advertisement

Peltor MT7H79A-09, MT7H79P3E Adatlap | Manualzz
CE
Peltor Headset MT7H79*
A)
1:a
2
1:b
4
3
1:c
5
1:d
7
6
C)
C:1
C:2
C:3
D:2
D:3
E:2
E:3
D)
D:1
E)
E:1
E:4
E:5
E:6
Z3E
E:7
Z3G
Z3K
125
250
**
17.7
27.1 33.8 38.1
4
APV
2.9
14.8
2.1
500
2.4
1000 2000 4000 8000
2.6
25.0 31.4 35.5
Model
125
250
**
17.2
26.4 33.9 37.2
4
3.1
14.1
2.5
500
2.7
36.2 33.6
2.3
37.1
2.5
2.2
33.9 31.1
34.9
1000 2000 4000 8000
2.3
23.9 31.2 34.9
35.4 33.2
2.6
37.0
2.4
2.0
32.8 30.8
35.0
H M L
SNR
NNR
H M L
SNR
NNR
SV
Peltor headset MT7H79*
A) HEADSET
Byte av snäppfäste Z3E mot Z3G eller Z3K
Mikrofon MT70
Komplett mikrofonarm med dynamisk mikrofon, som enkelt ansluts
till headsetet.
TILLBEHÖR
A) HEADSET
Z3K: Suits Peltor’s G2000 safety helmet.
ACCESSORIES
FR
Peltor headset MT7H79*
VOUS AVEZ FAIT UN BON CHOIX !
A) HEADSET
A) HEADSET
WICHTIGE ANWENDERINFORMATION
•
•
•
•
•
•
•
HU
Peltor MT7H79* fejbeszélø
JÓL VÁLSZTOTT!
(C:2) Állítsa be a kagylók magasságát a füleket jól takaró, kényelmes helyzetbe. A beállítás úgy történik, hogy lenyomva tartott
fejkengyellel le-fel igazítja a kagylókat.
(C:3) A fejkengyelnek a fejtetø közepén kell lennie.
A Peltor fejbeszéløket a 89/686/EEC számú PPE eløírás alapján
letesztelték és jóváhagyták, ami azt jelenti, hogy teljesítik a CE-jegy
feltételeit. Olvassa el alaposan a jelen használati utasítást, hogy
Peltor-készülékének minél nagyobb hsznát vehesse.
B tarkókengyel (D ábra)
(D:1) Igazítsa a fålére a kagylókat úgy, hogy a fålpárnák teljesen
befedjék a fåleket.
(D:2) Szabályozza be a fejszalaggal a magasságot úgy, hogy a
fålpárnák jól szigeteløen, kényelmesen illeszkedjenek.
(D:3) A fejszalagnak a fejtetø közepén kell áthaladnia.
A) FEJBESZÉLØ
Tulajdonságok
1a.Különösen széles fejkengyel (MT7H79A), lágy párnázattal, amely a teljes munkanap alatt jó kényelmet biztosít.
1b.Összecsukható fejkengyel (MT7H79F), amely megkönnyíti a fejbeszélø tárolását.
1c. Tarkókengyel (MT7H79B), olyan alkalmakra, amikor a kengyelnek nem szabad útban lennie.
1d.Védøsisak-rögzítøelem (MT7H79P3E), amellyel a fejbeszéløt rögzíteni lehet az összes szokásos sisaktípusra.
2. Külön-külön rugózó, rozsdamentes rugóacélból készült fejkengyel-drótok, amelyek egyenletesen elosztják a nyomást a fülek körül. A rugóacél különbözø hømérsékleteken jobban megørzi feszességét, mint a måanyagkengyel.
3. Alacsonyan elhelyezett, két ponton történø rögzítés, és kiálló részek nélküli, egyszerå beállítás.
4. Puha és széles, måanyaghabbal és folyadékkal töltött, nyomáskiegyenlítø járatokkal ellátott fülpárnák, amelyek kis nyomást, hatékony hangszigetelést és kiváló kényelmet biztosítanak.
