ISE. Roche cobas c 111

Add to My manuals
498 Pages

advertisement

ISE. Roche cobas c 111 | Manualzz

ISE

E

12 ISE-beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3

13 ISE-analysering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-15

14 ISE-vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-41

15 ISE-fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-69

cobas c111

ISE-beskrivelse

Oversigt over ISE-enheden

12 ISE-beskrivelse

Indholdsfortegnelse

Dette kapitel indeholder en generel oversigt over ISE-enheden i

cobas c

111. Det indeholder desuden en beskrivelse af de vigtigste komponenter og af, hvordan de virker.

I dette kapitel

Kapitel

12

Oversigt ........................................................................................................................ E-5

Forkortelser ............................................................................................................ E-5

Målemetoder .......................................................................................................... E-6

Analyseprincip ....................................................................................................... E-7

ISE-opløsninger ..................................................................................................... E-8

Hardware ..................................................................................................................... E-9

Paneler .................................................................................................................... E-9

ISE-lysdiode ......................................................................................................... E-10

Hovedkomponenter ............................................................................................ E-10

Væskebeholdere ................................................................................................... E-11

Grundlæggende drift ................................................................................................. E-12

Prøver ................................................................................................................... E-12

Kalibrering ........................................................................................................... E-12

ISE-standby .......................................................................................................... E-12

Vedligeholdelsespunkter ..................................................................................... E-13

Tekniske specifikationer ............................................................................................ E-13

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-3

12 ISE-beskrivelse

Indholdsfortegnelse

cobas c111

Roche Diagnostics

E-4

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111

Oversigt

Forkortelser

12 ISE-beskrivelse

Oversigt

Det ionselektive elektrode (ISE)-modul er et målesystem til elektrolytter, som arbejder uafhængigt af hovedinstrumentet. ISE-enheden anvender de samme prøver og prøverør, som anvendes til fotometriske målinger, og prøverne pipetteres med den samme probe. ISE-enheden anvender specifikke opløsninger, hvoraf nogle opbevares i flasker på selve ISE-enheden, mens andre pipetteres til prøverør og placeres i prøveområdet.

Følgende ISE-specifikke forkortelser er anvendt:

Forkortelse Definition

CL-U

F

K-I

K-U mV

NA-I

NA-U

S

Std 1/1

Std 1/2

Std 2

Klorid urin

Solution 1-faktor

Kalium indirekte

Kalium urin

Målt spænding i millivolt

Natrium indirekte

Natrium urin

Slope i mV/dec

Første måling af ISE Solution 1

Anden måling af ISE Solution 1

Måling af ISE Solution 2

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-5

12 ISE-beskrivelse

Oversigt

cobas c111

Målemetoder

ISE-enheden udfører kvantitative bestemmelser af følgende elektrolytter i serum, plasma og urin: o

Natrium (Na

+

) o o

Kalium (K

+

)

Klorid (Cl

-

)

Målinger udføres med den indirekte metode. Prøverne, kontrollerne og standardopløsningerne fortyndes med systemvand 1:6 (1+5). Fortynding og blanding udføres automatisk i ISE-tårnet.

Pipetteringsmængder

Prøve: 15 µl

Diluent (H2O): 75 µl

ISE-målinger

ISE-målinger og fotometriske målinger kan udføres samtidigt og er uafhængige af hinanden. (ISE-målinger anvender ikke kuvetter, reagensrotor eller fotometer.) Alle rekvirerede ISE-målinger for en specifik prøve, kontrol eller standardopløsning udføres parallelt. Det vil sige, at målingerne udføres ved alle elektroder på samme tid.

Roche Diagnostics

E-6

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 12 ISE-beskrivelse

Oversigt

Analyseprincip

ISE-enheden anvender ionselektive gennemstrømningselektroder og en referenceelektrode med en åben saltbro. Hver elektrode har en membran, som er følsom over for en specifik iontype.

Måleproces

1. ISE-vedligeholdelses- og standardopløsninger (ISE Deproteinizer, ISE Etcher,

Activator og ISE Solution 1 og 2) pipetteres fra prøverørene i prøveområdet til

ISE-tårnet efter behov.

2. Prøven pipetteres fra prøverøret (placeret i prøveområdet) til ISE-tårnet. Prøven fortyndes med systemvand. Blanding udføres med fire luftdyser placeret i en cirkel. Disse dyser blæser luft ind i tårnet for at frembringe en homogen blanding.

