1. INFORMACJE OGÓLNE. Stiga Collector 543, Combi 753 SE, Collector 548 S, Combi 753 S, Combi 748 SE, Combi 753 V, Combi 748 S, Combi 748 V
Add to My manuals248 Pages
advertisement
• Tankować przy użyciu lejka, tylko na zewnątrz.
• Unikać wdychania oparów paliwa.
• Nie dolewać paliwa, ani nie zdejmować korka ze zbiornika, gdy silnik jest w ruchu lub, kiedy jest nagrzany.
• Otworzyć powoli korek zbiornika, pozwalając na stopniowe rozładowanie wewnętrznego ciśnienia.
• Nie należy zbliżać źródła ognia do otworu zbiornika, by spraw dzić jego zawartość.
• W razie przelania benzyny nie należy uruchamiać silnika, lecz przestawić maszynę z miejsca rozlania się paliwa w celu unik nięcia sytuacji sprzyjających wybuchom pożaru dopóki paliwo się nie ulotni i opary benzyny nie rozproszą się.
• Natychmiast wyczyścić wszystkie resztki benzyny rozlanej na maszynę lub na ziemię.
• Zawsze nałożyć i zakręcić dobrze korki zbiornika i pojemnika benzyny.
• Nie uruchamiać maszyny w miejscu, gdzie dokonano wlewania paliwa; uruchomienie silnika musi być dokonywane w odle głości przynajmniej 3 metrów od miejsca, w którym wlewano paliwo.
• Unikać kontaktu paliwa z odzieżą. W razie zabrudzenia należy zmienić odzież przed włączeniem silnika.
•
•
•
•
Trzymać zawsze ręce i stopy daleko od narzędzia tnącego, szczególnie podczas uruchamiania, jak i obsługi maszyny.
Uwaga: element tnący obraca się nadal przez kilka sekund nawet po jego odłączeniu lub po wyłączeniu silnika.
Trzymać się zawsze z dala od otworu wyrzutu trawy.
Nie dotykać elementów silnika, które podczas pracy osiągają wysoką temperaturę. Ryzyko oparzenia.
W przypadku uszkodzeń lub wypadków przy pracy, na leży natychmiast wyłączyć silnik i oddalić maszynę tak, aby nie powodować dalszych szkód; w przypadku wypadków z obrażeniami ciała obsługującego lub osoby trzeciej, natych miast aktywować procedurę pierwszej pomocy, najbardziej właściwą do zaistniałej sytuacji i zwrócić się do placówki zdrowia w celu poddania się niezbędnej kuracji. Dokładnie usunąć wszelkie pozostałości, które mogłyby spowodować szkody lub obrażenia osób lub zwierząt, gdyby pozostały nieusunięte.
2.3 PODCZAS UŻYTKOWANIA
Obszar roboczy
• Nie włączać silnika w zamkniętych pomieszczeniach, w któ rych mogą gromadzić się niebezpieczne opary tlenku węgla.
Urządzenie należy włączać na zewnątrz lub w pomieszcze niach z dobrą wentylacją. Należy pamiętać, że spaliny są toksyczne.
• Podczas rozruchu maszyny nie kierować tłumika czyli gazu wydechowego w stronę materiałów łatwopalnych..
• Nie używać maszyny na obszarze zagrożonym wybuchem, w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapa lenie pyłu lub oparów.
• Należy pracować tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym oraz przy dobrej widoczności.
• Oddalić z miejsca pracy osoby postronne, dzieci i zwierzęta.
Dzieci powinny się znajdować pod opieką drugiej osoby
• Należy unikać pracy na mokrej nawierzchni, w deszczu, w
• Zwróć szczególną uwagę na nierówność terenu (grzbiety,
• Zachować szczególną ostrożność w pobliżu stromych zboczy,
• Kosić w poprzek zbocza i nigdy w górę/w dół, zachowując
•
• dorosłej.
przypadku ryzyka wystąpienia burzy w szczególności z praw dopodobieństwem błyskawic.
wgłębienia), pochyłości, ukryte zagrożenia i ewentualne prze szkody które mogą ograniczać widoczność.
rowów czy wałów ochronnych. Maszyna może się przewrócić, jeżeli jedno z kół wyjdzie poza krawędź lub nastąpi osunięcie się krawędzi.
ostrożność szczególnie w momencie zmiany kierunku i upew niając się, że urządzenie jest stabilne, i że koła nie napotkały na przeszkody (kamienie, gałęzie, korzenie itd.), które mogłyby spowodować poślizg boczny lub utratę kontroli nad maszyną.
