Solución de problemas. Sony DSLR-A100K, DSLR-A100, Alpha 100, DSLR-A100W, α 100, DSLR-A100H
Add to My manuals
311 Pages
advertisement
Solución de problemas
Solución de problemas
Si encuentra problemas con su cámara, pruebe las siguientes soluciones. Compruebe los
elementos de las páginas 123 a 132. Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio
autorizado por Sony local.
Batería y alimentación
No se puede instalar la batería.
• Al insertar la batería, utilice la punta de la misma para empujar la palanca de bloqueo
( t
paso 1 en “Lea esto primero”
).
• Instale la batería correctamente ( t
paso 1 en “Lea esto primero”
).
El indicador de batería restante es incorrecto, o se visualiza el indicador de suficiente batería restante pero la alimentación se agota rápidamente.
•
Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío (página 138).
• La batería está descargada. Instale la batería cargada ( t
paso 1 en “Lea esto primero”
).
•
La batería está inutilizable (página 138). Reemplácela con una nueva.
La batería se agota demasiado rápidamente.
•
Cárguela suficientemente ( t
paso 1 en “Lea esto primero”
).
•
Está utilizando la cámara en un lugar muy frío (página 138).
• El terminal de la batería está sucio. Limpie el terminal de la batería con un bastoncillo de algodón, etc., y cargue la batería.
•
La batería está inutilizable (página 138). Reemplácela con una nueva.
Resulta imposible encender la cámara.
•
Instale la batería correctamente ( t
paso 1 en “Lea esto primero”
).
•
La batería está descargada. Instale la batería cargada ( t
paso 1 en “Lea esto primero”
).
•
La batería está inutilizable (página 138). Reemplácela con una nueva.
La alimentación se desconecta súbitamente.
• Si no realiza ninguna operación en la cámara durante un periodo de tiempo dado, la cámara se pondrá en el modo de ahorro de energía y estará casi apagada. Para cancelar el ahorro de energía, realice una operación en la cámara, tal como pulsar el botón disparador hasta la mitad
( t
paso 3 en “Lea esto primero”
).
• La batería está descargada. Instale la batería cargada ( t
paso 1 en “Lea esto primero”
).
ES
123
ES
124
Toma de imágenes
No se visualiza nada en el monitor LCD cuando se conecta la alimentación.
•
En el ajuste predeterminado, el monitor LCD se apagará si no se registra ninguna operación durante más de cinco s (segundo) para minimizar el consumo de batería. Puede cambiar el
• El monitor LCD está ajustado en apagado. Pulse el botón
(Visualizar) para encender el
• Algo, tal como una mano, ha activado el sensor de ojo cuando pasó cerca del sensor. Si se activa el sensor de debajo del visor, la cámara apagará el monitor LCD asumiendo que el
fotógrafo está utilizando el visor. Puede desactivar esta función (página 93).
•
Se está realizando una exposición de más de un s (segundo) de larga, tal como una exposición con luz de bombilla. No se visualiza nada en el monitor LCD durante la exposición.
La imagen no es clara en el visor.
• Ajuste la escala de dioptrías debidamente utilizando el dial de ajuste de dioptrías ( t
paso 5 en “Lea esto primero”
).
La cámara no puede grabar imágenes.
•
Compruebe la capacidad libre del soporte de grabación (página 23). Si está lleno, realice uno
de lo siguiente:
–
Borre imágenes que no necesite ( t
paso 6 en “Lea esto primero”
).
– Cambie el soporte de grabación.
•
Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y el conmutador está puesto en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de
• No se pueden grabar imágenes mientras está cargándose el flash incorporado.
El obturador no se libera.
• El obturador no puede ser liberado cuando el motivo está desenfocado. (Se puede desactivar el
bloqueo del obturador (página 89).)
• El obturador no puede ser liberado cuando la cámara está colocada en otro dispositivo, tal como un telescopio astronómico, etc. (Se puede desactivar el bloqueo del obturador en esta
• El obturador no puede ser liberado con “----” parpadeando en la esquina inferior derecha del monitor LCD y “E” parpadeando en el visor. Esta indicación significa que no hay insertado un soporte de grabación en la cámara. Inserte un soporte de grabación para tomar una imagen
( t
paso 4 en “Lea esto primero”
).