3. Prøven inddeles i segmenter ved hjælp af et specielt arrangement af ventiler. De første (korte) segmenter anvendes til rengøring. De efterfølges af et længere segment, som målingen udføres på.

4. Prøven føres videre til de ionselektive elektroder ved hjælp af den peristaltiske pumpe.

Segmenternes nøjagtige position sikres af ISE prøvesensoren.

5. I mellemtiden vaskes ISE-tårnet med destilleret vand og tørres.

6.

ISE Reference Solution

passerer gennem ISE-referenceelektroden og ind i målekanalen under elektroderne.

ISE Reference Solution

slutter det elektriske kredsløb for hver elektrode, så målingen kan udføres. Prøven og

ISE Reference

Solution

flytter sig ikke, mens målingerne udføres.

7. En 1-punktskalibrering udføres efter hver prøvemåling ved hjælp af ISE Calibrator indirect/urine, som er placeret på ISE-enheden.

8. Elektrolytkoncentrationen i prøven beregnes.

A B

C

D

E

F

Ref Na Cl K

G H I J K

A

ISE-referenceelektrode

B

ISE Reference Solution-sensor

C

ISE-tårn

D

Prøver, kontroller, ISE Solution 1 og 2,

Activator, ISE Etcher og ISE Deproteinizer

E

ISE Reference Solution

Figur E-1

F

G

H

I

J

K

ISE Calibrator indirect/urine

Peristaltisk pumpe

Målekanal

Ionselektive elektroder

Elektrodeblok

Sensor til ISE-prøve

De vigtigste dele i ISE-målesystemet

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-7

12 ISE-beskrivelse

Oversigt

cobas c111

ISE-opløsninger

ISE-enheden kræver flere specielle opløsninger for at kunne udføre analyserne og vedligeholde systemet. De er angivet i tabellen nedenfor.

Oversigt over opløsninger

Opløsning Placering Anvendelse

ISE Solution 1 Prøveområde Anvendes ved 2-punktskalibrering af natrium, klorid og kalium.

ISE Solution 2 Prøveområde Anvendes ved 2-punktskalibrering af natrium, klorid og kalium.

ISE Calibrator indirect/urine

ISE-enhed Anvendes ved 1-punktskalibrering efter hver måling. Den anvendes desuden under ISE-initialisering og standby samt til vedligeholdelse.

ISE Reference

Solution

ISE-enhed Anvendes ved alle ISE-målinger af natrium, kalium og klorid.

Anvendes også under ISE-standby.

ISE Etcher

ISE

Deproteinizer

Activator

Prøveområde Anvendes som vaskeopløsning til rengøring af ISE-natriumelektroden under ISE-vedligeholdelse.

Prøveområde Anvendes som vaskeopløsning til rengøring af probe, ionselektive elektroder, ISE-tårn og slanger under ISE-vedligeholdelse.

Prøveområde Aktiverer elektroderne, slangerne og ISE-tårnet under ISEvedligeholdelse. Den anvendes også til initialisering af ISEenheden og til aktivering af proben.

Det anbefales at anvende Activator fra Roche på

cobas c

111 instrumentet. (For detaljer henvises til pakningsindlægget til Activator.)

Vand

Prøve

Affald

Ekstern vandbeholder

Anvendes til fortynding af prøver, kontroller og standardopløsninger samt til rengøring. Det anvendes desuden under ISE-initialisering.

Prøveområde Prøverørene placeres i hovedinstrumentets prøveområde og pipetteres af hovedinstrumentets probe.

Intern affaldsbeholder

Affaldet pumpes først ned i hovedinstrumentets interne affaldsbeholder og derefter ned i den eksterne affaldsbeholder.

Tabel E-1

Opløsninger anvendt ved ISE-analyse

Holdbarhed af væsker

For oplysninger om holdbarheden af væsker henvises til pakningsindlægget til den pågældende væske.

ADVARSEL

Fejlagtige resultater på grund af ændringer i væsker

Den kemiske sammensætning af ISE-væsker ændres med tiden. Den angivne holdbarhed om bord er det interval, hvor væskens kvalitet forbliver inden for de foreskrevne tolerancer.

Anvendelse af væsker, hvis holdbarhed er udløbet, kan føre til fejlagtige resultater.

Væsker skal altid udskiftes, når holdbarheden er udløbet. Følg instruktionerne på skærmen.

Roche Diagnostics

E-8

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111

Hardware

Paneler

12 ISE-beskrivelse

Hardware

ISE-enheden er designet som en tilbygningsenhed til

cobas c

111 hovedinstrument.