Podczas użytkowania maszyny w pobliżu drogi, należy zwra cać uwagę na ruch samochodowy.
W celu uniknięcia ryzyka wywołania pożaru nie wolno pozo trawy bądź innych materiałów łatwopalnych.
-
stawiać maszyny z rozgrzanym silnikiem wśród liści lub suchej
Sposób postępowania
• Zachować ostrożność podczas cofania. Przed i w czasie cofania należy oglądać się za siebie, żeby w porę spostrzec ewentualne przeszkody.
• Nigdy nie biegać, lecz chodzić.
• Unikać sytuacji, które mogą spowodować, że jest się ciągnię tym przez kosiarkę.
PL - 2
Ograniczenia w użytkowaniu
• Nigdy nie należy używać maszyny z uszkodzonymi, braku jącymi lub niewłaściwie zamontowanymi zabezpieczeniami
(pojemnik na trawę, osłona wyrzutu bocznego, osłona wyrzutu tylnego).
• Nie używać maszyny, gdy akcesoria/narzędzia nie są zainsta lowane w odpowiednich miejscach.
• Nie wyłączać, odłączać, usuwać lub modyfikować istniejących systemów bezpieczeństwa / mikro-przełączników.
• Nie zmieniać regulacji silnika i nie doprowadzać do jego prze grzania. Ryzyko dla bezpieczeństwa osób zwiększa się, gdy silnik pracuje na zbyt wysokich obrotach.
• Nie przeciążać maszyny i nie używać jej do wykonywania cięż kich prac; użycie odpowiedniego urządzenia obniża ryzyko i podnosi jakość pracy.
2.4 KONSERWACJA, GARAŻOWANIE
I TRANSPORT
Regularna konserwacja i właściwe przechowywanie maszyny pozwalają zapewnić bezpieczeństwo użytkowania i wysoką wydajność.
Konserwacja
• Nigdy nie używać maszyny, gdy jej części składowe są zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone części muszą być wymienione, nigdy nie mogą być naprawiane.
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru należy systematycznie spraw dzać, czy nie występują wycieki oleju i/lub paliwa.
• Podczas czynności regulacyjnych maszyny, należy zacho wać ostrożność, aby zapobiec uwięzieniu palców pomiędzy częściami ruchomymi, w szczególności tnącymi, a częściami stałymi maszyny.
Poziom hałasu i drgań podany w niniejszych instrukcjach stanowi maksymalną dopuszczalną wartość tych parame trów podczas użytkowania maszyny. Stosowanie źle wyważo nego narzędzia tnącego, zbyt wysoka prędkość, nieprawidło we wykonywanie konserwacji lub jej brak wpływają w istotny sposób na zwiększenie emisji hałasu i poziomu drgań. W związku z powyższym należy powziąć środki zapobiegawcze mające na celu usunięcie ewentualnych skutków zbyt wy sokiego hałasu i nadmiernych drgań, wykonywać regularną konserwację urządzenia, stosować ochronniki słuchu oraz robić przerwy podczas pracy.
Magazynowanie
• Nie przechowywać maszyny z benzyną w zbiorniku, w po mieszczeniu, gdzie opary paliwa mogłyby przedostać się do płomienia, iskry lub źródła wysokiej temperatury.
• W celu zmniejszenia zagrożenia pożarowego, nie należy pozostawiać pojemników z odpadami wewnątrz pomiesz czenia.
2.5 OCHRONA ŚRODOWISKA
Ochrona środowiska odgrywa ważną i priorytetową rolę podczas użytkowania urządzenia. Powinno się ono od bywać w trosce o dobro społeczeństwa i środowiska, w którym żyjemy.
• Unikać sytuacji, w której użytkowanie maszyny staje się elementem zakłócającym spokój otoczenia. Maszyny należy używać tylko w stosownych godzinach (nigdy wcześnie rano albo w nocy, gdy hałas mógłby przeszka dzać innym osobom).
• Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczą cych usuwania opakowań, zniszczonych części, czy ja kichkolwiek innych elementów zanieczyszczających śro dowisko; odpady te nie mogą być wyrzucane do śmieci, ale muszą być oddzielone i składowane w odpowiednich punktach selektywnego gromadzenia odpadów, które przeprowadzą utylizację tych materiałów.
• Należy skrupulatnie przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
• Po ostatecznym zaniechaniu używania maszyny, nie porzucać jej w środowisku, lecz zwrócić się do punktu selektywnego gromadzenia odpadów, zgodnie z obowią zującymi lokalnymi przepisami.
• przewożenie na maszynie osób, dzieci i zwierząt, gdyż może to spowodować ich upadek i poważne obrażenia lub też wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo jazdy;
• bycie przewożonym przez maszynę;
• wykorzystywanie maszyny do holowania lub popychania ładunków;
• włączanie narzędzia tnącego na odcinkach pozbawionych trawy;
• wykorzystywanie maszyny do zbierania liści lub odpadów;
• używanie maszyny do wyrównywania krzewów lub do ko szenia roślinności, która nie jest rodzaju trawiastego;
• jednoczesne użytkowanie maszyny przez więcej niż jedną osobę.
WAŻNE Niewłaściwe użytkowanie maszyny prowadzi do utraty gwarancji i zwalnia producenta od wszelkiej odpowiedzialności, obciążając użytkownika wszelkimi zobowiązaniami wynikającymi ze szkód lub spowodo wanych strat własnych lub wobec osób trzecich.
-
3. ZAPOZNANIE SIĘ Z MASZYNĄ
3.1 OPIS MASZYNY I JEJ PRZEZNACZENIE
Maszyna jest kosiarką prowadzoną przez operatora pieszego.
Zasadniczą częścią maszyny jest silnik, który napędza urządzenie tnące poruszające się pod obudową wyposażo ną w koła i uchwyt.
Maszyna została skonstruowana w taki sposób, aby opera tor był w stanie ją prowadzić oraz uruchamiać podstawowe systemy sterowania, znajdując się z tyłu uchwytu, w bez piecznej odległości od wirującego urządzenia tnącego.
W przypadku oddalenia się operatora od maszyny, po upływie kilku sekund następuje zatrzymanie silnika oraz wirującego urządzenia tnącego.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Maszyna ta została zaprojektowana i wyprodukowana do koszenia (i zbierania) trawy w ogrodach i na powierzch niach trawiastych o wielkości dostosowanej do zdolności cięcia maszyny, przy czym odpowiednie czynności są wy konywane w obecności operatora pieszego.
3.1.2 Typologia użytkowników
Niniejsza maszyna jest przeznaczona do użytku przez kon sumentów, czyli nieprofesjonalnych operatorów.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest "do użytku hobby stycznego".
WAŻNE Niniejsza maszyna powinna być użytkowa na przez jednego operatora.
3.2 OZNAKOWANIE BEZPIECZEŃSTWA
Na urządzeniu pojawiają się różne symbole (rys.2.0). Ich zadaniem jest przypominanie użytkownikowi o konieczno ści zachowania ostrożności i uwagi podczas korzystania z maszyny. Znaczenie symboli:
Uwaga.
Przeczytać niniejsze instrukcje obsłu gi przed rozpoczęciem użytkowania maszyny.
Ostrzeżenie!
Nie wkładać rąk ani stóp do wnętrza komory urządzenia tnącego.
Zdjąć osłonę świecy i przeczytać instruk cje przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej lub naprawy.
Zagrożenie! Możliwość wyrzucania przedmiotów.
Nie dopuszczać, aby pod ne przebywały na obszarze pracy.
czas użytkowania maszyny osoby postron
-
-
Maszyna przeznaczona jest do:
1. Koszenia trawy i zbierania jej do specjalnego pojem nika.
2. Koszenia trawy i jej wyrzutu na ziemię w części tylnej
(jeśli przewidziano).
