltimento
- 82 Manutenzione
- 82 Dati tecnici
- 83 Appendice
- 87 操作/表示要素
- 88 電気的設置
- 91 コミッショニング
- 96 プロセスデータ構造
- 97 トラブルシューティング
- 97 分解および廃棄
- 98 メンテナンス
- 98 テクニカルデータ
- 103 Dla Państwa bezpieczeństwa
- 103 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
- 103 Wskazówki dotyczące dopuszczenia UL
- 103 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 104 Elementy obsługowe i wskaźnikowe
- 104 Montaż
- 104 Instalacja elektryczna
- 106 Dodatkowe funkcje
- 107 Uruchomienie
- 107 Ustawianie
- 108 Kontrola warunków eksploatacji
- 110 Ustawianie zasięgu
- 112 Ustawianie funkcji czasowych
- 113 Ustawienie – aktywny na jasno/ciemno
- 113 Struktura danych procesowych
- 113 Diagnostyka błędów
- 114 Demontaż i utylizacja
- 114 Konserwacja
- 114 Dane techniczne
- 115 12.1 Rysunki wymiarowe
- 115 Załącznik
- 115 13.1 Zgodności i certyfikaty
- 119 Para a sua segurança
- 119 Instruções gerais de segurança
- 119 Indicações sobre a homologação UL
- 119 Uso pretendido
- 119 Elementos de comando e indicação
- 120 Montagem
- 120 Instalação elétrica
- 122 Funções adicionais
- 123 Colocação em operação
- 123 Alinhamento
- 123 Verificar as condições de uso
- 125 Ajuste da distância de comutação
- 128 Configuração funções de tempo
- 128 Ajuste comutação por sombra/luz
- 128 Estrutura de dados de processos
- 129 Eliminação de falhas
- 129 Desmontagem e descarte
- 130 Manutenção
- 130 Dados técnicos
- 131 12.1 Desenhos dimensionais
- 131 Anexo
- 131 13.1 Conformidades e Certificados
- 135 Безопасность
- 135 Общие указания по технике безопасности
- 135 Указания по допуску к эксплуатации UL
- 135 Использование по назначению
- 136 Элементы управления и индикаторы
- 136 Монтаж
- 136 Электрическое подключение
- 138 Дополнительные функции
- 139 Ввод в эксплуатацию
- 139 Выравнивание
- 140 Проверка условий эксплуатации
- 142 Настройка расстояния срабатывания
- 144 Настройка функций времени
- 145 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света
- 145 Структура технологических данных
- 145 Устранение неисправностей
- 146 Демонтаж и утилизация
- 146 Техобслуживание
- 146 Технические характеристики
- 147 12.1 Габаритные чертежи
- 148 Приложение
- 148 13.1 Соответствия и сертификаты
- 152 一般安全提示
- 152 关于 UL 认证的提示
- 152 操作及显示元件
- 156 检查使用条件
- 158 触发感应距离设置
- 161 时间功能设置
- 161 明通/暗通开关设置
- 161 过程数据结构
- 162 拆卸和废弃处置
- 164 12.1 尺寸图
- 164 13.1 合规性和证书