(Den installeres af serviceteknikeren.)

ISE-dækslet består af to dele. Frontdækslet giver adgang til de dele, der skal anvendes under den daglige drift. Bagdækslet giver adgang til den peristaltiske pumpe samt slanger.

A

B

A

ISE-dæksel

Figur E-2

ISE-dæksel

B

ISE-lysdiode

Venstre panel

Giver adgang til: o o

ISE-strømforsyning

ISE-tilslutninger

Sluk for instrumentet, før dette dæksel åbnes.

ISE-dæksel

Giver adgang til: o

Elektroder o

ISE-enhedens slanger o

ISE-flasker

Dette dæksel må ikke åbnes, mens systemstatus er

Operating

.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-9

12 ISE-beskrivelse

Hardware

cobas c111

Venstre serviceklap

Giver adgang til: o

ISE-tårn

Fjern denne klap som angivet under vedligeholdelsespunkter, eller sluk for instrumentet, før klappen fjernes.

ISE-lysdiode

ISE-lysdioden er farvekodet.

Slukket (eks.: strømforsyningen er afbrudt.)

ISE-enheden er i orden og klar til brug.

Blinkende Væskeniveauet i flasken med ISE Reference eller ISE Calibrator indirect/urine er lavt.

Fejl, analysering er stoppet.

Hovedkomponenter

A B

E

F

C

D

G

H I J K

A

Elektrodeblok med ISE natrium-, kalium-, klorid- og referenceelektrode

B

ISE Reference Solution-sensor

C

ISE-tårn

D

Indgangsventilplade

E

ISE Reference Solution-flaske (rød etiket)

F

ISE Calibrator indirect/urine-flaske (blå etiket)

Figur E-3

G

H

I

J

K

Peristaltisk pumpe med pumpeslange

Udgangsventilplade

Målekanal

Sensor til ISE-prøve

Indløbsventilplade med slange

De vigtigste komponenter i ISE-enheden

Peristaltisk pumpe

En væskepumpe, som trækker opløsningerne igennem elektrodeblokken og derefter pumper dem til den interne affaldsbeholder.

Roche Diagnostics

E-10

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 12 ISE-beskrivelse

Hardware

Indgangsventilplade

Et sæt ventiler til frembringelse af rengøringssegmenter og kontrol af gennemstrømningen af affaldsopløsninger.

Indløbsventilplade

Et sæt ventiler til kontrol og overvågning af gennemstrømningen af væsker.

Udgangsventilplade

Et sæt ventiler til kontrol af den peristaltiske pumpes opsugningsfunktion.

Elektrodeblok

En blok, som indeholder elektroderne.

ISE-tårn

En hul, gennemsigtig cylinder med flere ind- og udgange til luft og opløsninger.

I ISE-tårnet blandes prøver og diluenter ved hjælp af en luftstrøm.

Slanger

Slanger anvendes til transport af væsker. De forbinder ISE-enheden med vand- og affaldssystemet samt med flaskerne med ISE Reference Solution og ISE Calibrator indirect/urine, som er placeret på ISE-enheden.

Sensorer

ISE-prøvesensoren detekterer tilstedeværelsen af væske (prøve, kontrol, standardopløsning eller ISE Calibrator indirect/urine) eller luft og muliggør korrekt placering af segmenter til måling og rengøring.

ISE Reference Solution-sensoren detekterer tilstedeværelsen af ISE Reference

Solution.

ISE-flasker

Der er to flasker på ISE-enheden: o

ISE Calibrator indirect/urine-flaske (blå etiket) o

ISE Reference Solution-flaske (rød etiket)

Overvågning af niveauet sker på basis af vægt. Flaskerne er placeret på vægte.

Væskebeholdere

Den nedenstående tabel viser, hvilken beholder der anvendes til hvilken væske:

Væske

Prøver

Kontroller

ISE Solution 1 og 2

Vaskeopløsning

Beholder(e)

Rør

Rør

Rør

Ekstern flaske til vaskeopløsning

ISE Deproteinizer

Activator

ISE Etcher

ISE Reference Solution

Rør

Rør

Rør

Beholder

ISE Calibrator indirect/urine Beholder

Vand Ekstern vandbeholder

Affald Ekstern affaldsbeholder

Tabel E-2

Væsker, beholdere og hvor de anvendes

Position

Prøveområde

Prøveområde

Prøveområde

Eksternt væskerack

Prøveområde

Prøveområde

Prøveområde

ISE-enhed

ISE-enhed

Eksternt væskerack

Eksternt væskerack

Betegnelsen rør omfatter alle rørtyper, bare deres dimensioner ligger inden for de fore-

skrevne grænser. Betegnelsen omfatter også sekundærrør (kopper). Se

Rør

på side A-54.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-11

12 ISE-beskrivelse

Grundlæggende drift

Grundlæggende drift

cobas c111

Driften af ISE-enheden er integreret i driften af hovedinstrumentet.