3. Koszenia trawy i jej bocznego wyrzutu (jeśli przewi dziano).
4. Koszenia trawy, rozdrabniania jej i rozpraszania na te renie (efekt mulczowania - jeśli przewidziano).
Stosowanie specjalnych akcesoriów dostarczanych przez producenta wraz z wyposażeniem standardowym lub nabywanych oddzielnie umożliwia wykonywanie pracy różnymi metodami, które są opisane w niniejszej instrukcji obsługi lub w instrukcjach towarzyszących poszczególnym akcesoriom.
3.1.1 Niewłaściwe użytkowanie
Jakiekolwiek inne zastosowanie, odbiegające od powyżej opisanego, może okazać się niebezpieczne i powodować szkody wobec osób i/lub mienia.
Niewłaściwe użycie maszyny stanowią (przykładowo poda ne czynności, ale nie tylko):
WAŻNE Należy wymienić uszkodzone lub nieczytelne etykiety. Zwrócić się o nowe etykiety do autoryzowanego serwisu.
Zagrożenie! Ryzyko skaleczeń.
Urzą dzenie tnące w ruchu. Nie wkładać dłoni ani stóp do wnętrza obudowy urządzenia tnącego.
PL - 3
3.3 ETYKIETA ZNAMIONOWA
Etykieta znamionowa zawiera następujące dane (rys.1.0).
1. Poziom mocy akustycznej.
2. Znak zgodności CE.
3. Rok produkcji.
4. Typ urządzenia.
5. Numer fabryczny.
6. Nazwa i adres producenta.
7. Kod wyrobu.
8. Moc znamionowa i maksymalna prędkość robocza silnika.
9. Ciężar w kg.
Zapisać dane identyfikacyjne urządzenia w odpowiednich polach na etykiecie zamieszczonej z tyłu okładki.
WAŻNE Używać danych identyfikacyjnych zamiesz czonych na etykiecie w przypadku kontaktowania się z autoryzowanym serwisem.
WAŻNE Przykładowa Deklaracja Zgodności znajduje się na ostatnich stronach instrukcji.
3.4 GŁÓWNE ELEMENTY (Rys.1)
A.
Podwozie.
B.
Silnik.
C.
Urządzenie tnące.
D.
Osłona wyrzutu tylnego.
E.
Osłona wyrzutu bocznego (jeśli przewidziano).
F.
Deflektor bocznego wyrzutu
(jeśli przewidziano).
G.
Pojemnik na trawę.
H.
Uchwyt.
I.
J.
Dźwignia hamulca silnikowego / urządzenia tnącego.
Dźwignia włączania napędu.
Ściśle przestrzegać wskazówek i zaleceń bezpie czeństwa zamieszczonych w rozdz. 2..
4. MONTAŻ
Niektóre elementy maszyny nie są dostarczane zmonto wane, ale należy je zamontować po wyjęciu z opakowania, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Rozpakowanie i montaż należy wykonać na płaskiej i twardej powierzchni, z wystarczającą przestrzenią do prze mieszczania maszyny i opakowania. Nie używać maszyny przed zakończeniem działań opisanych w sekcji „MONTAŻ”.
4.1 ZDEJMOWANIE OPAKOWANIA ( R ys.3.0)
1. Wyjąć wszystkie luźne elementy z kartonu.
2. Wyjąć maszynę i zutylizować karton i inne elementy opakowania zgodnie z obowiązującymi przepisami.
4.2 MONTAŻ UCHWYTU (Rys.4.)
4.3 MONTAŻ POJEMNIKA NA TRAWĘ (Rys.5)
5. ELEMENTY STERUJĄCE
5.5
(JEŻELI JEST PRZEWIDZIANY ) (Rys.8)
W modelach z napędem, wariator prędkości (jeżeli jest pr zewidziany) umożliwia dokonanie regulacji prędkości posuwu.
Regulacji dokonuje się przesuwając dźwignię (1) zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w pobliżu dźwigni.
WAŻNE Przejście od jednej prędkości do drugiej musi być wykonane z silnikiem w ruchu i włączonym napędem.
Nie dotykać sterownika wariatora, gdy silnik jest zatrzymany.
Czynność ta mogłaby uszkodzić wariator.