5. Zajos környezetben is kiváló hangminøséget biztosító hangszórók, .
6. Lágy, hajlékony poliuretánszigeteléså, måanyagba öntött csatlakozóval ellátott csatlakozó vezeték.
7. Nagy zajelnyomóképességå dinamikus mikrofon. Külön csatlakozója van, könnyen cserélhetø.
P3E sisak-rögzítøelem (E ábra)
(E:1) ”Pattintsa” be a sisak megfelelø vájatába a rögzítøelemet.
Figyelem! A kagylókat három helyzetben lehet rögzíteni: munkahelyzetben (E:2), szelløztetø helyzetben (E:3) és sisakra felhajtott
helyzetben (E:4). Használatkor a kagylókat munkahelyzetbe kell
helyezni, befelé nyomva azokat, amíg mindkét oldalon be nem
kattannak. Ellenørizze, hogy a kagylók és a kagylótartó drótok
munkahelyzetben nem támaszkodnak a sisak bélésére és peremére, ami helytelen illeszkedést eredményezne. Nem ajánlatos a
kagylókat a sisakra felhajtani erøteljes munkavégzés után, amikor
azok belülrøl nedvesek.
A hallási sérülések megeløzésének egyetlen biztos módja a
hallásvédø száz százalékos használata.
Ha 85 dBA értéket túlhaladó zajban tartózkodik , ajánlatos védeni
a hallását, különben a belsø fülben elhelyezkedø hallósejtek soha
nem gyógyuló károsodást szenvedhetnek. Sérülések kockázatának
teszi ki magát, ha a hallásvédøt legrövidebb idøre is leveszi. A
zajszinthez alkalmazott, kényelmes hallásvédø a legjobb garancia
arra, hogy az ember azt állandóan használja, és ezáltal biztos
módon védi magát a zajártalmaktól.
ALAPKIVITELEZÉSÅ MODELLEK
MT7H79* fejbeszélø, 230 ohmos hangszórókkal és 0,5–1,4 m
hosszú, müanyagba öntött, Nexus TP-120-as típusú csatlakozóval
ellétott lágy poliuretán szigetelésü spirálvezetékkel. Súly, csatlakozó vezeték nélkål: MT7H79A: 315 g, MT7H79B: 300 g,
MT7H79PE: 345 g.
MT7H79*-50, Eex-jóváhagyással rendelkezø fejbeszélø, 230 ohmos
hangszórókkal és 0,5–1,4 m hosszú, müanyagba öntött, Nexus
TP-120-as típusú csatlakozóval ellétott lágy poliuretán szigetelésü
spirálvezetékkel. Súly, csatlakozó vezeték nélkål: MT7H79B-50:
300 g, MT7H79F5- 0: 335 g, MT7H79PE:5- 0: 345 g.
FIGYELEM
A biztonságos használat külön feltételei
A típusvizsgálati bizonyítványban (EC-Type Examination Certificate:
Nemko 02ATEX059X) megkötések vannak a csatlakoztatott
felszerelés elektromos adatait illetøleg.
MIKROFON, MT7
Típus: Dinamikus differenciálmikrofon
Frekvenciasáv: 70 - 9000 Hz ±6 dB
Érzékenység ajakmikrofonként: 4 mV / 220 ohm
Impedancia: 230 ohm
Zajelnyomás: 12 dB 1 kHz-nél
C) ÖSSZESZERELÉS / BEÁLLÍTÁS
A és F fejkengyel (C ábra)
(C:1) Húzza ki a fejhallgató kagylóit. Igazítsa a fülére a kagylókat
úgy, hogy a fülpárnák tökéletesen illeszkedjenek.
•
A típusjóváhagyás évényét veszíti, ha a típusjóváhagyással rendelkezø termékeken møszaki jellegå változtatásokat eszközölnek. Csak olyan tartozékokat szbad használni, amelyeknek típusjelzése megegyezik az eredeti felszerelés típusjelzésével.
•
•
•
•
•
•
A legjobb hallásvédés érdekében: símítsa el a füle körül a haját, hogy a fülpárnák szorosan ráilleszkedhessenek a fejére. Ha szemüveget visel, legyen az a lehetø legvékonyabb szárú, és a szára illeszkedjen szorosan a halántékhoz.
A maximális zajelnyomás érdekében a mikrofonnak az ajkaktól kb. 3 mm-re kell lennie.
Tisztítsa meg rendszeresen kívülrøl a fejbeszéløt langyos szappanos vízzel. De vigyázat! Nem szabad folyadékba meríteni!
