advertisement
Drift
B
5 Daglig drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
6 Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-91
7 Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-131
cobas c111
Daglig drift
Udførelse af rutineopgaver
5 Daglig drift
Indholdsfortegnelse
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan man udfører de rutineopgaver, som er nødvendige for at behandle bestillinger og holde systemet i gang.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
I dette kapitel
Kapitel
5
Kontrol af status for de eksterne væskebeholdere ............................................. B-15
Systemopsætning og workflow ved definition af bestillinger ............................ B-36
B-3
5 Daglig drift
Indholdsfortegnelse
Roche Diagnostics
B-4 cobas c111
Kontrol for ikke accepterede prøveresultater ............................................... B-79
Påfyldning af den eksterne vandbeholder .................................................... B-85
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Introduktion
Introduktion
Den daglige drift omfatter de rutineopgaver, som er nødvendige for at forberede og overvåge systemet og for at analysere prøver.
De skærmbilleder, der vises i dette kapitel og i hele denne manual, er kun eksempler.
Skærmbillederne viser ikke nødvendigvis gyldige data.
Oplysninger om sikkerhed
ADVARSEL
Før
cobas c
111 instrumentet tages i brug, er det vigtigt, at nedennævnte sikkerhedsoplysninger er læst og forstået.
Læs alle sikkerhedsanvisninger i manualen, og sørg for, at de er forstået.
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
Direkte kontakt med reagenser, vaskeopløsninger eller andre arbejdsopløsninger kan for-
årsage personskade.
Tag de forholdsregler, der er påkrævet ved håndtering af laboratoriereagenser, vær opmærksom på de advarsler, der er angivet i pakningsindlægget, samt de oplysninger, der er angivet i leverandørbrugsanvisningerne til reagenser og vaskeopløsninger fra Roche
Diagnostics.
Infektion med biologisk farligt materiale
Kontakt med prøver indeholdende materiale af human oprindelse kan forårsage infektion.
Alle materialer og mekaniske komponenter i forbindelse med prøver af human oprindelse kan udgøre en biologisk fare.
o
Sørg for at bære beskyttelsesudstyr. Vær ekstra opmærksom ved arbejde med beskyttelseshandsker. De kan let gennembrydes, hvilket kan føre til infektioner. o
Hvis der spildes biologisk farligt materiale, aftørres det omgående, og der påføres desinfektionsmiddel.
o
Hvis det flydende affald kommer i kontakt med huden, skal stedet omgående vaskes med vand og påføres et desinficerende middel. Kontakt læge.
Infektion ved kontakt med affaldsopløsning
Kontakt med flydende affald kan medføre infektion. Alle materialer og mekaniske komponenter i forbindelse med affaldssystemet kan udgøre en biologisk fare. o
Sørg for at bære beskyttelsesudstyr. Vær ekstra opmærksom ved arbejde med beskyttelseshandsker. De kan let gennembrydes, hvilket kan føre til infektioner. o
Hvis der spildes biologisk farligt materiale, aftørres det omgående, og der påføres desinfektionsmiddel.
o
Hvis det flydende affald kommer i kontakt med huden, skal stedet omgående vaskes med vand og påføres et desinficerende middel. Kontakt læge.
Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet
Dele i bevægelse må ikke berøres, mens instrumentet er i drift.
Hold alle dæksler lukket, betjen dem som angivet på skærmen.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-5
5 Daglig drift
Introduktion
ADVARSEL cobas c111
Beskadigelse af synet
Det intense lys fra lysdioderne kan forårsage alvorlige skader på øjnene. Se ikke ind i lysdioderne.
Scanningsudstyr med LED-teknologi er omfattet af den internationale standard
IEC 60825-1 LED-sikkerhed: Klasse 1.
Fejlagtige resultater eller skade på analyseinstrumentet på grund af forkert betjening
Brugere skal have et grundigt kendskab til relevante retningslinjer og normer samt informationer og procedurer i brugermanualen.
o
Personer, der ikke er trænet af Roche Diagnostics, må ikke betjene eller vedligeholde instrumentet.
o
Start alle vedligeholdelsespunkter på skærmen. Udfør ikke vedligeholdelsespunkter uden assistance fra brugerinterfacet.
o
Følg nøje de procedurer, der er specificeret i brugermanualen for betjening og vedligeholdelse af systemet. o
Overlad vedligeholdelse, som ikke er beskrevet i brugermanualen, til servicepersonale fra Roche. o
Følg laboratoriets standardprocedurer ved arbejde med biologisk farligt materiale.
Fejlagtige resultater eller skade på analyseinstrumentet på grund af støv eller snavs
Brugeren kan lade hoveddækslet stå åben, mens systemet er i
standby
, eller mens instrumentet lukker ned. Dette kan betyde, at der samles støv og snavs i kuvetteringen, hvilket kan forringe kvaliteten af kuvetterne.
Hold alle dæksler lukket. Åbn dem kun, når der skal udføres handlinger relateret til driften.
Roche Diagnostics
B-6
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Introduktion
1
2
3
Oversigt
4
5
Opgave Trin
Den følgende tabel giver en oversigt over de opgaver, man evt. skal udføre under den daglige drift. Roche anbefaler, at man følger den sekvens, der er beskrevet nedenfor, men man kan udføre opgaverne på andre måder. For detaljer om de individuelle trin henvises til de relevante afsnit i dette kapitel.
Navigation
Med wizard Som individuelle trin
Start af systemet
Log på systemet
1. Tænd for systemet.
Forberedelse af systemet Start
Prepare
wizarden.
1. Kontrollér de eksterne væskebeholdere.
2. Udfør de forfaldne vedligeholdelsespunkter.
3. Placér reagenskarrusellen.
4. Kontrollér reagenserne.
5. Kontrollér kuvetterne.
6. Udfør blanding
7. Udfør de forfaldne kalibreringer.
Definition af bestillinger Start
Orders
wizarden.
1. Identificér prøven.
2. Markér testene.
3. Placér prøven.
4. Start kørslen.
Overvågning af forløbet
Overview
>
Logon
Overview
>
Prepare
Overview
> >
Overview
>
Overview
>
Overview
>
Overview
> > test >
Workplace
>
Calibrations
>
Overview
>
Order
(eller
Overview
>
STAT
) n/a n/a n/a n/a
Utilities
>
Maintenance
Overview
>
6
Validering af resultater 1. Se resultater.
2. Håndtér markerede resultater.
Tabel B-1
3. Acceptér resultater.
Oversigt over de daglige opgaver n/a n/a n/a
Workplace
>
Result Review
Workplace
>
Result Review
>
... >
Repeat (gentag)
... >
Reanalysering
Workplace
>
Result Review
>
Accept
>
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-7
5 Daglig drift
Introduktion
Opgave Trin Navigation
Med wizard Som individuelle trin
7
8
Udførelse af kalibreringer
Udførelse af individuelle kalibreringer
1. Start wizarden.
2. Markér testen.
3. Forbered og placér kalibratorerne.
Udførelse af alle forfaldne kalibreringer
4. Start kalibreringen.
5. Validér kalibreringsresultaterne.
6. Fjern kalibratorerne.
1. Start wizarden.
2. Markér alle tests, hvor der skal udføres kalibrering.
eller
Markér alle tests med kalibreringer, som skal udføres inden for forecastperioden.
3. Forbered og placér kalibratorerne.
4. Start kalibreringen.
5. Validér kalibreringsresultaterne.
6. Fjern kalibratorerne.
Udførelse af kontroller
Udførelse af
Default QC
1. Start wizarden.
2. Markér en kontrol, og placér røret.
Gentag, indtil der ikke er flere kontroller tilbage på skærmbilledet.
3. Start QC-målingen.
4. Validér QC-resultaterne.
5. Fjern kontrollerne.
Udførelse af en individuel
QC-måling
1. Start wizarden.
2. Markér en test.
Udførelse af alle forfaldne QC-målinger
3. Markér en kontrol, og placér røret.
Gentag, indtil der ikke er flere kontroller tilbage på skærmbilledet.
4. Start QC-målingen.
5. Validér QC-resultaterne.
6. Fjern kontrollen.
1. Start wizarden.
2. Markér en kontrol, og placér røret.
Gentag, indtil der ikke er flere kontroller tilbage på skærmbilledet.
3. Start QC-målingen.
4. Validér QC-resultaterne.
5. Fjern kontrollerne.
Tabel B-1
Oversigt over de daglige opgaver
Workplace
>
Calibrations
> n/a n/a
Workplace
>
Calibrations
>
Workplace
>
Calibrations
> n/a n/a
Workplace
>
Calibrations
>
Overview
>
Order
> n/a
Workplace
>
QC Status
> n/a
Workplace
>
QC Status
> n/a n/a
Workplace
>
QC Status
>
Overview
>
Order
> n/a
>
Workplace
>
QC Status
>
cobas c111
Roche Diagnostics
B-8
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Introduktion
9
Opgave
Ved arbejdsperiodens ophør
Tabel B-1
Trin
1. Kontrollér for uafsluttede bestillinger.
2. Kontrollér for ikke validerede resultater.
Navigation
Med wizard Som individuelle trin
Workplace
>
Orders
Tryk på >
Not Finished
Workplace
>
Result Review
3. Kontrollér for ikke overførte resultater.
(Kun hvis der arbejdes med et hostsystem.)
4. Start
End Shift
wizarden.
Tryk på >
Not Accepted
Workplace
>
Result Review
Tryk på >
Not Sent to Host
5. Udfør den daglige backup.
6. Eksportér de komplette resultater.
7. Ryd op i databasen.
Overview
>
End Shift
Utilities
>
Export
>
Database
Utilities
>
Export
>
Results
Workplace
>
Orders
>
Workplace
>
Result Review
>
Workplace
>
QC Status
>
Workplace
>
QC History
>
Workplace
>
Calibrations
>
Utilities
>
Maintenance
8. Udfør de forfaldne vedligeholdelsespunkter.
9. Udskift kuvetter.
10. Kontrollér de eksterne væskebeholdere.
11. Fjern reagenskarrusellen (efter sidste arbejdsperiode).
12. Log af systemet.
13. Sluk for systemet (efter sidste arbejdsperiode).
n/a
Overview
Overview
Overview
Overview
n/a
>
>
>
>
>
> tast med dit brugernavn
Oversigt over de daglige opgaver
Brug af host-system
Kommunikation med instrumentet defineres under installationen.
e
For en oversigt over, hvordan man arbejder med et host-system, henvises til Host-
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-9
5 Daglig drift
Påbegyndelse af dagens arbejde
Påbegyndelse af dagens arbejde
cobas c111
Påbegyndelse af dagens arbejde omfatter opgaverne fra tænding af instrumentet til det øjeblik, hvor man er logget på.
De forskellige opgaver er beskrevet i den rækkefølge, de skal udføres.
Start af instrumentet
Betingelser
Før man tænder for instrumentet, skal man sikre sig, at følgende betingelser er opfyldt: o o
Alle dæksler er lukket.
o
Beholderne til ekstern væske er tilsluttet.
Prøveområdet er tomt.
a
Start af instrumentet
1
Tryk afbryderkontakten ned
I
(A).
A
Roche Diagnostics
B-10
Systemet udfører interne kontroller og rutiner.
Opstartsfasen kan tage nogle minutter. Der vises et startbillede imens.
Benyt ikke skærmen, før systemet er i
standby
-status.
Når systemet er klar til, at man kan logge sig på, vises fanen
Overview
.
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Påbegyndelse af dagens arbejde
Logning på systemet
a
Logning på systemet
1
Tryk
Log On
.
Et skærmbillede til indtastning af brugernavn vises.
e
For oplysninger om indtastning af tekst henvises til Indtastning af tekst på side A-74.
Vær opmærksom på store/små bogstaver ved indtastning af brugernavn og password.
Det betyder f.eks., at Bruger og bruger er to forskellige navne.
2
Indtast brugernavn.
Brug karakterer fra det alfanumeriske tastatur (store og små bogstaver).
Så snart man taster de første karakterer i sit brugernavn, søger systemet efter et navn, der begynder med disse karakterer, og viser hele navnet, hvis det kan finde et.
3
Tryk .
Et skærmbillede til indtastning af password vises.
4
Indtast password.
Brug karakterer fra det alfanumeriske tastatur (store og små bogstaver).
(Af sikkerhedshensyn kan man ikke se de karakterer, man taster.)
5
Tryk .
Fanen
Overview
vises igen.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-11
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
Forberedelse af systemet
cobas c111
Før analysering af prøver kan begynde, skal systemet forberedes. Forberedelse af systemet omfatter både brugerhandlinger og handlinger, som udføres automatisk af systemet, f.eks. opvarmning af kuvetteringen eller afkøling af reagenskøleren.
Processen er designet på en sådan måde, at det hovedsageligt kun er nødvendigt for brugeren at gribe ind i begyndelsen og i slutningen af
Prepare
-fasen. Det betyder, at brugeren ikke behøver at være ved instrumentet hele tiden.
Den letteste måde at udføre de daglige forberedende opgaver på er at følge
Prepare
wizarden.
Undgå indgriben under prøvebehandlingen
Hvis man udfører alle forberedende trin omhyggeligt, vil det i væsentligt omfang reducere sandsynligheden for, at man er nødt til at gribe ind under rutinedriften.
Følg de trin, der foreslås af wizarden
Man guides igennem den forberedende proces af
Prepare
wizarden. Denne sekvens af skærmbilleder viser, hvilke handlinger der skal udføres og i hvilken rækkefølge.
Spring et trin over
Man kan springe et trin over. Før dette gøres, skal man overveje konsekvenserne. Hvis man springer et trin over, vil det i mange tilfælde blot betyde, at man udskyder opgaven til et tidspunkt, der passer bedre. I andre tilfælde kan det betyde, at systemet ikke kan udføre en analyse. Hvis man f.eks. vælger ikke at udskifte et reagens, som har lavt niveau, kan det betyde, at testen, som anvender dette reagens, ikke har tilstrækkeligt reagens.
Roche Diagnostics
B-12
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Kort guide
Trin
1
Start Prepare wizarden.
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
Nedenstående tabel viser en oversigt over de trin, der udgør den forberedende proces.
Brugerhandling
1. Tryk
Prepare
på fanen
Overview
.
2
Kontrollér status for de eksterne beholdere.
3
Udfør de forfaldne vedligeholdelsespunkter.
4
Forbered reagenskarrusellen.
Tabel B-2
Forberedelse af systemet
1. Fyld evt. vandbeholderen, og bekræft ved at trykke på tasten Water. (Hvis vandbeholderen fyldes, skal affaldsbeholderen tømmes.)
2. Tøm evt. affaldsbeholderen, og bekræft ved at trykke på tasten Waste.
3. Udskift evt. flasken til vaskeopløsning, og bekræft ved at trykke på tasten Cleaner.
4. Tryk for at fortsætte til næste trin i
Prepare
wizarden.
1. Kontrollér, hvilke vedligeholdelsespunkter der skal udføres.
2. Udfør de vedligeholdelsespunkter.
Udfør som minimum alle røde vedligeholdelsespunkter.
3. Tryk for at fortsætte til næste trin i
Prepare
wizarden.
1. Åbn hoveddækslet.
2. Tag karrusellen ud af beholderen.
3. Placér karrusellen på instrumentet.
4. Luk hoveddækslet.
Et skærmbillede viser reagensstatus.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-13
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
Trin
5
Forbered reagenserne.
6
Forbered kuvetterne.
7
Udfør reagensblanding.
8
Udfør kalibreringer.
Tabel B-2
Forberedelse af systemet
Roche Diagnostics
B-14 cobas c111
Brugerhandling
Som minimum skal alle røde og gule taster behandles.
1. Tryk på en reagenstast for at se detaljer om det aktuelle reagens.
Udskift de tomme reagenser.
2. Tryk .
3. Åbn hoveddækslet.
4. Fjern flasken.
5. Tryk for at bekræfte.
6. Fjern de resterende flasker i sættet.
7. Tryk .
8. Placér den nye flaske.
9. Tryk for at bekræfte.
10. Placér de resterende flasker i sættet.
11. Tryk for at fortsætte til næste trin i
Prepare
wizarden.
Udskift alle røde kuvettesegmenter.
1. Tryk på kuvettetasten.
2. Åbn hoveddækslet.
3. Udskift kuvettesegmentet.
4. Tryk for at bekræfte udskiftningen.
5. Udskift de resterende segmenter, som skal udskiftes.
6. Tryk for at fortsætte til næste trin i
Prepare
wizarden.
1. Markér testen(e).
2. Tryk .
Udfør kalibreringerne.
1. Kontrollér de valgte tests.
2. Tryk .
3. Placér kalibratorerne.
4. Tryk på skærmbilledet Placement.
5. Tryk .
6. Validér resultaterne.
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Start af Prepare wizarden
a
Start af den forberedende proces
1
Tryk på
Overview
>
Prepare
.
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
Kontrol af status for de eksterne væskebeholdere
Sørg for at have læst og forstået afsnittet
følgende advarsler er relevante: o
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
o
Infektion med biologisk farligt materiale
o
Infektion ved kontakt med affaldsopløsning
o
Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet
De eksterne væskebeholdere er placeret på et rack.
A B C
A
Flaske til vaskeopløsning (rødt låg)
B
Vandbeholder (hvid)
Figur B-1
Eksterne væskebeholdere
C
Affaldsbeholder (gul)
Status for alle tre beholdere vises på det samme skærmbillede:
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
Figur B-2
B-15
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
cobas c111
a
Kontrol af vandbeholderen
1
Kontrollér tasten Water.
Der er ikke noget vand tilbage. (En væskesensor har detekteret, at der ikke kommer noget vand fra vandbeholderen.)
Der skal fyldes vand på med det samme. Nye tests kan ikke blive behandlet, og påbegyndte tests skal muligvis påbegyndes igen efter påfyldning.
Vandbeholderen blev fyldt sidste gang for mere end én dag siden.
Vandniveauet bør kontrolleres, og der bør i givet fald fyldes vand på.
Det er ikke nødvendigt at gøre noget.
Systemet overvåger ikke, hvor meget der er i beholderen. Det er op til brugeren at fylde vand på vandbeholderen med regelmæssige mellemrum.
2
Påfyld evt. vand.
ADVARSEL
Risiko for dårlig kvalitet af målingerne på grund af dårlig vandkvalitet
Dårlig vandkvalitet kan føre til fejlagtige resultater. Der skal altid anvendes renset vand
af den kvalitet, der er specificeret i afsnittet
.
o
Fjern slangeadapteren fra den hvide vandbeholder, og anbring den på en ren overflade.
o
Fyld flasken med renset vand.
o
Montér slangeadaptoren. Tryk helt ned.
3
På skærmbilledet, der viser status for beholderen, trykkes på tasten Water Full for at bekræfte, at der er påfyldt vand.
4
Roche anbefaler, at man tømmer affaldsbeholderen samtidig med, at man fylder vand på vandbeholderen.
e
Se Kontrol af affaldsbeholderen på side B-17.
Ved påfyldning af vand uden brug af Prepare wizarden:
Tryk på
Overview
> > .
Roche Diagnostics
B-16
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
a
Kontrol af affaldsbeholderen
1
Kontrollér tasten Waste.
Affaldsbeholderen blev tømt sidste gang for mere end én dag siden.
Affaldsniveauet bør kontrolleres, og affaldsbeholderen bør i givet fald tømmes.
Det er ikke nødvendigt at gøre noget.
Systemet overvåger ikke, hvor meget der er i beholderen. Det er op til brugeren at tømme affaldsbeholderen med regelmæssige mellemrum.
2
Tøm evt. affaldsbeholderen.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0 o
Hav den ekstra affaldsbeholder klar.
Systemet udfører vask periodisk. Derfor skal der altid være tilsluttet en ekstern affaldsbeholder.
o
Fjern slangeadapteren fra den gule affaldsbeholder, og placér den på den ekstra beholder.
o o
Fjern flasken fra racket, og placér den på en fast og plan overflade.
Placér den ekstra beholder på racket.
o o
Kontrollér, at slangeadapteren er indsat korrekt.
Tøm den fyldte affaldsbeholder. Væsken skal behandles som biologisk farligt affald.
o
Vask beholderen med vand, og lad den tørre.
3
På skærmbilledet, der viser status for beholderen, trykkes på tasten Waste Empty for at bekræfte, at beholderen er blevet tømt.
Ved tømning af affald uden brug af Prepare wizarden:
Tryk på
Overview
> > .
B-17
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
cobas c111
a
Kontrol af flaske til vaskeopløsning
1
Kontrollér tasten Cleaner.
En væskesensor detekterede, at der ikke er nogen vaskeopløsning i instrumentslangerne.
Flasken til vaskeopløsning skal udskiftes med det samme. Nye tests kan ikke blive behandlet, og påbegyndte tests skal muligvis påbegyndes igen efter udskiftning af flasken.
Niveauet for vaskeopløsning er nede på 10% eller lavere. Se %-angivelsen.
Det er ikke nødvendigt at gøre noget.
2
Udskift evt. flasken til vaskeopløsning.
Roche Diagnostics
B-18
o
Fjern slangeadapteren fra flasken til vaskeopløsning, og anbring den på en ren overflade, der ikke kan korrodere.
o
Bortskaf flasken.
o
Fjern låget fra den nye flaske.
o
Placér den nye flaske på racket.
o
Montér slangeadapteren, og tryk den helt ned.
3
På skærmbilledet, der viser status for beholderen, trykkes på tasten Cleaner for at bekræfte, at flasken til vaskeopløsning er blevet udskiftet.
Overvågning af niveauet i flasken til vaskeopløsning er baseret på det antal vaskeprocedurer og pipetteringer, der er udført. Tælleren nulstilles, når man trykker på tasten Cleaner. Husk kun at trykke på tasten, når flasken rent faktisk er blevet udskiftet.
4
Tryk for at fortsætte til næste trin i
Prepare
wizarden.
Ved udskiftning af flasken til vaskeopløsning uden brug af Prepare wizarden:
Tryk på
Overview
> > .
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
Udførelse af vedligeholdelsespunkter
Vedligeholdelsespunkter skal udføres periodisk eller efter visse hændelser.
For at sikre, at systemet kører uden problemer, bør vedligeholdelsespunkter udføres som en del af de forberedende aktiviteter eller som en del af aktiviteterne ved arbejdsperiodens ophør.
e
For oplysninger om planlægning af vedligeholdelsespunkter henvises til Planlægning af
vedligeholdelsespunkter på side B-156.
Sørg for at have læst og forstået afsnittet
Hvis man afbryder udførelsen af et vedligeholdelsespunkt, der er forfaldent, vil status for punktet stadig være forfaldent, og det er nødvendigt at udføre punktet helt igen på et senere tidspunkt.
a
Udførelse af vedligeholdelsespunkter
Kontrol af, hvilke vedligeholdelsespunkter der skal udføres
1
Kontrollér farverne på vedligeholdelsespunkterne.
A B
C
Fortolkning af farverne
A
Navn på vedligeholdelsespunkt.
B
Dato for udførelse, i stigende rækkefølge.
Figur B-3
C
Brug rullepanelet for at se de vedligeholdelsespunkter, der er skjult.
Vedligeholdelsespunkterne er sorteret efter den dato, hvor de skal udføres. Brug disse datoer til planlægning af vedligeholdelsespunkterne, f.eks. til bestilling af de nødvendige materialer.
Det definerede vedligeholdelsesinterval er udløbet. Udfør dette vedligeholdelsespunkt nu. Systemet kan muligvis ikke benyttes, før dette punkt er udført.
Dette vedligeholdelsespunkt skal udføres den næste primære vedligeholdelsesdag.
Der kræves ingen handling p.t.
Dette vedligeholdelsespunkt er markeret.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-19
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
cobas c111
Udførelse af vedligeholdelsespunkter
2
Markér det vedligeholdelsespunkt, der skal udføres.
Den valgte linje bliver blå.
ADVARSEL
Fejlagtige resultater eller driftsstop på grund af ikke udførte vedligeholdelsespunkter
Hvis man ikke udfører vedligeholdelsespunkter, som er forfaldne til udførelse, kan det føre til situationer, hvor systemet ikke kan fortsætte med at behandle bestillinger, eller det kan føre til fejlagtige resultater. Hvis det overhovedet er muligt, skal alle vedligeholdelsespunkter udføres, når de er forfaldne.
3
Tryk .
Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.
e
For oplysninger om, hvordan individuelle vedligeholdelsespunkter udføres, henvises
til Kapitel 8 Generel vedligeholdelse.
4
Tryk for at starte handlingen.
5
Følg instruktionerne på skærmen.
6
Udfør det næste vedligeholdelsespunkt, der er forfaldent.
7
Når vedligeholdelsespunkterne er udført, trykkes trin i wizarden.
for at fortsætte til næste
Når vedligeholdelsespunkter udføres uden brug af Prepare wizarden:
Tryk på
Utilities
>
Maintenance
.
Roche Diagnostics
B-20
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
Forberedelse af reagenskarrusellen
Reagenskarrusellen indeholder reagens- og diluentflaskerne. Når systemet ikke anvendes, f.eks. om natten eller i ferieperioder, skal karrusellen anbringes i en reagenskarruselbeholder og opbevares på køl. Reagenserne skal opbevares ved temperaturer mellem 2 og 8°C.
Sørg for at have læst og forstået afsnittet
følgende advarsler er relevante: o
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
o
Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet
FORSIGTIG
Spild, fordi reagenskarrusellen vipper
Reagenskarruselbeholderen kan glide eller vælte, hvis den ikke placeres på en jævn, horisontal overflade.
Når reagenskarruselbeholderen opbevares, skal den placeres på en stabil, jævn, horisontal overflade, som er let tilgængelig.
Pas på ikke at vippe reagenskarrusellen ved håndtering.
a
Placering af reagenskarrusellen
1
Tag reagenskarrusellen ud af køleskabet, og tag den ud af beholderen.
2
Åbn hoveddækslet.
Et skærmbillede beder om, at karrusellen bliver placeret.
3
Placér reagenskarrusellen i reagenskøleren.
Sørg for, at reagensporten vender udad, og justér udskæringerne, så de passer ind i reagenskøleren.
Systemet detekterer automatisk, at der er placeret en karrusel.
Et skærmbillede beder om, at hoveddækslet bliver lukket.
4
Luk hoveddækslet.
På dette tidspunkt identificerer systemet karrusellen.
Et skærmbillede viser status for reagenssættene.
Hvis reagenskarrusellen håndteres uden brug af Prepare wizarden:
Tryk på
Overview
> .
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-21
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
cobas c111
Forberedelse af reagenserne
Reagenser håndteres i sæt. Et sæt består af op til tre reagenser. Hvis for eksempel én reagensflaske i et sæt er tom, skal alle reagenser i sættet udskiftes. Systemet anvender kun reagenser i komplette sæt.
På skærmen repræsenteres hvert sæt af en særskilt tast.
Benyt så vidt muligt reagenser med samme lotnr.
Når et nyt reagenssæt placeres, bør man så vidt muligt bruge et med samme lot som det gamle sæt. På denne måde undgår man at skulle lave en kalibrering.
Flasker til diluent og vaskeopløsning
En ekstra flaske med diluent eller vaskeopløsning betragtes som et sæt. Ekstra vaskeopløsninger og diluenter håndteres i samme type flasker, som anvendes til reagenser. Håndteringen af dem fungerer på samme måde. Nedenfor beskrives processen for reagenser.
ADVARSEL
Sørg for at have læst og forstået afsnittet
følgende advarsler er relevante: o
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
o
Infektion med biologisk farligt materiale
o
o
Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet
Fejlagtige resultater på grund af faldende reagenskvalitet
Hvis kvaliteten af reagenserne falder, kan kvaliteten af målingerne falde. Dette kan give fejlagtige resultater.
Sørg for at anvende reagenser, hvis udløbsdato ikke er overskredet.
Fejlagtige resultater på grund af reagensfortynding via kondensvand
Ved høje temperaturer og høj luftfugtighed kan der dannes kondensvand inden i reagensflaskerne. Dette medfører fortynding af reagenset.
Under sådanne betingelser, og når der ikke analyseres, især hvis kondensvand observeres i reagenskarrusellen eller i reagenskøleren, skal reagenskarrusellen fjernes fra instrumentet og placeres i reagenskarruselbeholderen. Luk beholderen, og anbring den i et køleskab.
Fejlagtige resultater på grund af kondensvand i reagenskøleren
Ved høje temperaturer og høj luftfugtighed kan der dannes kondensvand i reagenskøleren.
Vand kan spildes på analyseenheden og komme ned i kuvetterne, når reagenskarrusellen tages ud.
Ved høje temperaturer og høj luftfugtighed skal kondensvandet i reagenskøleren tørres af med regelmæssige mellemrum.
Fejlagtige resultater på grund af forkert reagenshåndtering
Udtagning og placering af reagenser, mens reagenskarrusellen er uden for instrumentet, kan føre til uoverensstemmelser mellem de registrerede og fysisk placerede reagenser og dermed til fejlagtige resultater.
Udtag og placér altid reagenser, mens reagenskarrusellen er om bord på instrumentet og ved at anvende de software-understøttede procedurer.
Roche Diagnostics
B-22
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
BEMÆRK
Skader på reagenskarrusellen
Reagenskarrusellen er fremstillet til at håndtere reagenser, mens den er placeret på instrumentet. Dækslet er forsynet med en låsemekanisme.
Udtag og placér altid reagenser, mens reagenskarrusellen er om bord på instrumentet og ved at anvende de software-understøttede procedurer.
Kontrol af status for reagenssættene
Status for reagenssæt kan kontrolleres på to måder: o
For at få en generel oversigt over status for alle reagenser, som er defineret på en karrusel, anvendes
Utilities
>
Inventory
.
e
For at få oplysninger om sletning af reagenssæt fra listen
Inventory
af flaskesæt fra listen Inventory på side B-119.
o
For at kontrollere status for individuelle reagenssæt anvendes
Overview
>
Tests
> testikon.
a
Generelt overblik over de aktuelt definerede reagenssæt
1
Tryk på
Utilities
>
Inventory
.
Listen
Bottle sets
vises. Den indeholder alle flaskesæt, der er defineret på en vilkårlig karrusel, som anvendes på
cobas c
111 instrumentet, inklusive sæt, som er fjernet fra karrusellen, forudsat at de ikke var tomme, eller at de ikke var udløbet.
A B
C
A
Antal tests tilbage
B
Id på den reagenskarrusel, som sættet er defineret på
C R
angiver, at sættet er fjernet fra karrusellen.
Figur B-4
2
Vælg et sæt, og tryk .
En dialogboks viser detaljer for sættet.
3
Tryk .
En dialogboks viser oplysninger om sæt, kalibrering og QC.
4
Tryk for at lukke dialogboksene, indtil fanen
Utilities
vises.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-23
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
a
Kontrol af status for individuelle reagenssæt
1
Tryk på
Overview
> .
2
Kontrollér farven på reagenstasterne.
cobas c111
A
Fortolkning af farverne
B
A
Tryk for at tilføje et reagenssæt.
B
Tryk for at se indholdet i karrusellen i en tabel.
Figur B-5
Farve Betydning
Ingen tests kan udføres med dette reagenssæt.
Antallet af tests til rådighed er 0.
Sættet er ufuldstændigt.
Testen skal kalibreres.
Der er mindre end 10% af testene tilbage i dette sæt.
Udløbsdatoen er overskredet.
Det er tid til QC, eller resultatet af en
QC er ikke accepteret.
En nyere version af applikationen er blevet importeret.
Denne test til udviklingskanaler udføres uden ekstra vaskecyklusser.
Klar til brug.
Mulige handlinger
Udskift reagenssættet.
Tilføj det manglende reagens.
Udfør kalibrering.
Placér et nyt reagenssæt så hurtigt som muligt.
Udfør QC snarest muligt, eller acceptér resultatet
Installér den nye version af applikationen for at begynde at arbejde med den.
Aktivér den ekstra vaskecyklus.
Roche anbefaler, at man altid anvender ekstra vaskecyklusser ved applikationer til udviklingskanaler, og at man altid placerer ekstra vaskeopløsning, når man anvender tests med ekstra vaskecyklusser.
Der kræves ingen handling p.t.
Der er ingen applikation, som anvender dette reagenssæt.