Følgende afsnit indeholder ISE-specifikke oplysninger om brugerrelaterede emner.

e

For generelle oplysninger om drift af hovedinstrumentet

henvises til de pågældende

afsnit i Kapitel 2 Introduktion til instrumentet og Kapitel 5 Daglig drift.

For ISE-specifikke opgaver henvises til Kapitel 13 ISE-analysering.

Prøver

Prøverørene er placeret i hovedinstrumentets prøveområde.

Kalibrering

ISE-enheden kræver hyppig kalibrering for at sikre nøjagtigheden af de opnåede testresultater.

Hovedkalibrering

Elektroderne kalibreres med en to-punktskalibrering ved hjælp af ISE Solution 1 og 2.

Hovedkalibreringen udføres typisk under Prepare-fasen.

1-punktskalibrering

Elektroderne kalibreres efter hver ISE-måling med ISE Calibrator indirect/urine, som er placeret på ISE-enheden. Kalibreringen er en integreret del af hver ISE-måling og udføres automatisk.

ISE-standby

BEMÆRK

Hvis der ikke udføres målinger i mere end tre minutter, skifter ISE-enheden til

standby

-status. I denne status pumpes ISE Calibrator indirect/urine og ISE Reference

Solution ind i målekanalen og transporteres videre et kort stykke ad gangen med regelmæssige intervaller. Desuden primes ISE-slangerne hver anden time med ISE

Calibrator indirect/urine og ISE Reference Solution. Dette sker for at forhindre følgende problemer: o

At ISE Reference Solution strømmer tilbage ind i målekanalen, hvilket kan beskadige elektroderne, da ISE Reference Solution har en høj ionkoncentration.

o

At salte krystalliseres i slangerne og forårsager tilstopninger.

ISE-enheden har en separat strømforsyning. Derfor opretholdes

standby

-status, selv om der slukkes for hovedinstrumentet.

Skader på elektroder og eventuel tilstopning af slanger

o

ISE-strømforsyningen må ikke frakobles eller afbrydes. Der skal altid udføres en periodisk gennemstrømning af opløsninger.

o

Hvis ISE-enheden ikke skal anvendes i mere end én uge, skal den deaktiveres. Dette sparer ISE-væsker og reducerer slid på slangerne. (Se

Deaktivering af ISE-enheden

på side E-66.)

Roche Diagnostics

E-12

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 12 ISE-beskrivelse

Tekniske specifikationer

Vedligeholdelsespunkter

Vedligeholdelse af ISE-enheden er integreret i vedligeholdelsen af hovedinstrumentet.

Systemets software guider brugeren igennem vedligeholdelsesprocedurerne.

Vedligeholdelsespunkter udføres efter visse hændelser eller efter et defineret tidsinterval.

e

For ISE-specifikke vedligeholdelsespunkter henvises til Kapitel 14 ISE-vedligeholdelse.

Tekniske specifikationer

e

Se Tekniske specifikationer på side A-65.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-13

12 ISE-beskrivelse

Tekniske specifikationer

cobas c111

Roche Diagnostics

E-14

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111

ISE-analysering

13 ISE-analysering

Indholdsfortegnelse

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan man udfører de rutineopgaver, som er nødvendige for at udføre tests med ISE-enheden.

I dette kapitel

Kapitel

13

Daglig drift ................................................................................................................. E-17

Oplysninger om sikkerhed .................................................................................. E-20

Forberedelse af systemet ...................................................................................... E-21

Kort guide ...................................................................................................... E-21

Start af Prepare wizarden .............................................................................. E-22

Kontrol af status for de eksterne væskebeholdere ........................................ E-22

Kontrol af ISE-status ..................................................................................... E-22

Udførelse af vedligeholdelsespunkter ........................................................... E-23

Udførelse af de forberedende opgaver .......................................................... E-24

Udførelse af kalibreringer .............................................................................. E-24

Definition af bestillinger ..................................................................................... E-24

Overvågning af forløbet ...................................................................................... E-25