•
El obturador no puede ser liberado con “--” iluminado en la esquina superior derecha del monitor LCD. Esta indicación significa que el objetivo no está colocado correctamente.
Coloque el objetivo correctamente ( t
paso 2 en “Lea esto primero”
).
La grabación lleva mucho tiempo.
•
La función de reducción de ruido está activada (página 81). Esto no significa un mal
funcionamiento.
•
Está tomando imágenes en el modo RAW (página 79). Como el archivo de datos RAW es
grande, la toma en modo RAW podrá llevar tiempo.
La imagen está desenfocada.
• El motivo está muy cerca. Compruebe la distancia focal mínima del objetivo.
•
Está tomando en el modo de enfoque manual, ajuste el conmutador de modo de enfoque a AF
•
Está intentando tomar un motivo que requiere enfoque especial (página 11). Utilice el bloqueo
del enfoque o la función de enfoque manual (página 67).
El flash no funciona.
• El flash incorporado está cerrado. Levántelo.
•
El modo de flash está ajustado a [Flash automático]. Si quiere asegurarse de que el flash se
disparará sin falta, ajuste el modo de flash a [Flash de relleno] (página 50).
Aparecen motas como de pelusa en imágenes tomadas con el flash.
• Polvo en el aire reflejó la luz del flash y apareció en la imagen. Esto no significa un mal funcionamiento.
Una imagen tomada con el flash está muy oscura.
• Si el motivo está fuera del alcance del flash (la distancia que el flash puede alcanzar), las imágenes estarán oscuras porque la luz del flash no llegará hasta el motivo. Si se cambia el
ISO, también cambiará el alcance del flash con él (página 40).
La parte inferior de una imagen tomada con el flash está muy oscura.
•
La imagen fue tomada con la visera del objetivo puesta. Quite la visera del objetivo cuando sea utilizado el flash incorporado. Es posible que con algunos objetivos, la parte inferior de la imagen se vuelva oscura incluso sin la visera del objetivo ( t
paso 5 en “Lea esto primero”
).
El flash tarda mucho tiempo en recargarse.
• El flash ha sido disparado sucesivamente en un periodo corto. Cuando el flash haya sido disparado sucesivamente, el proceso de recarga podrá llevar más tiempo del normal para evitar el recalentamiento de la cámara.
La fecha y hora se graban incorrectamente.
•
Ajuste la fecha y hora correctas (página 95,
t
paso 3 en “Lea esto primero”
).
El valor de abertura y/o el tiempo de exposición parpadean cuando mantiene pulsado el botón disparador hasta la mitad.
•
Dado que el motivo es muy brillante o muy oscuro, se encuentra fuera del rango disponible.
Haga el ajuste otra vez.
ES
125
La imagen está demasiado oscura.
•
Está tomando un motivo con una fuente de luz situada detrás del mismo. Seleccione el modo
de medición (página 54) o ajuste la exposición (páginas 34, 61).
•
El brillo de la pantalla es muy tenue. Ajuste el brillo del monitor LCD (página 94).
La imagen está demasiado brillante.
• Está tomando un motivo enfocado con luz en un lugar oscuro tal como un escenario. Ajuste la
•
El brillo de la pantalla es demasiado brillante. Ajuste el brillo del monitor LCD (página 94).
Aparece luz excesiva en la imagen.
•
La imagen fue tomada bajo una fuente luminosa muy fuerte, y ha entrado luz excesiva en el objetivo. Coloque una visera del objetivo.
Las esquinas de la imagen están muy oscuras.
•
Si se utiliza cualquier filtro o visera, quítelo e intente tomar la imagen otra vez. Dependiendo del grosor del filtro y la colocación incorrecta de la visera, es posible que el filtro o la visera aparezcan parcialmente en la imagen. Las propiedades ópticas de algunos objetivos pueden hacer que la periferia de la imagen aparezca muy oscura (luz insuficiente).
Los ojos del motivo aparecen rojos.
•
Active la función de reducción de ojos rojos (página 82).
• Acérquese al motivo, y tome su imagen dentro del alcance del flash utilizando el flash
( t
paso 5 en “Lea esto primero”
).
• Ilumine la habitación y tome el motivo.
Aparecen puntos y permanecen en la pantalla.