En nødvendig diluent eller vaskeopløsning er ikke om bord.
Tilføj den manglende applikation.
Placér den manglende væske.
Roche Diagnostics
B-24
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Visning af detaljerede oplysninger om et reagenssæt
3
Tryk på en reagenstast.
Et skærmbillede viser detaljerne for det valgte reagens.
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
A
A
Statusbeskrivelse
Figur B-6
Forberedelse af reagenser
ADVARSEL
Under forberedelsen vil man typisk udskifte reagenser, som er tomme eller hvis udløbsdato er overskredet, eller man vil tilføje nye reagenser.
Fejlagtige resultater på grund af urenheder og carry-over
Rester af analyt eller reagens kan overføres fra en test til den næste, hvis man genbruger flaskelåg.
Flyt ikke reagensflasker, som ikke er tomme, hvis formålet er at placere dem igen på et senere tidspunkt.
a
Forberedelse af reagenserne
1
Tryk på
Overview
>
Tests
.
Forberedelse af reagenssættet
2
Hent de reagenssæt, der skal tilføjes eller udskiftes.
Når et reagenssæt udskiftes, bør man så vidt muligt bruge et med samme lot som det gamle sæt. (På denne måde undgår man at skulle udføre en kalibrering, hvis man arbejder med kalibreringssekvensen
Each Lot and Interval
.)
Udtagning af et reagenssæt
3
Markér det reagens, der skal fjernes.
4
Tryk .
Systemet flytter den første flaske i sættet til reagensporten.
5
Vent på, at hoveddækslets lysdiode bliver grøn.
Et skærmbillede beder om, at hoveddækslet bliver åbnet og flasken fjernet.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-25
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
6
Åbn hoveddækslet, og fjern flasken.
cobas c111
7
Tryk for at bekræfte udtagningen.
Systemet kontrollerer ikke, om flasken rent faktisk er blevet fjernet.
8
Gør ét af følgende:
Hvis
Der er endnu en flaske, der hører til sættet:
Gøres følgende
Systemet flytter denne flaske til reagensporten. Et skærmbillede beder om, at flasken bliver fjernet.
1. Fjern flasken.
2. Tryk for at bekræfte udtagningen.
3. Begynd at tilføje det nye reagenssæt.
Alle flasker i et sæt er fjernet: 1. Begynd at tilføje det nye reagenssæt.
Skærmbilledet med reagenstasterne vises igen. Tasten for det fjernede sæt er der ikke længere. Hvis ikke alle flasker i sættet blev fjernet, ville reagenssættet være deaktiveret, og tasten ville være rød.
Tilføjelse af et reagenssæt
9
Åbn hoveddækslet, hvis nødvendigt.
10
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at flaskens barkode bliver scannet.
11
Scan flaskens barkode.
Ved scanning skal man huske følgende:
o
Scanning af barkoden er den eneste måde at identificere en flaske med reagens, diluent eller vaskeopløsning på.
o
Hvis der ikke er nok frie pladser til alle flasker i sættet, vil en meddelelse oplyse herom.
o
Man kan ikke genplacere tomme flasker, som tidligere er blevet fjernet fra systemet. Hvis en sådan flaske scannes, vil en meddelelse oplyse, at dette ikke er muligt.
Roche Diagnostics
B-26
Et skærmbillede beder om, at flasken placeres på reagenskarrusellen.
Tidsbegrænsning for placering af reagensflasker
o
Systemet formoder, at den flaske, der lige er blevet scannet, placeres på instrumentet.
o
Reagensflasken skal placeres på reagenskarrusellen inden for 15 sekunder efter, at reagensbarkoden er scannet. Hvis placeringen ikke bekræftes inden for 15 sekunder, annulleres den igangværende identifikationsproces. Systemet beder om, at flasken bliver scannet igen.
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
ADVARSEL
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
Fejlagtige resultater, fordi det identificerede reagens ikke er placeret
Systemet formoder, at brugeren placerer det reagens, der lige er identificeret. Hvis man ikke gør det, kan det føre til forkerte resultater.
12
Fjern låget fra flasken, og placér den i reagenspositionen.
13
Tryk for at bekræfte placeringen.
Hvis man bekræfter uden at placere flasken, vil systemet formode, at flasken er placeret.
Hvis man trykker tom.
efter placering af flasken, vil positionen blive betragtet som
Reagenssættet defineres, når den første reagensflaske placeres. Fra dette øjeblik håndteres reagenserne som del af sættet. De skal ikke længere håndteres som individuelle reagenser.
14
Gør ét af følgende:
Hvis Gøres følgende
Der er endnu en flaske, der hører til sættet:
Et skærmbillede beder om, at flasken bliver scannet.
1. Scan flasken
2. Placér flasken.
3. Tryk for at bekræfte placeringen.
Alle flasker i et sæt er placeret: 1. Luk hoveddækslet.
På skærmbilledet med reagenstasterne ses nu tasten for det nye sæt.
15
På skærmbilledet med reagenstasterne skal man trykke på tasten for det sæt, der lige er blevet placeret.
Et skærmbillede viser detaljer for sættet.
Statusbeskrivelsen fortæller, hvilken handling man skal udføre. Hvis man lige har placeret et reagenssæt, skal man muligvis udføre initiel kalibrering og QC.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
A
A
Statusbeskrivelse
Figur B-7
16
Tryk .
17
Når reagenssættene er tilføjet og udskiftet, trykkes for at fortsætte til næste trin i
Prepare
wizarden.
Hvis reagenssættene håndteres uden brug af Prepare wizarden:
Tryk på
Overview
> .
B-27
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
cobas c111
Forberedelse af kuvetter
Kuvetter leveres og håndteres i kuvettesegmenter. Hvert segment indeholder ti kuvetter. Segmenterne placeres i rotorens kuvettering.
e
For oplysninger om kuvettesegmenter henvises til Kuvettesegmenter på side A-55.
For oplysninger om kuvetteringen henvises til Kuvettering på side A-59.
Hvert segment i kuvetteringen repræsenteres af en tast på skærmbilledet.
Sørg for at have læst og forstået afsnittet
følgende advarsler er relevante: o
Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet
o
Infektion ved kontakt med affaldsopløsning
a
Forberedelse af kuvetterne
Kontrol af kuvettestatus
1
Kontrollér farven på tasterne til kuvettesegmenterne.
Kuvetteskærmbilledet kan opdateres ved at trykke . (Hvis der er igangværende bestillinger, vil dette også starte behandlingen af dem.)
Fortolkning af skærmbilledet
Tallet i tasten angiver, hvor mange kuvetter der er frie til brug.
Ikon Betydning
Alle kuvetter er brugt.
Mulige handlinger
Udskift segmentet.
Op til to kuvetter er frie til brug.
Mere end to kuvetter er frie til brug.
Der kræves ingen handling p.t.
Udskiftning af kuvettesegmenter
2
Tryk på en segmenttast.
Et skærmbilleder oplyser, at systemet er klart til kuvettehåndtering.
3
Vent på, at hoveddækslets lysdiode bliver grøn.
4
Åbn hoveddækslet.
Roche Diagnostics
B-28
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
ADVARSEL
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
5
Fjern segmentet, og behandl det som biologisk farligt affald.
Fejlagtige resultater på grund af ridsede eller snavsede kuvetter
Ridser og urenheder på kuvetterne forringer målingerne.
Kuvetterne må ikke berøres, og de må ikke berøre andre ting ved håndteringen.
6
Placér et nyt kuvettesegment.
7
Tryk for at bekræfte udskiftningen.
(Tryk , hvis segmentet blev fjernet uden at blive udskiftet.)
8
Gør ét af følgende:
Hvis
Endnu et segment skal udskiftes:
Dette var det sidste segment, der skulle udskiftes:
Gøres følgende
Udfør trin 2 til 7.
Luk hoveddækslet.
9
Når udskiftningen af kuvetter er afsluttet, trykkes trin i
Prepare
wizarden.
for at fortsætte til næste
Hvis kuvettesegmenterne håndteres uden brug af Prepare wizarden:
Tryk på
Overview
> . Systemet skal være i
standby
.
Udførelse af reagensblanding
Reagenser, som indeholder latex-partikler, f.eks. D-dimer, kræver periodisk blanding.
Blandingsintervallet er en del af applikationsdefinitionerne og kan ikke ændres eller slettes af brugeren. Systemet kontrollerer hvert 30. minut, om der er reagenssæt, der kræver blanding.
I
Prepare
-fasen viser et skærmbillede en liste over alle de reagenssæt, der er defineret et blandingsinterval for.
a
Udførelse af blandingen
1
Markér de reagenssæt, der skal blandes.
Hvis man arbejder med
Prepare
wizarden, bliver de reagenssæt, der skal blandes, valgt automatisk.
2
Tryk .
Blandingen starter. Et skærmbillede viser, hvordan blandingen skrider frem.
(Hvis der er mere end én flaske i sættet med et defineret blandingsinterval, vil den anden flaske også blive blandet, uanset om det er tid til blanding af denne flaske.)
3
Når blandingen er afsluttet, trykkes
4
Tryk for at fortsætte til næste trin i
for at lukke skærmbilledet.
Prepare
wizarden.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
Når blanding af reagenser udføres uden brug af Prepare wizarden:
Tryk på
Overview
være i
standby
.
> . Tryk på tasten for reagenssættet og derefter . Systemet skal
B-29
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
cobas c111
Udførelse af kalibreringerne (Prepare-fase)
ADVARSEL
På dette tidspunkt kontrollerer systemet for alle kalibreringer, som er forfaldne.
e
For en oversigt over kalibrering henvises til Kalibrering på side A-26.
For udførelse af individuelle kalibreringer henvises til Udførelse af kalibreringer på side B-58.
Som standard vil der under
Prepare
-fasen blive taget højde for alle kalibreringer, som er forfaldne eller som vil forfalde inden for forecast-perioden.
Sørg for at have læst og forstået afsnittet
følgende advarsler er relevante: o
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
o
Infektion med biologisk farligt materiale
Hudinflammation forårsaget af reagenser
Direkte kontakt med reagenser kan give hudirritation, inflammation eller ætsninger.
Bær beskyttelsesudstyr ved håndtering af reagenser, og vær opmærksom på de advarsler, der er angivet i pakningsindlægget.
Fejlagtige resultater på grund af udløbet kalibrering
Kalibreringer udføres for at kompensere for ændringer med tiden i reagenser og i målesystemerne. Hvis man ikke udfører kalibreringer, når de er forfaldne, kan det medføre fejlagtige resultater.
Husk at udføre kalibreringer, når de er forfaldne.
Fejlagtige resultater på grund af forkert rørplacering
Sørg for at placere kalibratorerne i de specificerede positioner.
a
Udførelse af kalibreringerne
Et skærmbillede viser alle aktive tests.
Kontrol af, hvilke kalibreringer der er forfaldne
1
Kontrollér farven på testtasterne.
Roche Diagnostics
B-30
A B
A
Tryk for at annullere valget af alle tests, som skal kalibreres
B
Tryk for at annullere valget af alle tests, som skal kalibreres inden for forecastperioden.
Figur B-8
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
Fortolkning af farverne
Farve Betydning
Ingen tests af prøver kan udføres.
Mulige årsager:
Mulige handlinger
Initiel kalibrering er nødvendig.
Kalibreringen mislykkedes.
Udfør kalibreringen.
Kontrollér markeringen for at finde ud af, hvorfor kalibreringen mislykkedes. Gentag evt. kalibreringen.
Kalibreringen er vellykket, men resultaterne er endnu ikke accepteret.
QC er forfalden.
Validér kalibreringsresultaterne.
Udfør QC snarest muligt.
Kalibreringen er i orden. Resultaterne er blevet accepteret.
Der kræves ingen handling p.t.
Kalibreringen er i orden. Den gælder for et reagenssæt, som ikke er aktivt.
Der kræves ingen handling p.t.
Modificering af det valgte
Som standard vælges automatisk alle tests, hvis kalibrering er forfalden eller vil forfalde inden for forecast-perioden. Dette kan annulleres ved at trykke , eller en testtast.
Hvis en kalibrering, som er forfalden, ikke udføres, blokeres den pågældende test.
Udførelse af kalibreringer
2
Tryk på det skærmbillede, som viser testene.
Et skærmbillede viser alle nødvendige kalibratorer, og det angiver, hvilken position de skal placeres i.
A B C
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
D
E
A
Position i prøveområdet, hvor kalibratoren skal placeres.
B
Lotnummer
C
Kalibrator med den højeste koncentration
D
Der er ikke nok tomme positioner, systemet foreslår, at man anvender positioner, der er optaget.
E
Kalibrator med den laveste koncentration
Figur B-9
o
Systemet bruger først de ledige positioner. Hvis der ikke er nok ledige positioner, foreslår systemet, at man anvender positioner, der er optaget. For disse positioner skal man udskifte de aktuelt placerede rør med kalibratorrør.
o
Ved absorbanstests, som kræver flere kalibratorer, placeres kalibratorerne i henhold til deres koncentration startende med den højeste koncentration.
Kalibratorer med flere koncentrationer vises i henhold til deres koncentration, startende med den højeste koncentration. De vises på følgende måde:
B-31
5 Daglig drift
Forberedelse af systemet
cobas c111
Antal kalibratorer
1
2
Mere end 2
Viste oplysninger
Position, navn, lotnummer
1. Position, navn,
highest
2. Position, navn, lotnummer
1. Position, navn,
highest
2. Position, navn, lotnummer
3. …
4. Position, navn,
lowest
3
Forbered kalibratorerne.
4
Placér kalibratorerne i de positioner i prøveområdet, der er angivet i listen.
5
Tryk for at bekræfte placeringen.
6
Tryk for at starte kalibreringen.
7
Tryk på
Workplace
>
Calibrations
for at kontrollere status for kalibreringerne.
Validering af resultaterne
8
Validér resultaterne.
e
Se Validering af kalibreringsresultater på side B-63.
Når kalibreringer udføres uden brug af Prepare wizarden:
Tryk på
Workplace
>
Calibrations
> .
Slut på
Prepare
-fasen
Instrumentet er nu klart til analysering af prøver.
Man kan udføre QC før analysering af prøver.
e
Se Udførelse af QC på side B-67.
Roche Diagnostics
B-32
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Analysering af prøver
Analysering af prøver
Oplysninger om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for at have læst og forstået afsnittet
følgende advarsler er relevante: o
Infektion med biologisk farligt materiale
o
Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet
o
Fejlagtige resultater på grund af utilstrækkelig prøveforberedelse
Prøver indeholdende clots kan tilstoppe proben. Prøver indeholdende bobler eller skum kan give forkert overfladedetektion og pipettering af luft. Det kan medføre fejlagtige resultater.
Vær omhyggelig ved forberedelse af prøverne.
Fejlagtige resultater på grund af for lidt væske
For lidt væske kan give unøjagtig pipettering og dermed fejlagtige resultater.
Fyld altid rørene med tilstrækkelig væske, så mindst det definerede dødvolumen er tilbage, når pipetteringen er afsluttet.
e
Tidsbegrænsning for placering af prøver
Systemet formoder, at det prøverør, der lige er blevet identificeret, placeres på instrumentet.
Prøven skal placeres i prøveområdet inden for 10 sekunder efter, at testvalget er bekræftet.
Hvis prøverøret ikke placeres inden for 10 sekunder, annulleres den igangværende identifikationsproces. Systemet beder om, at prøverøret bliver identificeret igen.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-33
5 Daglig drift
Analysering af prøver
Kort guide
Trin
1
Identificér prøven.
cobas c111
Den følgende tabel giver en oversigt over de opgaver, man typisk udfører, når man analyserer prøver.
Brugerhandling
Hvis der anvendes prøvebarkoder:
1. Scan barkoden med barkodescanneren.
2
Markér testene, ratioerne og profilerne.
Dette trin er ikke nødvendigt, hvis workflow-indstillingen
Working Mode
er sat til
Host
.
(
Utilities
>
Configuration
>
Workflow
.)
3
Placér prøven.
4
Start behandlingen.
Tabel B-3
Analysering af prøver
Hvis der ikke anvendes prøvebarkoder, indtastes prøve-id på tastaturet på skærmen.
1. Tryk .
2. Indtast id.
3. Tryk .
1. Tryk på en fane for at vælge testpanelet (hvis nødvendigt).
2. Tryk på en aktiv test, ratio eller profil for at vælge den. Tryk på et markeret punkt for at fravælge det.
3. Tryk .
1. Placér prøven i en vilkårlig fri position i prøveområdet.
Prøven skal placeres inden for 10 sekunder efter, at der er trykket på . Hvis prøverøret ikke placeres inden for 10 sekunder, annulleres den igangværende identifikationsproces. Systemet beder igen om, at prøverøret bliver identificeret.
Tryk .
Roche Diagnostics
B-34
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Trin
5
Validér resultaterne.
6
Fjern prøverne.
Tabel B-3
Analysering af prøver
5 Daglig drift
Analysering af prøver
Brugerhandling
1. Tryk på
Workplace
>
Results
.
2. Validér resultatet (resultatet kan accepteres, eller testen kan gentages.)
1. Tryk på fanen
Overview
.
2. Kontrollér status for den prøverørstast, som svarer til den prøve, der skal fjernes.
3. Hvis prøverørstasten er grøn, kan røret fjernes.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-35
5 Daglig drift
Analysering af prøver
cobas c111
Systemopsætning og workflow ved definition af bestillinger
Workflowet ved definition af bestillinger afhænger af nogle få konfigurationsindstillinger: f
Utilities
>
Configuration
>
Workflow
Working Mode
Working Mode
definerer, hvordan tests vælges, når man definerer bestillinger.
o
Benyt
Manual
, hvis
cobas c
111 instrumentet anvendes som et stand-alone-system.
o
Under definitionen af bestillinger vises skærmbilledet for testvalg, hvor man kan vælge testene eller foretage ændringer i sit valg.
Brug
Host
hvis
cobas c
111 instrumentet er tilsluttet til en hostcomputer eller til en computer, der kører
cobas c
111 Printer Tool.
Bestillingerne defineres automatisk. Skærmbilledet for testvalg vises ikke. Når prøven er identificeret, beder systemet om, at prøven placeres.
Sample Barcode
Benyt
On
, hvis der udelukkende skal arbejdes med barkodemærkede prøverør. Ved definition af bestillinger springes skærmbilledet til manuel indtastning af prøve-id over.
Order Mode
[Order Mode] afspejler, hvordan testene på skærmbilledet for testvalg er organiseret.
Benyt
Easy
, hvis reagenserne passer til én eller to reagenskarruseller, og hvis der arbejdes med ét testpanel på skærmen (der kan være op til 25 tests og profiler på dette panel).
Benyt
Full
, hvis reagenserne fordeles over flere (op til otte) reagenskarruseller, og hvis der arbejdes primært med specifikke grupper af tests, f.eks. i hastesituationer eller til diabetesanalyser. Man kan definere op til 20 tests og profiler på hvert panel (fane).
e
Se Tildeling af tests til testfaner på side B-118.
Sample ID Handling
Prøve-id er en identifikator med op til 23 alfanumeriske karakterer, som er unik inden for hele den pågældende organisation, f.eks. hospitalet. Det kan ikke ændres, når først bestillingen er gemt. Dette id anvendes til kommunikation med et laboratorieinformationssystem.
Bestillings-id er en identifikator med op til 23 alfanumeriske karakterer, som er unik inden for laboratoriet. I praksis kunne dette f.eks. være et automatisk tildelt nummer efterfulgt af patientens navn.
Da der er begrænset plads til visning af lister på skærmen, anbefaler Roche, at man begrænser id'er til 13 karakterer.
Hvis man kun arbejder med ét id, anvendes prøve-id også som bestillings-id. Der er en fast sammenhæng mellem prøve-id og bestillings-id. Sørg for, at dette id er entydigt på
cobas c
111 instrumentet.
o o
Benyt
Order ID = Sample ID
, hvis systemet automatisk skal definere, at bestillings-id er identisk med prøve-id.
Benyt
Independent IDs
hinanden.
for at definere prøve-id og bestillings-id uafhængigt af o
Benyt
Grouped Sample ID
for at anvende identiske bestillings- og prøve-id'er som en permanent del af en bestilling for en given prøve og for automatisk at lade systemet tilføje et fortløbende nummer til id'et til hver bestilling.
Roche Diagnostics
B-36
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Analysering af prøver
Auto Order-ID
Benyt
On
, hvis bestillings-id automatisk skal stige med én, når en ny bestilling defineres. (Det er kun nødvendigt at definere nummeret på den første bestilling ved arbejdsperiodens start.)
Hvis man benytter
On
ved denne mulighed, skal man benytte
Off
ved
Order ID =
Sample ID
.
Definition af bestillinger
Betingelser
o
Alle forberedende opgaver er udført.
o
De nødvendige tests er installeret på systemet og klar til brug (kalibrering og QC er udført).
o
Systemstatus er enten
Standby
eller
Operating
.
o
Mindst én prøveposition i prøveområdet er ledig.
o
Der kan kun være én bestilling for hver test og prøve.
o
En eventuel postdilution er foruddefineret i applikationsdefinitionen.
ADVARSEL
Fejlagtige resultater på grund af faldende prøvekvalitet
Fordampning af prøve kan føre til fejlagtige resultater. Ved omgivende temperaturer på over 25°C skal man påbegynde behandlingen umiddelbart efter, at prøven er placeret og bestillingen defineret. Når behandlingen af bestillingen er afsluttet, skal man straks fjerne prøven fra prøveområdet.
ADVARSEL
BEMÆRK
Fejlagtige resultater på grund af for lidt væske
For lidt væske kan give unøjagtig pipettering og dermed fejlagtige resultater.
Fyld altid rørene med tilstrækkelig væske, så mindst det definerede dødvolumen er tilbage, når pipetteringen er afsluttet.
e
Fejlagtige resultater på grund af forkert placering af rør og kop
Forkert placering af rør og kop kan give unøjagtig pipettering og dermed fejlagtige resultater.
Sørg for, at primærrørene placeres centralt, at de er helt lodrette i holderne i prøveområdet, og at de står fast.
Sørg for, at sekundærrør placeres centralt på primærrørene, og at de hviler helt på dem.
Beskadigelse af probe og fejlfunktion af instrument, hvis lågene på primærrørene ikke fjernes
Proben er ikke designet til at gennembryde rørlåg. Den kan blive beskadiget, hvis den skal gennembryde rørlåg, hvilket kan føre til fejlfunktion af instrumentet.
Fjern altid låg på primærrør, før de placeres på instrumentet.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-37
5 Daglig drift
Analysering af prøver
cobas c111
Definition af rutinebestillinger
a
Definition af en bestilling
1
Tryk på
Overview
>
Order
.
Et skærmbillede beder om, at prøven bliver identificeret.
2
Identificér prøven. Gør ét af følgende:
Hvis
Der anvendes prøvebarkoder:
Der ikke anvendes prøvebarkoder, eller hvis barkoden af en eller anden grund ikke kan læses:
Gøres følgende
Brug barkodescanneren til at scanne barkoden.
1. Tryk .
2. Indtast prøve-id, og tryk derefter
3. Indtast bestillings-id, og tryk derefter
.
.
Bemærk: Dette trin er kun nødvendigt, hvis konfigurationsindstillingen
Order
ID = Sample ID
ikke er valgt.
Et skærmbillede viser alle aktive tests, profiler og ratioer. Bemærk, at alle applikationer til en profil eller ratio skal være installeret for, at den er aktiv.
(Hvis workflow-indstillingen
Working Mode
er sat til
Host
, vil dette skærmbillede ikke blive vist.
Utilities
>
Configuration
>
Workflow
.)
A
B
Roche Diagnostics
B-38
C
A
Testoversigt i
Easy
-mode, alle tests kan være på ét skærmbillede.
B
Faner markeret med en stjerne indeholder valgte tests.
C
Testoversigt i
Full
-mode. Testene er fordelt over flere paneler (faner).
Figur B-10
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Analysering af prøver
Fortolkning af farverne
Testen er blokeret af én af følgende grunde: o
Kalibreringen mislykkedes.
o
Initiel kalibrering er nødvendig.
o
Antallet af tests til rådighed for reagenssættet er 0, eller der mangler en reagensflaske (ufuldstændigt reagenssæt).
Udløbsdatoen for testen er overskredet.
Der er kun få tests tilbage.
Det er tid til QC, eller resultatet af en QC er ikke accepteret.
En nyere version af applikationen er blevet importeret.
For en udviklingskanal: En ekstra vaskecyklus mangler.
Testen er om bord og klar til brug.
Testen er defineret, men ikke om bord.
En nødvendig diluent eller vaskeopløsning er ikke om bord.
Testene er sorteret alfabetisk. Profiler vises foran testene. Profiler viser farven på deres tests.
3
Vælg én eller flere af testene, profilerne og ratioerne.
Man kan vælge punkter fra mere end én fane. (Et punkt kan være nævnt på mere end én fane. Hvis den vælges på én fane, vil den automatisk være valgt på de
øvrige.)
Faner med valgte punkter er markeret med en stjerne (*).
4
Tryk for at bekræfte markeringen.
5
Vent på, at prøveområdets lysdiode bliver grøn. (Man må ikke komme i nærheden af prøveområdet, når lysdioden er gul og blinker.)
Et skærmbillede beder om, at prøven placeres på instrumentet.
6
Placér prøven i en vilkårlig fri position i prøveområdet.
Tidsbegrænsning for placering af prøver
Prøven skal placeres i prøveområdet inden for 10 sekunder efter, at testvalget er bekræftet.
Hvis prøverøret ikke placeres inden for 10 sekunder, annulleres den igangværende identifikationsproces. Systemet beder om, at prøverøret bliver identificeret igen.
ADVARSEL
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
Fejlagtige resultater, fordi den identificerede prøve ikke er placeret
Systemet formoder, at brugeren placerer den prøve, der lige er identificeret. Hvis man ikke gør det, kan det føre til forkerte resultater.
Systemet registrerer, hvor prøven blev placeret, og forbinder denne position med den bestilling, der lige er blevet defineret.
Skærmbilledet til identifikation af prøver vises igen. Den næste bestilling kan nu defineres. (Hvis der ikke er nogen ledige prøvepositioner, vises skærmbilledet for valg af tests i stedet for.)
7
Gør ét af følgende:
Hvis
Der skal defineres endnu en bestilling:
Der ikke skal defineres flere bestillinger:
Gøres følgende
Identificér prøven, og gentag processen for definition af bestillinger.
Tryk
for at lukke skærmbilledet.
B-39
5 Daglig drift
Analysering af prøver
cobas c111
8
Tryk på den globale aktionstast for at starte behandlingen.
e
Se Start af kørslen på side B-43.
Hvis man har defineret bestillingen, mens systemet behandlede bestillinger, vil nye bestillinger blive behandlet automatisk, uden at man behøver trykke .
o
Roche anbefaler, at man altid placerer ekstra vaskeopløsning, når man anvender tests med ekstra vaskecyklusser.
o
Roche Diagnostics Ltd. på tager sig kun begrænset erstatningsansvar ved brug af
cobas c
111 instrumentet sammen med
cobas c
111 Development Channel Programming Software. For detaljerede oplysninger herom henvises til den sidste nye version af
Development Channel Registration Form
cobas c
111 og
cobas c
111 Development
Channel Operator’s Manual.
Behandlingsrækkefølge
Når behandlingen af bestillinger begynder, behandles bestillingen for den prøve, der er placeret yderst til venstre i prøveområdet, først. De øvrige behandles i rækkefølge fra venstre mod højre. Når behandlingen er i gang, behandles bestillingerne i den sekvens, de er defineret i.
Gentagne analyseringer og reanalyseringer af rutinebestillinger udføres før rutinebestillinger.
e
Se Gentagen analysering af tests på side B-54.
Se Reanalysering af tests på side B-55.
Definition af STAT-bestillinger
Short turn around time (STAT)-bestillinger defineres på samme måde som rutinebestillinger.
a
Definition af en STAT-bestilling
1
Tryk
STAT
på fanen
Overview
.
2
Fortsæt på samme måde, som når en rutinebestilling defineres.
e
Se Definition af rutinebestillinger på side B-38.
Hvis der ikke er plads i prøveområdet
Fjern en prøve, hvis rørtast er grøn .
Behandlingsrækkefølge
Når en STAT-bestilling er defineret, og kørslen er startet, sker følgende: o o o
Eksisterende STAT-bestillinger afsluttes først.
Påbegyndte tests af rutinebestillinger afsluttes først.
o
Gentagne analyseringer og reanalyseringer af STAT-bestillinger behandles som normale STAT-bestillinger. (Den bestilling, der er defineret først, vil blive udført først.)
Gentagne analyseringer og reanalyseringer af rutinebestillinger udføres før rutinebestillinger.
Roche Diagnostics
B-40
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Analysering af prøver
STAT-bestillinger på skærmbillederne
På fanen
Overview
er prøvetasterne for STAT-bestillinger mærket med en bred kant.
Figur B-11
Eksempel på et STAT-bestillingsikon
I bestillingslisten (
Workplace
>
Orders
) er STAT-bestillinger mærket med en stjerne
(
*
).
Udførelse af ændringer af en bestilling
Bestillinger, som enten endnu ikke er blevet behandlet, eller som er behandlet færdigt, kan ændres. (Yderligere tests kan til enhver tid tilføjes til en bestilling.)
Proceduren for ændring af en bestilling afhænger af, om prøverøret stadig er om bord på instrumentet eller ej.
Ændring af en bestilling, når prøverøret ikke længere er i prøveområdet, er dybest set det samme som definition af en ny bestilling.
Hvis prøven stadig er på instrumentet
a
Ændring af en bestilling
1
Identificér prøven.
o
På fanen
Overview
trykkes på prøverørstasten for den bestilling, der skal
ændres.
Et skærmbillede viser detaljer for bestillingen og prøven.
o
Tryk .
Et skærmbillede til valg af tests vises.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-41
5 Daglig drift
Analysering af prøver
cobas c111
Hvis prøven ikke længere er på instrumentet
o
Gør ét af følgende:
Hvis startpunktet var
Overview
>
Order
Workplace
>
Orders
Udfør disse trin
Et skærmbillede beder om, at prøven scannes, eller at prøvens id indtastes manuelt.
1. Identificér prøven ved enten at scanne barkoden eller indtaste prøve-id.
Hvis den samme barkode er blevet scannet tidligere
(i løbet af samme dag), eller hvis det samme prøveid som i den originale bestilling anvendes, genkender systemet den originale bestilling og viser de relaterede oplysninger.
2. Tryk
.
Et skærmbillede til valg af tests vises.
Et skærmbillede viser alle bestillinger.
1. Markér den bestilling, der skal ændres.
2. Tryk
.
Et skærmbillede til valg af tests vises.
2
Markér testene.
o
Tryk på en tilgængelig test for at markere den.
o
Tryk på en markeret test for at fravælge testen. (Test, hvis udførelse allerede er planlagt, kan ikke annulleres.)
3
Tryk for at bekræfte markeringen.
Hvis prøven stadig er på instrumentet
Der vises en meddelelse, der angiver den position, som prøven er placeret i.
o
Tryk for at bekræfte positionen.
Skærmbilledet med detaljer for bestillingen og prøven vises igen.
o
Tryk for at lukke skærmbilledet.
Hvis prøven ikke længere er på instrumentet
Et meddelelse beder om, at prøven bliver placeret.
o
Placér prøven i prøveområdet.
Bestillingslisten vises igen.
4
Systemet planlægger bestillingen på ny og behandler den som normalt.
Roche Diagnostics
B-42
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Start af kørslen
5 Daglig drift
Analysering af prøver
a
Start på behandlingen af en bestilling
1
Tryk på den globale aktionstast .
Systemet kontrollerer, om der er nok kuvetter, og om alle de nødvendige reagenser er til stede på reagenskarrusellen.
Hvis dette ikke er tilfældet, informerer et skærmbillede om, hvad der mangler.
Behandlingsrækkefølge
Når behandlingen af bestillinger begynder, behandles bestillingen for den prøve, der er placeret yderst til venstre i prøveområdet, først. De øvrige behandles i rækkefølge fra venstre mod højre. Når behandlingen er i gang, behandles bestillingerne i den sekvens, de er defineret i.