Kiváló minøsége ellenére, a fejbeszélø idøvel meghibásodhat. Vizsgálja meg ezért rendszeresen, hogy nem jelentek-e mag rajta repedések vagy deformálódások, amelyek a zajszigetelø képességét rontanák. Folyamatos használatnál ellenørizze minél gyakrabban a fülpárnák állapotát.
Ne tárolja a fejbeszéløt 55°C-nál magasabb hømérsékleten, például erøs napfényben a gépkocsi szélvédøje vagy az ablaküveg mögött.
A termékre bizonyos vegyi anyagok káros hatással vannak. Errøl a gyártó cég szívesen szolgál további felvilágosítással.
(G) ZAJCSILLAPÍTÁSI ÉRTÉKEK
A fejbeszéløt a 89/686/EEC számú PPE-eløírás, valamint az EN
352-1:1993-as Európa-szabvány ide vonatkozó részei alapján letesztelték és jóváhagyták. A csillapítási értékeket a Finn Országos
Munkaegészségügyi Intézet fizikai laboratóriuma (Departement of
physics, Finnish Institute of Occupational Health, Topeliuksenkatu
41, FI-00250, Helsinki, Finland, ID#0403) által kiállított számú
vizsgálati bizonyítvány tartalmazza.
Magyarázatok a csillapítási értékek táblázatához:
1) Frekvencia Hertz-ben.
2) Átlagos csillapítás decibelben.
3) Standard eltérés.
4) Average Protection Value, átlagos zajvédelmi érték.
Típusjóváhagyással rendelkezø felszerelésekhez nem használhatók
Mikrofon, MT70
Dinamikus mikrofon, amely a fejbeszéløhöz egyszerå módon
csatlakoztatható.
Gégemikrofon, MT9
Egyszerå módon csatlakoztatható és használható a nyeles mikrofon helyett.
Mike protector - mikrofonvédø, HYM1000
Higiénikus, hatékony védelmet nyújt nedvesség és szél ellen,
megnövelve a mikrofon üzemi élettartamát. Kb. 50 cserére
elegendø 5 méteres csomagolásban kapható.
Szélvédø MT70 mikrofonhoz, M40/1
Hatékony védø, szélfúvás által okozott zajok ellen. Védi a
mikrofont, és meghosszabbítja annak üzemi élettartamát. Csomagonként 1 db.
Clean - egyszeri használatú fülpárnavédø, HY100A
Higiénikus, egyszerå módon feltszerelhetø fülpárnavédø, egyszeri
használatra. Száz páras csomagolásban kapható.
Egészségügyi készlet, HY79
Könnyen cserélhetø egészségügyi készlet fejbeszéløkhöz. A készlet két zajcsillapító párnából, és két, a fejhallgatóra rápattintható
fülpárnából áll. A hatékony zajcsillapítás, a jó higiénia és kényelem
érdekében jánlatos gyakran, folyamatos használat esetén évente
legalább kétszer cserélni.
Rögzítø csipesz, TKFL01
Ha a vezetéket a ruhához akarjuk rögzíteni.
Tárolótasak a fejbeszélø számára, FP0901
Védi a fejbeszéløt szállításkor és tároláskor.
11
A) HEADSET
•
•
•
•
•
•
•
13
NL
Peltor headset MT7H79*
GEFELICITEERD MET UW KEUZE!
A) HEADSET
14
door de Afdeling Natuurkunde, Finnish Institute of Occupational
Health, Topeliuksenkatu 41, FI- 00250 Helsinki, Finland ID#
0403.
•
•
•
•
•
•
A) ZESTAW NAGŁOWNY
Z3K:Pasuje do kasku Peltor typu G2000.
•
•
•
•
•
•
A) HEADSET
19
A) JUEGO DE AURICULARES Y MICRÓFONO
INFORMACIóN IMPORTANTE PARA EL USUARIO
la Norma Europea EN 352-1: 1993. Los valores de atenuación del
informe de prueba para la certificación otorgado por el Department
of physics, Finnish Institute of Occupational Health, Topeliuksenkatu
41, FI- 00250 Helsinki, Finlandia, ID# 0403.
•
•
•
•
•
•
PŘÍSLUŠENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY
DA
Peltor headset MT7H79*
DU HAR TRUFFET ET GODT VALG!