•
Esto no significa un mal funcionamiento. Esos puntos no se graban (página 4).
La imagen está desenfocada.
•
La imagen fue tomada en un lugar oscuro sin el flash, resultando en movimiento de la cámara.
Se recomienda utilizar la función Super SteadyShot o un trípode. En esta situación puede
utilizarse el flash (página 10,
t
paso 5 en “Lea esto primero”
).
• La imagen del motivo fue tomada a un distancia muy corta, tal como en toma macro. Es posible que la función Super SteadyShot no sea totalmente eficaz cuando el motivo esté muy cerca. En tal caso, desactive la función Super SteadyShot y considere la utilización de un
t
paso 5 en “Lea esto primero”
).
• El motivo estaba moviéndose rápidamente. Seleccione un tiempo de exposición más corto o una sensibilidad ISO más alta (cuanto más alta sea la sensibilidad ISO, más ruido tendrá la imagen).
ES
126
La escala Ev
b B
está parpadeando en el visor.
•
El motivo es muy brillante o muy oscuro para el rango de medición de la cámara.
Se visualiza un error al ajustar el balance de blancos personalizado.
•
El balance de blancos personalizado ha sido realizado a una distancia muy corta utilizando el flash. O el balance de blancos personalizado ha sido ajustado con un motivo de colores vívidos. Asegúrese de poner alguna distancia entre la cámara y el motivo cuando dispare el
flash. Elija un motivo blanco cuando ajuste el balance de blancos personalizado (página 44).
Visualización de imágenes
Consulte “Ordenadores” (página 128) junto con los elementos siguientes.
La cámara no puede reproducir imágenes.
•
Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción ( t
paso 6 en “Lea esto primero”
).
•
El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador (página 109).
• Cuando un archivo de imagen haya sido procesado con un ordenador o cuando el archivo de imagen haya sido grabado utilizando un modelo distinto al de su cámara, la reproducción en su cámara no está garantizada.
•
La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 107).
La imagen no aparece en la pantalla del televisor.
• Compruebe [Salida Video] para ver si la señal de salida de vídeo de su cámara está ajustada al
mismo sistema de color que el de su televisor (página 94).
•
Compruebe si la conexión es correcta (página 74).
•
Si hay conectado un cable USB a la cámara, desconecte el cable USB (página 107).
Borrado/Edición de imágenes
La cámara no puede borrar una imagen.
•
Cancele la protección (página 85).
• Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y el conmutador está puesto en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de
Ha borrado una imagen por equivocación.
•
Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Recomendamos que proteja las
imágenes (página 85), o que utilice el “Memory Stick Duo” con el conmutador de protección
contra escritura ajústado en la posición LOCK (página 135) para evitar un borrado accidental.
No se puede visualizar una marca (Fijar DPOF).
•
No se pueden visualizar marcas (Fijar DPOF) en archivos de datos RAW.
ES
127
ES
128
No se puede borrar la carpeta en la pantalla índice del explorador de archivos.
•
Una vez que la carpeta en el soporte de grabación haya sido visualizada en un ordenador
Windows, es posible que no pueda borrar la carpeta. Borre la carpeta en un ordenador.
Ordenadores
No sabe si el sistema operativo de su ordenador es compatible con la cámara.
•
Compruebe “Entorno de ordenador recomendado” en la página 102 para Windows, y
El ordenador no reconoce la cámara.
• Encienda la cámara ( t
paso 3 en “Lea esto primero”
).
• Cuando el nivel de la batería esté bajo, instale una batería cargada ( t
paso 1 en “Lea esto primero”
), o utilice el adaptador de ca/cargador (no suministrado) (página 140).
•
Utilice el cable USB (suministrado) (página 104).
• Desconecte el cable USB, y conéctelo otra vez firmemente.
•
Ajuste [Modo transfer.] a [Almac.masiv.] (página 94).
•
Desconecte todo el equipo excepto la cámara, el teclado y el ratón de las tomas USB de su ordenador.
•
Conecte la cámara directamente a su ordenador sin pasar a través de un concentrador de
conectores USB u otro dispositivo (página 104).
Resulta imposible copiar imágenes.
•
Haga la conexión USB conectando correctamente la cámara con su ordenador (página 104).
•
Siga el procedimiento de copia designado para su sistema operativo (páginas 104, 116).