Gentagne analyseringer og reanalyseringer af rutinebestillinger udføres før rutinebestillinger.
Overvågning af analyseforløbet
Under driften skal følgende kontrolleres med regelmæssige mellemrum: o
Status for tasterne på fanen
Overview
o
Alarmmonitors lysdiode
Kontrol af status for prøverør
a
Kontrol af prøvestatus
1
Tryk på fanen
Overview
.
A
B
C
D
Fortolkning af prøverørstaster
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
A
Prøverørstaster
B
Oplysninger om tests, som er associeret med definerede bestillinger
Figur B-12
C
Oplysninger om resultater, som er associeret med definerede bestillinger
D
Alarmmonitors lysdiode
Ikon
1
Betydning
Nummeret på tasten angiver positionen i prøveområdet.
En prøverørstast med bred kant symboliserer en STAT-bestilling.
Mulig handling
n/a n/a
B-43
5 Daglig drift
Analysering af prøver
cobas c111
Ikon
1
1*
1!
1!
1
1+
1*
1?
Betydning
Alle tests er accepteret.
Alle tests er pipetteret.
Mulig handling
Prøverøret kan fjernes.
Prøverøret kan fjernes.
Alle tests er færdige men endnu ikke accepteret.
Alle resterende tests er blokeret, fordi: der ikke er nok prøve.
Validér resultaterne.
1. Fjern prøverøret, og tilsæt væske.
prøven ikke er identificeret.
Slet ikke den gamle bestilling!
2. Scan prøvebarkoden, eller indtast det samme prøve-id som tidligere.
3. Genplacér prøverøret.
Behandlingen fortsætter, hvor den stoppede.
(Hvis man fjerner en prøve og placerer den igen, betyder det, at man skal definere en ny bestilling. Systemet kan ikke huske, hvor prøven var placeret i den tidligere bestilling.)
1. Fjern prøven.
2. Scan prøvebarkoden, eller indtast det samme prøve-id som tidligere.
3. Genplacér prøven i en vilkårlig position.
(Hvis man fjerner en prøve og placerer den igen, betyder det, at man skal definere en ny bestilling. Systemet kan ikke huske, hvor prøven var placeret i den tidligere bestilling.)
Der er ingen prøve i denne position.
Et prøverør kan placeres i denne position.
Tests er bestilt. Analysering er endnu ikke begyndt.
Det er stadig muligt at annullere bestilte tests og tilføje yderligere tests til bestillingen.
Tests er bestilt. Behandling er startet.
Det er ikke længere muligt at annullere bestilte tests, men det er muligt at tilføje yderligere tests til bestillingen.
Prøven er identificeret, men der er endnu ikke bestilt nogen tests.
Hvis man arbejder i
Order Query
Mode
: Bestillingen kunne ikke skaffes fra host.
Dette er en midlertidig status. Det er ikke nødvendigt at gøre noget.
Roche Diagnostics
B-44
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
2
Tryk på prøverørstasten.
Et skærmbillede viser detaljer om status for prøverøret.
A
5 Daglig drift
Analysering af prøver
B C D
A
Testnavn
B
Tryk for at validere resultaterne
Figur B-13
3
Udfør den relevante handling.
C
Tryk for at tilføje tests til bestillingen
D
Tryk for at slette bestillingen
Når en løbende bestilling slettes, frigives de kuvetter og reagenser, som ikke blev brugt, til senere brug.
Kontrol af instrumentstatustasterne
a
Kontrol af instrumentstatus
1
Tryk på fanen
Overview
.
A
A
Instrumentstatustasterne
Figur B-14
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-45
5 Daglig drift
Analysering af prøver
Fortolkning af instrumentstatustasterne
cobas c111
Ikon
Systemstatus
Betydning
Reagenserne er i orden.
Der er ingen karrusel om bord.
Der er mindre end 10% af testene tilbage i et reagenssæt, eller udløbsdatoen er overskredet.
Mulig handling
Det er ikke nødvendigt at gøre noget.
Placér en karrusel.
Placér et nyt reagenssæt.
Et reagenssæt er ikke komplet, eller et reagens er tomt.
Et reagenssæt er blokeret, fordi det kræver kalibrering eller blanding.
Fyld reagenssættet op, eller udskift det.
Udfør kalibrering eller blanding.
Karrusellen kunne ikke identificeres.
Der er mere end ét segment til rådighed.
Fjern karrusellen, og sørg for at én og kun én id-fane fjernes. Genplacér karrusellen.
Det er ikke nødvendigt at gøre noget.
Den sidste tilgængelige kuvette er i brug.
Der er ingen tomme kuvetter til rådighed.
Udskift de brugte kuvettesegmenter snarest muligt.
Udskift kuvettesegmenterne.
Systemstatustasten viser både ikonet og farven for én af tasterne på det underliggende skærmbillede for systemstatus. (Ikonerne prioriteres først efter farve, hvor førsteprioritet er rød efterfulgt af gul og grøn, og derefter i nedennævnte rækkefølge.)
Analyseinstrument (hoveddæksel) Tryk på tasten, og kontrollér teksten om status for hoveddækslet på skærmbilledet System Status.
Temperatur for reagenskøler og kuvettering
Prøveområdets ventilation
Tryk på tasten, og kontrollér teksten om temperaturen på skærmbilledet System Status.
Tryk på tasten, og kontrollér teksten om ventilationsstatus på skærmbilledet System Status.
Eksterne væskebeholdere
Vedligeholdelse
Printer
Tryk på tasten, og tryk på den igen på skærmbilledet System Status for at se skærmbilledet til håndtering af de eksterne væskebeholdere.
Tryk på tasten, og tryk på den igen på skærmbilledet System Status for at se listen over vedligeholdelsespunkter.
Tryk på tasten, og kontrollér teksten om printerstatus på skærmbilledet System Status.
Roche Diagnostics
B-46
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Analysering af prøver
Kontrol for alarmmeddelelser
a
Kontrol for problemer under analysering
1
Kontrollér alarm-lysdioden.
Lysdiode
Ingen farve
(slukket)
Gul
Betydning
Der er ingen ikke bekræftede alarmmeddelelser.
Mulig handling
Det er ikke nødvendigt at gøre noget.
Rød
Der er mindst én ikke bekræftet alarmmeddelelse.
Der er mindst én ikke bekræftet alarmmeddelelse.
Det er nødvendigt for brugeren at gribe ind snarest muligt. Analyseringen kan fortsætte indtil videre.
Kontrollér detaljerne omkring meddelelsen.
Det er nødvendigt for brugeren at gribe ind omgående. Behandlingen kan muligvis ikke fortsætte uden.
Kontrollér detaljerne omkring meddelelsen.
Der udsendes et lydsignal, når der genereres en alarm. Lydstyrken kan justeres (
Utilities
>
Configuration
>
System
>
Volume
).
2
Udfør den relevante handling.
e
For detaljer om, hvordan man forholder sig til alarmmeddelelserne, henvises til
Lydsignal
Et lydsignal informerer om, at alle tests er afsluttet, og systemstatus er ændret til
standby
.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-47
5 Daglig drift
Analysering af prøver
cobas c111
Standsning og genstart af en kørsel
a
Standsning af en kørsel
1
Tryk på den globale aktionstast .
Et skærmbillede angiver flere standsningsmuligheder, og hver af disse repræsenterer afbrydelse på et vist niveau.
Fortolkning af skærmbilledet
Figur B-15
Abort
Recover
Sampling stop
Stop Printing
Shutdown
Restart
Når systemet er i
Operating
-status: Stands omgående al analysering.
Pipetteringer, som ikke blev afsluttet, betragtes som ikke udført.
Målinger, som endnu ikke har givet et gyldigt resultat, betragtes som ikke udført.
I
Standby
eller
Stopped
status: Initialisér alle systemer og moduler, som ikke er klar.
Afslut den igangværende pipettering, men start ikke en ny.
Analyseringen kan startes igen ved at trykke på den globale aktionstast
.
Stop den aktuelle udskrivningsopgave. (Det kan vare et øjeblik, før udskrivningen rent faktisk stopper.)
Luk
cobas c
111 instrumentets software og operativsystem ned.
Denne mulighed kan kun udføres, når systemet er i standby.
Luk
cobas c
111 instrumentets software ned (genstartes automatisk).
Denne mulighed er kun tilgængelig, når systemet er i standby. Det anvendes i tilfælde, hvor en konfigurationsændring kræver genstart af softwaren, for at ændringen kan blive aktiv.
Roche Diagnostics
B-48
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Analysering af prøver
Udtagning af prøverør
En prøve kan fjernes, når rørtasten er grøn .
Alle tests er accepteret.
1
Alle tests er pipetteret.
1*
Hvis man fjerner et prøverør, før pipetteringen er færdig, vil de tests, som er pipetteret, blive udført som normalt. Bestillingen forbliver uafsluttet.
Detaljerne for bestillingen kan ses på
Workplace
>
Order
> .
e
Se Kontrol af status for prøverør på side B-43.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-49
5 Daglig drift
Validering af prøveresultater
Validering af prøveresultater
cobas c111 cobas c
111 instrumentet tilbyder flere måder til validering af resultatet: o
I resultatlisten markeres resultater automatisk, som ligger uden for de foruddefinerede tekniske områder.
o
Man kan se detaljerede oplysninger om resultaterne, som gør det muligt at træffe en velovervejet afgørelse.
o o
Resultater uden markering kan accepteres automatisk.
o
Resultaterne kan udskrives.
Man kan eksportere resultaterne og behandle dem på en ekstern computer.
Man kan behandle resultaterne på følgende måder: o o
Acceptere resultatet.
o
Udføre den samme test uden ændringer (
Repeat
(gentagen analysering)).
Udføre testen igen med en anden, foruddefineret fortynding (
(reanalysering)).
Rerun
Resultater skal accepteres, før de kan sendes til host eller udskrives automatisk.
Resultater skal accepteres, før de kan sendes til host eller udskrives automatisk.
Ratioresultater kan ikke accepteres manuelt. De accepteres automatisk, hvis alle delresultaterne er accepteret.
Effekten af markerede resultater afhænger af konfigurationen (
Utilities
>
Configuration
>
Result Handling
). Nedenstående tabel viser hvordan.
Konfigurationsindstilling
Sample Auto Accept
:
On
Sample Auto Accept
Sample Accept Flags
Tabel B-4
:
Off
Effekt
Resultater, som ikke har nogen markering, accepteres automatisk. Resultater med markeringer, som er angivet i en foruddefineret liste over markeringer, der skal ignoreres, accepteres ligeledes.
Alle resultater skal accepteres manuelt.
Markeringer, som er angivet i denne liste, vil blive ignoreres af systemet.
Konfiguration af prøvemarkeringer og effekten heraf e
Se Redigering af listen over acceptable markeringer på side B-160.
Der er to primære fremgangsmåder ved validering af resultater: o o
Tryk på rørtasten på fanen
Overview
for at validere prøveresultater for en bestilling, hvis prøve stadig er om bord.
Tryk på
Workplace
>
Result Review
i alle andre situationer.
Roche Diagnostics
B-50
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Validering af prøveresultater
a
Validering af prøveresultater for prøver om bord
1
Tryk på prøvetasten på fanen
Overview
.
Et skærmbillede viser resultaterne for den bestilling, som hører til prøven.
A B C
D E F
A
Status
!: Resultatet er endnu ikke accepteret.
@: Resultatet er endnu ikke blevet overført.
B
Testnavn.
->-: Gentagen analysering.
Figur B-16
C
Resultater.
D
Tryk for at validere resultaterne.
E
Tryk for at tilføje flere tests til bestillingen.
F
Tryk for at slette bestillingen inklusive resultater.
2
Markér resultatet, hvis der er mere end én test.
3
Fortsæt med Validering af resultaterne på side B-52.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-51
5 Daglig drift
Validering af prøveresultater
a
Validering af prøveresultater fra resultatlisten
1
Tryk på
Workplace
>
Result Review
.
Et skærmbillede viser resultaterne.
B C D cobas c111
A
E
F
G
A
Bestillingsnummer.
B
Status
!: Resultatet er endnu ikke accepteret.
@: Resultatet er endnu ikke blevet overført.
C
Testnavn.
D
Resultater.
E
Tidspunktet, hvor bestillingen blev defineret.
H
Figur B-17
F
Denne test blev udført igen:
->-: Gentagen analysering.
-v-: Reanalysér med fortynding.
G
Tryk for at validere det markerede resultat.
H
Tryk for kun at se visse typer resultater
(filter).
o
For at kontrollere, hvornår resultatet blev genereret, trykkes .
o
For resultater, som ikke blev genereret samme dag, vises kun den dato, de blev genereret. Resultaterne kan ses ved at trykke
.
o
For at se kontekstoplysninger for de reagenser, der blev anvendt for at nå dette resultat, trykkes , og på pop-op-skærmbilledet trykkes .
Fortolkning af markeringer
e
For detaljerede oplysninger om markeringer henvises til Liste over markeringer på side D-28.
Visning af detaljer for et resultat
2
Markér resultatet.
3
Tryk for at se detaljerede oplysninger om det valgte resultat.
4
Tryk for at lukke skærmbilledet.
Skærmbilledet med resultatlisten vises igen.
5
Markér et resultat.
Validering af resultaterne
Systemet kan konfigureres til automatisk at acceptere resultater, som ikke er markeret. Det kan desuden indstilles til at acceptere resultater med markeringer, der er angivet i en redigérbar liste over markeringer, som skal ignoreres, hvilket især er nyttigt, hvis markeringerne alligevel bliver vurderet af host-systemet.
e
Se Resultathåndtering på side B-165.
Se Redigering af listen over acceptable markeringer på side B-160.
Roche Diagnostics
B-52
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Validering af prøveresultater
6
Tryk .
Et skærmbillede vises, hvor man kan vælge den videre behandling.
7
Gør ét af følgende: o o o o
Tryk
Repeat
for at udføre testen igen med den samme fortynding.
e
Se Gentagen analysering af tests på side B-54.
Tryk
Rerun
for at udføre testen igen med en foruddefineret (anden) fortynding.
e
Se Reanalysering af tests på side B-55.
Tryk e
Accept
for at acceptere resultatet.
Se Accept af resultater på side B-56.
Tryk
Retransmit
for at sende resultatet til host igen. Denne funktion anvendes, hvis man har mistanke om, at resultatet ikke er gemt korrekt på host-systemet, f.eks. på grund af kommunikationsproblemer.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-53
5 Daglig drift
Validering af prøveresultater
cobas c111
Gentagen analysering af tests
ADVARSEL
Repeat
Gentagen analysering betyder, at den samme test udføres igen med den samme fortynding. Gentagne analyseringer udføres typisk, hvis resultatet er markeret, og man ønsker at bekræfte resultatet.
Fejlagtige resultater på grund af for lidt væske
For lidt væske kan give unøjagtig pipettering og dermed fejlagtige resultater.
Fyld altid rørene med tilstrækkelig væske, så mindst det definerede dødvolumen er tilbage, når pipetteringen er afsluttet.
e
a
Gentagen analysering af en test
1
Validér resultatet.
e
Hvis prøven stadig er om bord, se Validering af prøveresultater for prøver om bord på side B-51.
e
Hvis prøven ikke længere er om bord, se Validering af prøveresultater fra resultatlisten på side B-52.
2
Tryk
Repeat
.
Systemet danner automatisk en ny bestilling og vælger testen. Derefter udføres testen.
I resultatlisten vises resultatet af den gentagne analysering på en separat linje:
A
Første resultat
Figur B-18
A
B
B
Resultatet af den gentagne analysering
(->-)
Roche Diagnostics
B-54
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Validering af prøveresultater
Reanalysering af tests
ADVARSEL
Rerun
Udførelse af en reanalysering betyder, at den samme test udføres igen med en anden foruddefineret fortynding. Reanalyseringer udføres typisk, hvis resultatet ligger uden for testområdet.
Fejlagtige resultater på grund af for lidt væske
For lidt væske kan give unøjagtig pipettering og dermed fejlagtige resultater.
Fyld altid rørene med tilstrækkelig væske, så mindst det definerede dødvolumen er tilbage, når pipetteringen er afsluttet.
e
a
Reanalysering af en test
1
Validér resultatet.
e
Hvis prøven stadig er om bord, se Validering af prøveresultater for prøver om bord på side B-51.
e
Hvis prøven ikke længere er om bord, se Validering af prøveresultater fra resultatlisten på side B-52.
2
Tryk
Rerun
.
Systemet danner automatisk en ny bestilling og vælger testen.
(Fortyndingsfaktoren er en del af testdefinitionen og markeres derfor automatisk.
Den kan ikke ændres.) Derefter udføres testen.
I resultatlisten vises resultatet af reanalyseringen på en separat linje:
A
B
A
Første måling
Figur B-19
B
Resultatet af reanalyseringen
-v-: Reanalysér med fortynding.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-55
5 Daglig drift
Validering af prøveresultater
cobas c111
Accept af resultater
Resultater skal accepteres, før de kan udskrives, sendes til host eller slettes.
Automatisk accept
Systemet kan konfigureres til automatisk at acceptere resultater, som ikke er markeret.
Desuden kan det konfigureres til at acceptere resultater med markeringer, som er angivet i en redigérbar liste over markeringer, der skal ignoreres (
Utilities
>
Configuration
>
Result Handling
).
e
Se Resultathåndtering på side B-165.
Se Redigering af listen over acceptable markeringer på side B-160.
a
Accept af et resultat
1
Validér resultatet.
e
Hvis prøven stadig er om bord, se Validering af prøveresultater for prøver om bord på side B-51.
e
Hvis prøven ikke længere er om bord, se Validering af prøveresultater fra resultatlisten på side B-52.
f
Tryk
Accept
.
Resultatlisten vises igen.
Ratioresultater kan ikke accepteres manuelt. De accepteres automatisk, hvis alle delresultaterne er accepteret.
Roche Diagnostics
B-56
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Validering af prøveresultater
Udskrivning af prøveresultater
a
Udskrivning af resultater:
1
Gør ét af følgende:
Hvis
Alle resultater for en bestilling ønskes udskrevet:
Individuelle resultater ønskes udskrevet:
Gøres følgende
Tryk på
Workplace
>
Orders
.
Tryk på
Workplace
>
Result Review
.
2
Tryk .
Et skærmbillede vises, hvor man kan vælge de resultater, der skal udskrives.
3
Tryk på én af tasterne.
Tryk
List
for at udskrive de punkter, der vises på listen. Hvis der er anvendt et filter, vil listen kun indeholde de punkter, der opfylder filterkriteriet, og filterkriteriet vil være en del af tastens navn.
Tryk
Detail of Order
for at udskrive alle resultater for den pågældende bestilling.
For bestillinger med gentagne analyseringer eller reanalyseringer udskrives alle resultater for bestillingen, også dem, der blev accepteret tidligere.
Automatisk udskrivning
Systemet kan sættes op, så det automatisk udskriver resultater, så snart alle resultater for en bestilling er accepteret (
Configuration
>
Workflow
>
Auto Print Results
).
Tryk evt. på > for at afbryde udskriftsopgaven.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-57
5 Daglig drift
Udførelse af kalibreringer
Udførelse af kalibreringer
cobas c111
e
For en oversigt over kalibreringskoncepter henvises til Kalibrering på side A-26.
For udførelse af kalibreringer i
Prepare
-fasen henvises til Udførelse af kalibreringerne
For oplysninger om konfiguration af kalibrering henvises til Definition af
kalibratordefinitioner og lots på side B-148.
Tests med en forfalden kalibrering er blokeret.
e
Oplysninger om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for at have læst og forstået afsnittet
følgende advarsler er relevante: o
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
o
Infektion med biologisk farligt materiale
Hudinflammation forårsaget af reagenser
Direkte kontakt med reagenser kan give hudirritation, inflammation eller ætsninger.
Bær beskyttelsesudstyr ved håndtering af reagenser, og vær opmærksom på de advarsler, der er angivet i pakningsindlægget.
Fejlagtige resultater på grund af udløbet kalibrering
Kalibreringer udføres for at kompensere for ændringer med tiden i reagenser og i målesystemerne. Hvis man ikke udfører kalibreringer, når de er forfaldne, kan det medføre fejlagtige resultater.
Husk at udføre kalibreringer, når de er forfaldne.
Fejlagtige resultater på grund af forkert rørplacering
Sørg for at placere kalibratorerne i de specificerede positioner.
Fejlagtige resultater på grund af forkert placering af rør og kop
Forkert placering af rør og kop kan give unøjagtig pipettering og dermed fejlagtige resultater.
Sørg for, at primærrørene placeres centralt, at de er helt lodrette i holderne i prøveområdet, og at de står fast.
Sørg for, at sekundærrør placeres centralt på primærrørene, og at de hviler helt på dem.
Roche Diagnostics
B-58
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Udførelse af kalibreringer
Kort guide
Trin
1
Udfør kalibreringerne.
Udfør alle forfaldne kalibreringer.
Nedenstående tabel viser en oversigt over de trin, der udgør kalibreringsprocessen.
Brugerhandling
2
Udfør alle kalibreringer, som forfalder inden for forecastperioden.
Udfør en individuel kalibrering.
Validér resultaterne.
1. Tryk på
Workplace
>
Calibrations
>
2. Tryk
.
for at markere alle de tests, der skal kalibreres.
3. Kontrollér listen, og udskriv den eventuelt.
4. Forbered og placér kalibratorerne i henhold til listen.
5. Tryk .
1. Tryk på
Workplace
>
Calibrations
>
2. Tryk
.
for at vælge alle de tests, der skal kalibreres inden for forecast-perioden.
3. Kontrollér listen, og udskriv den eventuelt.
4. Forbered og placér kalibratorerne i henhold til listen.
5. Tryk .
1. Tryk på
Workplace
>
Calibrations
>
2. Markér testen.
.
3. Hvis der er mere end ét reagenssæt om bord for denne test, skal man vælge, om man vil kalibrere det aktuelle sæt eller prækalibrere et standbysæt.
4. Kontrollér listen, og udskriv den eventuelt.
5. Forbered og placér kalibratorerne i henhold til listen.
6. Tryk .
1. Tryk på
Workplace
>
Calibrations
.
2. Markér kalibreringsresultatet.
3. Tryk
for at se resultatet i detaljer.
4. Tryk
for at validere kalibreringen.
5. Fjern kalibratorerne.
Tabel B-5
Udførelse af kalibreringer
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-59
5 Daglig drift
Udførelse af kalibreringer
cobas c111
Procedure for udførelse af kalibreringer
Proceduren for, hvordan kalibreringsbestillinger defineres, afhænger af, hvad man
ønsker at opnå: o
Kalibrering af alle tests, som behøver kalibrering o o
Kalibrering af alle tests, som behøver kalibrering i forecast-perioden
Kalibrering af individuelle tests
O
O
Kalibrering af det aktuelle reagenssæt
Prækalibrering af et standby-sæt e
For oplysninger om udførelse af kalibreringer i
Prepare
-fasen henvises til Udførelse af
kalibreringerne (Prepare-fase) på side B-30.
a
Udførelse af kalibreringer
1
Tryk på
Workplace
>
Calibrations
.
Et skærmbillede viser alle tests og deres aktuelt gældende kalibrering.
2
Tryk .
Et skærmbillede viser alle aktive tests.
Fortolkning af farverne
A
B
A
Tryk for at markere alle de tests, der skal kalibreres.
Figur B-20
B
Tryk for at vælge alle de tests, der skal kalibreres inden for forecast-perioden.
Farve Betydning
Kalibrering er forfalden.
Kalibrering mislykkedes.
Kalibreringen er vellykket, men resultatet er endnu ikke accepteret.
Kalibrering ikke relevant.
Mulige handlinger
Udfør kalibreringen.
Kontrollér resultatmarkeringen for at finde ud af, hvorfor kalibreringen mislykkedes. Gentag evt. kalibreringen.
Validér kalibreringsresultaterne.
Kalibreringen er i orden. Resultatet er blevet accepteret.
Der kræves ingen handling p.t.
Kalibreringen er i orden. Den gælder for et reagenssæt, som ikke er aktivt.
Der kræves ingen handling p.t.
Roche Diagnostics
B-60
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Udførelse af kalibreringer
3
For at vælge testene gøres ét af følgende:
Hvis
Alle forfaldne kalibreringer skal udføres:
Alle kalibreringer, som forfalder i løbet af forecastperioden
, skal udføres:
Gøres følgende
1. Tryk .
Alle tests med forfaldne kalibreringer bliver markeret.
(de aktuelt aktive lotnumre og reagenssæt anvendes til kalibreringen.)
2. Tryk .
1. Tryk .
Alle tests, hvis kalibrering forfalder inden for forecastperioden, bliver markeret. (de aktuelt aktive lotnumre og reagenssæt anvendes til kalibreringen.)
Det aktuelle reagenssæt skal kalibreres:
2. Tryk .
1. Markér testen.
2. Tryk .
Et skærmbillede viser alle de kalibratorer, der skal anvendes til de bestilte kalibreringer, og angiver, hvilken prøveposition de skal placeres i.
A B C
D
E
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
A
Position i prøveområdet, hvor kalibratoren skal placeres.
B
Lotnummer
C
Kalibrator med den højeste koncentration
D
Der er ikke nok tomme positioner, systemet foreslår, at man anvender positioner, der er optaget.
E
Kalibrator med den laveste koncentration
Figur B-21
o
Systemet bruger først de ledige positioner. Hvis der ikke er nok ledige positioner, foreslår systemet, at man anvender positioner, der er optaget. For disse positioner skal man udskifte de aktuelt placerede rør med kalibratorrør.
o
Ved absorbanstests, som kræver flere kalibratorer, placeres kalibratorerne i henhold til deres koncentration startende med den højeste koncentration.
4
Forbered kalibratorerne.
5
Placér kalibratorerne i de positioner i prøveområdet, der er angivet i listen.
6
Tryk for at bekræfte placeringen.
7
Tryk for at starte kalibreringen.
Man kan slette en løbende kalibreringsbestilling. Når bestillingen er slettet, bibeholder kalibreringen status
Due
, hvis dette var status før sletningen.
B-61
5 Daglig drift
Udførelse af kalibreringer
cobas c111
8
Validér kalibreringsresultaterne.
e
Se Validering af kalibreringsresultater på side B-63.
9
Fjern kalibratorrørene.
a
Udskiftning af den aktuelle lotkalibrering
1
Tryk på
Workplace
>
Calibrations
.
Et skærmbillede viser alle tests og deres aktuelt gældende kalibrering.
2
Markér den test, hvis lotkalibrering skal udskiftes.
3
Tryk
4
Tryk
for at slette resultatet.
for at bekræfte sletningen.
5
Placér det nye reagenssæt. (Se Tilføjelse af et reagenssæt på side B-26.)
Man kan kun få et nyt lotkalibreringsresultat, når man kalibrerer et nyt reagenssæt.
6
Tryk på
Workplace
>
Calibrations
.
7
Tryk .
8
Markér testen.
9
Tryk .
Hvis der vises et skærmbillede til valg af kalibreringstype, trykkes på
Lot Master
.
10
Forbered kalibratorerne.
11
Placér kalibratorerne i de positioner i prøveområdet, der er angivet i listen.
12
Tryk for at bekræfte placeringen.
13
Tryk for at starte kalibreringen.
Sletning af bestilte kalibreringer
Man kan slette en kalibreringsbestilling, mens den bliver behandlet.
a
Sletning af en bestilt kalibrering
1
Tryk på
Workplace
>
Calibrations
.
2
Markér bestillingen.
3
Tryk
.
En bekræftelsesdialogboks vises.
4
Tryk for at bekræfte sletningen.
Behandlingen af denne bestilling standses. Målinger, som endnu ikke har givet et gyldigt resultat, betragtes som ikke udført.
Roche Diagnostics
B-62
Når bestillingen er slettet, bibeholder kalibreringen status
Due
, hvis dette var status før sletningen.
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Udførelse af kalibreringer
Validering af kalibreringsresultater
For at en kalibrering skal blive aktiv, skal resultatet af kalibreringen accepteres.
Markerede kalibreringsresultater
Hvis der genereres flag, skal man fastslå årsagen og afgøre, om resultatet kan accepteres, om man fortsat vil arbejde med de gamle resultater, eller om kalibreringen skal køres om.
Effekten af markerede kalibreringsresultater afhænger af konfigurationen.
Konfigurationsindstilling
Cal Auto Accept
:
On
Cal Auto Accept
:
Off
Cal Acceptable Flags
Tabel B-6
Effekt
Resultater, som ikke har nogen markering, accepteres automatisk. Resultater med markeringer, som er angivet i en foruddefineret liste over markeringer, der skal ignoreres, accepteres ligeledes automatisk.
Alle resultater skal accepteres manuelt.
Markeringer, som er angivet i denne liste, vil blive ignoreres af systemet.
Konfiguration af kalibreringsmarkeringer og effekten heraf e
Se Resultathåndtering på side B-165.
Se Redigering af listen over acceptable markeringer på side B-160.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-63
5 Daglig drift
Udførelse af kalibreringer
a
Validering af kalibreringsresultaterne
1
Tryk på
Workplace
>
Calibrations
Et skærmbillede viser alle tests og deres aktuelt gældende kalibrering.
A B C D cobas c111
E F
A
Test-id.
B
Kalibreringsbrug.
C
Kalibreringstype.
D
Indikation af status.
G H
E
Tryk for at validere resultatet.
F
Tryk for at definere en ny kalibreringsbestilling.
G
Tryk for at slette den valgte kalibrering inklusive resultater.
H
Tryk for at se alle eller kun de aktuelle resultater.
Figur B-22
Fortolkning af skærmbilledet
Punkt
U (Use)
T (Type)
Status
Værdi
CU
SB
OB
L
S
Fortolkning
Aktuel.
Kalibreringsresultaterne for dette sæt anvendes aktuelt.
Standby.
Kalibreringsresultaterne for dette sæt anvendes ikke aktuelt.
(Et identisk sæt er aktuelt i brug, eller sættet blev fjernet, selv om det ikke var tomt.)
Forældet.
Kalibreringsresultaterne for dette sæt anvendes ikke længere. (Sættet er tomt eller fjernet, eller det blev fjernet for mere end 30 dage siden.)
Lotkalibrering (første kalibrering af et reagenslot, gælder også for efterfølgende sæt af samme lot).
Sætkalibrering (gælder kun for det kalibrerede reagenssæt).
Datoen angiver, hvornår resultaterne blev accepteret. Hvis der er genereret markeringer for resultatet, vises markeringen med den højeste prioritet. I alle andre tilfælde vises bestillingsstatus.
e
For detaljer om kalibreringstyper henvises til Kalibreringstype på side A-27.
2
Markér resultatet.
Roche Diagnostics
B-64
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Udførelse af kalibreringer
3
Tryk
A
for at se oplysninger om den valgte kalibrering inklusive resultater.
B C D
E
F
G
H
I
ADVARSEL
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
J K L
A
Test-id.
B
Kalibreringsbrug.
C
Kalibreringstype.
D
Kalibreringsstatus.
E
Beregningsdato og -klokkeslæt.
F
Kalibrator, lot, udløbsdato.
G Accepted by
: Brugernavn.
$SYS$
betyder automatisk accepteret.
H
Markeringer.
I
Kalibreringsresultater.
J
Tryk for at validere resultaterne.
K
Tryk for at se resultatet i detaljer.
L
Tryk for at se kontekstoplysninger for de reagenser, der blev anvendt for at nå dette resultat.
Figur B-23
4
Tryk .
Et skærmbillede vises, hvor den videre behandling kan vælges.
5
Gør ét af følgende: o
Tryk
Accept Set
for at acceptere sætkalibreringsresultaterne for den valgte test.
o
Tryk
Accept Lot
for at acceptere lotkalibreringsresultaterne for den valgte test.
Denne tast er kun aktiv, hvis kalibreringssekvensen
Each Lot and Interval
er defineret for applikationen, og hvis der ikke er markeringer ved resultatet.
e
For oplysninger om lot- og sætkalibrering henvises til Kalibreringstype på side A-27.
o
Tryk
Repeat
for at få kalibreringen udført igen.
o
Tryk
Use Old
for at annullere det nye resultat, nulstille forfaldsdatoen for kalibrering og fortsætte med at benytte de gamle kalibreringsresultater.
