ALLGEMEINE INFORMATIONEN. EKOM DK50 2V, DK50 Plus Mobile, DK50 2V/M MOBILE, DK50 2V S, DK50 PLUS
Add to My manuals104 Pages
advertisement
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Nutzung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie es auf. Das Benutzerhandbuch enthält Anleitungen zur korrekten Nutzung, Installation, Bedienung und Wartung des Produkts.
Zum Zeitpunkt des Drucks entspricht das Benutzerhandbuch dem Produktdesign und erfüllt die geltenden Sicherheits- und Technikstandards. Der Hersteller behält alle Rechte zum Schutz der angeführten Verbindungen, Verfahren und Namen.
Die Originalsprache des Benutzerhandbuchs ist Slowakisch. Das Benutzerhandbuch wurde nach bestem Wissen übersetzt. Bei Unsicherheiten gilt die slowakische Version.
Dieses Benutzerhandbuch ist die deutsche Übersetzung der Originalanleitung. Die Übersetzung erfolgte nach bestem Wissen.
1. KONFORMITÄT MIT DEN ANFORDERUNGEN DER EU
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Union 2006/42/EG, 2014/29/EU,
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU und ist sicher, wenn es gemäß dem Verwendungszweck genutzt wird und alle Sicherheitsanweisungen befolgt werden.
Das Benutzerhandbuch entspricht den Anforderungen der Direktive 2006/42/EG.
2. SYMBOLE
Die folgenden Symbole und Markierungen werden in dem Benutzerhandbuch, auf dem Gerät und auf seiner Verpackung verwendet:
Allgemeiner Warnhinweis
Achtung – Stromschlaggefahr!
Achtung – Kompressor wird automatisch gesteuert
Achtung – heiße Oberfläche
Allgemeine Warnungen
Benutzerhandbuch lesen
Befolgen Sie das Benutzerhandbuch
CE-Kennzeichnung
Schutzerdung
Klemme für Erdungsanschluss
12/2019 37 NP-DK50 PLUS, 2V-MOBILE-A-4_12-2019-MD
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 6 GENERAL INFORMATION
- 6 CONFORMITY WITH THE REQUIREMENTS OF THE EUROPEAN UNION
- 6 SYMBOLS
- 7 DEVICE USE
- 8 GENERAL SAFETY INSTRUCTION
- 9 STORAGE AND TRANSPORT
- 10 PRODUCT DESCRIPTION
- 10 VARIANTS
- 10 PRODUCT FUNCTION
- 14 TECHNICAL DATA
- 18 INSTALLATION
- 18 INSTALLATION CONDITIONS
- 18 COMPRESSOR ASSEMBLY
- 19 PNEUMATIC CONNECTION
- 19 ELECTRICAL CONNECTION
- 19 COMMISSIONING
- 20 PNEUMATIC AND ELECTRICAL DIAGRAMS
- 26 OPERATION
- 27 SWITCHING ON THE COMPRESSOR
- 27 SWITCHING OFF THE COMPRESSOR
- 28 PRODUCT MAINTENANCE
- 33 LONG-TERM SHUTDOWN
- 33 DISPOSAL OF DEVICE
- 33 TROUBLESHOOTING
- 35 REPAIR SERVICE
- 98 ANNEX
- 98 INSTALLATION RECORD
- 37 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
- 37 KONFORMITÄT MIT DEN ANFORDERUNGEN DER EU
- 37 SYMBOLE
- 38 NUTZUNG DES GERÄTS
- 39 ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 40 LAGERUNGS- UND TRSANSPORTBEDINGUNGEN
- 41 PRODUKTBESCHREIBUNG
- 41 MODELLE
- 41 PRODUKTFUNKTION
- 45 TECHNISCHE DATEN
- 49 INSTALLATION
- 49 INSTALLATIONSBEDINGUGEN
- 49 ZUSAMMENBAU DES KOMPRESSOR
- 50 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
- 50 INBETRIEBNAHME
- 57 BETRIEB
- 58 EINSCHALTEN DES KOMPRESSORS
- 58 AUSSCHALTEN DES KOMPRESSORS
- 59 PRODUKTWARTUNG
- 64 LANGFRISTIGE AUßERBETRIEBNAHME
- 64 ENTSORGUNG DES GERÄTS
- 65 FEHLERBEHEBUNG
- 66 INFORMATIONEN ZU REPARATURBETRIEBEN
- 98 ANHANG
- 99 INSTALLATIONSPROTOKOLL
- 68 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
- 68 POŽIADAVKAMI SMERNÍC EURÓPSKEJ ÚNIE
- 68 POUŽITÉ SYMBOLY
- 69 POUŽITIE ZARIADENIA
- 70 ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 71 PREPRAVNÉ PODMIENKY
- 72 POPIS VÝROBKU
- 72 VARIANTY
- 72 FUNKCIA VÝROBKU
- 76 TECHNICKÉ ÚDAJE
- 80 INŠTALÁCIA
- 80 INŠTALAČNÉ PODMIENKY
- 80 ZOSTAVENIE KOMPRESORA
- 81 PNEUMATICKÉ PRIPOJENIE
- 81 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
- 81 PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY
- 82 PNEUMATICKÉ A ELEKTRICKÉ SCHÉMY
- 88 OBSLUHA
- 89 ZAPNUTIE KOMPRESORA
- 89 VYPNUTIE KOMPRESORA
- 90 ÚDRŽBA VÝROBKU
- 95 ODSTAVENIE
- 95 LIKVIDÁCIA PRÍSTROJA
- 95 VYHĽADÁVANIE PORÚCH A ICH ODSTRÁNENIE
- 97 INFORMÁCIE O OPRAVÁRENSKEJ SLUŽBE
- 98 PRÍLOHA
- 100 ZÁZNAM O INŠTALÁCII