• Cuando tome imágenes con un soporte de grabación formateado con un ordenador, es posible que no pueda copiar las imágenes a un ordenador. Tome imágenes utilizando un soporte de
grabación formateado con su cámara (página 85).
Después de hacer una conexión USB, “Picture Motion Browser” no se inicia automáticamente.
•
Inice “Media Check Tool” (Herramienta de comprobación de medio) (página 111).
•
Haga la conexión USB después de encender el ordenador (página 103).
No es posible reproducir la imagen en un ordenador.
• Si está utilizando el “Picture Motion Browser”, consulte Help (Ayuda).
•
Consulte al fabricante del software o del ordenador.
No puede imprimir una imagen.
•
Compruebe los ajustes de impresora.
Las imágenes una vez copiadas a un ordenador no se pueden ver en la cámara.
•
Cópielas a una carpeta reconocida por la cámara, tal como “100MSDCF” (página 108).
•
Realice las operaciones correctamente (página 109).
Picture Motion Browser
Las imágenes no se visualizan correctamente.
•
Asegúese de que la carpeta de las imágenes está registrada en “Viewed folders” (Carpetas visualizadas). Si las imágenes no se visualizan aunque la carpeta está registrada en “Viewed
folders”, actualice la base de datos (página 114).
No se pueden encontrar imágenes importadas.
•
Mire en la carpeta “My Pictures” (Mis imágenes).
• Si ha cambiado los ajustes predeterminados, consulte “Cambio de la “Folder to be imported”
(Carpeta a importar)” en la página 114 y compruebe qué carpeta se utiliza para la importación.
Quiere cambiar la “Folder to be imported” (Carpeta a importar).
•
Acceda a la pantalla “Import Settings” (Ajustes de importación) para cambiar la “Folder to be imported” (Carpeta a importar). Puede especificar una carpeta diferente después de utilizar el
“Picture Motion Browser” para registrarla en “Viewed folders” (Carpetas visualizadas)
Todas las imágenes importadas se visualizan en el calendario con la fecha 1 de enero.
•
La fecha no ha sido ajustada en la cámara. Ajuste la fecha en la cámara (página 95,
t
paso 3 en “Lea esto primero”
).
“Memory Stick Duo”
Resulta imposible insertar un “Memory Stick Duo”.
• Utilice el adaptador Memory Stick Duo para ranura CompactFlash, después insértelo
( t
paso 4 en “Lea esto primero”
).
Resulta imposible grabar en un “Memory Stick Duo”.
• Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y el conmutador está puesto en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de
•
El “Memory Stick Duo” está lleno. Borre imágenes que no necesite (página 84,
t
paso 6 en
“Lea esto primero”
).
Resulta imposible formatear un “Memory Stick Duo”.
•
Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y el conmutador está puesto en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de
ES
129
ES
130
Ha formateado un “Memory Stick Duo” por equivocación.
•
Con el formateo se borran todos los datos del “Memory Stick Duo”. No es posible recuperarlos. Recomendamos que ponga el conmutador de protección contra escritura del
“Memory Stick Duo” en la posición LOCK para evitar el borrado accidental (página 135).
El “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por un ordenador que tiene una ranura de “Memory Stick”.
•
Si el “Memory Stick PRO Duo” no es compatible, conecte la cámara al ordenador
(páginas 103 a 104). El ordenador reconocerá el “Memory Stick PRO Duo”.
Tarjeta CF/Microdrive
No se puede insertar una tarjeta CF/Microdrive.
• Insértelo en el sentido correcto ( t
paso 4 en “Lea esto primero”
).
No se puede grabar en una tarjeta CF/Microdrive.
•
La tarjeta CF/Microdrive está lleno. Borre imágenes que no necesite (página 84,
t
paso 6 en
“Lea esto primero”
).
• Se ha insertado una tarjeta CF no utilizable ( t
paso 4 en “Lea esto primero”
).
•
Está utilizando un soporte de grabación con conmutador de protección contra la escritura, y el conmutador está puesto en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de grabación.
El Microdrive está caliente.
•
Está utilizando el Microdrive durante largo tiempo. Esto no significa un mal funcionamiento.
Ha formateado una tarjeta CF/Microdrive sin querer.
•
Con el formateo se borran todos los datos de la tarjeta CF/Microdrive. No es posible recuperarlos.