Denne mulighed er tilgængelig, hvis man har valgt et accepteret resultat. Når man trykker
Use Old
, dannes der en kopi af det gamle resultat, og der vises en ny angivelse i listen med kalibreringsresultater. Bemærk, at intervallerne nulstilles, som om der er genereret et nyt kalibreringsresultat.
Fjlagtige resultater, når Use Old anvendes
Kalibreringer udføres for at kompensere for ændringer med tiden i reagenser og i målesystemerne. Hvis man ikke udfører kalibreringer, når de er forfaldne, kan det medføre fejlagtige resultater.
o
Roche anbefaler, at man udfører en QC-måling, før man fortsætter med at arbejde med de gamle kalibreringsresultater. o
I applikationsdefinitionerne trykkes på
On
ved
QC After Cal
.
(
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
>
Control
>
QC After Cal
)
B-65
5 Daglig drift
Udførelse af kalibreringer
cobas c111
Accept af kalibreringsresultater
Kalibreringsresultater vil først blive anvendt af systemet, når de er accepteret af brugeren.
Der kan kun være ét uaccepteret kalibreringsresultat for en test.
Hvis der allerede eksisterer en uaccepteret kalibrering for en test, og man bestiller endnu en kalibrering for denne test, vil bestillingen blive blokeret.
Roche Diagnostics
B-66
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Udførelse af QC
Udførelse af QC
QC udføres med regelmæssige mellemrum for at kontrollere, at hele målesystemet er i orden.
Kontrol
En kontrol er en prøve, der er blevet målt ved brug af alle de tests, den er relateret til, for at definere de områder og værdier, der bestemmer, om instrumentet fungerer korrekt. Dette sker typisk for både den normale og den patologiske analytkoncentration.
e
For en oversigt over QC henvises til Kvalitetskontrol (QC) på side A-30.
QC kan udføres på to måder på
cobas c
111 instrumentet:
Default QC
Default QC
er en automatiseret proces til udførelse af flere QC-målinger på én gang.
Det er den ideelle metode, hvis man ønsker at udføre QC på bestemte dage eller tidspunkter.
Denne proces gælder kun for tests, hvis kontroller er defineret til at blive udført som en del af
Default QC
. Hvis man ønsker at arbejde med
Default QC
, skal man derfor konfigurere testene i overensstemmelse hermed.
e
Se Definition af kontroldefinitioner og lots på side B-147.
Default QC
følger en procedure, hvor QC-bestillinger automatisk defineres, så snart man identificerer en kontrol. Der defineres en bestilling for alle tests, som denne kontrol er defineret som
Default QC
for, under forudsætning af at testen er aktiv på systemet på det pågældende tidspunkt.
Interval QC
Interval QC er en proces, som både er egnet til at udføre en enkelt QC-måling og til at udføre alle forfaldne QC-målinger. Alle tests, som kræver QC, kan vælges ved blot at trykke på en tast ( ). (Dette valg afspejler også QC af typen
QC after Cal
.) En wizard hjælper med at vælge kontrollerne, og en liste hjælper med at forberede og placere dem.
Oplysninger om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for at have læst og forstået afsnittet
følgende advarsler er relevante: o
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
o
Infektion med biologisk farligt materiale
o
Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet
Fejlagtige resultater på grund af forkert placering af rør og kop
Forkert placering af rør og kop kan give unøjagtig pipettering og dermed fejlagtige resultater.
Sørg for, at primærrørene placeres centralt, at de er helt lodrette i holderne i prøveområdet, og at de står fast.
Sørg for, at sekundærrør placeres centralt på primærrørene, og at de hviler helt på dem.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-67
5 Daglig drift
Udførelse af QC
Kort guide
cobas c111
Trin
1
Udfør QC
2
Udfør
Default QC
.
Udfør alle Interval QC-målinger, som er forfaldne.
Udfør en enkelt Interval QCmåling.
Validér resultaterne.
Nedenstående tabel viser en oversigt over de trin, der udgør QC-processen.
Brugerhandling
1. Tryk på
Overview
>
Order
.
2. Tryk .
3. Markér en kontrol, og placér røret. Gentag, indtil der ikke er flere kontroller tilbage på skærmbilledet.
4. Tryk .
1. Tryk på
Overview
>
Order
>
Workplace
>
QC Status
>
2. Tryk .
3. Tryk .
.
eller
4. Markér en kontrol, og placér røret. Gentag, indtil der ikke er flere kontroller tilbage på skærmbilledet.
5. Tryk .
1. Tryk på
Workplace
>
QC Status
.
2. Tryk .
3. Markér testen.
4. Tryk .
5. Markér en kontrol, og placér røret. Gentag, indtil der ikke er flere kontroller tilbage på skærmbilledet.
6. Tryk .
1. Tryk på
Workplace
>
QC Status
.
2. Tryk for at se resultatet i detaljer. Luk skærmbilledet.
3. Tryk og en tast for at validere QCresultatet.
4. Fjern kontrollerne.
Tabel B-7
Udførelse af QC
Roche Diagnostics
B-68
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Udførelse af QC
Udførelse af Default QC
Default QC
følger en procedure, hvor QC-bestillinger automatisk defineres, så snart man identificerer en kontrol. Der defineres en bestilling for alle tests, som denne kontrol er defineret som
Default QC
for, under forudsætning af at testen er aktiv på systemet på det pågældende tidspunkt.
a
Udførelse af Default QC
1
Tryk på
Overview
>
Order
.
2
Tryk .
Et skærmbillede vises, som indeholder en tast for hver af de nødvendige kontroller.
3
Forbered kontrollerne.
4
Tryk på en kontroltast.
Et skærmbillede beder om, at den valgte kontrol bliver placeret.
5
Placér kontrolrøret i en vilkårlig fri position i prøveområdet.
Systemet registrerer positionen og definerer automatisk en bestilling for hver test, som har denne kontrol defineret som
Default QC
.
Skærmbilledet med kontroltasterne vises igen. Tasten for den kontrol, der lige er blevet placeret på instrumentet, er ikke længere aktiv.
6
Tryk på den næste aktive kontroltast.
Et skærmbillede beder om, at kontrollen bliver placeret.
7
Placér kontrollen i en fri position i prøveområdet.
8
Vælg og placér de resterende kontroller som beskrevet i trin 6 til 7.
Når alle kontroller er placeret på instrumentet, vises skærmbilledet til identifikation af prøver.
9
Tryk for at lukke skærmbilledet.
10
Tryk for at starte behandlingen af kontrolbestillingerne.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-69
5 Daglig drift
Udførelse af QC
Udførelse af Interval QC-målinger
a
Definition af en QC-bestilling
1
For at definere en ny bestilling gøres ét af følgende: o o
Tryk på
Overview
>
Order
>
Tryk på
Workplace
>
QC Status
.
> .
En skærmbillede for testvalg vises.
cobas c111
Fortolkning af skærmbilledet
A
A
Tryk for at markere alle tests med forfalden QC. Tryk igen for at annullere markeringen.
Figur B-24
Testen er blokeret af én af følgende grunde: o
Kalibrering er nødvendig.
o
Kalibreringen mislykkedes.
o
Antallet af tests til rådighed for reagenssættet er 0, eller der mangler en reagensflaske (ufuldstændigt reagenssæt).
Det er tid til QC, eller resultatet af en QC er endnu ikke accepteret.
Reagenssættet er om bord og klar til brug.
Reagenssættet er ikke om bord.
2
For at vælge testene gøres ét af følgende: o
Tryk for at markere alle tests med forfalden QC.
Dette valg gælder også kontroller af typen
QC after Cal
.
o
Tryk på en testtast.
3
Tryk .
Et skærmbillede vises, som indeholder en tast for hver af de nødvendige kontroller.
Hvis de nødvendige kontroller allerede er placeret på instrumentet på dette tidspunkt, vil QC-bestillingerne blive dannet automatisk.
4
Forbered kontrollerne.
Roche Diagnostics
B-70
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Udførelse af QC
5
Tryk på en kontroltast.
Et skærmbillede beder om, at den valgte kontrol bliver placeret.
6
Placér kontrolrøret i en vilkårlig fri position i prøveområdet.
Systemet registrerer positionen og definerer automatisk en bestilling.
Hvis der skal placeres flere kontroller, vises skærmbilledet med kontroltasterne igen. Den kontrol, der lige er blevet placeret på instrumentet, er ikke længere aktiv.
7
Vælg og placér de resterende kontroller som beskrevet i trin 5 til 6.
Når alle kontroller er valgt og placeret på instrumentet, vises fanen
Overview
.
8
Tryk for at starte behandlingen af kontrolbestillingerne.
Validering af QC-resultater
Markerede QC-resultater
Hvis der genereres markeringer, skal man fastslå årsagen og afgøre, om resultatet kan accepteres, eller om det skal ignoreres.
Effekten af markerede QC-resultater afhænger af konfigurationen.
Konfigurationsindstilling
QC Auto Accept
:
On
QC Auto Accept
:
Off
QC Acceptable Flags
Tabel B-8
Effekt
Resultater, som ikke har nogen markering, accepteres automatisk. Resultater med markeringer, som er angivet i en foruddefineret liste over markeringer, der skal ignoreres, accepteres ligeledes automatisk.
Alle resultater skal accepteres manuelt.
Markeringer, som er angivet i denne liste, vil blive ignoreres af systemet.
Konfiguration af QC-markeringer og effekten heraf e
Se Resultathåndtering på side B-165.
Se Redigering af listen over acceptable markeringer på side B-160.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-71
5 Daglig drift
Udførelse af QC
cobas c111
a
Validering af QC-resultaterne
1
Tryk på
Workplace
>
QC Status
.
Et skærmbillede viser de seneste QC-resultater for hver test, som er installeret på systemet.
A B C D
A
Status
!
: Resultatet er endnu ikke accepteret.
I
: Resultatet blev ignoreret.
@
: Resultatet er endnu ikke blevet overført.
B
Testnavn.
C
Kontrol-id.
Figur B-25
2
Markér et resultat.
3
Tryk for at se resultatet i detaljer.
D
Resultat, hvis der ikke er genereret nogen markering.
Markeringen med den højeste prioritet, hvis der er genereret markeringer.
Bestillingsstatus, hvis kontrolmålingen endnu ikke er udført.
A B C D
E
F
Roche Diagnostics
B-72
G
A
Testnavn
B
Kontrolnavn
C
Accepteret af: Brugernavn.
$SYS$
betyder automatisk accepteret.
D
Resultat
E
Beregningsdato og -klokkeslæt.
F
Klokkeslæt for, hvornår det blev accepteret.
G
Tryk for at se kontekstoplysninger for de reagenser, der blev anvendt til at udføre
QC for denne test.
Figur B-26
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Udførelse af QC
4
Tryk for at lukke skærmbilledet.
Hvis QC-resultatet ligger uden for det definerede område, skal QC udføres igen. Hvis resultaterne stadig ligger uden for området, skal man søge efter andre årsager. Hvis
årsagen ikke kan findes, skal man udføre en kalibrering.
5
Tryk .
6
Gør ét af følgende: o o
Tryk
Accept
for at acceptere QC-resultaterne for den valgte test.
Tryk på
Ignore
for at udelukke resultatet fra yderligere QCresultatberegninger, f.eks. QC-historik. o
Når man ignorerer et resultat, ændres forfaldsstatussen ikke.
I tabellerne med QC-resultater er ignorerede QC-resultater markeret med "
I
".
Markeringer ved ignorerede resultater videreføres ikke til resultater, der er afhængige af de ignorerede resultater.
Tryk
Retransmit
for at sende resultatet igen.
(Denne mulighed er aktiv, hvis instrumentet er tilsluttet til et host-system.)
Fortolkning af QC-historikken
QC-historikken giver - på individuelle skærmbilleder - oplysninger om QCresultaterne i indeværende og foregående kalendermåned samt om resultater, som blev genereret før den foregående måned.
En grafisk præsentation af resultaterne gør det let at sammenligne resultater for en periode.
a
Fortolkning af QC History
1
Tryk på
Workplace
>
QC History
.
Et skærmbillede viser ét QC-resultat for hvert lot af hver test.
A B C
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
A
Testnavn.
B
Kontrol-id.
Figur B-27
C
Dato for den mest aktuelle kontrolmåling. Hvis kontrollen ikke har det aktuelle lotnr., vises
Previous Lot
i stedet for datoen.
B-73
5 Daglig drift
Udførelse af QC
cobas c111
2
Tryk .
En kurve viser enten QC-resultaterne for den indeværende eller den foregående måned eller fra før den foregående måned.
A B C
H
I
J
D
E
F
G
K L M N
A
Ændring af kalibrator
B
Ændring af reagenssæt
C
Ændring af QC-targetværdi
D
+3s
E
+2,5s
F
+2s
G
Middelværdi
H
-2s
O
I
-2,5s
J
-3s
K
Tryk for at udskrive kurven
L
Tryk for at se resultaterne i en tabel
M
Tryk for at se resultaterne for den foregående måned
N
Tryk for at se resultaterne for den indeværende måned
O
Tryk for at se de resultater, der er genereret før den foregående måned
Figur B-28
o
Datoformatet på tasterne til valg af måned er altid måned/år.
o
Ignorerede QC-resultater vises ikke på kurven, men de er inkluderet i udskriften
QC History
. Sådanne resultater er markeret med "
I
" efter resultatet.
o
Ignorerede QC-resultater tages ikke med i QC-historikkens statistikker.
Roche Diagnostics
B-74
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Udførelse af QC
3
Tryk for at se resultaterne i en tabel.
Resultaterne er sorteret kronologisk. En oversigt efterfølges af statistiske data for alle lagrede resultater og for resultaterne for den indeværende måned. (Hvis der er sket en ændring i QC-targetværdien, tages kun resultaterne fra og med denne dato med i begge statistikker.)
A B C
A
Dato for QC-måling
B
Resultat eller hændelse
Figur B-29
4
Tryk for at lukke skærmbilledet.
C
Markering (hvis der er genereret en sådan)
Udførelse af reagensblanding
Reagenser, som indeholder latex-partikler, f.eks. D-dimer, kræver periodisk blanding.
Blandingsintervallet er en del af applikationsdefinitionerne og kan ikke ændres af brugeren. Systemet kontrollerer hvert 30. minut, om der er reagenssæt, der kræver blanding.
e
For blanding under
Prepare
-fasen henvises til Udførelse af reagensblanding på side B-29.
a
Udførelse af blandingen
1
Tryk på
Overview
> .
2
Tryk på tasten for det reagenssæt, der skal blandes.
Et skærmbillede viser detaljer for sættet.
3
Tryk .
(Denne tast er tilgængelig, hvis der er defineret et blandingsinterval for dette reagenssæt.)
Blandingen starter. Et skærmbillede viser, hvordan blandingen skrider frem.
4
Når blandingen er afsluttet, trykkes for at lukke skærmbilledet.
Hvis man lukker dialogboksen, mens blandingen er i gang, stopper blandingen.
Blandingen skal i så fald udføres på ny.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-75
5 Daglig drift
Ved arbejdsperiodens ophør
Ved arbejdsperiodens ophør
cobas c111
De typiske aktiviteter ved arbejdsperiodens ophør er organiseret i en enkelt wizard.
Ved at udføre trinene som foreslået af denne wizard sættes instrumentet i en status, der gør, at betjeningen kan overdrages til en anden bruger, eller at der kan slukkes for instrumentet.
Oplysninger om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for at have læst og forstået afsnittet
gende sikkerhedsmeddelelser er relevante:
Advarselsmeddelelser: o
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
o
Infektion med biologisk farligt materiale
o
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
Hudinflammation forårsaget af reagenser
Direkte kontakt med reagenser kan give hudirritation, inflammation eller ætsninger.
Bær beskyttelsesudstyr ved håndtering af reagenser, og vær opmærksom på de advarsler, der er angivet i pakningsindlægget.
Roche Diagnostics
B-76
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Ved arbejdsperiodens ophør
Kort guide
Trin
1
Kontrollér for uafsluttede opgaver.
Nedenstående tabel viser en oversigt over de trin, der udgør processen ved arbejdsperiodens ophør.
Brugerhandling
1. Kontrollér for uafsluttede bestillinger.
2. Kontrollér for ikke validerede resultater.
3. Kontrollér for resultater, som ikke er overført.
2
Start
End Shift
wizarden.
1. Tryk på tasten
End Shift
på fanen
Overview
.
3
Udfør backup af data.
4
Eksportér supportdata.
5
Ryd op i databasen.
1. Tryk .
2. Sæt USB-nøglen i.
3. Tryk .
4. Vælg bibliotek.
5. Tryk .
6. Tryk for at fortsætte til næste trin i
End
Shift
wizarden.
1. Tryk .
2. Sæt USB-nøglen i, hvis den er taget ud.
3. Tryk .
4. Vælg bibliotek.
5. Tryk .
6. Fjern USB-nøglen.
7. Tryk for at fortsætte til næste trin i
End
Shift
wizarden.
1. Tryk
2. Tryk
.
for at bekræfte sletningen.
3. Tryk for at fortsætte til næste trin i
End
Shift
wizarden.
Tabel B-9
Ved arbejdsperiodens ophør
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-77
5 Daglig drift
Ved arbejdsperiodens ophør
Trin
6
Udfør vedligeholdelsespunkter.
7
Kontrollér kuvettestatus.
8
Tøm affaldsbeholderen.
9
Fjern reagenskarrusellen.
10
Afslut arbejdsperioden.
Tabel B-9
Ved arbejdsperiodens ophør
Roche Diagnostics
B-78 cobas c111
Brugerhandling
1. Kontrollér, hvilke vedligeholdelsespunkter der skal udføres.
2. Udfør vedligeholdelsespunkterne.
Udfør som minimum alle røde vedligeholdelsespunkter.
3. Tryk for at fortsætte til næste trin i
End
Shift
wizarden.
Udskift som minimum alle røde kuvettesegmenter.
1. Tryk på kuvettetasten.
2. Åbn hoveddækslet.
3. Udskift kuvettesegmenterne.
4. Luk hoveddækslet.
5. Tryk for at fortsætte til næste trin i
End
Shift
wizarden.
1. Tøm affaldsbeholderen.
2. Tryk på tasten
Waste
for at bekræfte.
3. Fyld vandbeholderen.
4. Tryk på tasten
Water
for at bekræfte.
1. Tryk på
Overview
>
2. Tryk .
.
1. Åbn hoveddækslet.
2. Løft karrusellen ud af instrumentet.
3. Placér karrusellen i beholderen.
4. Tryk .
5. Luk hoveddækslet.
6. Opbevar reagenskarrusellen køligt.
1. Log af systemet.
2. Sluk hovedinstrumentet. (hvis der ikke er andre, der skal arbejde på systemet.)
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Kontrollér for uafsluttede opgaver
Kontrollér for uafsluttede bestillinger
a
Kontrol for uafsluttede bestillinger
1
Tryk på
Workplace
>
Orders
.
2
Tryk på >
Not Finished
.
3
Tryk .
Et skærmbillede viser alle uafsluttede bestillinger.
4
Gør, hvad der er nødvendigt for at afslutte bestillingerne.
5 Daglig drift
Ved arbejdsperiodens ophør
Kontrol for ikke accepterede prøveresultater
Resultater skal accepteres, før de kan udskrives eller sendes til host.
a
Kontrol for ikke accepterede resultater
1
Tryk på
Workplace
>
Result Review
.
Et skærmbillede viser alle dagens prøveresultater.
2
Tryk på >
Not Accepted
.
3
Tryk .
Et skærmbillede viser alle dagens prøveresultater, som endnu ikke er blevet accepteret.
4
Markér et resultat.
5
Tryk for at validere resultatet.
Et skærmbillede vises, hvor den videre behandling kan vælges.
e
Se Accept af resultater på side B-56.
Se Gentagen analysering af tests på side B-54.
Se Reanalysering af tests på side B-55.
6
Tryk på én af tasterne.
7
Vælg og validér de resterende resultater som beskrevet i trin 4 til 6.
Hvis ikke alle resultaterne blev accepteret, skal man tage sig af de ikke accepterede resultater og kontrollere for ikke accepterede resultater igen.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-79
5 Daglig drift
Ved arbejdsperiodens ophør
cobas c111
Kontrol for overførsel af resultater
Dette trin er kun relevant, hvis instrumentet er tilsluttet til et host-system.
Før resultaterne slettes, skal man sikre sig, at de er overført korrekt til host-systemet.
Resultater skal accepteres, før de kan sendes til host.
Se også oplysningerne i
Auto Accept
-indstillingerne.
a
Kontrol for resultater, som ikke er overført
1
Tryk på
Workplace
>
Result Review
.
Et skærmbillede viser alle dagens prøveresultater.
2
Tryk på >
Not Sent to Host
.
3
Tryk .
Et skærmbillede viser alle dagens prøveresultater, som endnu ikke er blevet overført korrekt til host-systemet.
4
Markér et resultat.
5
Tryk .
Et skærmbillede til validering af resultater vises.
6
Tryk
Retransmit
.
Listen med resultater, som ikke blev overført korrekt, vises igen. Det resultat, der lige er blevet overført igen, bør ikke længere stå på listen.
7
Vælg og overfør de resterende resultater igen som beskrevet i trin 4 til 6.
8
Tryk på >
Not Sent to Host
.
Listen bør nu være tom.
9
Hvis resultaterne ikke er overført korrekt, skal administratoren for hostcomputeren kontaktes.
Start af End Shift wizarden
Den letteste måde at udføre opgaverne ved arbejdsperiodens ophør er at følge
End
Shift
wizarden.
a
Start af End Shift wizarden
1
Tryk på Overview >
End Shift
.
Et skærmbillede til udførelse af den daglige backup vises.
Roche Diagnostics
B-80
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Ved arbejdsperiodens ophør
Udførelse af den daglige backup
cobas c
111 instrumentet kan gemme bestillinger og resultater for én arbejdsdag. Det er derfor nødvendigt at eksportere alle de data, der skal gemmes, til et eksternt medium.
Under eksporten af en database kopieres hele indholdet af databasen til USB-nøglen.
Databasen kan genindlæses i instrumentet, hvis det er nødvendigt (
Utilities
>
Import
>
Database
).
e
For oplysninger om genindlæsning af databasen henvises til Import af en database på side B-113.
a
Udførelse af den daglige backup
1
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at USB-nøglen sættes i.
2
Sæt USB-nøglen i.
Et skærmbillede viser opbygningen af biblioteket i USB-nøglen.
3
Vælg det bibliotek, hvor backup-filen skal kopieres til.
4
Tryk for at bekræfte.
Dataene kopieres til nøglen.
Filnavne i databasen har følgende navneformat: dba_yyyymmddhhmmss.tgz.
5
Tryk for at fortsætte til næste trin i
End Shift
wizarden.
Et skærmbillede til sletning af prøveresultater vises.
Ved udførelse af backup uden at bruge End Shift wizarden:
Tryk på
Utilities
>
Export
>
Database
.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-81
5 Daglig drift
Ved arbejdsperiodens ophør
cobas c111
Eksport af resultatdata
Ved eksport af resultater eksporteres samtlige resultatdata. Følgende resultater kopieres til USB-nøglen (en separat fil til hvert sæt):
Datasæt
Prøveresultater
QC-resultater
QC History-resultater
Kalibreringsresultater
Proceshændelseslog
filnavn
res_yyyymmddhhmmss.csv
qcs_yyyymmddhhmmss.csv
qch_yyyymmddhhmmss.csv
cal_yyyymmddhhmmss.csv
pev_yyyymmddhhmmss.csv
Filformat
Resultatdata eksporteres som komma-separerede værdier (csv-filer). Dataene separeres af semikolonner (;). e
For detaljer om csv-definitioner henvises til Eksport af resultater på side B-104.
Disse filer kan behandles med alle regnearkprogrammer, som kan importere csv-filer.
a
Eksport af resultaterne
1
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at USB-nøglen sættes i.
2
Sæt USB-nøglen i.
Et skærmbillede viser opbygningen af biblioteket i USB-nøglen.
3
Vælg det bibliotek, hvor resultatfilen skal kopieres til.
4
Tryk for at bekræfte.
Dataene kopieres til nøglen.
5
Tryk for at fortsætte til næste trin i
End Shift
wizarden.
Et skærmbillede til sletning af prøveresultater vises.
Ved udførelse af backup uden at bruge End Shift wizarden:
Tryk på
Utilities
>
Export
>
Full Results
.
Roche Diagnostics
B-82
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Ved arbejdsperiodens ophør
Oprydning i databasen
cobas c
111 instrumentet kan gemme bestillinger og resultater for én arbejdsdag. Det er derfor nødvendigt at slette resultater og bestillinger for at sikre sig, at der er nok plads i systemet til næste arbejdsperiode.
Når man sletter prøveresultater, sletter man også de pågældende bestillinger.
a
Oprydning i databasen
1
Tryk .
Følgende resultater bliver slettet: o
Accepterede prøveresultater.
o
QC-resultater, som er accepteret, slettes fra listen QC Status (de forbliver i QChistorikken).
o
QC-resultater, som er genereret før den første dag i den foregående måned, slettes fra QC-historikken.
o
Forældede kalibreringsresultater, forudsat at der er mere end fem forældede resultater for den samme test.
(Resultater bliver forældet, hvis det tomme sæt er fjernet, eller hvis sættet blev fjernet for mere end 30 dage siden.)
2
Tryk for at bekræfte sletningen.
Resultaterne slettes.
3
Tryk for at fortsætte til næste trin i
End Shift
wizarden.
Et skærmbillede til håndtering af kuvetter vises.
Ved sletning af resultater uden for End Shift wizarden:
Man kan slette accepterede prøveresultater, kalibreringer, bestillinger og accepterede og ignorerede QC-resultater ved at trykke
i de respektive resultatlister.
e e e e e
Sletning af bestillinger på side B-93
Sletning af prøveresultater på side B-94
Sletning af en kalibrering på side B-95
Sletning af QC-resultater fra listen QC Status på side B-96
Sletning af QC-resultater fra QC History på side B-96
Vedligeholdelsespunktet Cleanup Database
Vedligeholdelsespunktet
Cleanup Database
er beregnet til situationer, hvor systemet ikke længere arbejder effektivt. Det er ikke beregnet til at fjerne data ved arbejdsperiodens ophør.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-83
5 Daglig drift
Ved arbejdsperiodens ophør
cobas c111
Udførelse af vedligeholdelsespunkter
For at sikre, at systemet fungerer uden problemer, bør alle forfaldne vedligeholdelsespunkter udføres. Hvis disse punkter udføres som en del af aktiviteterne ved arbejdsperiodens ophør, sikrer man sig, at systemet hurtigt er klart til brug ved næste arbejdsperiodes start, hvor der måske er mange tests, der skal udføres.
a
Udførelse af vedligeholdelsespunkter
1
Følg instruktionerne i
Udførelse af vedligeholdelsespunkter
på side B-19
.
2
Tryk for at fortsætte til næste trin i
End Shift
wizarden.
Et skærmbillede viser status for kuvetterne.
Ved udførelse af vedligeholdelsespunkter uden at bruge End Shift wizarden:
Tryk på
Utilities
>
Maintenance
.
Udskiftning af kuvetter
a
Udskiftning af kuvetter
1
Følg instruktionerne i
Forberedelse af kuvetterne
på side B-28
.
2
Tryk for at fortsætte til næste trin i
End Shift
wizarden.
Et skærmbillede viser status for de eksterne væskebeholdere.
Ved udskiftning af kuvetter uden at bruge End Shift wizarden:
Tryk på
Overview
> .
Roche Diagnostics
B-84
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Ved arbejdsperiodens ophør
Håndtering af de eksterne væskebeholdere
Tømning af affaldsbeholderen
Sørg for at have læst og forstået afsnittet
følgende advarsler er relevante: o
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
o
Infektion med biologisk farligt materiale
o
Infektion ved kontakt med affaldsopløsning
For at undgå ubehagelig lugt og kontaminering af omgivelserne skal affaldsbeholderen tømmes ved arbejdsperiodens ophør.
a
Tømning af affaldsbeholderen
1
Fjern slangeadapteren fra den gule affaldsbeholder, og placér den på den ekstra beholder.
2
Fjern flasken fra racket, og placér den på en fast og plan overflade.
3
Placér den ekstra beholder på racket.
4
Følg instruktionerne i
Kontrol af affaldsbeholderen
på side B-17
.
Roche anbefaler, at man fylder vandbeholderen samtidig med, at man tømmer affaldsbeholderen.
Ved tømning af affald uden brug af End Shift wizarden:
Tryk på
Overview
> > .
Påfyldning af den eksterne vandbeholder
ADVARSEL
Risiko for dårlig kvalitet af målingerne på grund af dårlig vandkvalitet
Dårlig vandkvalitet kan føre til fejlagtige resultater. Der skal altid anvendes renset vand af den kvalitet, der er specificeret i afsnittet
a
Påfyldning af den eksterne vandbeholder
1
Fjern slangeadapteren fra den hvide vandbeholder, og anbring den på en ren overflade.
2
Følg instruktionerne i
Kontrol af vandbeholderen
på side B-16
.
Roche anbefaler, at man tømmer affaldsbeholderen samtidig med, at man fylder vand på vandbeholderen.
Ved påfyldning af vand uden brug af End Shift wizarden:
Tryk på
Overview
> > .
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-85
5 Daglig drift
Ved arbejdsperiodens ophør
cobas c111
Udtagning af reagenskarrusellen
I perioder, hvor der ikke udføres tests, skal karrusellen opbevares et rent, kølet sted ved temperaturer mellem 2 og 8°C.
Sørg for at have læst og forstået afsnittet
følgende advarsler er relevante: o
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
o
Infektion med biologisk farligt materiale
o
Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet
FORSIGTIG
Spild, fordi reagenskarrusellen vipper
Reagenskarruselbeholderen kan glide eller vælte, hvis den ikke placeres på en jævn, horisontal overflade.
Når reagenskarruselbeholderen opbevares, skal den placeres på en stabil, jævn, horisontal overflade, som er let tilgængelig.
Pas på ikke at vippe reagenskarrusellen ved håndtering.
a
Udtagning af reagenskarrusellen
1
Tryk på
Overview
> > .
Et skærmbillede beder om, at reagenskarrusellen bliver fjernet.
2
Åbn hoveddækslet.
3
Fjern reagenskarrusellen.
4
Placér reagenskarrusellen i reagenskarruselbeholderen.
5
Luk hoveddækslet.
6
Opbevar reagenskarruselbeholderen køligt.
Roche Diagnostics
B-86
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Log af
5 Daglig drift
Log af
Man skal logge af, før systemet overtages af en anden bruger. (Der kan kun være én person logget på ad gangen.)
Man kan logge af når som helst, selv mens systemet er ved at behandle bestillinger. a
Logning af systemet
1
Tryk på
Overview
> tast med dit brugernavn.
Automatisk log af
Systemet kan konfigureres, så det automatisk logger brugeren af efter en konfigurérbar stilstandsperiode (
Utilities
>
Configuration
>
System
>
Screen Saver Wait
≠
0;
Utilities
>
Configuration
>
System
>
Auto Log-off
=
On
).
Visning af alarmer mens man er logget af
Man kan se alarmer når som helst, selv når man er logget af.
e
For konfiguration af automatisk log af henvises til System på side B-166.
Hvis der ikke er andre, der skal arbejde på systemet, kan man nu slukke for hovedinstrumentet.
Slukning af systemet
Når der slukkes for systemet, stopper afkølingen af reagenser. Det er derfor nødvendigt at fjerne reagenskarrusellen og opbevare den køligt, før der slukkes for systemet.
Betingelser
Systemet skal være i
standby
.
a
Slukning af hovedinstrumentet
1
Tryk
O
på kontakten.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-87
5 Daglig drift
Brug af barkodescanneren
Brug af barkodescanneren
ADVARSEL
FORSIGTIG cobas c111
e
For oplysninger om barkoder henvises til Barkodescanner på side A-60.
Da barkoderne på reagensflasker og prøverør er forskellige, skal barkodescanneren anvendes på forskellige måder. De forskellige procedurer er beskrevet i de følgende afsnit.
Beskadigelse af synet
Det intense lys fra lysdioderne kan forårsage alvorlige skader på øjnene. Se ikke ind i lysdioderne.