UWAGA Jeżeli maszyna nie przemieszcza się ze stero waniem w pozycji « rowania na «
», wystarczy przenieść dźwignię ste
» i następnie przenieść ją na pozycję « ».
-
5.6 REGULACJA WYSOKOŚCI KOSZENIA
Operację tą należy wykonywać przy zatrzymanym urządzeniu tnącym.
• Regulacja ( patrz Rys.9.A)
6. UŻYTKOWANIE MASZYNY
WAŻNE Wskazówki dotyczące silnika i akumulatora (jeśli przewidziany) zamieszczono w odpowiednich instrukcjach.
6.1 CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Umieścić urządzenie w stabilnej poziomej pozycji na podłożu.
6.1.1 Uzupełnianie oleju i benzyny
WAŻNE Maszyna jest dostarczana bez oleju silnikowego i paliwa.
Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny uzupełnić pali wo i olej zgodnie z par. 7.2.1/7.2.2 instrukcji obsługi silnika.
6.1.2 Przygotowanie maszyny do pracy
UWAGA Maszyna ta umożliwia koszenie trawnika na różne sposoby.
a.
1.
2.
Przygotowanie do koszenia i zbierania trawy do pojemnika na trawę:
W modelach z wyrzutem bocznym: upewnić się, że osłona (Rys.10.A) jest opuszczona i zabloko wana dźwignią bezpieczeństwa (Rys.10.B) .
Z amocować pojemnik na trawę (Rys.10.C) .
5.1 UCHWYT DO RĘCZNEGO URUCHAMIANIA
(Rys.6.A)
5.2 PRZYCISK URUCHAMIANIA ELEKTRYCZNE -
GO (Rys.6.B)
5.3 DŹWIGNIA HAMULCA SILNIKOWEGO / URZĄ-
DZENIA TNĄCEGO (Rys.7.A) b.
Przygotowanie do koszenia i wyrzutu tylnego
1.
2.
trawy na ziemię:
Podnieść osłonę wyrzutu tylnego (Rys.11.A) i za montować kołek (Rys.11.B).
-
W modelach z możliwością bocznego wyrzutu: upew nić się, że osłona (Rys.11.C) jest opuszczona i zablo kowana dźwignią bezpieczeństwa (Rys.11.D).
Aby wyjąć kołek: patrz Rys.11.A/B.
5.4 DŹWIGNIA WŁĄCZANIA NAPĘDU (Rys.7.B)
WAŻNE Uruchamianie silnika musi się zawsze odby wać przy wyłączonym napędzie.
WAŻNE Unikać ciągnięcia maszyny do tyłu przy włą czonym napędzie.
PL - 4
c.
Przygotowanie do koszenia i rozdrabniania trawy (funkcja „mulczowania”):
Podnieść osłonę tylnego wyrzutu trawy (Rys.12.A) i włożyć pokrywę blokującą (Rys.12.B) do otworu wyrzutu trawy przechylając ją lekko w prawą stronę; następnie przymocować ją wkładając dwa sworznie (Rys.12.B.1) do otworów tak, aż zaskoczy.
W modelach z możliwością bocznego wyrzutu: upew nić się, że osłona wyrzutu bocznego (Rys.12.C/D) jest opuszczona i zablokowana dźwignią bezpieczeństwa
(Rys.12.D).
d.
Przygotowanie do koszenia i wyrzutu bocznego trawy na ziemię:
1.
Podnieść osłonę tylnego wyrzutu trawy (Rys.13.A) i włożyć pokrywę blokującą (Rys.13.B) do otworu wyrzutu trawy przechylając ją lekko w prawą stronę; następnie przymocować ją wkładając dwa sworznie
(Rys.13.B.1) do otworów tak, aż zaskoczy.
2.
3.
Lekko popchnąć dźwignię bezpieczeństwa
(Rys.13.C) i podnieść osłonę wyrzutu bocznego
(Rys.13.D).
Włożyć deflektor wyrzutu bocznego (Rys.13.E).
4.
Zamknąć osłonę wyrzutu bocznego (Rys.13.D), aby zablokować deflektor wyrzutu bocznego (Rys.13.E).
Aby zdjąć boczny deflektor wyrzutu:
5.
6.