Impresión
Consulte también “Impresora compatible con PictBridge” (a continuación) junto con los
elementos siguientes.
El color de la imagen es extraño.
•
Cuando imprima las imágenes grabadas en modo Adobe RGB utilizando impresoras sRGB que no sean compatibles con Adobe RGB (DCF2,0/Exif2,21), las imágenes se imprimarán a
un nivel de intensidad menor (página 46).
Impresora compatible con PictBridge
Resulta imposible establecer una conexión.
•
La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora es compatible con PictBridge o no.
• Compruebe que la impresora está encendida y puede conectarse a la cámara.
•
Cuando no hay insertado en la cámara un soporte de grabación, tal como un “Memory Stick
Duo”, tarjeta CF, la cámara no puede conectarse a la impresora. Después de insertar un soporte de grabación, vuelva a conectar la impresora.
•
Ajuste [Modo transfer.] a [PTP] (página 94).
•
Desconecte y vuelva a conectar el cable USB. Si se indica un mensaje de error en la impresora, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.
Resulta imposible imprimir imágenes.
• Compruebe que la cámara y la impresora están conectadas correctamente utilizando el cable
USB.
• Encienda la impresora. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.
• Los archivos de datos RAW no pueden imprimirse.
•
Es posible que imágenes tomadas con cámaras distintas a esta cámara o imágenes modificadas con un ordenador no puedan imprimirse.
Resulta imposible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice.
•
La impresora no provee estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la impresora provee estas funciones o no.
•
La fecha podrá no insertarse en el modo de índice dependiendo de la impresora. Consulte con el fabricante de la impresora.
Se imprime “---- -- --” en lugar de la fecha en la imagen.
•
Las imágenes que no tienen datos de grabación no pueden imprimirse con la fecha. Ajuste
[Imp.fecha] a [Desactiv] y vuelva a imprimir la imagen (página 122).
Resulta imposible seleccionar el tamaño de impresión.
•
Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora puede proveer el tamaño deseado.
Resulta imposible imprimir la imagen en el tamaño seleccionado.
•
Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo siempre que cambie el tamaño de papel después de haber conectado la impresora a la cámara.
•
El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la
cámara (página 122) o de la impresora.
ES
131
Resulta imposible realizar operaciones en la cámara después de cancelar la impresión.
• Espere durante un rato porque la impresora está realizando la cancelación. Es posible que lleve algún tiempo según la impresora.
Otros
La cámara no funciona.
•
Utilice el tipo de batería que puede utilizarse con esta cámara (página 138).
•
El nivel de la batería está bajo (aparece el indicador
“Lea esto primero”
).
). Cargue la batería ( t
paso 1 en
El objetivo está empañado.
•
Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y déjela durante una h (hora)
aproximadamente antes de volver a utilizarla (página 143).
Aparece el mensaje “¿Establecer fecha y hora?” cuando enciende la cámara.
•
La cámara ha sido dejada sin utilizar durante algún tiempo con una batería poco cargada o sin batería. Cambie la batería y ajuste la fecha otra vez ( t
paso 3 en “Lea esto primero”
). Si el ajuste de la fecha se pierde cada vez que cambia la batería, consulte con su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local.
El número de imágenes que pueden grabarse no disminuye o aumenta dos cada vez.
•
Esto se debe a que la tasa de compresión y el tamaño de imagen después de la compresión
cambian dependiendo de la imagen cuando toma con una imagen JPEG (página 79).
El ajuste se repone sin la operación de reposición.
•
La batería fue retirada cuando el conmutador POWER estaba ajustado a ON. Cuando vaya a retirar la batería, asegúrese de que el conmutador POWER está ajustado a OFF y la luz de acceso no está iluminada ( t
paso 1 en “Lea esto primero”
).
La cámara no funciona debidamente.
•
Apague la cámara. Quite la batería e insértela otra vez. Si está utilizando un adaptador de ca/ cargador (no suministrado), desconecte el cable de alimentación. Si la cámara está caliente, deje que se enfríe antes de intentar este procedimiento correctivo.
ES
132
Parpadean las cinco barras de la escala de Super SteadyShot.