A) HEADSET
24
25
FI
Peltor headset MT7H79*
OLET TEHNYT HYVÄN VALINNAN!
A) HEADSET
TÄRKEITÄ KÄYTTÖTIETOJA
27
IS
Peltor headset MT7H79*
fiÚ HEFUR VALI‹ VEL!
Hnakkaspöng B (mynd D)
(D:1) Legg›u skálarnar yfir eyrun flannig a› ›éttihringirnir umlyki
flau alveg.
(D:2) Stilltu af hæ› skálanna me› hvirfilólinni flannig a› flær sitji
flétt og flægilega.
(D:3) Hvirfilólin á a› liggja beint yfir höfu›i›.
A) HÖFU‹TÓL
Hjálmfesting P3E. P3G og P3K. (mynd E)
(E:1) fir‡stu hjálmfestingunum í festiraufarnar á hjálminum flanga›
til flær smella fastar.
ATH! Skálarnar má stilla á flrennan hátt: í notkunarstö›u (E:2),
lausa stö›u (E:3) og geymslustö›u (E:4).
fiegar nota skal búna›inn flarf a› færa skálarnar í notkunarstö›u
me› flví a› flr‡sta stálvírunum inn á vi›, flar til smellur í bá›um
megin. Vertu viss um a› í notkunarstö›u snerti hvorki skálin né
vírarnir innbyr›i hjálmsins e›a hjálmbrúnina, flví a› fia› getur
hleypt inn hljó›i. Geymslustö›u á ekki a› nota flegar eyrnaskálarnar
eru rakar a› innan eftir mikla notkun.
Peltor heyrnarhlífar passa á langflesta öryggishjálma á marka›i
Peltors heyrnarhlífar passa á flestar tegundir öryggishjálma sem nú
eru fáanlegar. Heyrnarhlífarnar eru laga›ar a› hverjum hjálmi me›
einföldu handtaki. Z3E smellufestingin er á öllum Peltor heyrnarhlífum
fyrir öryggishjálma en hægt er skipta henni út fyrir Z3G- e›a Z3Kfestingu sem fylgir me› í pakkningunni.
Z3E: Er sett á vi› afhendingu og passar á Peltor hjálma af
ger›inni G22 og líka á langflesta a›ra öryggishjálma sem til eru
á marka›i.
A‹ALÚTFÆRSLUR
MT7H79* höfu›tól me› 230 Ù heyrnartólum og 0,5–1,4 m
langri tengisnúru úr mjúku gormsnúnu pól‡úretan-plasti me› ásteyptri tengikló af ger›nni Nexus TP-120. fiyngd án tengisnúru:
MT7H79A 315 g, MT7H79B 300 g, MT7H79P3E 345 g.
MT7H79*-50 Eex-samflykkt höfu›tól me› 230 Ù heyrnartólum og 0,5–1,4 m langri tengisnúru úr mjúku gormsnúnu
pól‡úretan-plasti me› ásteyptri tengikló af ger›inni Nexus TP120. fiyngd án tengisnúru: MT7H79B-50 300 g, MT7H79F-50
335 g, MT7H79P3E-50 345 g.
A› skipta á Z3E og Z3G e›a Z3K smellufestingu
(E:5) Losa›u mi›skrúfuna sem heldur Z3E smellufestingunni
fastri.
TALNEMI MT7
Ger›: Talnemi me› kolsallahljó›nema
Tí›nisvi›: 70–9000 Hz ± 6 dB
Næmi sem talnemi: 4 mV/220 Ω
Samvi›nám: 230 Ω
Hljó›deyfing: 12 dB vi› 1 kHz
(E:7) Festu mi›skrúfuna a› n‡ju.
Z3K: Passar á Peltor öryggishjálma af ger›inni G2000
(E:6) Skiptu á smellufestingunni og Z3G e›a Z3K, allt eftir flví á
hva›a ger› öryggishjálms á a› nota heyrnarhlífarnar á. ATH! Gættu
fless a› snúa smellufestingunni rétt.
Eina örugga vörnin gegn heyrnarska›a er a› nota virka heyrnarhlíf
allan flann tíma sem veri› er í háva›a.