Validering af prøveresultater ............................................................................... E-26

Hovedkalibrering ................................................................................................. E-27

Udførelse af QC ................................................................................................... E-27

Ved arbejdsperiodens ophør ............................................................................... E-28

Kort guide ...................................................................................................... E-29

Udskiftning af ISE-flasker ......................................................................................... E-31

Udskiftning af elektroder .......................................................................................... E-33

Rengøring af ISE-tårnet uden for instrumentet ...................................................... E-37

E-15

13 ISE-analysering

Indholdsfortegnelse

cobas c111

Roche Diagnostics

E-16

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 13 ISE-analysering

Daglig drift

Daglig drift

1

2

3

5

6

4

Daglig drift af ISE-enheden er integreret i den daglige drift af hovedinstrumentet.

e

Se Kapitel 5 Daglig drift.

Opgave Trin

Den følgende tabel giver en oversigt over de opgaver, man evt. skal udføre under den daglige drift.

Navigation

Med wizard Som individuelle trin

1. Tænd for systemet.

Start af systemet

Log på systemet

Forberedelse af systemet Start

Prepare

wizarden.

1. Kontrollér de eksterne væskebeholdere.

2. Kontrollér ISE-status.

3. Udfør

Daily Prepare Actions

.

Definition af bestillinger Start

Orders

wizarden.

1. Identificér prøven.

2. Markér testene.

3. Placér prøven.

4. Start kørslen.

Overvågning af forløbet

Overview

>

Logon

Overview

>

Prepare

Overview

> >

Overview

>

Utilities

>

Maintenance

Overview

>

Order

(eller

Overview

>

STAT

) n/a n/a n/a n/a

Overview

Validering af resultater 1. Se resultater.

2. Håndtér markerede resultater.

n/a n/a

Tabel E-3

3. Acceptér resultater.

Oversigt over de daglige opgaver n/a

Workplace

>

Result Review

Workplace

>

Result Review

>

... >

Repeat (gentag)

... >

Reanalysering

Workplace

>

Result Review

>

Accept

>

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-17

13 ISE-analysering

Daglig drift

Opgave Trin Navigation

Med wizard Som individuelle trin

7

8

Udførelse af kalibreringer

Udførelse af individuelle kalibreringer

1. Start wizarden.

2. Markér testen.

3. Forbered og placér kalibratorerne.

Udførelse af alle forfaldne kalibreringer

4. Start kalibreringen.

5. Validér kalibreringsresultaterne.

6. Fjern kalibratorerne.

1. Start wizarden.

2. Markér alle tests, hvor der skal udføres kalibrering.

eller

Markér alle tests med kalibreringer, som skal udføres inden for forecastperioden.

3. Forbered og placér kalibratorerne.

4. Start kalibreringen.

5. Validér kalibreringsresultaterne.

6. Fjern kalibratorerne.

Udførelse af kontroller

Udførelse af

Default QC

1. Start wizarden.

2. Markér en kontrol, og placér røret.

Gentag, indtil der ikke er flere kontroller tilbage på skærmbilledet.

3. Start QC-målingen.

4. Validér QC-resultaterne.

5. Fjern kontrollerne.

Udførelse af en individuel

QC-måling

1. Start wizarden.

2. Markér en test.

Udførelse af alle forfaldne QC-målinger

3. Markér en kontrol, og placér røret.

Gentag, indtil der ikke er flere kontroller tilbage på skærmbilledet.

4. Start QC-målingen.

5. Validér QC-resultaterne.

6. Fjern kontrollen.

1. Start wizarden.

2. Markér en kontrol, og placér røret.

Gentag, indtil der ikke er flere kontroller tilbage på skærmbilledet.

3. Start QC-målingen.

4. Validér QC-resultaterne.

5. Fjern kontrollerne.

Tabel E-3

Oversigt over de daglige opgaver

Workplace

>

Calibrations

> n/a n/a

Workplace

>

Calibrations

>

Workplace

>

Calibrations

> n/a n/a

Workplace

>

Calibrations

>

Overview

>

Order

> n/a

Workplace

>

QC Status

> n/a

Workplace

>

QC Status

> n/a n/a

Workplace

>

QC Status

>

Overview

>

Order

> n/a

>

Workplace

>

QC Status

>

cobas c111

Roche Diagnostics

E-18

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 13 ISE-analysering

Daglig drift

9

Opgave

Ved arbejdsperiodens ophør

Tabel E-3

Trin

1. Kontrollér for uafsluttede bestillinger.

2. Kontrollér for ikke validerede resultater.

Navigation

Med wizard Som individuelle trin

Workplace

>

Orders

Tryk på >

Not Finished

Workplace

>

Result Review

3. Kontrollér for ikke overførte resultater.

(Kun hvis der arbejdes med et hostsystem.)