• La función Super SteadyShot no responde. Puede continuar tomando imágenes pero la función Super SteadyShot no responderá. Apague y encienda la cámara. Si la escala Super
SteadyShot continúa parpadeando, consulte con su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local.
Mensajes de aviso
Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.
Pila no compatible. Use modelo correcto.
•
Se está utilizando una batería incompatible.
Batería descargada
•
La batería está descargada. Cargue la batería.
¿Establecer fecha y hora?
• Ajuste la fecha y la hora. Si el mensaje aparece con frecuencia, la batería de apoyo interna estará agotada. Sustituya
la batería (páginas 132, 144).
Imposible usar tarjeta
¿Formatear?
• El soporte de grabación ha sido formateado en un ordenador y el formato de archivo ha sido modificado, o el soporte de grabación ha sido formateado en otro dispositivo.
Seleccione [Sí], después formatee el soporte de grabación. Puede utilizar el soporte de grabación otra vez, sin embargo, todos los datos anteriores en el soporte de grabación se borrarán. Es posible que lleve algún tiempo completar el formateo.
Si todavía aparece el mensaje, cambie el soporte de grabación.
Tarjeta bloqueada
• El conmutador de protección contra la escritura del soporte de grabación, tal como un “Memory Stick Duo” está ajustado a la posición LOCK.
Tarjeta Errónea
•
Se ha insertado un soporte de grabación incompatible.
Procesando...
•
Cuando el tiempo de exposición sea de un s (segundo) o más, o la cámara esté en el modo de toma con luz de bombilla, se realizará la reducción de ruido por un tiempo igual al que estuvo abierto el obturador. No podrá hacer ninguna otra toma durante esta reducción. También puede desactivar la reducción de ruido.
Sin tarjeta. Bloqueo obtur. pesonaliz.
•
[Bloq. obtur.] está ajustado a [On: sin tarj.]. Ajústelo a [Off: sin tarj] o inserte un soporte de grabación.
Sin objetivo
•
[Bloqueo Obtur.] está ajustado a [On: sin obj.]. Ajústelo a [Off: sin obj.] o coloque un objetivo. Cuando coloque la cámara en un telescopio astronómico o algo similar, ajústelo a [Off: sin obj.] en el menú Personalizado.
Carga insuficiente
Operación cancelada
• Ha intentado realizar [Limpiar CCD] cuando el nivel de la batería era insuficiente. Cargue la batería o utilice el adaptador de ca/cargador (no suministrado).
Imposible mostrar
• Es posible que las imágenes grabadas con otras cámaras o modificadas con un ordenador no puedan visualizarse.
No imagen
• No hay imagen en el soporte de grabación.
No hay imág. seleccionadas.
• Ha intentado borrar imágenes sin especificar qué imágenes quiere borrar.
ES
133
ES
134
Imagen protegida.
•
Ha intentado borrar imágenes protegidas. Libere la protección.
Imposible imprimir
• Ha intentado marcar imágenes RAW con una marca de fijar DPOF.
Iniciando la conexión USB
• Se ha establecido una conexión USB.
No desconecte el cable USB.
Error conexión USB
• No se puede establecer una conexión
USB. Desconecte el cable USB, y conéctelo otra vez.
Error. Ver impresora.
•
Hay un problema con la impresora, tal como uno relacionado con el papel.
Impresión cancelada
•
La tarea de impresión ha sido cancelada. Desconecte el cable USB o apague la cámara.
Calentamiento de cámara. Dejar que se enfríe.
• La cámara se ha calentado porque ha estado tomando imágenes continuamente.
Desconecte la alimentación. Enfríe la cámara y espere hasta que esté lista para tomar imágenes otra vez.
Error en el sistema
CAMERA ERROR CODE=
ssss
(
s
es un número o letra del alfabeto)
•
Desconecte la alimentación, extraiga la batería, después vuelva a insertarla. Si el mensaje aparece con frecuencia, consulte con su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local.