Lekko popchnąć dźwignię bezpieczeństwa
(Rys.13.C) i podnieść osłonę wyrzutu bocznego
(Rys.13.D).
Odłączyć deflektor wyrzutu bocznego (Rys.13.E).
6.1.3 Regulacja uchwytu (Rys.14/15)
Operację tą należy wykonywać przy zatrzymanym urządzeniu tnącym.
6.2 KONTROLE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy zawsze przeprowadzić kontrole bezpieczeństwa.
6.2.1 Kontrola bezpieczeństwa przed każdym użyciem
• Sprawdzić stan i prawidłowość montażu wszystkich elementów maszyny;
• upewnić się, że wszystkie elementy mocujące są prawidłowo dokręcone;
• wszystkie powierzchnie maszyny powinny być czyste i suche .
6.2.2 Test funkcjonowania maszyny
Działanie
1. Włączyć urządzenie
(par. 6.3).
2. Zwolnić dźwignię hamulca silnikowego / urządzenia tnącego.
Wynik
1. Urządzenie tnące po winno się poruszać.
2. Dźwignie muszą au tomatycznie i szybko z powrócić do pozycji neutralnej, silnik powi nien zgasnąć, a urzą dzenie tnące powinno zatrzymać się w ciągu kilku sekund.
1. Włączyć urządzenie
(par. 6.3).
2. Załączyć dźwignię napędu.
3. Zwolnić dźwignię napędu.
Włączanie testowe
2.
3.
Koła powodują prze suw maszyny.
Koła zatrzymują się i maszyna przestaje się przemieszczać.
-
Brak nietypowych wibracji.
Brak nietypowych dźwię ków.
Jeśli którykolwiek wynik różni się od danych wska zanych w poniższych tabelach, nie należy użytkować urządzenia! Należy zwrócić się o pomoc do centrum serwisowego w celu dokonania przeglądu i naprawy urządzenia.
6.3 URUCHOMIENIE
UWAGA Wykonywać rozruch na powierzchni płaskiej, wolnej od przeszkód, czy wysokiej trawy.
6.3.1 Modele z uchwytem do ręcznego urucha miania (Rys.17.A/B)
UWAGA Dźwignia hamulca silnikowego / urządzenia tnącego musi być zaciągnięta, aby zapobiec zatrzyma niu silnika.
6.3.2 Modele z przyciskiem uruchamiania elek trycznego (Rys.18.A/B/C/D/E)
Włożyć baterię dostarczoną w zestawie do komory baterii w silniku (Rys.18.A); (przestrzegać zaleceń zawartych w
Instrukcji obsługi silnika).
W niektórych modelach przewidziano silnik z wbudowaną baterią, której nie można wyjmować (Rys.18.B
).
UWAGA Dźwignia hamulca silnikowego / urządzenia tnącego musi być zaciągnięta, aby zapobiec zatrzyma niu silnika.
6.4 PRACA
WAŻNE Podczas pracy, zachować zawsze bezpieczną odległość od urządzenia tnącego, biorąc pod uwagę dłu gość uchwytu.