4. Start

End Shift

wizarden.

Tryk på >

Not Accepted

Workplace

>

Result Review

Tryk på >

Not Sent to Host

5. Udfør den daglige backup.

6. Eksportér de komplette resultater.

7. Ryd op i databasen.

Overview

>

End Shift

Utilities

>

Export

>

Database

Utilities

>

Export

>

Results

Workplace

>

Orders

>

Workplace

>

Result Review

>

Workplace

>

QC Status

>

Workplace

>

QC History

>

Workplace

>

Calibrations

>

Utilities

>

Maintenance

8. Udfør de forfaldne vedligeholdelsespunkter.

9. Kontrollér de eksterne væskebeholdere.

10. Log af systemet.

11. Sluk for systemet (efter sidste arbejdsperiode).

n/a

Overview

Overview

n/a

> >

> tast med dit brugernavn

Oversigt over de daglige opgaver

De nedenstående afsnit beskriver de ISE-specifikke analyseringsopgaver.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-19

13 ISE-analysering

Daglig drift

Oplysninger om sikkerhed

ADVARSEL cobas c111

Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger

Direkte kontakt med reagenser, vaskeopløsninger eller andre arbejdsopløsninger kan for-

årsage personskade.

Tag de forholdsregler, der er påkrævet ved håndtering af laboratoriereagenser, vær opmærksom på de advarsler, der er angivet i pakningsindlægget, samt de oplysninger, der er angivet i leverandørbrugsanvisningerne til reagenser og vaskeopløsninger fra Roche Diagnostics.

Infektion med biologisk farligt materiale

Kontakt med prøver indeholdende materiale af human oprindelse kan forårsage infektion.

Alle materialer og mekaniske komponenter i forbindelse med prøver af human oprindelse kan udgøre en biologisk fare.

o

Sørg for at bære beskyttelsesudstyr. Vær ekstra opmærksom ved arbejde med beskyttelseshandsker. De kan let gennembrydes, hvilket kan føre til infektioner. o

Hvis der spildes biologisk farligt materiale, aftørres det omgående, og der påføres desinfektionsmiddel.

o

Hvis det flydende affald kommer i kontakt med huden, skal stedet omgående vaskes med vand og påføres et desinficerende middel. Kontakt læge.

Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet

Rør ikke ved andre dele af instrumentet end dem, der er specificeret. Under drift og vedligeholdelse af instrumentet skal instruktionerne følges.

Hold alle dæksler lukket, betjen dem som angivet på skærmen.

Fejlagtige resultater eller skade på analyseinstrumentet på grund af forkert betjening

Brugere skal have et grundigt kendskab til relevante retningslinjer og normer samt informationer og procedurer i brugermanualen.

o

Personer, der ikke er trænet af Roche Diagnostics, må ikke betjene eller vedligeholde instrumentet.

o

Start alle vedligeholdelsespunkter på skærmen. Udfør ikke vedligeholdelsespunkter uden assistance fra brugerinterfacet.

o

Følg nøje de procedurer, der er specificeret i brugermanualen for betjening og vedligeholdelse af systemet. o

Overlad vedligeholdelse, som ikke er beskrevet i brugermanualen, til servicepersonale fra

Roche. o

Følg laboratoriets standardprocedurer ved arbejde med biologisk farligt materiale.

Roche Diagnostics

E-20

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 13 ISE-analysering

Daglig drift

Forberedelse af systemet

Kort guide

Trin

1

Start Prepare wizarden.

Nedenstående tabel viser en oversigt over de trin, der udgør den forberedende proces.

Brugerhandling

1. Tryk

Prepare

på fanen

Overview

.

2

3

Kontrollér status for de eksterne beholdere.

Kontrollér ISE-væskerne om bord.

1. Fyld evt. vandbeholderen, og bekræft ved at trykke på tasten Water. (Hvis vandbeholderen fyldes, skal affaldsbeholderen tømmes.)

2. Tøm evt. affaldsbeholderen, og bekræft ved at trykke på tasten Waste.

3. Udskift evt. flasken til vaskeopløsning, og bekræft ved at trykke på tasten Cleaner.

4. Tryk for at fortsætte til næste trin i

Prepare

wizarden.