Scanningsudstyr med LED-teknologi er omfattet af den internationale standard
IEC 60825-1 LED-sikkerhed: Klasse 1.
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
Direkte kontakt med reagenser, vaskeopløsninger eller andre arbejdsopløsninger kan for-
årsage personskade. Tag de forholdsregler, der er påkrævet ved håndtering af laboratoriereagenser, vær opmærksom på de advarsler, der er angivet i pakningsindlægget, samt de oplysninger, der er angivet i leverandørbrugsanvisningerne til reagenser og vaskeopløsninger fra Roche Diagnostics.
Fejlfunktion på grund af spildt væske
Enhver væske, der spildes på instrumentet, kan medføre fejlfunktion af instrumentet. Hvis der spildes væske på instrumentet, aftørres det omgående, og der påføres desinfektionsmiddel.
Sørg for ikke at vippe flasken eller prøverøret, når barkoden scannes.
Aflæsning af barkoder på reagensflasker
a
Brug af barkodescanneren til aflæsning af barkoder på reagensflasker
1
Når et skærmbillede beder om scanning, anvendes barkodescanneren til aflæsning af barkoden
2
Sørg for ikke at vippe flasken, når barkoden scannes.
3
Hold scanneren ca. 20 cm fra barkoden, tryk på knappen på scanneren, og hold det røde lys lige uden for barkoden.
4
Flyt lyset langsomt hen over barkoden.
5
Vent, til scanneren bipper, og slip knappen.
Hvis aflæsningen er vellykket, beder et skærmbillede om, at flasken placeres på reagenskarrusellen.
Roche Diagnostics
B-88
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 5 Daglig drift
Brug af barkodescanneren
Aflæsning af barkoder fra ark
a
Brug af barkodescanneren til aflæsning af barkoder fra ark
1
Når et skærmbillede beder om scanning, anvendes barkodescanneren til aflæsning af barkoden
2
Anbring barkodearket på en plan overflade, og glat det ud.
3
Hold scanneren ca. 20 cm fra barkoden, tryk på knappen på scanneren, og hold det røde lys lige uden for barkoden.
4
Flyt lyset langsomt hen over barkoden.
5
Vent, til scanneren bipper, og slip knappen.
Hvis aflæsningen er vellykket, beder et skærmbillede om, at enheden placeres på instrumentet.
Aflæsning af prøverørsbarkoder
Af sikkerhedsmæssige grund er barkodescanneren indstillet, så den kun kan læse barkoder, som indeholder en kontrolsum.
a
Brug af barkodescanneren til aflæsning af prøverørsbarkoder
1
Når et skærmbillede beder om scanning, anvendes barkodescanneren til aflæsning af barkoden
2
Sørg for ikke at vippe prøverøret, når barkoden scannes.
3
Hold scanneren ca. 20 cm fra barkoden, tryk på knappen på scanneren, og ret det røde lys mod barkoden.
4
Vent på lydsignalet, og slip derefter knappen.
Hvis aflæsningen er vellykket, vises et skærmbillede, hvor man kan vælge tests.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-89
5 Daglig drift
Brug af barkodescanneren
cobas c111
Roche Diagnostics
B-90
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Specielle funktioner
Opgaver, man ikke udfører hver dag
6 Specielle funktioner
Indholdsfortegnelse
Dette kapitel indeholder oplysninger om brugeropgaver, som ikke er en del af den daglige rutine med at analysere prøver.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
I dette kapitel
Kapitel
6
Import af definitioner for automatisk blanding og ekstra vaskecyklus .......... B-115
B-91
6 Specielle funktioner
Indholdsfortegnelse
cobas c111
Tilslutning og afmontering af de eksterne væskebeholdere .................................. B-126
Roche Diagnostics
B-92
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Sletning af prøvebestillinger
Sletning af prøvebestillinger
Prøvebestillinger slettes normalt som en del af de daglige aktiviteter ved arbejdsperiodens ophør. Dette afsnit beskriver, hvad man skal gøre, hvis man skal slette prøvebestillinger uden for den normale daglige rutine.
e
Forudsætninger for sletning
Bestillingerne skal være færdigbehandlet, før de slettes.
a
Sletning af bestillinger
1
Tryk på
Workplace
>
Orders
.
Et skærmbillede viser alle aktuelt definerede prøvebestillinger.
2
Gør ét af følgende:
Hvis
En individuel bestilling ønskes slettet:
Alle eller en specifik gruppe bestillinger
ønskes slettet:
Gøres følgende
1. Markér bestillingen i listen.
2. Tryk .
3. Tryk
Selected
.
1. Tryk .
2. Tryk på den pågældende filtertast.
3. Tryk
4. Tryk .
for at bekræfte.
5. Tryk
List [
filterkriterium
]
.
Bestillingerne slettes. De kan ikke længere findes i systemet.
o
Når man sletter en prøvebestilling, sletter man også de relaterede resultater.
o
Man kan slette en løbende bestilling. Når bestillingen slettes, frigives de kuvetter og reagenser, som ikke blev brugt, til senere brug.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-93
6 Specielle funktioner
Sletning af prøveresultater
Sletning af prøveresultater
cobas c111
Prøveresultater slettes normalt som en del af de daglige aktiviteter ved arbejdsperiodens ophør. Dette afsnit beskriver, hvad man skal gøre, hvis man skal slette prøveresultater uden for den normale daglige rutine.
e
Forudsætninger for sletning
Prøveresultater skal accepteres og udskrives eller sendes til host, før de slettes.
a
Sletning af prøveresultater
1
Tryk på
Workplace
>
Result Review
.
Et skærmbillede viser alle resultater.
2
Gør ét af følgende:
Hvis Gøres følgende
Et individuelt prøveresultat ønskes slettet: 1. Markér resultatet i listen.
2. Tryk
.
3. Tryk
Selected
.
Alle eller en specifik gruppe prøveresultater ønskes slettet:
1. Tryk
.
2. Tryk på den pågældende filtertast.
3. Tryk
for at bekræfte.
4. Tryk
.
5. Tryk
List [
filterkriterium
]
.
Resultaterne slettes. De kan ikke længere findes i systemet.
Når man sletter alle prøveresultater for en bestilling, sletter man også den pågældende bestilling.
Kalibrering
Sletning af kalibreringsresultater
Hvis der er mere end fem forældede kalibreringsresultater for testen, slettes de forældede kalibreringsresultater automatisk som en del af de daglige aktiviteter ved arbejdsperiodens ophør. (Kalibreringsresultater bliver forældet, hvis det tomme sæt fjernes, eller hvis sættet blev fjernet for mere end 30 dage siden.)
Dette afsnit beskriver, hvad man skal gøre, hvis man skal slette resultater uden for den normale daglige rutine.
e
For sletning af kalibreringsresultater ved arbejdsperiodens ophør henvises til Oprydning i
Roche Diagnostics
B-94
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Kalibrering
a
Sletning af en kalibrering
1
Tryk på
Workplace
>
Calibrations
.
2
Markér kalibreringen.
3
Tryk .
En bekræftelsesskærm vises.
4
Tryk .
Bestillingen og resultaterne slettes. De kan ikke længere findes i systemet.
Opsætning af kalibreringsprogrammet
cobas c
111 instrumentet tilbyder praktiske software-støttede procedurer til følgende større kalibreringsopgaver: o o
Udførelse af alle kalibreringer, der er forfaldne
Udførelse af alle kalibreringer, som forfalder inden for en konfigurérbar forecastperiode.
o
Udførelse af individuelle kalibreringer
Udførelse af kalibrering som en del af Prepare wizarden omfatter udførelse af alle kalibreringer, som er forfaldne, og som vil forfalde i løbet af forecast-perioden.
Tabellen nedenfor viser de konfigurérbare definitioner og beskriver effekten af dem.
Definitionspunkt
Forecast Hours
Cal Auto Accept
Tabel B-10
Konfigurationssti
Utilities
>
Configuration
>
Calibration
Utilities tion
>
Result Handling
Cal Acceptable Flags Utilities tion
>
>
>
Configura-
Configura-
Result Handling
Effekt
En periode, startende med den aktuelle dato, som kalibreringen forfalder inden for.
Ved at definere en forecast-periode (værdi andet end nul) er det muligt at koncentrere udførelsen af kalibrering til specifikke dage.
Hvis aktiveret, accepteres resultater, som ikke er markeret, automatisk.
Resultater med markeringer, som er omfattet af en foruddefineret liste over acceptable markeringer, accepteres ligeledes automatisk.
Liste over kalibreringsrelevante markeringer. Markeringer, som er aktiveret, accepteres automatisk, hvis
Cal Auto Accept
er aktiveret.
Kalibreringsdefinitioner og effekten af dem
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-95
6 Specielle funktioner
Sletning af QC-resultater
Sletning af QC-resultater
cobas c111
o
QC-resultater vises i listen
QC Status
, så snart de er genereret. En kopi af resultaterne vises også i listen
QC History
. Denne liste indeholder resultaterne for denne og den foregående måned.
o
Når man sletter QC-resultater, sletter man samtidigt de relaterede bestillinger.
Accepterede QC-resultater slettes normalt fra listen
QC Status
som en del af de daglige aktiviteter ved arbejdsperiodens ophør. Samtidigt slettes resultater, som er genereret før den første dag i den foregående måned, fra listen
QC History
.
Dette afsnit beskriver, hvad man skal gøre, hvis man skal slette QC-resultater uden for den normale daglige rutine.
e
For sletning af QC-resultater ved arbejdsperiodens ophør henvises til Oprydning i
a
Sletning af QC-resultater fra listen QC Status
1
Tryk på
Workplace
>
QC Status
.
2
Tryk .
Et skærmbillede til markering af resultater vises.
3
Gør ét af følgende:
Hvis
Alle QC-resultater ønskes slettet:
Alle accepterede QC-resultater ønskes slettet:
Det markerede resultat ønskes slettet:
Gøres følgende
1. Tryk på
All
.
2. Tryk
for at bekræfte sletningen.
1. Tryk på
All Accepted
.
2. Tryk
for at bekræfte sletningen.
1. Tryk på
Selected
.
Resultaterne slettes. De kan ikke længere findes i systemet.
a
Sletning af QC-resultater fra QC History
1
Tryk på
Workplace
>
QC History
.
2
Tryk .
Et skærmbillede til markering af resultater vises.
Roche Diagnostics
B-96
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Lothåndtering
3
Gør ét af følgende:
Hvis Gøres følgende
Alle resultater i listen ønskes slettet:
Hvis der er anvendt et filter, vil listen kun indeholde de resultater, der opfylder filterkriteriet, og filterkriteriet vil være en del af tastens navn.)
Alle resultater, som er genereret før den første dag i den foregående måned, ønskes slettet:
1. Tryk på
List
.
2. Tryk
for at bekræfte sletningen.
1. Tryk på
Older than Previous Month
.
2. Tryk
for at bekræfte sletningen.
Resultaterne for den markerede kontrol
ønskes slettet:
1. Tryk på
Selected
.
Resultaterne slettes. De kan ikke længere findes i systemet.
Lothåndtering
Både lotdata og håndteringen af dem afhænger af, hvad lottet refererer til: o o
Kalibratorer (kalibratorlot) o
Kontroller (QC-lot)
Reagenser, diluenter (reagenslot)
Visning af de aktuelle lotdefinitioner
Kalibrator- og QC-lotnumre
a
Visning af kalibrator- eller lotdata
1
Trykk på
Workplace
>
Lot Data
.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-97
6 Specielle funktioner
Lothåndtering
2
Tryk enten
Controls
eller
Calibrators
.
Et skærmbillede viser alle installerede lotnumre.
Følgende beskrivelse er et eksempel på visning af et kalibratorlot.
A B C cobas c111
Roche Diagnostics
B-98
A
Kalibratornavn.
Stjerne: Lotdata er ændret af brugeren.
[not installed]
: Den pågældende applikation er ikke installeret.
B
Lot-id
C
Udløbsdato
Figur B-30
3
Markér kalibratoren, og udvid punktet.
4
Markér en test, og udvid punktet.
A
B
C
A
Kalibratornavn
Stjerne: Lotdata er ændret af brugeren.
[not installed]
: Den pågældende applikation er ikke installeret.
B
Relateret test
C
Lotværdier
Figur B-31
Kalibratorer, som er defineret eller ændret manuelt, er markeret med en stjerne.
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Reagenslotnumre
6 Specielle funktioner
Lothåndtering
Man kan se lotnummeret i reagenssættets detaljer.
a
Kontrol af status for et individuelt reagenssæt
1
Tryk på
Overview
> .
2
Tryk på et reagenssætikon.
Et skærmbillede viser oplysninger om det markerede reagenssæt, inklusive dets lotnummer.
a
Generelt overblik over de aktuelt definerede reagenssæt
1
Tryk på
Utilities
>
Inventory
.
Listen
Bottle sets
vises. Den indeholder alle flaskesæt, der er defineret på en vilkårlig karrusel, som anvendes på
cobas c
111 instrumentet, inklusive sæt, som er fjernet fra karrusellen, forudsat at de ikke var tomme, eller at de ikke var udløbet.
A B
C
A
Antal tests tilbage
B
Id på den reagenskarrusel, som sættet er defineret på
C R
angiver, at sættet er fjernet fra karrusellen.
Figur B-32
2
Vælg et sæt, og tryk .
En dialogboks viser detaljer for sættet.
3
Tryk .
En dialogboks viser oplysninger om sæt, kalibrering og QC.
4
Tryk for at lukke dialogboksene, indtil fanen
Utilities
vises.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-99
6 Specielle funktioner
Lothåndtering
cobas c111
Visning af lotdetaljer for de anvendte væsker
For prøve-, kalibrerings- og QC-resultater kan man kontrollere, hvilket lot de anvendte væsker har (reagenser, kalibratorer, kontroller).
a
Kontrol af kontekstoplysninger for et resultat
1
Gør ét af følgende:
Hvis
Kontekstoplysningerne for et prøveresultat
ønskes kontrolleret:
Kontekstoplysningerne for et QC-resultat
ønskes kontrolleret:
Kontekstoplysningerne for et kalibreringsresultat ønskes kontrolleret:
Gøres følgende
1. Tryk på
Workplace
>
Result Overview
.
2. Markér et resultat.
3. Tryk på > .
1. Tryk på
Workplace
>
QC Status
.
2. Markér et resultat.
3. Tryk på > .
1. Tryk på
Workplace
>
Calibrations
.
2. Markér et resultat.
3. Tryk på > .
Et skærmbillede vises, som angiver lot-id for det anvendte reagenssæt, kalibratorer og kontroller. (Nedenstående figur viser et eksempel på lotdata for et prøveresultat.)
2
Rul evt. for at se oplysningerne.
3
Tryk for at lukke skærmbilledet.
Tilføjelse af et nyt lot
Roche Diagnostics
B-100
Lotdata er normalt indeholdt i barkoden, og de defineres ved, at barkoden scannes.
Med undtagelse af reagens- og diluentlotnumre - de kan kun defineres ved scanning af barkoden - kan alle lotnumre også defineres manuelt.
Manuel definition af lotnumre kræver stor omhu
Under definitionen af lotnummeret skal man indtaste data, som er direkte relevante for dannelsen af resultatet.
Man skal f.eks. definere lotdata manuelt, hvis man af en eller anden grund ikke kan læse barkoden, eller hvis man arbejder med laboratoriespecifikke kontroller eller kontroller fra andre leverandører, som ikke indeholder barkodeark med lotdata.
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Lothåndtering
Forberedende opgaver
Kontrollér, at kontrollerne og kalibratorerne er tildelt til applikationen.
e
Se Forberedelse af applikationer på side B-138.
a
Definition af et kontrollot
1
Tryk på
Workplace
>
Lot Data
.
2
Tryk
Controls
.
Et skærmbillede viser alle installerede kontrollotnumre.
3
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at barkodearket scannes, eller at dataene indtastes manuelt.
4
Definér lotværdierne.
Gør ét af følgende:
Hvis
Lotdata er tilgængelige via en barkode
Dataene ønskes indtastet manuelt
Gøres følgende
1. Scan barkoden.
Skærmbilledet viser igen alle installerede kontrollotnumre. Det nye lot er markeret.
1. Tryk .
2. Indtast navnet, og tryk .
3. Indtast materialekoden, og tryk .
Denne kode kan findes i
Utilities
>
Applications
> vælg en test
> >
Control
.
4. Indtast lot-id, og tryk .
5. Indtast udløbsdatoen. Brug det datoformat, der er angivet på skærmen.
6. Tryk for at bekræfte definitionerne.
Hvis der allerede findes et lot med dette id i systemet, spørger et skærmbillede, om det eksisterende lot skal erstattes.
Tryk for at bekræfte definitionerne.
7. Tryk
*Add new test*
.
8. Tryk .
Et skærmbillede viser alle de tests, som anvender denne kontrol, og som endnu ikke er tildelt til dette lotnr.
9. Vælg en test, og tryk .
10. Indtast værdien for middelkoncentrationen, og tryk
11. Indtast værdien for standardafvigelsen.
12. Tryk for at bekræfte definitionerne.
Skærmbilledet for håndtering af kontrollotdata vises igen.
.
13. Udfør trin 7 til 12 for alle de tests, der ønskes benyttet.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-101
6 Specielle funktioner
Lothåndtering
cobas c111
a
Definition af et kalibratorlot
1
Tryk på
Workplace
>
Lot Data
.
2
Tryk
Calibrators
.
Et skærmbillede viser alle installerede kalibratorlotnumre.
3
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at barkoden scannes, eller at dataene indtastes manuelt.
4
Definér lotværdierne. Gør ét af følgende:
Hvis Gøres følgende
Lotdata er tilgængelige via en barkode
1. Scan barkoden.
Skærmbilledet viser igen alle installerede kalibratorlotnumre. Det nye lot er markeret.
Dataene ønskes indtastet manuelt
1. Tryk .
2. Indtast navnet (op til 10 alfanumeriske karakterer), og tryk
3. Indtast materialekoden, og tryk .
Se i pakningsindlægget.
4. Indtast lot-id (op til 9 alfanumeriske karakterer), og tryk
5. Indtast udløbsdatoen, og tryk .
Brug det datoformat, der er angivet på skærmen.
.
.
6. Indtast det antal kalibratorer (kopper), der skal placeres på instrumentet. Brug oplysningerne fra pakningsindlægget. (Medtag ikke kalibratorer, som anvender systemvand, i dette tal. (Se trin 14.)
7. Tryk for at bekræfte definitionerne.
8. Tryk
*Add new test*
.
9. Tryk .
Et skærmbillede viser alle de tests, som anvender denne kalibrator, og som endnu ikke er tildelt til dette lotnr.
10. Tryk på én af testtasterne.
11. Tryk .
12. Definér den første kalibratorværdi (target-værdi).
13. Definér den næste kalibratorværdi.
Man kan definere op til seks kalibratorværdier, og de skal defineres i faldende rækkefølge.
14. Vælg værdien for
Last is Water
.
Tryk
On
, hvis der skal kalibreres med systemvand som nulkalibrator. (I dette tilfælde skal der ikke placeres nogen kop på systemet.
(Se trin 7).
Tryk
Off
, hvis der skal anvendes en speciel nulkalibrator til kalibreringen. (Den specielle nulkalibrator skal være placeret i prøveområdet.)
15. Tryk for at bekræfte definitionerne.
Kalibreringsværdier (target-værdier) i metodeblade kan defineres i stigende rækkefølge i henhold til koncentration. Værdierne skal altid defineres i
faldende
rækkefølge på
cobas c
111 instrumentet.
Roche Diagnostics
B-102
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Eksport af data
Eksport af data
f
Utilities
>
Export
Eksport af databasen
Databasen eksporteres normalt som en del af de daglige backup-aktiviteter ved arbejdsperiodens ophør.
e
Se Udførelse af den daglige backup på side B-81.
Under eksporten af en database kopieres hele indholdet af databasen til USB-nøglen.
Databasen kan genindlæses i instrumentet, hvis det er nødvendigt.
e
Se Import af en database på side B-113.
a
Eksport af databasen
1
Tryk på
Utilities
>
Export
>
Database
.
Et skærmbillede beder om, at USB-nøglen sættes i.
2
Sæt USB-nøglen i.
3
Tryk .
4
Vælg bibliotek.
5
Tryk for at bekræfte.
Dataene kopieres til USB-nøglen.
Filnavne i databasen har følgende navneformat: dba_yyyymmddhhmmss.tgz.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-103
6 Specielle funktioner
Eksport af data
cobas c111
Eksport af resultater
Når resultater eksporteres, kopieres alle resultatdata til et arkiv på USB-nøglen.
Arkivet har navneformatet csv_yyyymmddhhmmss.tgz, og det indeholder følgende filer:
Datasæt
Prøveresultater
QC-resultater
QC History-resultater
Kalibreringsresultater
Proceshændelseslog
filnavn
res_yyyymmddhhmmss.csv
qcs_yyyymmddhhmmss.csv
qch_yyyymmddhhmmss.csv
cal_yyyymmddhhmmss.csv
pev_yyyymmddhhmmss.csv
Filformat
Resultatdata eksporteres som linjeorienterede, komma-separerede filer (csv-filer).
Følgende definitioner gælder: o
Karaktersæt: ISO1LATIN1 - ANSI - ISO8859-1 - ISO Latin 1, Western o
Separator: Semikolon (;) o
Elementindikator: Anførselstegn (“) (ASCII-kode 34 (0x22)) o
Tomt element: To anførselstegn (“”) (ASCII-kode 34 (0x22)) o
Linjeafslutter: Standard Win Style (CRLF) ASCII-kode 13+10 (0x0D + 0x0A)
Disse filer kan behandles med alle regnearkprogrammer, som kan importere csv-filer.
a
Eksport af supportdata
1
Tryk på
Utilities
>
Export
>
Full Results
.
Et skærmbillede beder om, at USB-nøglen sættes i.
2
Sæt USB-nøglen i.
3
Tryk .
4
Vælg bibliotek.
Et skærmbillede vises, hvor et bibliotek kan vælges.
Tryk <*.csv> for kun at arkivere filer.
Tryk <*.*> for at se alle filer og biblioteker.
5
Tryk for at bekræfte.
Dataene kopieres til USB-nøglen. Skærmbilledet til eksport af data vises igen.
Roche Diagnostics
B-104
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Eksport af data
Fortolkning af resultatdata
De følgende tabeller viser kolonneoverskrifterne i regnearket for prøve-, kalibrering- og QC-resultatfilerne, og giver oplysninger om den type information, som kolonnerne indeholder.
res_yyyymmddhhmmss.csv
Kolonnetitel
Instr
Msg
Index
App
Date
Time
SW-Version
Serial
Test
User
Sample
Order-Time
Result
Unit
Flags
Rates
Raw1 - Raw40 isSTAT
Tabel 33
Beskrivelse
Instrument-id (altid 30 for
cobas c
111)
Meddelelsestype:
7 Resultat for prøve, kontrol eller kalibrering
166 Id for det anvendte datasæt
Applikationskode
Datoen, hvor resultatet blev beregnet
Tidspunktet, hvor resultatet blev beregnet
Den softwareversion, der er installeret på instrumentet
Instrumentets serielle nummer
Applikationens korte navn
Brugernavn (
$SYS$
, hvis
Auto Accept
er aktiveret)
Prøve-id
Tidspunktet, hvor bestillingen blev påbegyndt.
Resultaterne af målingen
Den definerede, viste enhed
Navn på markeringen
Værdi beregnet i abs. (
First Calculation Point
-
Last Calculation
Point
)
Absorbansværdi for cyklus 1 til 40 i abs. (én cyklus = 18 s.)
Genereret som del af en STAT-bestilling
Forklaring til testresultaterne
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-105
6 Specielle funktioner
Eksport af data
cobas c111
cal_yyyymmddhhmmss.csv
Kolonnetitel
Instr
Msg
Index
App
Date
Time
SW-Version
Serial
Cal/Std
User
Lot
LS/Value
Unit
Flags
R0/Rate
Kc/Raw01
A/Raw02
B/Raw03
C/Raw04
Raw05
-
Raw40
Test
Tabel 34
Beskrivelse
Instrument-id (altid 30 for
cobas c
111)
Meddelelsestype:
7 Resultat for prøve, kontrol eller kalibrering
151
152
Kalibreringsdata
Værdi for Std-1
153
154
155
156
Værdi for Std-2
Værdi for Std-3
Værdi for Std-4
Værdi for Std-5
157 Værdi for Std-6
Applikationskode
Datoen, hvor resultatet blev genereret
Tidspunktet, hvor resultatet blev beregnet
Den softwareversion, der er installeret på instrumentet
Instrumentets serielle nummer
Kalibrator-id (C.f.a.s. = 401) og standardnummer
Brugernavn (
$SYS$
, hvis
Auto Accept
er aktiveret)
L
S
Lotnummer
Kalibreringstype/target-værdi for den pågældende kalibrator
Lotkalibrering
Sætkalibrering
Den definerede, viste enhed
Navn på markeringen
Offset og faktor for kalibreringskurven
Kc-parameterværdi eller absorbansværdi for cyklus 1 i abs.
A-parameterværdi eller absorbansværdi for cyklus 2 i abs.
B-parameterværdi eller absorbansværdi for cyklus 3 i abs.
C-parameterværdi eller absorbansværdi for cyklus 4 i abs.
Absorbansværdi for cyklus 5 til 40 i abs. (én cyklus = 18 s.)
Applikationens korte navn
Forklaring til kalibreringsresultaterne
Hvis kalibreringsresultaterne er accepteret ved brug af
Use Old
, "
???
" under
Date
og
Time
, og de pågældende værdier for
Raw1
-
Raw40
mangler.
Roche Diagnostics
B-106
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Eksport af data qcs_yyyymmddhhmmss.csv
Kolonnetitel
Instr
Msg
Lot
Mean
Result
Unit
Flags
Rate
Index
App
Date
Time
SW-Version
Serial
Ctrl
User
Raw1
-
Raw40
Test
Ignored
Tabel 35
qch_yyyymmddhhmmss.csv
Kolonnetitel
Instr
Msg
Lot
Mean
Result
Unit
Flags
SD
Test
Ignored
Index
App
Date
Time
SW-Version
Serial
Ctrl
User
Tabel 36
Beskrivelse
Instrument-id (altid 30 for
cobas c
111)
Meddelelsestype:
7 Resultat for prøve, kontrol eller kalibrering
161 Dataværdier
Applikationskode
Datoen, hvor resultatet blev genereret
Tidspunktet, hvor resultatet blev beregnet
Den softwareversion, der er installeret på instrumentet
Instrumentets serielle nummer
Kontrol-id
Brugernavn (
$SYS$
, hvis
Auto Accept
er aktiveret)
Lot-id
Middelværdi
Resultat
Den definerede, viste enhed
Navn på markeringen
Værdi beregnet i abs. (
First Calculation Point
-
Last Calculation
Point
)
Absorbansværdi for cyklus 1 til 40 i abs. (én cyklus = 18 s.)
Applikationens korte navn
"I", hvis QC-resultatet blev ignoreret
Forklaring til QC-resultaterne
Beskrivelse
Instrument-id (altid 30 for
cobas c
111)
Meddelelsestype:
8 Resultat for QC History
151 Dataværdier
Applikationskode
Datoen, hvor resultatet blev beregnet
Tidspunktet, hvor resultatet blev beregnet
Den softwareversion, der er installeret på instrumentet
Instrumentets serielle nummer
Kontrol-id
Brugernavn (
$SYS$
, hvis
Auto Accept
er aktiveret)
Lot-id
Middelværdi
Resultat
Den definerede, viste enhed
Navn på markeringen
Standardafvigelse
Applikationens korte navn
"I", hvis QC-resultatet blev ignoreret
Forklaring til resultaterne til QC-historikken
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-107
6 Specielle funktioner
Eksport af data
cobas c111
pev_yyyymmddhhmmss.csv
Kolonnetitel
Instr
Msg
Index
App
Date
Time
SW-Version
Serial
Event
User
Test
Tabel 37
Beskrivelse
Instrument-id (altid 30 for
cobas c
111)
Meddelelsestype:
9 Proceshændelse
191
192
Ændring af reagensbrug
Ændring af angivne værdier for kalibrator
193
199
Ændring af angivne værdier for QC
Andre proceshændelser
Applikationskode
Dato for, hvornår hændelsen fandt sted
Tidspunktet for, hvornår hændelsen fandt sted
Den softwareversion, der er installeret på instrumentet
Instrumentets serielle nummer
Beskrivelse af hændelsen
Brugernavn (
$SYS$ "system user" = ???
, hvis der ikke er nogen, der er logget på)
Applikationens korte navn
Forklaring til proceshændelser
Nedenstående figur er et eksempel på en testresultatfil, som er åbnet som regneark.
Række 11 og 12 viser rådata for en development channel-applikation med det korte navn DCBLG.
Figur 3
Roche Diagnostics
B-108
Eksempel på et regneark med testresultaterne som rådata
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Eksport af data
Eksport af logfiler
Ved fejlfinding kan serviceteknikeren bede brugeren om at eksportere logfilerne og sende dem til ham til undersøgelse.
Logfilerne indeholder alarmmeddelelser og systemlogs.
a
Eksport af logfilerne
1
Tryk på
Utilities
>
Export
>
Log Files
.
Et skærmbillede beder om, at USB-nøglen sættes i.
2
Sæt USB-nøglen i.
3
Tryk for at bekræfte placeringen.
Et skærmbillede vises, hvor et bibliotek kan vælges.
Tryk
*.tgz
for kun at se
cobas c
111 systemfiler.
Tryk
*.*
for at se alle filer og biblioteker.
4
Vælg bibliotek.
5
Tryk for at bekræfte definitionerne.
Dataene kopieres til USB-nøglen. Skærmbilledet til eksport af data vises igen.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-109
6 Specielle funktioner
Import af data
Import af data
cobas c111
f
Utilities
>
Import
Følgende typer data kan importeres: o o
Applikationsdata (applikationsdefinitioner) o
Software (softwareopdateringer).
o
Database (eksporteret ved hjælp af
Utilities
>
Export
>
Database
) o
Certifikater (digitale dokumenter, der sikrer, at reagensbarkoderne er autentiske)
Definitioner for ekstra vaskecyklusser og blandingsregler
Import af applikationer
Import af en applikation består af to trin:
1. Import af data til instrumentet ved at læse en barkode eller en datafil. Dette trin gemmer dataene på instrumentet.
2. Installation af applikationen. Dette trin aktiverer applikationen på instrumentet og gør den tilgængelig.
a
Import af applikationsdata
1
Gør ét af følgende: o o
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
, og fortsæt med trin
2.
Tryk på
Utilities
>
Import
>
Application
, og fortsæt med trin 4.
2
Tryk .
3
Tryk
Import Application
.
Et skærmbillede beder om, at barkoden scannes, eller at dataene importeres fra
USB-nøglen.
4
Gør ét af følgende:
Hvis
Barkoden ønskes scannet:
Data ønskes importeret fra USB-nøglen:
Gøres følgende
1. Scan barkoden fra barkodearket.
1. Tryk .
2. Sæt USB-nøglen i.
3. Tryk .
4. Markér det bibliotek, der indeholder applikationsfilen.
Applikationspakkerne kan kendes på deres filendelse .tsb.
5. Tryk for at bekræfte.
Systemet kontrollerer, om der allerede er en applikation i systemet med identisk applikationskode og kort navn.
Roche Diagnostics
B-110
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Import af data
Den nedenstående tabel angiver grundliggende situationer.
Hvis
Både applikationskoden og det korte navn eksisterer:
Sker dette…
Laboratorieparametrene, f.eks. det korte navn, bibeholdes fra den eksisterende applikation.
Applikationskoden eksisterer, og det korte navn eksisterer ikke for en applikation i systemet:
Applikationsdefinitionerne i systemet erstattes med de nye.
Laboratorieparametrene for den nye applikation anvendes, f.eks. det korte navn.
Det korte navn eksisterer, applikationskoden gør ikke:
Applikationsdefinitionerne i systemet erstattes med de nye.
Et skærmbillede vises, hvor det korte navn kan ændres til et kort navn, der ikke findes i systemet.