Sá sem er í háva›a umfram 85 dB (A-veginn hljó›styrkur) á a›
nota heyrnarhlífar, flví a› annars er hætt vi› skemmdum á heyrnarfrumum innst í eyranu sem aldrei ver›a bættar. Hva› stuttan tíma
sem ma›ur er óvarinn, flá fylgir flví hætta fyrir heyrnina. fiægilegar
heyrnarhlífar, hæfilegar fyrir flann háva›a sem ma›ur b‡r vi›, eru
besta tryggingin fyrir flví a› heyrnarvernd sé notu› samfellt og flar
C) UPPSETNING/STILLING
Höfu›spöng A og F (mynd C)
(C:1) Sveig›u út eyrnaskálarnar. Settu flær yfir eyrun flannig a›
28
Vindhlíf fyrir MT70-talnema M40/1
Deyfir vel vindgn‡. Hlífir talnemanum og eykur endingu hans. Ein
í hverri pakkningu.
• Samfiykki samkvæmt ger›arsko›un gildir ekki ef tæknilegar breytingar hafa veri› ger›ar á framlei›sluvöru eftir a› slíkt samfiykki var veitt. Einungis má nota aukabúna› me› sömu ger›artáknun og upphaflegi búna›urinn.
• Til a› fá fulla vörn flarf a› ‡ta sí›u hári frá eyrunum svo a› fléttihringirnir falli flétt a› höf›inu. Gleraugnaspangir eiga a› vera eins mjóar og hægt er og falla flétt a› höf›inu.
• Til fless a› umhverfisháva›i trufli sem minnst á a› nota talnemann í u.fl.b. 3 mm fjarlæg› frá vörunum.
• Hreinsa›u ytra bor› tækisins reglubundi› me› sápu og volgu vatni. ATH! fiví má ekki d‡fa í vökva.
•fiótt höfu›tólin séu vöndu› geta flau gengi› úr sér me› tímanum. Sko›a›u flau fless vegna me› skömmu millibili til a› gæta a› sprungum og hljó›leka sem draga úr gildi fleirra til heyrnarverndar. Ef tæki› er sífellt í notkun flarf oft a› líta eftir fléttihringunum.
• Geymdu ekki tæki› flar sem hiti fer yfir +55°C, t.d. í sólar hita innan vi› bílrú›u e›a í gluggakistu!
• Sum kemísk efni geta haft óheppileg áhrif á tæki›.
Frekari uppl‡singar má fá hjá framlei›anda.
Einnota hlífin Clean HY100A
Hreinleg einnota hlíf sem einfalt er a› setja á fléttihringina. 100
pör í pakkningu.
Skiptipú›asett HY79
Au›veld ísetning. Tveir hljó›deyfipú›ar og fléttihringir sem a›eins
flarf a› smella í. fiarf a› skipta um oft til a› tryggja hreinlæti,
flægindi og óskerta hljó›deyfingu. fiegar búna›urinn er í stö›ugri
notkun á a› skipta um ekki sjaldnar en tvisvar á ári.
Snúruklemma TKFL01
Notu› flegar flörf krefur til a› festa tengisnúruna vi› klæ›na›.
Geymslupoki fyrir höfu›tól FP0901
Veitir vörn fyrir höfu›tólin í flutningi og geymslu.
29
NO
Peltor Headset MT7H79*
DU HAR GJORT ET GODT VALG!
A) HEADSET
(E:7) Skru midtskruen fast igjen.
31
RU
Наушники Peltor MT7H79*
ВЫ СДЕЛАЛИ ОТЛИЧНЫЙ ВЫБОР!
C) НАДЕВАНИЕ/РЕГУЛИРОВКА
A) НАУШНИКИ
крутите средний винт.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Объяснение таблицы параметров поглощения:
1) Частота в Гц.
2) Среднее поглощение в дБ.
3) Стандартное отклонение в дБ.
4) Среднее значение защиты.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
33
SL
Slušalke Peltor MT7H79*
DOBRO STE IZBRALI!
A) SLUŠALKE
(E:7) Srednji vijak ponovno privijte.
C) NAMESTITEV/NASTAVITVE
A) KULAKLIK
AKSESUARLAR
A) NÁHLAVNÁ SÚPRAVA
PRÍSLUŠENSTVO

advertisement

Related manuals

advertisement