1. Udskift evt. ISE-flaskerne.

2. Udskift evt. elektroderne.

3. Tryk for at fortsætte til næste trin i

Prepare

wizarden.

4

Udfør de forfaldne vedligeholdelsespunkter.

1. Udfør vedligeholdelsespunktet

Daily Prepare

Actions

.

2. Udfør de andre ISE vedligeholdelsespunkter, der er forfaldne.

Udfør som minimum alle røde vedligeholdelsespunkter.

Tabel E-4

Forberedelse af systemet e

For ikke ISE-specifikke opgaver henvises til Forberedelse af systemet på side B-12.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-21

13 ISE-analysering

Daglig drift

Start af Prepare wizarden

a

Start af den forberedende proces

1

Tryk på

Overview

>

Prepare

.

cobas c111

Kontrol af status for de eksterne væskebeholdere

a

Kontrol af status for de eksterne væskebeholdere

1

Følg instruktionerne i Kontrol af status for de eksterne væskebeholdere på side B-15.

2

Når vedligeholdelsespunkterne for væskebeholderne er udført, trykkes fortsætte til næste trin i

Prepare

wizarden.

for at

Et skærmbillede viser status for elektroderne og de ISE-væsker, der er om bord.

Ved kontrol af de eksterne væskebeholdere uden brug af Prepare wizarden:

Tryk på

Overview

> > .

Kontrol af ISE-status

ADVARSEL

Skader fra arbejdsopløsninger

Direkte kontakt med vaskeopløsninger eller andre arbejdsopløsninger kan forårsage personskade.

Tag de forholdsregler, der er påkrævet ved håndtering af sådanne opløsninger, vær opmærksom på de advarsler, der er angivet i pakningsindlægget, samt de oplysninger, der er angivet i leverandørbrugsanvisningerne til vaskeopløsninger fra Roche Diagnostics.

Udskiftning af elektroder

a

Udskiftning af en elektrode

1

Følg instruktionerne i

Udskiftning af elektroder

på side E-33

.

o

Når en elektrode er udskiftet, skal vedligeholdelsespunktet

Electrode Service

udføres. Dette punkt vil blive udført som en del af vedligeholdelsesproceduren i

Prepare

wizarden.

o

Når en elektrode er udskiftet, skal der udføres en hovedkalibrering. Dette punkt vil blive udført som en del af vedligeholdelsespunktet

Daily Prepare Actions

.

Roche Diagnostics

E-22

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 13 ISE-analysering

Daglig drift

Udskiftning af ISE-flasker

En flaske med blå etiket til ISE Calibrator indirect/urine og en flaske med rød etiket til

ISE Reference Solution er placeret på ISE-enheden. Proceduren for udskiftning af disse flasker er den samme.

a

Udskiftning af en ISE-flaske om bord

1

Følg instruktionerne i

Udskiftning af ISE-flasker

på side E-31

.

o

Når en ISE-flaske er udskiftet, skal vedligeholdelsespunktet

Prime ISE Reference and Calib.

udføres. Dette punkt vil blive udført som en del af vedligeholdelsesproceduren i

Prepare

wizarden.

o

Når en ISE-flaske er udskiftet, skal der udføres en hovedkalibrering. Dette punkt vil blive udført som en del af

Daily Prepare Actions

.

2

Når elektroderne og ISE-flaskerne er udskiftet, trykkes næste trin i

Prepare

wizarden.

Et skærmbillede viser vedligeholdelsespunkterne.

for at fortsætte til

Udførelse af vedligeholdelsespunkter

De rutinemæssige vedligeholdelsespunkter, som er relevante for ISE-enheden, er integreret i et enkelt vedligeholdelsespunkt:

Daily Prepare Actions

(daglige forberedende handlinger) e

For generelle oplysninger om, hvordan vedligeholdelsespunkter udføres, henvises til

Udførelse af vedligeholdelsespunkter på side B-19.

For detaljer om, hvordan individuelle ISE-vedligeholdelsespunkter udføres, henvises til

ISE-vedligeholdelsespunkter på side E-44.

a

Udførelse af vedligeholdelsespunkter

1

Markér

Daily Prepare Actions

2

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

3

Følg instruktionerne på skærmen.

e

Se Daglige forberedende handlinger på side E-46.

4

Udfør de ikke-rutinemæssige ISE-vedligeholdelsespunkter.

Følg instruktionerne på skærmen.