Hvis det korte navn ikke ændres, importeres applikationen ikke.
e
For detaljerede oplysninger om mulige konflikter ved import af applikationer henvises til afsnittet om installation og konfiguration af applikationer til udviklingskanaler i
cobas c
111 Development Channel Operator’s Manual.
Hvis både laboratorieparametrene og applikationsdefinitionerne skal erstattes, skal den eksisterende applikation først afinstalleres og slettes, før den nye applikation importeres.
Hvis den applikation, der skal importeres, er en applikation til en udviklingskanal, bedes følgende usædvanlige situationer bemærket:
Situation
Der er ikke installeret et cryptomodul.
Det maksimale antal development channel applikationer er allerede installeret.
Forklaring og mulige handlinger
En meddelelse oplyser brugeren om dette.
Systemet importerer ikke applikationen.
En meddelelse oplyser brugeren om dette.
1. Afinstallér og slet en development channel applikation.
2. Start importproceduren igen.
Applikationslisten (
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
) vises.
Applikationsnavnet vises i firkantede parenteser, f.eks. [GLU2], for at indikere, at applikationen endnu ikke er installeret.
For at gøre applikationen tilgængelig for udførelse af tests skal den nu installeres.
a
Installation af en applikation
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Markér en applikation, hvis navn er i firkantede parenteser.
3
Tryk .
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-111
6 Specielle funktioner
Import af data
cobas c111
4
Tryk på
Install Application
.
Systemet kontrollerer, om der allerede er en applikation installeret i systemet med identisk applikationskode og kort navn.
I applikationslisten vises applikationsnavnet uden parenteser, og under profildetaljerne vises det korte navn.
De profiler, der anvender denne applikation, vises på skærmbilledet for testvalg, forudsat at alle applikationer for profilerne er installeret.
5
Forbered applikationen.
e
Se Forberedelse af applikationer på side B-138.
Import af software
Denne funktion anvendes i reglen til installation af softwareopdateringer.
a
Import af systemsoftware
1
Tryk på
Utilities
>
Import
>
Software
.
Et skærmbillede spørger, om man ønsker tvungen downloadning af softwaren til kontrolenheden, dvs. om den aktuelle firmware til kontrolenheden skal overskrives uanset den aktuelle status.
2
Gør ét af følgende: o o
Tryk
Tryk
for at overskrive firmwaren til kontrolenheden.
for at bekræfte standardimporten.
Et skærmbillede beder om, at USB-nøglen sættes i.
3
Sæt USB-nøglen i.
4
Tryk .
5
Markér softwarepakken.
Softwarepakkerne kan kendes på deres filendelse .tar.
6
Tryk for at bekræfte.
Softwaren installeres i systemet. En meddelelse fortæller, når installationen er færdig.
Systemet rebooter automatisk.
Når importen er færdig, vises fanen
Overview
, og systemet er i standby.
Roche Diagnostics
B-112
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Import af data
Import af en database
Kompatibilitet
o
Hvis versionen af den importerede database er ældre end den, der er i målsystemet, vil den importerede database blive konverteret til versionen i systemet.
o
Hvis versionen af den importerede database er nyere end den, der er i målsystemet, kan databasen ikke importeres.
Typiske situationer
En database importeres primært i følgende situationer: o o
Man ønsker at gendanne det eksisterende system til en tidligere status, f.eks. fra en backup-version af databasen, som blev dannet på det samme system.
Man ønsker at installere en kendt systemopsætning på et andet system (cloning).
Nedenstående tabel illustrerer de forskellige virkninger i de to situationer.
Datapunkt
Installerede applikationer
Systemkonfiguration
Inventarliste over flaskesæt
Flaskesæt
Lotoplysninger for kalibratorer og kontroller
Prøvebestillinger og
-resultater
QC-bestillinger og
-resultater
QC History-resultater
Kalibreringsbestillinger og
-resultater
Abs. Air/Water Calibration
Administrator-password
Elektrodedefinitioner
Definitioner for ISE-flasker
Tabel B-11
Identisk kilde- og målsystem
Overskriv
Overskriv
Overskriv
Markér som fjernet
Overskriv
Overskriv
Overskriv
Overskriv
Overskriv
Forskellige kilde- og målsystemer
Indlæs, overskriv hvis det allerede forefindes
Indlæs, overskriv hvis det allerede forefindes
Indlæs, overskriv hvis det allerede forefindes
Markér som fjernet
Indlæs, overskriv hvis det allerede forefindes
Slet, hvis det allerede forefindes
Slet, hvis det allerede forefindes
Slet, hvis det allerede forefindes
Slet, hvis det allerede forefindes
Slet Slet, hvis det allerede forefindes
Nulstil til default-værdi Nulstil til default-værdi
Slet Slet, hvis det allerede forefindes
Slet Slet, hvis det allerede forefindes
Virkning på eksisterende data ved import af en database a
Import af databasen
1
Fjern alle flasker i alle flaskesæt på alle karruseller, som er defineret på målsystemet ved hjælp af de relevante softwarefunktioner.
e
Se Forberedelse af reagenserne på side B-22.
2
Tryk på
Utilities
>
Import
>
Database
.
En bekræftelsesskærm oplyser om de vigtigste virkninger af importen.
e
For detaljer henvises til Tabel B-11 på side B-113.
3
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at USB-nøglen sættes i.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-113
6 Specielle funktioner
Import af data
cobas c111
4
Sæt USB-nøglen i.
5
Tryk .
6
Markér databasefilen.
Filformatet vil typisk se således ud: dba_yyyymmddhhmmss.tgz.
Tryk
*.tgz
for kun at se
cobas c
111 systemfiler.
Tryk
*.*
for at se alle filer og biblioteker.
7
Tryk for at bekræfte.
Når data er importeret, vises en meddelelse, der beder om, at systemet genstartes.
8
Tryk på >
Restart
for at genstarte systemet.
Efter installation af databasen
o
Placér alle de flaskesæt, der er defineret, ved hjælp af de relevante softwarefunktioner.
o
Udfør vedligeholdelsespunktet
Abs. Air/Water Calibration
.
Import af certifikater
Certifikater er digitale dokumenter, der sikrer, at reagensbarkoderne er autentiske.
Der skal være et certifikat installeret på hvert
cobas c
111 instrument.
a
Import af certifikater
1
Tryk på
Utilities
>
Import
>
Certificate
.
Et skærmbillede viser de aktuelt installerede certifikater.
2
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at USB-nøglen sættes i.
3
Sæt USB-nøglen i.
4
Tryk .
5
Markér certifikatet.
Certifikater kan kendes på filendelsen .prm.
6
Tryk for at bekræfte.
Certifikaterne installeres i systemet.
Skærmbilledet, der viser de aktuelt installerede certifikater, vises igen.
Roche Diagnostics
B-114
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Forberedelse af en ny karrusel
Import af definitioner for automatisk blanding og ekstra vaskecyklus
Oplysninger om blanding og ekstra vaskecyklus findes i en separat barkode på et barkodeark.
a
Import af oplysninger om blanding og ekstra vaskecyklus.
1
Tryk på
Utilities
>
Import
>
EWC/Mixing
.
Et skærmbillede beder om, at barkoden bliver scannet.
2
Scan barkoden.
Dataene installeres i systemet. En meddelelse fortæller, når installationen er færdig. Skærmbilledet til import af data vises igen.
e
For oplysninger om definition af ekstra vaskecyklus henvises til Definition af ekstra
Forberedelse af en ny karrusel
ADVARSEL
Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger
Direkte kontakt med reagenser, vaskeopløsninger eller andre arbejdsopløsninger kan forårsage personskade.
Tag de forholdsregler, der er påkrævet ved håndtering af laboratoriereagenser, vær opmærksom på de advarsler, der er angivet i pakningsindlægget, samt de oplysninger, der er angivet i leverandørbrugsanvisningerne til reagenser og vaskeopløsninger fra Roche Diagnostics.
Infektion med biologisk farligt materiale
Kontakt med prøver indeholdende materiale af human oprindelse kan forårsage infektion.
Alle materialer og mekaniske komponenter i forbindelse med prøver af human oprindelse kan udgøre en biologisk fare.
o
Sørg for at bære beskyttelsesudstyr. Vær ekstra opmærksom ved arbejde med beskyttelseshandsker. De kan let gennembrydes, hvilket kan føre til infektioner. o
Hvis der spildes biologisk farligt materiale, aftørres det omgående, og der påføres desinfektionsmiddel.
o
Hvis det flydende affald kommer i kontakt med huden, skal stedet omgående vaskes med vand og påføres et desinficerende middel. Kontakt læge.
Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet
Kontakt med bevægelige dele i instrumentet kan forårsage personskader, stoppe instrumentet og beskadige instrumentdele.
o
Dele i bevægelse må ikke berøres, mens instrumentet er i drift.
o
Hold alle dæksler lukket, betjen dem som angivet på skærmen.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-115
6 Specielle funktioner
Forberedelse af en ny karrusel
BEMÆRK
cobas c111
Skader på reagenskarrusellen
Reagenskarrusellen er fremstillet til at håndtere reagenser, mens den er placeret på instrumentet. Dækslet er forsynet med en låsemekanisme.
Flasker må kun fjernes og placeres, når reagenskarrusellen er placeret i instrumentet, og softwarens funktioner skal altid bruges til at udføre disse opgaver.
Man kan arbejde med op til otte forskellige reagenskarruseller på ét
cobas c
111 instrument. Hver reagenskarrusel er forsynet med nummererede faner. Til automatisk karruselidentifikation af instrumentet fjernes én - og kun én - af disse faner. Nummeret på denne fjernede fane er karrusellens id. Når man mærker karrusellen, skal man sikre sig, at nummeret på denne mærkat svarer til nummeret på den fjernede fane.
A
B
A
Reagenskarrusellens id. Der er otte mulige id'er.
B
Karruselmærkat. Nummeret skal svare til reagenskarrusellens id.
Figur B-38
Reagenskarrusellens id
C
Identifikationsfaner
D
Fanen er fjernet for automatisk genkendelse af karrusellen a
Forberedelse af en ny reagenskarrusel
Definition af karrusel-id
1
Sørg for at vælge et id, som ikke anvendes af en anden reagenskarrusel, som skal anvendes på dette
cobas c
111 instrument.
Man kan vælge et tal mellem et og otte.
2
Skriv tallet på en mærkat, og sæt mærkaten på karrusellen (A).
3
Med en tang knækkes den id-fane (C, D) af, som har det samme tal som det, der er skrevet på mærkaten.
Placering af karrusellen
4
Tryk på Overview > på systemet
Et oversigtsskærmbillede over karrusellen vises.
5
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at karrusellen bliver placeret.
Roche Diagnostics
B-116
6
Åbn hoveddækslet.
7
Placér reagenskarrusellen i reagenskøleren.
Sørg for, at reagensporten vender udad, og justér udskæringerne, så de passer ind i reagenskøleren.
Systemet detekterer automatisk, at der er placeret en karrusel.
Et skærmbillede beder om, at hoveddækslet bliver lukket.
Brugermanual · Version 3,0
A
C
D
C
cobas c111 6 Specielle funktioner
Forberedelse af en ny karrusel
8
Luk hoveddækslet.
På dette tidspunkt identificerer systemet karrusellen.
Et skærmbillede viser status for reagenssættene.
Placering af reagenssæt
9
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at flaskens barkode bliver scannet.
10
Scan flaskens barkode.
11
Fjern låget fra flasken, og placér den i reagenspositionen.
12
Tryk
Hvis man trykker tom.
for at bekræfte placeringen.
Hvis man bekræfter uden at placere flasken, vil systemet formode, at flasken er placeret.
efter placering af flasken, vil positionen blive betragtet som
Reagenssættet defineres, når den første reagensflaske i et sæt placeres. Fra dette
øjeblik håndteres reagenserne som del af sættet. De skal ikke længere håndteres som individuelle reagenser.
13
Gør ét af følgende:
Hvis Gøres følgende
Der er endnu en flaske, der hører til sættet:
Et skærmbillede beder om, at flasken bliver scannet.
1. Scan flasken
2. Placér flasken.
3. Tryk for at bekræfte placeringen.
Alle flasker i et sæt er placeret: 1. Luk hoveddækslet.
På skærmbilledet med reagenstasterne ses nu tasten for det nye sæt.
14
Tryk .
15
På oversigtsskærmbilledet over karrusellen trykkes reagens. Fortsæt som beskrevet i trin 10 til 15.
for at placere det næste
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-117
6 Specielle funktioner
Tildeling af tests til testfaner
Tildeling af tests til testfaner
cobas c111
Systemet har to bestillingsmetoder: Easy og Full. Når man arbejder i Easy-mode består skærmbilledet for testvalg af ét panel. Hvis man arbejder i Full-mode, indeholder skærmbilledet op til seks paneler, der hver er identificeret af en fane.
For at gøre en test tilgængelig, så den kan vælges fra skærmbilledet for testvalg, skal den tildeles til en testfane. Dette sker i to trin:
1. Navngivning af fanen (hvis nødvendigt).
2. Tildeling af tests til fanen.
Man skal have Lab Manager- eller Administrator-rettigheder for at tildele tests til faner.
Tildeling i forbindelse med import af applikationer
Når man importerer applikationer, tildeles testene til fanerne på følgende måde: o
Hvis man arbejder i Easy-mode, tilføjes testene til Easy-panelet. (Hvis panelet er fuldt, vil de ikke blive vist.) o
Hvis man arbejder i Full-mode, tilføjes testene til Easy-panelet (hvis der er plads) og til den første fane til Full-mode. Hvis der ikke er tilstrækkelig plads på den første fane til Full-mode, tilføjes testen til den næste fane, som har tilstrækkelig plads til rådighed.
a
Navngivning af en testfane
1
Tryk på
Utilities
>
Configuration
>
Workflow
.
2
Udvid punktet
Workflow
, rul ned, og vælg
Test Tab 1...6 Name
.
3
Tryk .
Et skærmbillede til indtastning af tekst vises.
e
For detaljer om indtastning af tekst henvises til Indtastning af tekst på side A-74.
4
Indtast op til fire karakterer.
Dette er navnet på fanen på skærmbilledet til tildeling af tests.
5
Tryk .
Fanens navn vises nu på skærmbilledet til tildeling af tests. Se nedenfor.
Roche Diagnostics
B-118
a
Tildeling af en test til en fane
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Markér den test, der skal tildeles til en fane.
3
Tryk .
4
Markér
General
, og udvid punktet.
5
Markér
Test Tabs
.
6
Tryk .
Et skærmbillede vises, som indeholder en tast for hver af de mulige faner.
Tasten
Easy
er altid tilgængelig. Det er standardpanelet, når man arbejder i bestillings-mode
Easy
. (Navnet kan ikke ændres.)
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Sletning af flaskesæt fra listen Inventory
7
Vælg tasterne for alle de faner, hvor testen skal vises.
8
Tryk .
Testene er nu tilgængelige på de pågældende faner på skærmbilledet for testvalg.
a
Fjernelse af en test fra en fane
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Markér den test, der skal fjernes.
3
Tryk .
4
Markér
General
, og udvid punktet.
5
Markér
Test Tabs
.
6
Tryk .
7
Annullér valget af tasten på den fane, som testen er tildelt til.
8
Tryk .
Testen er ikke længere tilgængelig på den pågældende fane på skærmbilledet for testvalg.
For at flytte en test fra en fane til en anden slettes testen fra den originale fane og tildeles til den nye fane.
Sletning af flaskesæt fra listen Inventory
Listen
Inventory
giver et overblik over status for alle de flaskesæt, der er defineret på de reagenskarruseller, som anvendes på
cobas c
111 instrumentet.
Man kan slette flaskesæt fra listen. Dette kan gøres, hvis man har fjernet et sæt fra karrusellen og ikke agter at bruge det igen.
o
Før man kan slette et flaskesæt fra listen
Inventory
, skal man fjerne det fra karrusellen.
o
Flaskesæt, som har været fjernet fra karrusellen, og hvis udløbsdato er overskredet for mere end 30 dage siden, slettes automatisk fra listen
Inventory
, forudsat at der stadig er et gyldigt sæt af samme væske om bord. Hvis dette ikke er tilfældet, forbliver det sæt, som blev placeret sidst, i inventarlisten.
a
Sletning af et flaskesæt fra listen Inventory
Fjernelse af flaskesættet
1
Fjern flaskesættet fra karrusellen.
e
Udtagning af et reagenssæt på side B-25.
Hvis det flaskesæt, som skal slettes, ikke er placeret i den karrusel, der er installeret, skal man først skifte karrusel.
e
Udtagning af reagenskarrusellen på side B-86, Forberedelse af reagenskarrusellen på side B-21.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-119
6 Specielle funktioner
Sletning af flaskesæt fra listen Inventory
cobas c111
Sletning af flaskesættet
2
Tryk på
Utilities
>
Inventory
.
Listen
Bottle sets
vises. Den indeholder alle flaskesæt, der er defineret på en vilkårlig karrusel, som anvendes på
cobas c
111 instrumentet, inklusive sæt, som er fjernet fra karrusellen, forudsat at de ikke var tomme, eller at de ikke var udløbet.
A
Figur B-39
I kolonne
D
er fjernede flaskesæt markeret med
R (A)
.
3
Markér det flaskesæt, der skal slettes.
4
Tryk .
En bekræftelsesdialogboks vises. Hvis sættet ikke kan slettes, fortæller en meddelelse dette.
5
Tryk for at bekræfte sletningen.
Det er ikke muligt at placere et flaskesæt på reagenskarrusellen igen, når det først er slettet fra listen
Bottle sets
.
Roche Diagnostics
B-120
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Ilægning af printerpapir
Ilægning af printerpapir
Man kan lægge printerpapir i når som helst, blot ikke under udskrivning.
a
Kontrol af printerstatus
1
Tryk på tasten System status på fanen
Overview
.
Printertasten er rød, hvis der ikke er papir i printeren.
2
Rul ned til
Printer
, og læs teksten.
a
Udskiftning af printerpapir
1
Printeren må ikke være i gang med at udskrive.
2
Åbn printerklappen.
Sørg for at trykke udløserknappen (A) fast ned,
før
klappen åbnes. Klappen skal kunne
åbnes uden modstand.
A
3
Løft den tomme papirrulle ud af holderen.
4
Fjern stiften fra rullen.
5
Sæt stiften i den nye rulle.
6
Placér den nye rulle på holderen.
Papiret skal sidde, så det føres ud foroven og ud mod brugeren.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-121
6 Specielle funktioner
Ilægning af printerpapir
cobas c111
7
Indsæt papiret i åbningen i printerklappen, og rul lidt papir igennem åbningen.
8
Luk printerklappen.
Systemet kører lidt papir igennem.
Hvis systemet løb tør for papir under udskrivning, vil udskrivningen blive genoptaget.
9
Tryk på tasten System status på fanen
Overview
.
Printertasten skal nu være grøn, og statusbeskrivelsen skal være
OK
.
Roche Diagnostics
B-122
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Fjernelse af kondensvand fra reagenskøleren
6 Specielle funktioner
Fjernelse af kondensvand fra reagenskøleren
a
Fjernelse af kondensvand fra reagenskøleren
1
Systemet skal være i
standby
.
2
Tryk på
Overview
>
3
Åbn hoveddækslet.
> .
4
Fjern reagenskarrusellen.
Placér den på en plan flade. Den må ikke vippes.
5
Tør indersiden af reagenskøleren med en klud eller papir for at fjerne vandet.
6
Placér reagenskarrusellen.
7
Luk dækslet.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-123
6 Specielle funktioner
Udskiftning af proben
Udskiftning af proben
cobas c111
Hvis proben er bøjet, knækket eller korroderet, skal den udskiftes.
Nødvendigt værktøj og materiale
o
Probe- og slangesæt o o
Rør med ISE Deproteinizer
Rør med Activator o
Glasbæger
ADVARSEL
Skader fra arbejdsopløsninger
Direkte kontakt med vaskeopløsninger eller andre arbejdsopløsninger kan forårsage personskade. Tag de forholdsregler, der er påkrævet ved håndtering af sådanne opløsninger, vær opmærksom på de advarsler, der er angivet i pakningsindlægget, samt de oplysninger, der er angivet i leverandørbrugsanvisningerne til vaskeopløsninger fra Roche Diagnostics.
Infektion med biologisk farligt materiale
Kontakt med prøver indeholdende materiale af human oprindelse kan forårsage infektion.
Alle materialer og mekaniske komponenter i forbindelse med prøver af human oprindelse kan udgøre en biologisk fare.
o
Sørg for at bære beskyttelsesudstyr. Vær ekstra opmærksom ved arbejde med beskyttelseshandsker. De kan let gennembrydes, hvilket kan føre til infektioner. o
Hvis der spildes biologisk farligt materiale, aftørres det omgående, og der påføres desinfektionsmiddel.
o
Hvis det flydende affald kommer i kontakt med huden, skal stedet omgående vaskes med vand og påføres et desinficerende middel. Kontakt læge.
a
Udtagning af proben
1
Systemet skal være i
standby
.
2
Sluk systemet.
3
Fjern dækslet til transfer-sektionen.
Tryk på udløserknapperne på begge sider og løft.
4
Frigør den slange, der fører til proben, fra alle slangeholderne.
Roche Diagnostics
B-124
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Udskiftning af proben
5
Fjern slangeadaptoren (A).
A
B
C
D
E
A
Slangeadaptor
B
Eksempel på en slangeholder
C
Slangefikseringsskrue på holderen
Figur B-40
D
Probeholder
E
Slangefikseringsskrue på distributionsblokken
6
Fjern probeholderen (D) fra probeholderslæden.
Tryk på udløserknappen på siden af probeholderslæden, og løft probeholderen med proben.
7
Skru proben af holderen, og fjern proben.
8
Placer proben i bægeret og probeholderen på en ren overflade.
9
Skru slangen af distributionsblokken (E).
10
Løft slangen, og vent, indtil al væske er løbet ned i bægeret.
11
Bortskaf probeenheden. Skal behandles som biologisk farligt affald.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0 a
Installation af den nye probe
1
Indsæt forsigtigt proben i probeholderen, og fastgør skruen, som fæstner slangen til holderen (C).
2
Montér probeholderen med proben.
Tryk på udløserknappen på siden af probeholderslæden, mens probeholderen indsættes. Slip knappen, når holderen er på plads.
Tryk holderen fast nedad, indtil udløseren låser.
3
Montér slangeadaptoren.
Tryk nedad, indtil holderne tager fat.
4
Skru slangen fast på distributionsblokken.
5
Fastgør slangen til alle slangeholdere. Start tæt på probeholderen.
B-125
6 Specielle funktioner
Tilslutning og afmontering af de eksterne væskebeholdere
cobas c111
6
Montér dækslet til transfer-sektionen.
Tryk nedad, indtil udløseren låser.
7
Tænd for systemet.
Systemet udfører interne kontroller og rutiner.
Opstartsfasen kan tage nogle minutter.
Når instrumentet er klar til brug, vises fanen
Overview
, og status er
standby
.
8
Log på systemet.
9
Udfør vedligeholdelsespunktet
Deproteinize Probe
.
e
Se Deproteinisér proben på side C-10.
Tilslutning og afmontering af de eksterne væskebeholdere
Før der tændes for systemet, skal man kontrollere, at alle eksterne væskebeholdere er placeret på racket og er forbundet korrekt.
a
Tilslutning af vandbeholderen
1
Placér den hvide, fyldte vandbeholder på bakken. (Der skal altid anvendes renset
vand af den kvalitet, der er specificeret i afsnittet Tekniske specifikationer.)
2
Tilslut vandslangen til instrumentet ved at trykke slangetilslutningen fast ind i fatningen.
A B
C
Roche Diagnostics
B-126
A
Vandbeholder
B
Slangeadapter
Figur B-41
C
Vandtilslutning
3
Indsæt slangeadapteren i beholderen, og tryk den fast.
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Tilslutning og afmontering af de eksterne væskebeholdere
a
Tilslutning af affaldsbeholderen
1
Placér den tomme, gule affaldsbeholder på bakken.
2
Tilslut affaldsslangen ved at trykke slangeforbindelsen fast ind i fatningen.
A B
C
A
Affaldsbeholder
B
Slangeadapter
Figur B-42
C
Affaldstilslutning
3
Indsæt slangeadapteren i beholderen, og tryk den fast. a
Tilslutning af flasken til vaskeopløsning
1
Placér flasken på bakken.
2
Skru vaskeopløsningsslangen fast til tilslutningen på instrumentet. Skruen må ikke strammes for meget.
A B
C
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
A
Flaske til vaskeopløsning
B
Slangeadapter
Figur B-43
C
Tilslutning for vaskeopløsning
3
Indsæt slangeadapteren i beholderen, og tryk den fast.
B-127
6 Specielle funktioner
Tilslutning og afmontering af de eksterne væskebeholdere
cobas c111
a
Afmontering af en slange fra instrumentet
1
Fjern det højre sidepanel.
2
Gør ét af følgende:
Hvis
Vandslangen ønskes afmonteret:
Diluentslangen ønskes afmonteret:
Affaldsslangen ønskes afmonteret:
Gøres følgende
Tryk udløserklemmen (A) på fatningen ned, og træk slangetilslutningen ud af fatningen.
Drej forbindelsesskruen (B) mod uret, indtil slangetilslutningen kan frigøres.
Tryk udløserklemmen (C) på slangetilslutningen ned, og træk slangetilslutningen ud af fatningen.
A B C
A
Udløserklemme på fatningen til slangeforbindelsen
B
Forbindelsesskrue til diluent
Figur B-44
C
Udløserklemme på tilslutningen til affaldsslangen.
Roche Diagnostics
B-128
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 6 Specielle funktioner
Justering af skærmen
Justering af skærmen
Med en touchscreen er det vigtigt, at det punkt, man trykker på, svarer nøjagtigt til det tilsvarende punkt i hardwaren. Hvis dette ikke var tilfældet, ville tryk på et punkt, f.eks. et tast, ikke give det forventede resultat.
a
Justering af skærmen
1
Tryk på den globale tast .
Et skærmbillede viser forskellige stopmuligheder.
2
Tryk på den globale tast igen.
Et skærmbillede til justering af skærmbilledet vises.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
3
Tryk nøjagtigt midt i det sorte kryds.
Krydset bliver grønt, og det næste kryds bliver sort.
4
Tryk nøjagtigt midt i det sorte kryds.
Krydset bliver grønt, og det næste kryds bliver sort.
5
Tryk nøjagtigt midt i det sorte kryds.
Alle krydser er grønne.
6
Tryk et vilkårligt sted på skærmbilledet, og se, nøjagtigt hvor der vises en lille rød firkant (pixel).
Den røde firkant skal være nøjagtigt dér, hvor man trykkede.
7
Gør ét af følgende:
Hvis
Den røde firkant er nøjagtigt dér, hvor man trykkede:
Den røde firkant er et stykke fra det sted, hvor man trykkede:
Gøres følgende
1. Tryk .
1. Tryk .
2. Gentag hele proceduren, og sørg for at trykke nøjagtigt midt i krydsene.
B-129
6 Specielle funktioner
Rengøring af skærmen
Rengøring af skærmen
Da skærmen let bliver snavset, skal den rengøres regelmæssigt.
Nødvendigt værktøj og materiale
m
70% ethylalkohol m
Papirservietter m
Beskyttelseshandsker a
Rengøring af skærmen
1
Hæld eller spray lidt alkoholopløsning på en klud.
2
Tør skærmen.
Tryk så let som muligt.
3
Tør skærmen med en ren klud.
cobas c111
Roche Diagnostics
B-130
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Konfiguration
Tilpasning af systemet til omgivelserne
7 Konfiguration
Indholdsfortegnelse
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan man definerer den måde, man arbejder med
cobas c
111 instrumentet på.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
I dette kapitel
Kapitel
7
B-131
7 Konfiguration
Indholdsfortegnelse
cobas c111
Beregningsdefinitioner (ratioapplikationer) ............................................. B-153
Laboratoriekorrelationer (ratioapplikationer) .......................................... B-154
Definitioner for referenceområde (ratioapplikationer) ............................ B-154
Definitioner for omregning af resultater .................................................... B-154
Redigering af listen over acceptable markeringer ............................................ B-160
Aktivering, deaktivering og sletning af ekstra vaskecyklusser ......................... B-169
Kort guide til definitionerne for ekstra vaskecyklusser ................................... B-170
Definitioner for reagensblandingsregler .................................................... B-171
Roche Diagnostics
B-132
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Introduktion
Introduktion
Processen for at se og ændre konfigurations- og applikationsværdier er den samme. I de følgende procedurer anvendes en kalibreringsværdi som eksempel.
Visning af værdier
a
Visning af værdier
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Udvid listen.
o o
Markér et listepunkt markeret med .
Tryk .
o o
Markér et underpunkt på listen markeret med .
Tryk .
o
Brug eventuelt rullepanelet for at se de punkter, du er interesseret i.
De definerede punkter og de aktuelle værdier vises.
Ændring af værdier
Hvis ændringen af en værdi betyder, at én eller flere andre værdier skal ændres, startes en wizard, når den første værdi bliver ændret. Wizarden kan genkendes ved, at tasterne og er til stede.
a
Ændring af en værdi
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Udvid listen for at se punkterne og deres værdier.
3
Markér et punkt, som viser en værdi.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-133
7 Konfiguration
Introduktion
cobas c111
4
Tryk .
Et skærmbillede vises, hvor man kan indtaste en ny værdi eller vælge en ved at trykke på den pågældende tast.
5
Indtast den nye værdi, eller tryk på en værditast.
6
Gør ét af følgende:
Hvis
Du er i en wizard og ønsker at ændre endnu en værdi:
Gøres følgende
1. Tryk .
Et skærmbillede vises, hvor værdien kan
ændres.
Dette var den eneste værdi, der skulle
ændres:
2. Indtast den nye værdi, eller tryk på en værditast.
3. Fortsæt med trin 6.
4. Når ikke længere er aktiv, trykkes
for at bekræfte ændringerne.
1. Tryk for at bekræfte ændringerne.
Roche Diagnostics
B-134
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Applikationer
Applikationer
Installation af applikationer
For at gøre en ny applikation tilgængelig på et
cobas c
111 instrument skal følgende trin udføres:
1. Importér dataene til instrumentet ved at læse barkoden eller ved at indlæse dem fra et USB-stik. Dette trin gemmer dataene på instrumentet.
Det er muligt at importere en ny version af en applikation med identisk applikationskode, men den kan ikke installeres.
e
Import af applikationsdata på side B-135.
2. Installér applikationen. Dette trin aktiverer applikationen på instrumentet og gør den tilgængelig.
e
Installation af applikationer på side B-135.
3. Forbered applikationen. Dette trin forbinder applikationen med lotdata og andre reagenser, f.eks. kalibratorer og kontroller.
e
Forberedelse af en applikation på side B-138.
a
Import af applikationsdata
1
Gør ét af følgende: o o
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
, og fortsæt med trin
2.
Tryk på
Utilities
>
Import
>
Application
, og fortsæt med trin 4.
2
Tryk .
3
Tryk
Import Application
.
Et skærmbillede beder om, at barkoden scannes, eller at dataene importeres fra
USB-nøglen.
4
Gør ét af følgende:
Hvis
Barkoden ønskes scannet:
Data ønskes importeret fra USB-nøglen:
Gøres følgende
1. Scan barkoden fra barkodearket.
1. Tryk .
2. Sæt USB-nøglen i.
3. Tryk .
4. Markér det bibliotek, der indeholder applikationsfilen.
Applikationspakkerne kan kendes på deres filendelse .tsb.
5. Tryk for at bekræfte.
Systemet kontrollerer, om der allerede er en applikation i systemet med identisk applikationskode og kort navn.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-135
7 Konfiguration
Applikationer
cobas c111
Den nedenstående tabel angiver grundliggende situationer.
Hvis
Både applikationskoden og det korte navn eksisterer:
Sker dette…
Laboratorieparametrene, f.eks. det korte navn, bibeholdes fra den eksisterende applikation.
Applikationskoden eksisterer, og det korte navn eksisterer ikke for en applikation i systemet:
Applikationsdefinitionerne i systemet erstattes med de nye.
Laboratorieparametrene for den nye applikation anvendes, f.eks. det korte navn.
