INSTALLATION. EKOM DK50 2V, DK50 Plus Mobile, DK50 2V/M MOBILE, DK50 2V S, DK50 PLUS
Add to My manuals104 Pages
advertisement
INSTALLATION
INSTALLATION
Risiko von Installationsfehlern.
Der Kompressor darf ausschließlich durch eine hierfür qualifizierte Fachkraft installiert und in Betrieb genommen werden Dieser ist verpflichtet, professionelles Bedienpersonal bzgl. der Nutzung und Wartung des Geräts zu schulen. Er wird die Installation sowie die Schulung der Bediener durch einen
Eintrag in das Installationsprotokoll (siehe Anhang) bestätigen.
8. INSTALLATIONSBEDINGUGEN
Der Kompressor darf nur in trockenen, gut belüfteten und staubfreien Räumen installiert und verwendet werden.
Beschädigungsgefahr für das Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Außenbereichen oder in feuchten oder nassen
Räumen.
Explosionsrisiko.
Installieren Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen mit explosiven Gasen oder entflammbaren Fl üssigkeiten zu rechnen ist.
Der Kompressor muss so installiert werden, dass er jederzeit leicht für die Bedienung und
Wartung zugänglich und das Etikett am Gerät erreichbar ist.
Der Kompressor muss auf einer ebenen und ausreichend stabilen Grundlage stehen
(beachten Sie das Kompressorgewicht, siehe hierzu Technische Daten).
9. ZUSAMMENBAU DES KOMPRESSOR
9.1. Handhabung und Entfernen der Transportsicherung
Packen Sie den Kompressor aus.
Entfernen Sie die vordere Konsole.
Entfernen Sie die Transportsicherungen von den Pumpen (Abb. 4).
Entfernen Sie die Befestigungselemente der Pumpen, nachdem der Kompressor zusammengebaut und am endgültigen Aufstellungsort nivelliert wurde.
12/2019 49 NP-DK50 PLUS, 2V-MOBILE-A-4_12-2019-MD
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 6 GENERAL INFORMATION
- 6 CONFORMITY WITH THE REQUIREMENTS OF THE EUROPEAN UNION
- 6 SYMBOLS
- 7 DEVICE USE
- 8 GENERAL SAFETY INSTRUCTION
- 9 STORAGE AND TRANSPORT
- 10 PRODUCT DESCRIPTION
- 10 VARIANTS
- 10 PRODUCT FUNCTION
- 14 TECHNICAL DATA
- 18 INSTALLATION
- 18 INSTALLATION CONDITIONS
- 18 COMPRESSOR ASSEMBLY
- 19 PNEUMATIC CONNECTION
- 19 ELECTRICAL CONNECTION
- 19 COMMISSIONING
- 20 PNEUMATIC AND ELECTRICAL DIAGRAMS
- 26 OPERATION
- 27 SWITCHING ON THE COMPRESSOR
- 27 SWITCHING OFF THE COMPRESSOR
- 28 PRODUCT MAINTENANCE
- 33 LONG-TERM SHUTDOWN
- 33 DISPOSAL OF DEVICE
- 33 TROUBLESHOOTING
- 35 REPAIR SERVICE
- 98 ANNEX
- 98 INSTALLATION RECORD
- 37 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
- 37 KONFORMITÄT MIT DEN ANFORDERUNGEN DER EU
- 37 SYMBOLE
- 38 NUTZUNG DES GERÄTS
- 39 ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 40 LAGERUNGS- UND TRSANSPORTBEDINGUNGEN
- 41 PRODUKTBESCHREIBUNG
- 41 MODELLE
- 41 PRODUKTFUNKTION
- 45 TECHNISCHE DATEN
- 49 INSTALLATION
- 49 INSTALLATIONSBEDINGUGEN
- 49 ZUSAMMENBAU DES KOMPRESSOR
- 50 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
- 50 INBETRIEBNAHME
- 57 BETRIEB
- 58 EINSCHALTEN DES KOMPRESSORS
- 58 AUSSCHALTEN DES KOMPRESSORS
- 59 PRODUKTWARTUNG
- 64 LANGFRISTIGE AUßERBETRIEBNAHME
- 64 ENTSORGUNG DES GERÄTS
- 65 FEHLERBEHEBUNG
- 66 INFORMATIONEN ZU REPARATURBETRIEBEN
- 98 ANHANG
- 99 INSTALLATIONSPROTOKOLL
- 68 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
- 68 POŽIADAVKAMI SMERNÍC EURÓPSKEJ ÚNIE
- 68 POUŽITÉ SYMBOLY
- 69 POUŽITIE ZARIADENIA
- 70 ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 71 PREPRAVNÉ PODMIENKY
- 72 POPIS VÝROBKU
- 72 VARIANTY
- 72 FUNKCIA VÝROBKU
- 76 TECHNICKÉ ÚDAJE
- 80 INŠTALÁCIA
- 80 INŠTALAČNÉ PODMIENKY
- 80 ZOSTAVENIE KOMPRESORA
- 81 PNEUMATICKÉ PRIPOJENIE
- 81 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
- 81 PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY
- 82 PNEUMATICKÉ A ELEKTRICKÉ SCHÉMY
- 88 OBSLUHA
- 89 ZAPNUTIE KOMPRESORA
- 89 VYPNUTIE KOMPRESORA
- 90 ÚDRŽBA VÝROBKU
- 95 ODSTAVENIE
- 95 LIKVIDÁCIA PRÍSTROJA
- 95 VYHĽADÁVANIE PORÚCH A ICH ODSTRÁNENIE
- 97 INFORMÁCIE O OPRAVÁRENSKEJ SLUŽBE
- 98 PRÍLOHA
- 100 ZÁZNAM O INŠTALÁCII