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Español
- 3 Notas sobre la utilización de la cámara
- 9 Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
- 15 Antes de realizar su operación
- 15 Identificación de las partes
- 18 Indicadores en el monitor
- 22 Cambio de la visualización de la información de grabación
- 23 Número de imágenes
- 25 El número de imágenes que pueden grabarse cuando se utiliza la batería
- 26 Flujo de operación
- 27 Utilización de las funciones de toma de imagen
- 27 Utilización del dial de modo
- 38 Utilización del dial de funciones
- 56 Utilización del botón (Manejo)
- 61 Ajuste de la exposición
- 63 Bloqueo de la exposición (Bloqueo AE)
- 65 Sincronización lenta (Toma del fondo oscuro con flash)
- 66 Previsualización de la profundidad de campo
- 67 Enfoque manual
- 68 Utilización de las funciones de visionado
- 68 Cambio de la pantalla de reproducción
- 70 Visualización del histograma
- 72 Rotación de una imagen
- 73 Ampliación de imágenes
- 74 Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor
- 76 Utilización del menú
- 76 Utilización de los elementos del menú
- 78 Lista de menús
- 79 Menú Grabación 1
- 82 Menú Grabación 2
- 84 Menú Reproducción 1
- 87 Menú Reproducción 2
- 89 Menú Personalizado 1
- 92 Menú Personalizado 2
- 94 Menú Configuración 1
- 96 Menú Configuración 2
- 98 Menú Configuración 3
- 101 Utilización de su ordenador
- 101 Disfrute de su ordenador Windows
- 103 Copiado de imágenes a su ordenador
- 109 Visualización con su cámara de archivos de imágenes almacenados en un ordenador
- 110 Instalación del software (suministrado)
- 111 Utilización del software (suministrado)
- 116 Utilización de su ordenador Macintosh
- 118 Impresión de imáganes
- 118 Cómo imprimir imágenes
- 119 Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge
- 123 Solución de problemas
- 123 Solución de problemas
- 133 Mensajes de aviso
- 135 Otros
- 135 Acerca del “Memory Stick”
- 137 Acerca de la tarjeta CF/Microdrive
- 138 Acerca de la batería
- 139 Acerca del cargador de batería
- 140 Accesorios opcionales
- 143 Precauciones
- 145 Especificaciones
- 147 Reponer valores predeterminados
- 151 Índice alfabético
- 156 Português
- 157 Notas sobre a utilização da câmara
- 163 Técnicas básicas para melhores imagens
- 169 Antes da sua operação
- 169 Identificação das partes
- 172 Indicadores no monitor
- 176 Mudar o visor da informação de gravação
- 177 Número de imagens
- 179 O número de imagens que podem ser gravadas usando o pack de baterias
- 180 Fluxo de trabalho da operação
- 182 Utilização das funções de fotografia
- 182 Utilização do marcador de modo
- 193 Utilização do marcador de função
- 211 Utilização do botão (Avanço)
- 216 Ajustar a exposição
- 218 Bloquear a exposição (Bloqueio AE)
- 220 Sincronização Lenta (Fotografar fundo negro com flash)
- 221 Previsualização da profundidade de campo
- 222 Focagem manual
- 223 Utilização das funções de visualização
- 223 Comutar o ecrã de reprodução
- 225 Visualização do histograma
- 227 Rodar uma imagem
- 228 Ampliar imagens
- 229 Ver imagens num ecrã de TV
- 231 Utilização do menu
- 231 Utilização dos itens do menu
- 233 Lista do menu
- 234 Menu de gravação 1
- 237 Menu de gravação 2
- 239 Menu de reprodução 1
- 242 Menu de reprodução 2
- 244 Menu Personalizado 1
- 247 Menu Personalizado 2
- 249 Menu de configuração 1
- 251 Menu de configuração 2
- 253 Menu de configuração 3
- 256 Utilização do seu computador
- 256 Desfrutar o seu computador Windows
- 258 Copiar imagens para o seu computador
- 264 Ver ficheiros de imagem guardados num computador com a sua câmara
- 265 Instalação do software (fornecido)
- 266 Utilização do software (fornecido)
- 271 Utilização do seu computador Macintosh
- 273 Imprimir imagens
- 273 Como imprimir imagens
- 274 Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge
- 278 Resolução de problemas
- 278 Resolução de problemas
- 288 Mensagens de aviso
- 290 Outros
- 290 Sobre o “Memory Stick”
- 292 Sobre o cartão CF/Microdrive
- 293 Sobre o pack de baterias
- 294 Sobre o carregador de baterias
- 295 Acessórios opcionais
- 298 Precauções
- 300 Especificações
- 302 Reiniciar predefinição
- 306 Índice remissivo