Det korte navn eksisterer, applikationskoden gør ikke:
Applikationsdefinitionerne i systemet erstattes med de nye.
Et skærmbillede vises, hvor det korte navn kan ændres til et kort navn, der ikke findes i systemet.
Hvis det korte navn ikke ændres, importeres applikationen ikke.
e
For detaljerede oplysninger om mulige konflikter ved import af applikationer henvises til afsnittet om installation og konfiguration af applikationer til udviklingskanaler i
cobas c
111 Development Channel Operator’s Manual.
Hvis både laboratorieparametrene og applikationsdefinitionerne skal erstattes, skal den eksisterende applikation først afinstalleres og slettes, før den nye applikation importeres.
Hvis den applikation, der skal importeres, er en applikation til en udviklingskanal, bedes følgende usædvanlige situationer bemærket:
Situation
Der er ikke installeret et cryptomodul.
Det maksimale antal udviklingskanal applikationer er allerede installeret.
Forklaring og mulige handlinger
En meddelelse oplyser brugeren om dette.
Systemet importerer ikke applikationen.
En meddelelse oplyser brugeren om dette.
1. Afinstallér og slet en udviklingskanal applikation.
2. Start importproceduren igen.
Applikationslisten (
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
) vises.
Applikationsnavnet vises i firkantede parenteser, f.eks. [GLU2], for at indikere, at applikationen endnu ikke er installeret.
For at gøre applikationen tilgængelig for udførelse af tests skal den nu installeres.
a
Installation af en applikation
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Markér en applikation, hvis navn er i firkantede parenteser.
3
Tryk .
Roche Diagnostics
B-136
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Applikationer
4
Tryk på
Install Application
.
Systemet kontrollerer, om der allerede er en applikation installeret i systemet med identisk applikationskode og kort navn.
I applikationslisten vises applikationsnavnet uden parenteser, og under profildetaljerne vises det korte navn.
De profiler, der anvender denne applikation, vises på skærmbilledet for testvalg, forudsat at alle applikationer for profilerne er installeret.
5
Forbered applikationerne.
e
Se Forberedelse af applikationer på side B-138.
Aktivering og deaktivering af applikationer
Når en applikation installeres i systemet, aktiveres den automatisk.
e
Installation af applikationer på side B-135.
En applikation kan deaktiveres, så testen på testpanelet bliver midlertidig utilgængelig. Alle tilhørende reagenser og data forbliver uændrede. Applikationen kan aktiveres igen på et senere tidspunkt, hvorefter testen kan anvendes igen.
a
Aktivering eller deaktivering af en applikation
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Udvid applikationspunktet.
3
Udvid punktet
General
.
4
Markér
Active
.
5
Tryk .
6
Tryk på
On
, hvis applikationen skal anvendes.
Tryk på
Off
, hvis applikationen ikke skal anvendes.
7
Tryk .
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-137
7 Konfiguration
Applikationer
cobas c111
Forberedelse af applikationer
Udfør følgende trin for hver ny applikation. (Brug wizarden til at foretage definitionerne.) e
For den generelle procedure til ændring af definitioner henvises til Ændring af en værdi på side B-133.
a
Forberedelse af en applikation
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Udvid applikationspunktet.
Kode
Roche applikationskoden identificerer applikationen. Den anvendes til kommunikation med host. Hvis man arbejder med en anden kode til en særlig applikation, skal man sætte Roches applikationskode i gruppe med ens egen kode.
e
Se Gruppering af host-koder på side B-160.
Denne kode anvendes også til
cobas c
111 Printer Tool. (Koderne i
cobas c
111 systemet og Printer Tool skal stemme overens.)
Version
Versionen giver en entydig identifikation af et sæt applikationsdefinitioner.
Versionsnummeret stiger, hver gang der er en ændring i applikationsdefinitionerne, f.eks. fra version 1.0 til 1.1.
Generelle definitioner
3
Udvid punktet
General
, markér
Short Name
, og tryk .
4
Ændr evt. det korte navn (op til 5 alfanumeriske karakterer).
Det korte navn afgør, hvordan testnavnet vises i brugerinterfacet (f.eks. testtaster eller testnavne i bestillings- og resultatlisterne samt på alle udskrifter).
5
Tryk evt.
og
ændr det lange navn (op til 30 alfanumeriske karakterer) på testen.
Det lange navn er en beskrivelse af testen. Det er især nyttigt, hvis det korte navn ikke er generelt kendt på laboratoriet.
6
derefter
Hvis en applikation ikke er aktiv, er de tilhørende tests ikke tilgængelige for brug.
De kan ikke vælges på skærmbilledet for testvalg. Applikationsdefinitionerne forbliver i systemet.
7
Tryk , og vælg de taster på fanen, hvorfra testen skal være tilgængelig.
e
For detaljer henvises til Tildeling af tests til testfaner på side B-118.
8
Tryk for at bekræfte definitionerne.
Kalibreringsdefinitioner
For kalibratorer fra Roche er de anbefalede definitioner automatisk defineret for hver applikation. Sekvensen, intervallet og antallet af kalibreringsbestemmelser kan
ændres, hvis det er nødvendigt.
Roche anbefaler, at man ikke ændrer kalibreringsdefinitionerne for Roches reagenser.
9
Udvid punktet
Calibration
, markér
Sequence
, og tryk .
Roche Diagnostics
B-138
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Applikationer
10
Ændr evt. sekvensen. (Værdierne definerer, hvornår kalibrering skal udføres, og systemet informerer automatisk om forfaldne kalibreringer.)
No Interval: Systemet informerer ikke om forfaldsstatus. Benyt denne værdi, hvis reagenset er holdbart i hele perioden, indtil det er brugt op og kan udskiftes. Der skal kalibreres, så snart et nyt reagenssæt placeres på instrumentet.
Interval only: Udføres, når reagensintervallet er udløbet.
Each Lot and Interval: Udføres, når det første reagens med et nyt lotnr. placeres, og derefter hver gang intervallet udløber.
Each set and Interval: Udføres, når et reagens placeres, eller når reagensintervallet er udløbet.
11
Ændr evt. intervallet (antal dage, timer for ISE-applikationer).
12
Ændr evt. antallet af bestemmelser.
Mulige værdier: 1, 2, 3. (Default-værdien er 2.)
13
Tryk for at bekræfte definitionerne.
Ændringer i kalibreringsdefinitionerne kræver efterfølgende kalibrering af testene.
Kontroldefinitioner
14
Udvid punktet
Control
, markér
Sequence
, og tryk
15
Definér sekvensen.
.
Tryk på
No Interval
i tilfælde, hvor QC f.eks. skal udføres som del af en standardprøvetest og ikke som en separat opgave.
Tryk på
Interval Only
, hvis QC skal udføres, når reagensintervallet er udløbet.
Systemet informerer automatisk om forfaldne QC.
16
Definér intervallet i timer.
17
Udfør følgende trin for hver kontrol: o
Definér materialekoden.
Entydig identifikator for kontrollerne. Se pakningsindlægget til kontrollen.
o
Definér, om QC skal udføres efter kalibrering af testen (
QC After Cal
).
o
Definér, om der skal udføres QC for testen som en del af funktionen
Default
QC
.
Default QC
er en automatiseret proces til udførelse af alle forfaldne QCmålinger. Dette er den ideelle metode, hvis der skal udføres QC periodisk i løbet af rutinedriften.
On
: QC udføres kollektivt for alle tests, som anvender en bestemt kontrol.
Off
: QC skal bestilles manuelt for hver test.
18
Tryk for at bekræfte definitionerne.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-139
7 Konfiguration
Applikationer
cobas c111
Definitioner for beregning af ratio
19
Udfør følgende trin for applikationer, der anvender en ratio: o
Udvid punktet
Ratio Calculation
, markér
Coefficient w
, og tryk o
Definér én eller to koefficienter.
o
Definér formlen.
.
ADVARSEL
Fejlagtige resultater på grund af forkert formel
Formlen definerer, hvordan værdierne for applikationerne og koefficienterne kombineres matematisk for at frembringe et resultat.
Det er brugerens ansvar at sikre, at formlen er korrekt for den applikation, der defineres.
20
Tryk for at bekræfte definitionerne.
Beregningsdefinitioner
21
Udvid punktet
Calculation
, markér
Factor
, og tryk .
22
Ændr faktor og offset, hvis to forskellige metoder skal korreleres.
23
Vælg, om værdiansættelse (et referenceområde) skal anvendes eller ej.
Hvis man trykker på
Reference Range
, skal man definere en øvre og nedre grænse og beslutte, hvilken en af dem der skal vurderes i forhold til, eller om der skal tages vurderes i forhold til begge.
24
Definér, om den nedre grænse anvendes, om nødvendigt.
25
Definér, om den øvre grænse anvendes, om nødvendigt.
26
Ændr evt. den nedre grænseværdi.
27
Ændr evt. den øvre grænseværdi.
28
Definér for hver kontrol, om prøveresultaterne skal markeres, hvis de er fundet med en test, hvis QC-resultater er markeret med et flag.
29
Tryk for at bekræfte definitionerne.
Definitioner for omregning af resultater
30
Udvid punktet
Result Conversion
, markér
Laboratory Unit
, og tryk .
31
Ændr laboratorieenheden, hvis du skal arbejde med enheder, som er forskellige fra de aktuelt specificerede enheder.
32
Indtast evt. omregningsfaktoren.
Denne faktor er nødvendig, hvis der er defineret laboratorieenheder.
33
Beslut, om værdier skal vises i standard- eller laboratorieenheder.
Denne definition påvirker skærmbilleder og udskrifter.
34
Ændr evt. decimalplaceringen.
Denne værdi svarer til antallet af cifre efter decimalkommaet, som vises på skærmbillederne.
35
Tryk for at bekræfte definitionerne.
Roche Diagnostics
B-140
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Applikationer
Afinstallation af applikationer
Afinstallation af en applikation betyder, at applikationen ikke kan anvendes ved analysering.
En afinstalleret applikation kan geninstalleres.
e
Se Installation af applikationer på side B-135.
Før en applikation kan afinstalleres, skal visse forberedende trin udføres: a
Forberedelse af afinstallation af en applikation
1
Slet alle tilhørende prøveresultater.
e
Se Sletning af prøveresultater på side B-94.
2
Slet alle tilhørende QC-resultater, både fra listen
QC Status
og fra
QC History
.
e
Se Sletning af QC-resultater på side B-96.
a
Afinstallation af en applikation
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Markér applikationen.
Markér en applikation, som ikke er i firkantede parenteser, f.eks. ALTL. (Parenteser angiver, at applikationen p.t. ikke er installeret.)
3
Tryk .
En bekræftelsesskærm vises.
4
Tryk for at bekræfte handlingen.
Alle tilhørende kalibreringsresultater og lotdata slettes.
I applikationslisten er applikationsnavnet tilføjet i firkantede parenteser , f.eks
[GLU2]
, og under profildetaljerne vises applikationskoden i stedet for det korte navn.
De profiler, der anvender denne applikation, fjernes fra skærmbilledet for testvalg.
Hvis man stadig ønsker at anvende disse profiler, skal man fjerne applikationen fra dem.
e
Se Fjernelse af tests fra en profil på side B-147.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-141
7 Konfiguration
Applikationer
cobas c111
Sletning af applikationer
Sletning af en applikation betyder, at dataene fjernes fra systemet.
Fjernelse af en applikation fra systemet sker i følgende trin:
1. Slet alle tilhørende prøveresultater.
e
Se Sletning af prøveresultater på side B-94.
2. Slet alle tilhørende QC-resultater, både fra listen
QC Status
og fra
QC History
.
e
Se Sletning af QC-resultater på side B-96.
3. Afinstallér applikationen. Dette gør, at applikationen ikke kan anvendes ved analysering.
e
Se Afinstallation af applikationer på side B-141.
4. Fjern alle tilhørende reagenssæt fra den pågældende reagenskarrusel. (Karrusellen kan være fjernet fra instrumentet, og det kan være nødvendigt at placere den på instrumentet igen for at fjerne reagenserne.) e
Se Placering af reagenskarrusellen på side B-21
Se Udtagning af et reagenssæt på side B-25.
5. Slet applikationen. Denne proces fjerner applikationsdataene fra systemet.
a
Sletning af en applikation
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Markér applikationen.
3
Tryk .
Nedenstående tabel angiver mulige situationer og hvordan de påvirker sletteprocessen.
Situation
Applikationen er nævnt én gang i listen, og applikationen er p.t. installeret (ikke i parentes).
Gør følgende
1. Bekræft for at fortsætte med afinstallationen.
2. Markér den afinstallerede applikation i applikationslisten (den er nu i parentes).
3. Tryk
.
4. Bekræft for at fortsætte med sletningen af applikationen.
Bekræft for at fortsætte med sletningen af applikationen.
Applikationen er nævnt én gang i listen, og applikationen er p.t. ikke installeret (i parentes).
Applikationen er nævnt to gange i listen. Den valgte applikation er installeret (ikke i parentes)
Det valgte punkt er en profil.
Der er stadig tilhørende reagenser på én af karrusellerne.
Bekræft for at fortsætte med sletningen af applikationen.
Bemærk: Kun den installerede applikation kan slettes.
Bekræft for at fortsætte med sletningen af profilen.
Fjern det tilhørende reagenssæt fra karrusellen.
(Karrusellen kan være fjernet fra instrumentet, og det kan være nødvendigt at placere den på instrumentet igen for at fjerne reagenserne.)
En bekræftelsesskærm vises.
4
Tryk .
Applikationsdataene slettes.
Roche Diagnostics
B-142
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Applikationer
Definition af behandlingsrækkefølgen
For en given prøve udføres testene i en rækkefølge, der er defineret af den tid, der kræves til udførelse af testene (antallet af cyklusser), startende med den test, der tager længst tid. Denne rækkefølge kan ændres manuelt ved at definere en specifik behandlingssekvensliste.
a
Definition af behandlingssekvensen
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Process Sequence
.
2
I listen
Default
markeres den test, der skal behandles med høj prioritet.
3
Tryk for at flytte den til listen
Priority
.
Testene behandles i den rækkefølge, de er vist i denne liste. Når testene i denne liste er behandlet, behandles resten af testene i normal rækkefølge.
4
Udfør trin 2 og 3 for at flytte de øvrige tests, som skal behandles med høj prioritet.
5
For at flytte en test fra listen
Priority
til listen
Default
markeres testen i listen
Priority
efterfulgt af tryk på . For at flytte alle testene til listen
Default
trykkes på .
6
I listen
Priority
markeres en test, og ned i listen.
7
Tryk
og
for at gemme behandlingssekvensen.
bruges til at flytte den op eller
Den behandlingssekvens, der er defineret i listen
Priority
, gælder for alle tests, der udføres på det aktuelle
cobas c
111 instrument.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-143
7 Konfiguration
Applikationer
cobas c111
Definition af ratioapplikationer
Brugeren kan definere ratioapplikationer manuelt. Sådanne applikationer giver resultater, som er fundet matematisk, og som er baseret på testresultater, som er genereret ved brug af op til fire forskellige applikationer.
I resultatlisten bliver både resultaterne for testen eller testene og det beregnede ratioresultat vist.
a
Definition af en ratioapplikatio
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Tryk .
3
Tryk
Add Ratio
.
4
Indtast koden, og tryk
.
Koden er et tal mellem 910 og 930 og identificerer applikationen.
5
Indtast det korte navn, og tryk
.
Det korte navn skal være entydigt på
cobas c
111 systemet og består af op til 5 alfanumeriske karakterer. Det anvendes på skærmbillederne, f.eks. på skærmbilledet for testvalg eller i resultatlisten.
6
Indtast det lange navn, og tryk
.
Det lange navn skal være entydigt på
cobas c
111 systemet og består af op til 30 alfanumeriske karakterer. Brug et navn, som er almindeligt kendt på laboratoriet.
7
Markér den første applikation, og tryk
.
Man kan definere mellem en og fire applikationer.
8
Definér evt. de øvrige applikationer
.
9
Indtast den første koefficient, og tryk
.
Man kan definere mellem en og fire koefficienter.
10
Definér evt. de øvrige koefficienter
.
11
Indtast formlen, og tryk .
Formlen relaterer applikationerne til koefficienterne. Man kan vælge imellem følgende operander: +, -, *, /, (, ), mellemrum og underindeks 1 og 2 for applikationen.
Roche Diagnostics
B-144
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
ADVARSEL
7 Konfiguration
Applikationer
Fejlagtige resultater på grund af forkert formel
Formlen definerer, hvordan værdierne for applikationerne og koefficienterne kombineres matematisk for at frembringe et resultat.
Det er brugerens ansvar at sikre, at formlen er korrekt for den applikation, der defineres.
12
Indtast den faktor, der skal anvendes til at kompensere for forskelle i de forskellige instrumenters målemetoder, og tryk derefter
.
13
Indtast offset, og tryk
.
14
Vælg, om offset/korrelationsfaktoren skal anvendes eller ikke, og tryk
.
15
Vælg typen af værdiansættelse, og tryk
.
No valuation
betyder, at der ikke udføres værdiansættelse.
Reference range
betyder, at resultatet vil blive sammenlignet med de definerede referenceområder.
16
Vælg, om det lave område skal anvendes eller ikke, og tryk
17
Vælg, om det høje område skal anvendes eller ikke, og tryk
18
Indtast den nedre grænse, og tryk derefter
19
Indtast den øvre grænse, og tryk derefter
.
.
20
Indtast standardenheden, og tryk derefter
21
Indtast laboratorieenheden, og tryk derefter
.
.
.
.
22
Indtast konversionsfaktoren, og tryk derefter
.
23
Markér, om standardenheden eller laboratorieenheden skal vises for det endelige ratioresultat, og tryk derefter
.
(Til beregning af de enkelte resultater anvender systemet standardenheder.)
24
Indtast, hvor mange decimaler de viste resultater skal have.
25
Tryk .
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-145
7 Konfiguration
Applikationer
Profiler
Definition af profiler cobas c111
En profil er et sæt af tests, som hyppigt bestilles sammen. Når man bestiller en profil, udføres alle analyserne i profilen.
a
Definition af en profil
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Tryk .
3
Tryk
Add Profile
.
4
Indtast profilkoden. (For kundedefinerede profiler anvendes tallene 910 til 930.)
5
Indtast det korte navn (op til 5 karakterer).
Det korte navn vil blive vist på skærmbilledet for testvalg.
6
Indtast det lange navn (op til 30 karakterer).
7
Markér de tests, der skal inkluderes i profilen.
8
Tryk for at bekræfte.
Tilføjelse af tests til en profil
a
Tilføjelse af tests til en profil
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Markér profilen.
3
Udvid punktet.
4
Udvid punktet
General
.
5
Markér
Applications
.
6
Tryk .
En skærmbillede for testvalg vises.
7
Markér testene.
8
Tryk for at bekræfte.
e
For oplysninger om tildeling af en profil til faner på skærmbilledet for testvalg henvises til
Tildeling af tests til testfaner på side B-118.
Roche Diagnostics
B-146
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Fjernelse af tests fra en profil
a
Fjernelse af tests fra en profil
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Laboratory Parameters
.
2
Markér profilen.
3
Udvid punktet.
4
Udvid punktet
General
.
5
Markér
Applications
.
6
Tryk .
En skærmbillede for testvalg vises.
7
Fjern markeringen ved de tests, der skal fjernes.
8
Tryk for at bekræfte.
7 Konfiguration
Applikationer
Sletning af profiler
e
Se Sletning af applikationer på side B-142.
Definition af kontroldefinitioner og lots
f
Workplace
>
Lot Data
a
Definition af kontroldefinitioner og lots
Udfør følgende trin for alle kontroller:
1
Tryk på
Workplace
>
Lot Data
.
2
Tryk
Controls
.
Et skærmbillede viser alle installerede kontrollotnumre.
3
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at barkodearket scannes, eller at dataene indtastes manuelt.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-147
7 Konfiguration
Applikationer
cobas c111
4
Definér lotværdierne.
Gør ét af følgende:
Hvis
Lotdata er tilgængelige via en barkode
Dataene ønskes indtastet manuelt
Gøres følgende
1. Scan barkoden.
Skærmbilledet viser igen alle installerede kontrollotnumre. Det nye lot er markeret.
1. Tryk .
2. Indtast navnet, og tryk .
3. Indtast materialekoden, og tryk .
Denne kode kan findes i
Utilities
>
Applications
> vælg en test
> >
Control
.
4. Indtast lot-id, og tryk .
5. Indtast udløbsdatoen. Brug det datoformat, der er angivet på skærmen.
6. Tryk for at bekræfte definitionerne.
Hvis der allerede findes et lot med dette id i systemet, spørger et skærmbillede, om det eksisterende lot skal erstattes.
Tryk for at bekræfte definitionerne.
7. Tryk
*Add new test*
.
8. Tryk .
Et skærmbillede viser alle de tests, som anvender denne kontrol, og som endnu ikke er tildelt til dette lotnr.
9. Vælg en test, og tryk .
10. Indtast værdien for middelkoncentrationen, og tryk
11. Indtast værdien for standardafvigelsen.
12. Tryk for at bekræfte definitionerne.
Skærmbilledet for håndtering af kontrollotdata vises igen.
.
13. Udfør trin 7 til 12 for alle de tests, der ønskes benyttet.
Definition af kalibratordefinitioner og lots
Definitionerne skal udføres for alle kalibratorer.
a
Definition af et kalibratorlot
1
Tryk på
Workplace
>
Lot Data
.
2
Tryk
Calibrators
.
Et skærmbillede viser alle installerede kalibratorlotnumre.
3
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at barkoden scannes, eller at dataene indtastes manuelt.
Roche Diagnostics
B-148
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Applikationer
4
Definér lotværdierne. Gør ét af følgende:
Hvis
Lotdata er tilgængelige via en barkode
Dataene ønskes indtastet manuelt
Gøres følgende
1. Scan barkoden.
Skærmbilledet viser igen alle installerede kalibratorlotnumre. Det nye lot er markeret.
1. Tryk .
2. Indtast navnet (op til 10 alfanumeriske karakterer), og tryk
3. Indtast materialekoden, og tryk .
.
Se i pakningsindlægget.
4. Indtast lot-id (op til 9 alfanumeriske karakterer), og tryk
5. Indtast udløbsdatoen, og tryk .
.
Brug det datoformat, der er angivet på skærmen.
6. Indtast det antal kalibratorer (kopper), der skal placeres på instrumentet. Brug oplysningerne fra pakningsindlægget. (Medtag ikke kalibratorer, som anvender systemvand, i dette tal. (Se trin 14.)
7. Tryk for at bekræfte definitionerne.
8. Tryk
*Add new test*
.
9. Tryk .
Et skærmbillede viser alle de tests, som anvender denne kalibrator, og som endnu ikke er tildelt til dette lotnr.
10. Tryk på én af testtasterne.
11. Tryk .
12. Definér den første kalibratorværdi (target-værdi).
13. Definér den næste kalibratorværdi.
Man kan definere op til seks kalibratorværdier, og de skal defineres i faldende rækkefølge.
14. Vælg værdien for
Last is Water
.
Tryk
On
, hvis der skal kalibreres med systemvand som nulkalibrator. (I dette tilfælde skal der ikke placeres nogen kop på systemet.
(Se trin 7).
Tryk
Off
, hvis der skal anvendes en speciel nulkalibrator til kalibreringen. (Den specielle nulkalibrator skal være placeret i prøveområdet.)
15. Tryk for at bekræfte definitionerne.
Kalibreringsværdier (target-værdier) i metodeblade kan defineres i stigende rækkefølge i henhold til koncentration. Værdierne skal altid defineres i
faldende
rækkefølge på
cobas c
111 instrumentet.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-149
7 Konfiguration
Applikationer
Kort guide til applikationsdefinitioner
cobas c111
Nedenstående tabeller viser referenceoplysninger om betydningen og brugen af applikationsdefinitioner, som brugeren kan ønske at ændre.
Version
Versionen giver en entydig identifikation af et sæt applikationsdefinitioner.
Kode
Roche applikationskoden identificerer applikationen. Hvis man arbejder med et LIS, kan man få behov for at sætte Roche-applikationskoden i gruppe med ens egen kode.
Alle applikationer, profiler og ratioer skal identificeres med en applikationskode. Til profiler og ratioer skal man anvende et tal mellem 910 og 930 til disse koder. e
Se Gruppering af host-koder på side B-160.
Denne kode anvendes også til
cobas c
111 Printer Tool. (Koderne i
cobas c
111 systemet og Printer Tool skal stemme overens.)
Generelle applikationsdefinitioner
Punkt
Short Name
Long Name
Active
Test Tabs
Tabel B-12
Værdier Kommentar
Op til 5 alfanumeriske karakterer
Det korte navn anvendes på skærmbillederne, f.eks. på skærmbilledet for testvalg eller i resultatlisten.
Op til 30 alfanumeriske karakterer
Det lange navn er en beskrivelse af testen. Det er især nyttigt, hvis det korte navn ikke er generelt kendt på laboratoriet.
On
,
Off
Tests, som ikke er aktive, er ikke tilgængelige til brug. De kan ikke ses på skærmbillederne. Deres applikationsdefinitioner forbliver i systemet.
Tryk på én eller flere af tasterne. Testen vil blive inkluderet på de pågældende testfaner.
Tryk på
Easy
hvis der arbejdes i bestillings-mode
Easy
.
Ryd alle valg for at forhindre, at testen vælges på skærmbillederne for testvalg.
Generelle applikationsdefinitioner
Roche Diagnostics
B-150
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Kalibreringsdefinitioner
7 Konfiguration
Applikationer
ISE-applikationer har ikke kalibreringsdefinitioner.
Punkt
Sequence
Interval
Replicates
Tabel B-13
Værdier
No Interval
Kommentar
Sekvensværdierne definerer, hvornår kalibrering skal udføres, og systemet informerer automatisk om forfaldne kalibreringer.
Interval Only
Forfalder, når reagensintervallet er udløbet.
Each Set and Interval
Forfalder, når et nyt reagens placeres, eller når intervallet er udløbet.
Intervallet starter igen, når et nyt reagenssæt placeres.
Intervalkontrollen kan slås fra ved at sætte varigheden til 0 (nul).
Each Lot and Interval
Forfalden, når det første reagens med et nyt lotnr. placeres, og derefter hver gang intervallet udløber.
Intervallet starter (igen), når en reagenssæt kalibreres.
Intervalkontrollen kan slås fra ved at sætte varigheden til 0 (nul).
Hvis man placerer et andet reagenssæt med det samme lotnummer, er kalibrering ikke nødvendig. (Systemet bruger lotkalibreringsresultatet som sætkalibreringsresultat for det nye reagenssæt.)
Brug 0 (nul), hvis
Sequence
er sat til
No Interval
.
Antal dage.
(For ISE er der fastsat
1 dag.)
1, 2 Antal gange hver måling skal gentages.
Kalibreringsdefinitioner
Systemet informerer ikke om forfaldsstatus. Benyt denne værdi, hvis reagenset er holdbart i hele perioden, indtil det er brugt op og kan udskiftes.
Der skal kalibreres, så snart et nyt reagenssæt placeres på instrumentet.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-151
7 Konfiguration
Applikationer
Kontroldefinitioner cobas c111
Punkt
Sequence
Værdier
No Interval
Interval Only
Kommentar
Systemet informerer ikke om forfaldsstatus.
Brug denne værdi, hvis QC skal udføres som del af en standardprøvetest og ikke som en separat opgave, og hvis QC skal behandles af en hostcomputer.
Bemærk, at der skal foreligge et accepteret QCresultat for en test, før den kan anvendes.
Forfalder, når reagensintervallet er udløbet.
Systemet informerer automatisk om forfaldne
QC.
Brug 0 (nul), hvis Sequence er sat til
No Interval
.
Interval
Antal dage (timer for
ISE-applikationer)
For hver af kontrollerne:
Mat. Code
0 ... 999
QC After Cal
Default QC
On
On
,
,
Off
Off
Entydig identifikation af kontrolmaterialet.
Tallene 801 til 999 er reserveret til kontroller fra
Roche.
Dette skal defineres til at starte med for hver applikation.
QC skal udføres efter hver kalibrering af testen.
Markér testen, så der udføres QC på den som en del af funktionen
Default QC
.
Default QC
er en automatiseret proces til udførelse af alle forfaldne QC-målinger. Dette er den ideelle metode, hvis der skal udføres QC periodisk i løbet af rutinedriften.
Tabel B-14
Kontroldefinitioner
Roche Diagnostics
B-152
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Applikationer
Beregningsdefinitioner
Punkt
Factor
Offset
Værdier Kommentar
Anvendes til prøve- og kontrolresultater.
Endeligt resultat = (result *
Factor
) +
Offset
Korrelationsfaktoren anvendes til at kompensere for forskelle i de forskellige instrumenters målemetoder. Ved at bruge en faktor kan de endelige resultater fra de forskellige instrumenter sammenlignes direkte.
Offset anvendes til at kompensere for forskelle i de forskellige instrumenters målemetoder. Ved at tilføje offset kan de endelige resultater fra de forskellige instrumenter sammenlignes direkte.
Valuation
Low Used
High Used
Low Limit
Tabel B-15
No Valuation
Reference Range
On
On
,
,
Off
Off
High Limit
1...3:Flag QC Fail On
,
Off
Beregningsdefinitioner
Benytter grænserne defineret som
Low Limit
og
High Limit
.
Refererer til
Low Limit
.
Refererer til
High Limit
.
Resultater uden for grænsen bliver markeret.
Resultater uden for grænsen bliver markeret.
Tryk på
On
for at sikre, at alle prøveresultater markeres, hvis de er fundet med en test, hvis
QC-resultater er markeret med et flag.
Det første tal refererer til den kontrol, der blev
anvendt til udførelse af QC. (Se også Kontroldefi-
Beregningsdefinitioner (ratioapplikationer)
Punkt
Applikation A til D
Værdier
Koefficient w
til z 000 … 999
Formula
Definerede applikations- og koefficientbogstaver.
Operander:
+, -, *, /, (, ) og mellemrum
Kommentar
Op til 5 alfanumeriske karakterer
De korte navne på de installerede applikationer.
Numerisk variabel til brug i formlen.
Formlen relaterer de definerede applikationer til koefficienterne.
For eksempel: (A * w + B) * A / B
Tabel B-16
Beregningsdefinitioner til ratioapplikationer
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-153
7 Konfiguration
Applikationer
cobas c111
Laboratoriekorrelationer (ratioapplikationer)
Punkt
Factor
Offset
Used
Tabel B-17
Værdier
On
,
Off
Kommentar
Anvendes til prøve- og kontrolresultater.
Endeligt resultat = (result *
Factor
) +
Offset
Korrelationsfaktoren anvendes til at kompensere for forskelle i de forskellige instrumenters målemetoder. Ved at bruge en faktor kan de endelige resultater fra de forskellige instrumenter sammenlignes direkte.
Offset anvendes til at kompensere for forskelle i de forskellige instrumenters målemetoder. Ved at tilføje offset kan de endelige resultater fra de forskellige instrumenter sammenlignes direkte.
Tryk på
On
for at sikre, at den definerede faktor og offset anvendes til det endelige ratioresultat.
Definitioner for laboratoriekorrelationer til ratioapplikationer
Definitioner for referenceområde (ratioapplikationer)
Punkt
Valuation
Low Used
High Used
Low Limit
High Limit
Tabel B-18
Værdier
No Valuation
Reference Range
On
,
Off
On
,
Off
Værdier i standardenheder.
Værdier i standardenheder.
Kommentar
Systemet udfører ingen værdiansættelse.
Benytter grænserne defineret som
Low Limit
og
High Limit
.
Refererer til
Refererer til
Low Limit
High Limit
.
.
Resultater uden for grænsen bliver markeret.
Resultater uden for grænsen bliver markeret.
Definitioner for referenceområde for ratioapplikationer
Definitioner for omregning af resultater
Punkt Værdier
Standard Unit
Laboratory Unit
Alfanumeriske karakterer
Factor
Displayed Unit
Dec. Position
Tabel B-19
Kommentar
Indtast enheden.
Omregningsfaktor for omregning af resultater fra én enhed til en anden, f.eks. fra mg/dl til mmol/l.