6.4.1 Koszenie trawy
1. Rozpocząć przemieszczanie się i cięcie trawy na ob szarze porośniętym trawą.
PL - 5
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 21 1. GENERALITÀ
- 21 2. NORME DI SICUREZZA
- 23 3. CONOSCERE LA MACCHINA
- 26 7. MANUTENZIONE
- 26 8. RIMESSAGGIO
- 27 9. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO
- 27 10. TABELLA MANUTENZIONI
- 27 11. IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI
- 28 12. ACCESSORI A RICHIESTA
- 37 2. SIGURNOSNI PROPISI
- 38 3. UPOZNAVANJE S MAŠINOM
- 42 8. SKLADIŠTENJE
- 43 9. POMICANJE I TRANSPORT
- 44 12. DODATNA OPREMA NA ZAHTJEV
- 53 1. GENERELLE OPLYSNINGER
- 53 2. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
- 55 3. KEND DIN MASKINE
- 57 7. VEDLIGEHOLDELSE
- 58 8. OPMAGASINERING
- 58 9. FLYTNING OG TRANSPORT
- 59 12. TILBEHØR
- 62 1. ALLGEMEINES
- 62 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- 64 3. DIE MASCHINE KENNENLERNEN
- 66 7. WARTUNG
- 67 8. UNTERSTELLUNG
- 67 9. BEWEGUNG UND TRANSPORT
- 68 12. ANBAUGERÄTE AUF ANFRAGE
- 77 1. GENERAL INFORMATION
- 77 2. SAFETY REGULATIONS
- 79 3. GETTING TO KNOW THE MACHINE
- 81 7. MAINTENANCE
- 82 8. STORAGE
- 82 9. HANDLING AND TRANSPORTATION
- 83 12. ATTACHMENTS ON REQUEST
- 86 1. INFORMACIÓN GENERAL
- 86 2. NORMAS DE SEGURIDAD
- 88 3. CONOCER LA MÁQUINA
- 90 7. MANTENIMIENTO
- 91 8. ALMACENAMIENTO
- 91 9. DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE
- 92 12. ACCESORIOS POR ENCARGO
- 93 1. ÜLDANDMED
- 93 2. OHUTUSNÕUDED
- 94 3. MASINAGA TUTVUMINE
- 97 7. HOOLDUS
- 98 8. LADUSTAMINE
- 99 9. KÄSITSEMINE JA TRANSPORT
- 100 12. TELLITAVAD LISASEADMED
- 101 1. YLEISTÄ
- 101 2. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET
- 103 3. LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN
- 105 7. HUOLTO
- 106 8. VARASTOINTI
- 106 9. LIIKUTTAMINEN JA KULJETUS
- 107 12. SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET
- 110 1. GÉNÉRALITÉS
- 110 2. NORMES DE SÉCURITÉ
- 112 3. CONNAÎTRE LA MACHINE
- 114 7. ENTRETIEN
- 115 8. STOCKAGE
- 115 9. MANUTENTION ET TRANSPORT
- 116 12. ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE
- 126 1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
- 126 2. BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
- 128 3. ISMERKEDJEN MEG A GÉPPEL!
- 130 7. KARBANTARTÁS
- 131 8. TÁROLÁS
- 157 1. ALGEMEEN
- 157 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- 159 3. LEER DE MACHINE KENNEN
- 161 7. ONDERHOUD
- 162 8. STALLING
- 163 9. HANTERING EN TRANSPORT
- 164 12. OP AANVRAAG LEVERBARE ACCESSOIRES
- 165 1. GENERELLE OPPLYSNINGER
- 165 2. SIKKERHETSNORMER
- 166 3. BLI KJENT MED MASKINEN
- 169 7. VEDLIKEHOLD
- 170 8. OPPBEVARING
- 170 9. HÅNDTERING OG TRANSPORT
- 172 12. TILBEHØR PÅ FORESPØRSEL
- 173 1. INFORMACJE OGÓLNE
- 177 7. KONSERWACJA
- 178 8. MAGAZYNOWANIE
- 179 9. PRZEMIESZCZANIE I TRANSPORT
- 180 12. AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE
- 180 1. PARTE GERAL
- 180 2. NORMAS DE SEGURANÇA
- 182 3. CONHECER A MÁQUINA
- 185 7. MANUTENÇÃO
- 185 8. ARMAZENAMENTO
- 186 9. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE
- 187 12. ACESSÓRIOS A PEDIDO
- 213 1. SPLOŠNE INFORMACIJE
- 213 2. VARNOSTNI PREDPISI
- 214 3. POZNAVANJE STROJA
- 218 8. SHRANJEVANJE
- 218 9. PREMIKANJE IN TRANSPORT
- 221 1. UOPŠTENO
- 221 2. SIGURNOSNA PRAVILA
- 223 3. UPOZNAVANJE MAŠINE
- 226 8. SKLADIŠTENJE
- 226 9. PRENOS I TRANSPORT
- 227 12. DODATNI PRIBOR NA ZAHTEV
- 228 1. ALLMÄN INFORMATION
- 228 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- 229 3. LÄRA KÄNNA MASKINEN
- 232 7. UNDERHÅLL
- 233 8. FÖRVARING
- 233 9. HANTERING OCH TRANSPORT
- 235 12. TILLBEHÖR PÅ BESTÄLLNING