Standard Unit
Laboratory Unit
0 ... 4 Antal decimaler efter decimalkommaet, som vises på skærmbillederne.
Definitioner for omregning af resultater
Roche Diagnostics
B-154
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Konfiguration
Konfiguration
Ændring af password
BEMÆRK
Beskadigelse af data og programmer på grund af uautoriseret adgang til cobas c111 instrumentet
Brugeradgang til
cobas c
111 instrumentet kontrolleres af et brugernavn og password.
Brugere administreres af en systemadministrator.
Roche anbefaler, at systemadministratorens password ændres med jævne mellemrum, og at det gældende password gemmes på et sikkert sted med passende adgangskontrol.
Vær opmærksom på store/små bogstaver ved indtastning af brugernavn og password. Det betyder f.eks., at Admin og admin er to forskellige navne.
a
Ændring af password
1
Gør ét af følgende:
Hvis
Du ikke er logget på:
Du er logget på:
Gøres følgende
1. Tryk
Log On
.
1. Tryk på den tast, der viser dit brugernavn.
2. Tryk
Log On
.
2
Indtast brugernavn.
Så snart du taster de første karakterer i dit brugernavn, søger systemet efter et navn, der begynder med disse karakterer, og viser hele navnet, hvis det kan finde et.
3
Tryk
.
4
Tryk
Change Password
.
5
Indtast det gamle password.
6
Tryk
.
7
Indtast det nye password.
8
Tryk
.
9
Indtast det nye password igen.
10
Tryk
.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-155
7 Konfiguration
Konfiguration
cobas c111
Planlægning af vedligeholdelsespunkter
cobas c
111 instrumentet gør det muligt at udføre vedligeholdelsespunkterne i grupper på tidspunkter, der passer ind i laboratoriets arbejdsprocesser. Til det formål kan man definere én dag i ugen som vedligeholdelsesdag.
Konceptet bag den primære vedligeholdelsesdag
Den primære vedligeholdelsesdag er den dag i ugen, hvor hovedparten af vedligeholdelsespunkterne udføres.
Lad os antage, at mandag vælges som den primære vedligeholdelsesdag. På skærmbilledet Maintenance er punkter, som er forfaldne om mandagen eller en tidligere dag, markeret med rødt, og punkter, som er forfaldne mellem tirsdag og søndag er markeret med gult.
Ideen er, at alle røde og gule vedligeholdelsespunkter udføres på den primære vedligeholdelsesdag. På denne måde behøver man i perioden tirsdag-søndag kun at udføre den vedligeholdelse, som skal udføres dagligt.
a
Definition af den primære vedligeholdelsesdag
1
Tryk på
Utilities
>
Configuration
>
Maintenance
.
2
Udvid punktet, og markér
Major Maint. Day
.
3
Tryk .
Et skærmbillede vises, hvor en dag i ugen kan vælges.
4
Tryk på én af tasterne med ugedage.
5
Tryk
.
Definitionen af den sekundære vedligeholdelsesdag har aktuelt ingen praktisk indflydelse på planlægningen af vedligeholdelse, eftersom der ikke er nogen vedligeholdelsespunkter med intervaller mellem to og seks dage.
Håndtering af sproget i brugerinterface
Man kan vælge mellem op til seks sprog. (Det er muligt at installere mere end seks sprog, men kun de seks første i den alfabetiske rækkefølge kan vælges.)
I softwaren og brugerinterfacet identificeres sprogene ved en forkortelse på to bogstaver (ISO 639-1). Følgende sprog er tilgængelige:
Forkortelse
DE
EN
FI
HU
KO
PT
ZH
Tabel B-20
Sprog
Tysk
Engelsk
Finsk
Ungarsk
Koreansk
Portugisisk
Kinesisk
Forkortelse
EL
ES
FR
ID
PL
TR
Forkortelser for sprogene i brugerinterface
Sprog
Græsk
Spansk
Fransk
Indonesisk
Polsk
Tyrkisk
Roche Diagnostics
B-156
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Konfiguration
Betingelser
o
Kontrollér, at der ikke er nogen igangværende eller uafsluttede bestillinger.
o
Systemet skal være i
standby
.
o
Du skal have
Lab Manager
- eller
Administrator
-rettigheder.
a
Installation af et nyt sprog
1
Kopiér sprogfilen (c111_xx.tar, hvor xx er sprogkoden) til et bibliotek på en USBnøgle.
2
Tryk på
Utilities
>
Import
.
3
Tryk
Software
.
Et skærmbillede spørger, om man ønsker tvungen downloadning af softwaren til kontrolenheden, dvs. om den aktuelle firmware til kontrolenheden skal overskrives uanset den aktuelle status.
4
Tryk for at bekræfte standardimporten.
Et skærmbillede beder om, at USB-nøglen sættes i.
5
Sæt USB-nøglen i.
6
Tryk .
Et skærmbillede viser filstrukturen på nøglen.
Man skal nu kunne se filen c111_xx.tar, hvor xx står for sprogforkortelsen, f.eks.
c111_en.tar
, som er filen for engelsk.
7
Markér filen c111_xx.tar.
8
Tryk for at bekræfte.
Softwaren installeres i systemet. En meddelelse fortæller, når installationen er færdig.
9
Når installationen er færdig, fjernes USB-nøglen.
Systemet skal genstartes for at aktivere sproget.
10
Tryk
.
11
Tryk
Restart
.
Systemet vil lukke ned og genstarte automatisk.
Når opstarten er færdig, vises fanen
Overview
, og systemet er i
standby
.
12
Vent, indtil systemet er i
standby
.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0 a
Ændring af sproget i brugerinterface
1
Tryk på
Utilities
>
Configuration
>
System
.
2
Udvid listen.
3
Markér
Language
.
4
Tryk .
Et skærmbillede vises, som indeholder en tast for hver af de aktuelt installerede sprog. Tasterne er markeret med sprogforkortelserne (to bogstaver).
e
Se Tabel B-20 på side B-156.
5
Tryk på tasten med det ønskede sprog.
B-157
7 Konfiguration
Konfiguration
cobas c111
6
Tryk
.
Systemet skal genstartes for at aktivere et sprog.
7
Tryk
.
8
Tryk
Restart
.
Systemet vil lukke ned og genstarte automatisk.
Når opstarten er færdig, vises fanen
Overview
, og systemet er i
standby
.
9
Vent, indtil systemet er i
standby
.
Afinstallation af et sprog
Alle sprog undtagen engelsk kan afinstalleres.
Betingelser
o
Det aktuelle sprog i brugerinterface skal være engelsk.
e
Se Ændring af sproget i brugerinterface på side B-157.
o o
Systemet skal være i
standby
.
Den sprogfil, der skal bruges til afinstallationen
c111_uninstall_languages.tar
, er kopieret til en USB-nøgle.
o
Du skal have
Lab Manager
- eller
Administrator
-rettigheder.
a
Afinstallation af sprog i brugerinterface
1
Tryk på
Utilities
>
Import
.
2
Tryk
Software
.
Et skærmbillede beder om, at USB-nøglen sættes i.
Sæt USB-nøglen i.
3
Tryk .
Et skærmbillede viser filstrukturen på nøglen.
4
Markér filen
c111_uninstall_languages.tar
.
5
Tryk for at bekræfte.
Alle sprog undtagen engelsk slettes fra systemet. En meddelelse fortæller, når afinstallationen er færdig.
6
Når installationen er færdig, fjernes USB-nøglen.
Roche Diagnostics
B-158
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Konfiguration
Brugerstyring
Man skal have
Administrator
-rettigheder for at definere eller slette en bruger.
Definition af en bruger
a
Definition af en bruger
1
Tryk på
Utilities
>
Users
.
Et skærmbillede viser alle aktuelt definerede brugere.
2
Tryk
.
3
Indtast brugernavnet.
Sørg for, at det er entydigt på laboratoriet.
4
Tryk
.
5
Indtast password.
6
Tryk
.
.
7
Tryk på den pågældende brugerniveautast.
o o o
Tryk
Operator
for brugere, som skal udføre rutinetests.
Tryk
Supervisor
for brugere, som skal udføre rutinetests samt kalibrering og
QC.
o
Tryk
Lab Manager
for brugere, som skal kunne udføre alle testhandlinger, og som skal kunne opdatere eller tilføje applikationer og udføre diagnostiske opgaver.
Tryk
Administrator
for at definere administratoren for
cobas c
111 instrumentet. Administratoren kan, foruden det, som
Lab Manager
kan, udføre brugeradministration.
8
Tryk
Sletning af bruger
a
Sletning af en bruger
1
Tryk på
Utilities
>
Users
.
Et skærmbillede viser alle aktuelt definerede brugere.
2
Markér den bruger, der skal slettes.
3
Tryk
.
En bekræftelsesskærm vises.
4
Tryk
for at
bekræfte sletningen.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-159
7 Konfiguration
Konfiguration
cobas c111
Redigering af listen over acceptable markeringer
Når man arbejder med automatisk accept af resultater, bliver resultater, som ikke er markeret, automatisk accepteret. Resultater med markeringer, som er nævnt i en liste over acceptable markeringer, accepteres ligeledes. Der findes en sådan liste for prøve-,
QC- og kalibreringsresultater.
a
Tilføjelse eller fjernelse af en markering fra en liste over acceptable markeringer
1
Tryk på
Utilities
>
Configuration
>
Result Handling
.
2
Udvid listen.
3
Markér ét af følgende: o o
Sample Accept. Flags
QC Acceptable Flags
o
Cal Acceptable Flags
4
Tryk
.
Der vises en liste over relevante markeringer.
5
Tryk på firkanten til venstre for navnet på en markering for at vælge den eller for at annullere valget af den.
En valgt markering er vist med et flueben ( l
).
6
Tryk
.
Gruppering af host-koder
Roche Diagnostics
B-160
Applikationer leveres med en entydig id-kode. Laboratorier benytter ofte deres egne koder til applikationer. Ved at sætte koderne, der anvendes af laboratoriet (hostkoder) i gruppe med dem, der er defineret af leverandøren af applikationen, kan laboratoriet arbejde med deres egne, sædvanlige koder.
cobas c
111 instrumentet indeholder en grupperingstabel, som let kan redigeres.
Applikations-, profil- og ratiokoden anvendes også til
cobas c
111 Printer Tool.
(Koderne i
cobas c
111 systemet og Printer Tool skal stemme overens.)
Redigering af en grupperingstabel omfatter følgende trin:
1. Eksport af grupperingstabellen til en USB-nøgle. (Tabellen skrives som en tekstfil.)
2. Redigering af filen på en computer, og lagring af den som en tekstfil på nøglen.
3. Import af filen til
cobas c
111 instrumentet.
a
Eksport af grupperingstabellen
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Host Codes
.
2
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at USB-nøglen sættes i.
3
Sæt USB-nøglen i.
4
Tryk .
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Konfiguration
5
Vælg det bibliotek, hvor grupperingstabellen skal gemmes.
6
Tryk for at bekræfte.
Filen eksporteres som en tekstfil med navneformatet hct_yyyymmddhhmmss.txt.
a
Reimport af grupperingstabellen
1
Tryk på
Utilities
>
Host Codes
.
2
Tryk .
Et skærmbillede beder om, at USB-nøglen sættes i.
3
Sæt USB-nøglen i.
4
Tryk .
5
Markér grupperingsfilen.
Grupperingsfiler har typisk navneformatet hct_yyyymmddhhmmss.txt.
Tryk
*.txt
for kun at se tekstfiler.
Tryk
*.*
for at se alle filer og biblioteker.
6
Tryk for at bekræfte.
Filen installeres i systemet. Skærmbilledet med grupperingstabellen vises igen.
a
Brug af producentens applikationskoder
1
Tryk på
Utilities
>
Host Codes
.
2
Tryk .
Host-koderne sættes til de samme værdier som applikationskoderne.
Ved at trykke igen kan man vende tilbage til de originale værdier.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-161
7 Konfiguration
Konfiguration
Kort guide til konfigurationsdefinitioner
Workflow-definitioner cobas c111
Punkt
Working Mode
Værdier
Manual
Host
Kommentar
Definerer, hvordan man vælger tests under definition af bestillingen.
Brug denne definition, hvis
cobas c
111 instrumentet anvendes som et stand-alone-system.
Under definitionen af bestillinger vises skærmbilledet for testvalg, hvor man kan vælge testene eller foretage
ændringer i sit valg.
Brug denne definition, hvis
cobas c
111 instrumentet er tilsluttet til en hostcomputer eller til en computer, der kører
cobas c
111 Printer Tool.
Bestillingerne defineres automatisk. Skærmbilledet for testvalg vises ikke. Når prøven er identificeret, beder systemet om, at prøven placeres.
Sample Barcode
Order Mode
Sample ID
Handling
On
,
Easy
Off
Man kan arbejde med eller uden barkode på prøverørene. Brug kun
Off
, hvis der udelukkende arbejdes uden barkoder.
Hvis
On
anvendes, springes muligheden for manuel indtastning af prøve-id over ved definition af bestillinger.
Der arbejdes med ét testpanel på skærmbilledet for testvalg, indeholdende op til 25 tests.
Typisk situation for denne indstilling: Der arbejdes med
én eller to reagenskarruseller, manuel bestillingsidentifikation, identisk prøve- og bestillings-id, samt muligvis, men ikke nødvendigvis, med host-opkobling.
Full
Der arbejdes med op til seks testfaner på skærmbilledet for testvalg, hver indeholdende op til 20 tests.
Typisk situation for denne indstilling: Reagenserne fordeles over flere (op til otte) reagenskarruseller, og der arbejdes primært med specifikke grupper af tests, f.eks. i hastesituationer eller til diabetesanalyser. Der arbejdes desuden med host-opkobling med automatisk bestillingsidentifikation og overførsel af resultater.
Order ID =
Sample ID
Bestillings-id defineres automatisk, når prøven identificeres.
Independent IDs
Prøve-id og bestillings-id defineres uafhængigt af hinanden.
Grouped Sample
ID
Bestillings- og prøve-id er identiske.
For en given prøve anvendes det samme prøve-id hele tiden. Et trecifret nummer tilføjes og øges automatisk ved hver ny bestilling.
Eksempel: 789-001 for den første bestilling, 789-002 for den næste bestilling, osv.
Tabel B-21
Workflow-definitioner
Roche Diagnostics
B-162
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Konfiguration
Punkt
Sample ID
Separator
Auto Order-ID
Auto Print
Results
Test Tab 1... 6
Name
Test Tab 1... 6
Visible
Tabel B-21
Værdier
1 alfanumerisk karakter
On
On
Op til 4 alfanumeriske karakterer
On
,
,
,
Off
Off
Off
Workflow-definitioner
Kommentar
Denne definition anvendes i kombination med
Grouped Sample ID
. Den definerer den karakter, som adskiller prøve-id fra det det automatisk tilføjede tal.
Eksempel: 789-001, 789.001, 789_001.
Hvis den står på
On
, vil systemet automatisk hæve bestillings-id med én, når en ny bestilling defineres.
Hvis man benytter
On
, skal man trykke på
Off
ved
Order ID = Sample ID
.
Hvis den står på
On
, udskrives prøveresultaterne, så snart alle resultater for bestillingen er tilgængelige og accepterede.
Display name for the test tab 1... 6
Testfaner anvendes til at gruppere tests, som normale anvendes sammen.
Man kan tildele en test til mere end én fane.
Vælg
On
for at gøre fanen tilgængelig på skærmbilledet for testvalg.
Host-definitioner
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
Punkt
Baud Rate
Handshake
Line Mode
Parity Check
Tabel B-22
Værdier
Off
Hardware
XON/XOFF
On
,
Off
Communication
Mode
Off
Batch
Realtime
Checksum On
,
Off
Host-definitioner
Kommentar
Dataoverførselshastighed for host-interfacekommunikation.
Vælg én af de foruddefinerede værdier.
En udveksling af signaler mellem to instrumenter, når kommunikationen starter, for at sikre, at de er synkrone.
Antal bits og stopbits, der anvendes under dataoverførsel.
Vælg én af de foruddefinerede værdier.
En fejlfindingsteknik, som tester integriteten af digitale data i hukommelsen eller på disketten.
Det er muligt at downloade til
cobas c
111 instrumentet, men det er ikke muligt at uploade til host.
Det er kun muligt at uploade til host manuelt.
Resultater og forespørgsler sendes under behandlingen.
En værdi, der anvendes til at sikre, at data gemmes eller overføres uden fejl. Den gemmes sammen med dataene. Når dataene hentes fra hukommelsen eller modtages i den anden ende af et netværk, fremstilles en ny kontrolsum, som sammenlignes med den eksisterende kontrolsum. Manglende overensstemmelse indikerer en fejl.
B-163
7 Konfiguration
Konfiguration
cobas c111
Punkt
Order Query
Mode
Timeout
Send Result
Mode
Send Raw Data
Trace
Værdier
Off
Once
Always
10 ... 300 s
Off
Complete
Immediate
On
On
,
,
Off
Off
System Device ID
Op til 10 alfanumeriske karakterer.
Host Device ID
Op til 10 alfanumeriske karakterer.
Tabel B-22
Host-definitioner
Kommentar
Query mode muliggør kommunikation i realtid under definitionen af bestillinger på rutinetests, reanalyseringer og gentagne analyseringer.
Der sendes ingen forespørgsler.
Testbestillinger skal enten defineres manuelt eller ved at downloade dem fra host.
En forespørgsel sendes kun, når prøven identificeres første gang.
En forespørgsel sendes, hver gang prøven identificeres.
Den periode, systemet vil vente på et svar fra host, når der arbejdes i
Order Query Mode
.
Denne definition gælder rutinetests, STAT-analyser og reanalysering af prøver.
Resultaterne sendes til host manuelt.
Resultaterne sendes automatisk til host, når alle resultater for bestillingen er tilgængelige og accepterede.
Hvert resultat sendes automatisk til host, så snart det er accepteret.
Rådata omfatter alle måleresultater fra en målecyklus, ikke kun de beregnede testresultater.
Trace-funktionen registrerer indholdet af kommunikationen med host i en trace-fil.
Dette er en fejlfindingsfunktion. Må ikke anvendes under den normale daglige drift.
Trace-filen kan eksporteres som en logfil (
Utilities
>
Export
>
Log Files
; filformat: htryyyymmddhhmmss.log.)
Dette id anvendes på rapporter og til kommunikation mellem
cobas c
111 instrumentet og host.
Dette id anvendes på rapporter og til kommunikation mellem
cobas c
111 instrumentet og host.
Roche Diagnostics
B-164
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Resultathåndtering
Kalibrering
QC
7 Konfiguration
Konfiguration
Punkt
Sample Auto
Accept
Sample Accept.
Flags
QC Auto Accept
QC Acceptable
Flags
Cal Auto Accept
Cal Acceptable
Flags
Tabel B-23
Værdier
On
,
Off
On
On
,
,
Off
Off
Kommentar
Resultater, som ikke har nogen markering, accepteres automatisk. Resultater med markeringer, som er angivet i en liste over acceptable markeringer, accepteres ligeledes.
Liste over mulige markeringer. Resultater med afmærkede markeringer accepteres automatisk, hvis
Sample
Auto Accept
er aktiveret.
Resultater, som ikke har nogen markering, accepteres automatisk. Resultater med markeringer, som er angivet i en liste over acceptable markeringer, accepteres ligeledes.
Liste over mulige markeringer. Resultater med afmærkede markeringer accepteres automatisk, hvis
QC Auto
Accept
er aktiveret.
Resultater, som ikke har nogen markering, accepteres automatisk. Resultater med markeringer, som er angivet i en liste over acceptable markeringer, accepteres ligeledes.
Liste over mulige markeringer. Resultater med afmærkede markeringer accepteres automatisk, hvis
Cal Auto
Accept
er aktiveret.
Resultathåndteringsdefinitioner
Punkt
Tabel B-24
Værdier
Forecast Hours
0 ... 999 h
Kommentar
Kalibreringer, som skal udføres inden for denne periode, vil blive udført samlet.
0 betyder, at man arbejder uden denne funktion.
Default-værdien er 8.
Kalibreringsdefinitioner
Punkt
Rule 1
Tabel B-25
Værdier
Off
2,5s
3s
QC-definitioner
Kommentar
Regel: Der genereres en markering, hvis ét resultat ligger uden for en grænse.
s : Standardafvigelse. Værdien for standardafvigelsen er defineret i QC-lottet.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-165
7 Konfiguration
Konfiguration
System
Roche Diagnostics
B-166 cobas c111
Punkt
Rule 2
Tabel B-25
Værdier
Off
2s
QC-definitioner
Kommentar
Regel: Der genereres en markering, hvis to på hinanden følgende resultater ligger uden for den samme grænse.
s : Standardafvigelse. Værdien for standardafvigelsen er defineret i QC-lottet.
Punkt
Language
Værdier
Sprog-id i henhold til
ISO 639-1.
Date Format
Se Tabel B-20 på side B-156.
dd.mm.åååå dd-mm-yyyy yyyy.mm.dd
yyyy-mm-dd mm/dd/yyyy
Time Format 24 Hours
12 Hours
Screen Saver Wait
0 ... 120 min
Kommentar
Sproget engelsk er altid inkluderet.
Vælg ét af de tilgængelige sprog. (De første fem sprog i alfabetisk rækkefølge samt engelsk vises.)
Eksempler for 14. juni 2006: o dd.mm.åååå 14.06.2006
o mm/dd/yyyy: 06/14/2006
Auto Log-off
Sound Effects
Volume
Host Server
On
On
On
Off
,
,
Off
Off
0 ... 100
Definerer, hvor lang tid der skal gå, før pauseskærmen bliver aktiv.
0 (nul) betyder, at pauseskærmfunktionen er slået fra.
Tiden for pauseskærmen er koblet til funktionen
Auto
Log-off
. Hvis man f.eks. definerer en Screen Saver Waittid på 5 minutter, vil pauseskærmen aktiveres, hvis skærmen ikke har været brugt i 5 minutter, og brugeren logges automatisk af, hvis
Auto Log-off
er aktiveret.
Hvis den står på
On
, bliver brugeren automatisk logget af, når instrumentet har været inaktivt i et vist antal minutter. Dette tal defineres i definitionen
Screen Saver
Wait
.
Lydsignaler, når punkter på instrumentet anvendes, f.eks. kliklyde, når man taster. (Indvirker ikke på lydsignalerne for alarmer og advarsler.)
Lydstyrken for alle lydsignaler fra instrumentet, inklusive alarm- og advarselssignaler.
0 (nul) betyder ingen lyd.
Instrumentets host-interface er koblet til, hvilket gør det muligt at kommunikere med en host-computer.
Instrumentets host-interface er koblet fra. Kommunikation med en host-computer er ikke mulig.
Host-definitioner har ingen effekt.
Tabel B-26
Systemdefinitioner
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111
Dato og klokkeslæt
Vedligeholdelse
Absorbansjustering
7 Konfiguration
Konfiguration
Punkt
Date
Time
Tabel B-27
Værdier
Format: dd.mm.åååå
Format: tt:mm
Kommentar
Den dato, der anvendes til data med tidsangivelse, f.eks. ved resultater. Eksempel: 17.02.2006 for 2. februar
2006. Dette format anvendes kun til indtastninger. Det har ingen indflydelse på, hvordan datoen vises.
Det klokkeslæt, der anvendes til data med tidsangivelse, f.eks. ved resultater. Eksempel: 08:32. Dette format er kun til indtastningsformål. Det har ingen indflydelse på, hvordan klokkeslættet vises.
dato- og klokkeslætdefinitioner
Punkt
Major Maint.
Day
Minor Maint.
Day
Tabel B-28
Værdier Kommentar
Den dag i ugen, hvor der normalt udføres vedligeholdelse.
Denne definition er p.t. inaktiv.
Vedligeholdelsesdefinitioner
Værdierne for absorbansjustering kan ikke ændres.
Punkt Værdier
Adjustment Valid On
,
Off
H2O Signal
H2O Cuv Signal
Tabel B-29
Kommentar
Justeringsværdien for kuvetten fyldt med vand er angivet for hver bølgelængde.
Justeringsværdien for den tomme kuvette er angivet for hver bølgelængde.
Absorbansjusteringsdefinitioner
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-167
7 Konfiguration
Konfiguration
cobas c111
Definition af ekstra vaskecyklusser
Ekstra vaskecyklusser anvendes for at minimere carry-over.
En ekstra vaskecyklus kan defineres ved enten at aflæse en barkode eller ved at definere værdierne manuelt.
a
Definition af en ekstra vaskecyklus
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Extra Wash Cycles
.
Et skærmbillede viser de aktuelt definerede ekstra vaskecyklusser.
2
Markér
Add new rule
.
3
Tryk .
4
Gør ét af følgende:
Hvis
Definitionerne er tilgængelige på en barkode:
Værdierne ønskes indtastet manuelt:
Gøres følgende
1. Aflæs barkoden.
Definitionerne installeres i systemet.
1. Tryk .
2. Vælg, hvornår den ekstra vaskecyklus skal udføres, i relation til pipetteringen fra den flaske, der er defineret i
Trigger Bottle Code
og
Pipetting Type
, og tryk .
3. Indtast Trigger Bottle Code, og tryk .
Trigger Bottle Code er reagenssættets kode. Den er angivet på barkodearket.
4. Tryk på pipetteringstypen. Dette definerer den enkelte flaske (flaske fra sættet eller prøverøret), hvis pipettering aktiverer den ekstra vaskecyklus.
5. Definér, om vaskecyklussen skal være aktiv eller ej.
6. Indtast koden på flasken til vaskeopløsning for at definere, hvilken vaskeopløsning der skal anvendes.
7. Indtast den mængde vaskeopløsning i µl, som skal pipetteres.
8. Tryk for at bekræfte definitionerne.
Den nye vaskecyklus er angivet i listen
Extra Wash Cycles
. Dens navn består af punktet, det korte navn på "trigger"-flasken og pipetteringstypen.
Roche Diagnostics
B-168
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Konfiguration
Aktivering, deaktivering og sletning af ekstra vaskecyklusser
En ekstra vaskecyklus kan deaktiveres, hvis den ikke skal anvendes. (Definitionerne forbliver i systemet. Den ekstra vaskecyklus kan aktiveres igen senere.)
For at sikre, at proberengøringen bliver så effektiv som mulig, udføres ekstra vaskecyklusser automatisk af
cobas c
111 instrumentet, når der anvendes applikationer til udviklingskanaler.
Roche anbefaler, at man altid anvender ekstra vaskecyklusser ved applikationer til udviklingskanaler, og at man altid placerer ekstra vaskeopløsning, når man anvender tests med ekstra vaskecyklusser.
Roche Diagnostics Ltd. påtager sig kun begrænset erstatningsansvar ved brug af
cobas c
111 instrumentet sammen med
cobas c
111 Development Channel Programming
Software.
For detaljerede oplysninger herom henvises til den sidste nye version af Development
Channel Registration Form
cobas c
111 og
cobas c
111 Development Channel Operator’s
Manual.
a
Aktivering eller deaktivering af en ekstra vaskecyklus
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Extra Wash Cycles
.
Et skærmbillede viser de aktuelt definerede ekstra vaskecyklusser.
2
Markér og udvid punktet Extra Wash Cycles.
3
Tryk .
4
Tryk på
On
for at aktivere den ekstra vaskecyklus.
Tryk på
Off
for at deaktivere den ekstra vaskecyklus.
5
Tryk
.
Et skærmbillede til indtastning af password vises.
6
Indtast password, og bekræft ved at trykke
.
a
Sletning af en ekstra vaskecyklus
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Extra Wash Cycles
.
Et skærmbillede viser de aktuelt definerede ekstra vaskecyklusser.
2
Markér punktet Extra Wash Cycles.
3
Tryk
.
Et skærmbillede til indtastning af password vises.
4
Indtast password, og bekræft ved at trykke
Definitionerne for ekstra vaskecyklusser slettes.
.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-169
7 Konfiguration
Konfiguration
cobas c111
Kort guide til definitionerne for ekstra vaskecyklusser
f
Utilities
>
Applications
>
Extra Wash Cycles
>
Definitioner for ekstra vaskecyklusser
Punkt
Active
Action
Trigger-Bottle
Code
Værdier
On
,
Off
None
Before
After
0 ... 999
Kommentar
Definér, om den ekstra vaskecyklus skal være aktiv eller ej.
Definerer, hvornår den ekstra vaskecyklus skal udføres, i relation til pipetteringen fra den flaske, der er defineret i
Trigger Bottle Code
og
Pipetting Type
.
Flaskesætkoden for det reagens, der aktiverer udførelsen af den ekstra vaskecyklus.
Hvis pipetteringstypen
Sample
anvendes, definerer den den flaske, hvis indhold vil blive forhindret i at blive overført til prøven ved at udføre den ekstra vaskecyklus.
Definerer den enkelte flaske (flaske fra sættet eller et prøverør), hvis pipettering aktiverer den ekstra vaskecyklus.
Pipetting Type
Cleaner-Bottle
Code
Volume
Reagent 1
Reagent 2
Start Reagent
Prøve
0 ... 999
Tabel B-30
Materialekoden for vaskeopløsningen.
µl Den mængde vaskeopløsning, der vil blive pipetteret under den ekstra vaskecyklus.
Definitioner for ekstra vaskecyklusser
Roche Diagnostics
B-170
Brugermanual · Version 3,0
cobas c111 7 Konfiguration
Konfiguration
Kort guide til regler for reagensblanding
f
Utilities
>
Applications
>
Reagent Mixing
>
Man kan importere og slette blandingsregler, men man kan ikke ændre dem.
e
For import af regler for reagensblanding henvises til Import af definitioner for automatisk
blanding og ekstra vaskecyklus på side B-115.
Definitioner for reagensblandingsregler
Disse definitioner kan ikke ændres.
Punkt
Active
Værdier Kommentar
Definerer, om denne regel kan anvendes til en applikation eller ej.
Definerer varigheden af den første blanding.
Initial Mixing
Time
Mixing Interval
Periodic Mixing
Time
Relaxing Time
Tabel B-31
Definerer, hvor lang tid der kan gå, før der skal udføres blanding igen.
Definerer varigheden af den anden eller efterfølgende blanding.
Definerer, hvor lang tid der skal gå efter blanding, før reagenset kan anvendes.
Definitioner for reagensblandingsregler
Udskrivning af blandingsregler
Blandingsreglerne kan udskrives.
a
Udskrivning af blandingsregler
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Reagent Mixing
.
2
Markér den blandingsregel, der skal udskrives.
3
Tryk .
Et printskærmbillede vises.
4
Vælg, om det markerede regelsæt eller alle definerede regelsæt skal udskrives.
Reglerne udskrives på den indbyggede printer.
Roche Diagnostics
Brugermanual · Version 3,0
B-171
7 Konfiguration
Konfiguration
cobas c111
Sletning af blandingsregler
Betingelser
Man skal have
Lab Manager
- eller
Administrator
-rettigheder for at udføre denne opgave.
a
Sletning af en blandingsregel
1
Tryk på
Utilities
>
Applications
>
Reagent Mixing
.
Et skærmbillede viser de aktuelt definerede blandingsregler.
2
Markér blandingsreglen.
3
Tryk
.
Et skærmbillede til indtastning af password vises.
4
Indtast password, og bekræft ved at trykke
Definitionerne for blandingsregler slettes.
.
Roche Diagnostics
B-172
Brugermanual · Version 3,0
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 cobas c 111 system
- 5 Indholdsfortegnelse
- 11 Systembeskrivelse
- 13 Sikkerhed
- 25 Introduktion til instrumentet
- 47 Hardware
- 77 Software
- 133 Drift
- 135 Daglig drift
- 223 Specielle funktioner
- 263 Konfiguration
- 305 Vedligeholdelse
- 307 Generel vedligeholdelse
- 339 Fejlfinding
- 341 Meddelelser og alarmer
- 361 Resultatmarkeringer
- 377 Fejlfinding
- 391 ISE
- 393 ISE-beskrivelse
- 405 ISE-analysering
- 431 ISE-vedligeholdelse
- 459 ISE-fejlfinding
- 473 Ordliste og indeks
- 475 Ordliste
- 483 Indeks
- 495 Revisioner
- 497 Revisioner