Når vedligeholdelsespunkter udføres uden brug af Prepare wizarden:

Tryk på

Utilities

>

Maintenance

.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-23

13 ISE-analysering

Daglig drift

cobas c111

Udførelse af de forberedende opgaver

1

Når vedligeholdelsespunkterne er udført, trykkes trin i

Prepare

wizarden.

for at fortsætte til næste

Et skærmbillede viser status for reagenserne i reagenskarrusellen. Dette er ikke relevant for ISE.

2

Tryk .

Et skærmbillede viser status for de kuvetter, der er om bord. Dette er ikke relevant for ISE.

3

Tryk .

Et skærmbillede viser de tests, der skal kalibreres. Eftersom kalibreringerne allerede er udført som del af vedligeholdelsespunktet

Daily Prepare Actions

, er dette punkt ikke relevant for ISE.

4

Tryk .

Fanen

Overview

vises. De forberedende opgaver er udført.

Udførelse af kalibreringer

ISE-kalibreringerne er integreret i vedligeholdelsespunktet

Daily Prepare Actions

.

e

Se Daglige forberedende handlinger på side E-46.

Definition af bestillinger

Analysering af prøver på ISE-enheden er integreret i driften af hovedinstrumentet.

Processen for definition af bestillinger er den samme.

a

Definition af bestillinger

1

Følg instruktionerne i Definition af bestillinger på side B-37.

ISE-tests defineres og rekvireres som profiler. (Der er næsten aldrig behov for elektrolytbestemmelse med kun én elektrode.)

Roche Diagnostics

E-24

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 13 ISE-analysering

Daglig drift

Overvågning af forløbet

a

Overvågning af forløbet

1

Følg instruktionerne i Overvågning af analyseforløbet på side B-43.

a

Kontrol af instrumentstatus

1

Tryk på fanen

Overview

.

Fortolkning af instrumentstatustasterne

A

A

Relevante instrumentstatustaster

Figur E-4

Ikon Betydning

ISE-enheden er i standby.

Udløbsdatoen for en elektrode er overskredet, eller niveauet for en

ISE-væske om bord er lav.

ISE-enheden er blokeret.

Mulig handling

Det er ikke nødvendigt at gøre noget.

1. Kontrollér detaljerne på det relevante skærmbillede

System

Status

.

2. Udskift elektroden eller ISEflasken snarest muligt.

1. Kontrollér detaljerne på det relevante skærmbillede med

ISE-status.

2. Udfør den nødvendige handling.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-25

13 ISE-analysering

Daglig drift

cobas c111

Ikon

Systemstatus

Betydning Mulig handling

Tasten

System Status

viser både ikonet og farven for én af tasterne på det underliggende skærmbillede

System Status

. (Ikonerne prioriteres først efter farve, hvor førsteprioritet er rød efterfulgt af gul og grøn, og derefter i nedennævnte rækkefølge.)

Analyseinstrument (hoveddæksel) Tryk på tasten, og kontrollér teksten om status for hoveddækslet på skærmbilledet

System Status

.

Temperatur for reagenskøler og kuvettering

Tryk på tasten, og kontrollér teksten om temperaturen på skærmbilledet

System Status

.

Prøveområdets ventilation

Eksterne væskebeholdere

Tryk på tasten, og kontrollér teksten om ventilationsstatus på skærmbilledet System Status.

Tryk på tasten, og tryk på den igen på skærmbilledet

System Status

for at se skærmbilledet til håndtering af de eksterne væskebeholdere.

Vedligeholdelse

Printer

Tryk på tasten, og tryk på den igen på skærmbilledet

System Status

for at se listen over vedligeholdelsespunkter.

Tryk på tasten, og kontrollér teksten om printerstatus på skærmbilledet

System Status

.

Lydsignal

Et lydsignal informerer om, at alle tests er afsluttet, og systemstatus er ændret til

standby

.

Validering af prøveresultater

Håndtering af ISE-resultater er integreret i driften af hovedinstrumentet. Processen for gennemsyn af resultater er den samme.

a

Validering af prøveresultater

1

Følg instruktionerne i Validering af prøveresultater på side B-50.

e

For oplysninger om ISE-markeringer henvises til Liste over ISE-markeringer på side E-73.

Roche Diagnostics

E-26

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111

Hovedkalibrering

13 ISE-analysering

Daglig drift

Hovedkalibrering af elektroderne skal udføres regelmæssigt. Den skal ligeledes udføres efter visse vedligeholdelsespunkter.

Ved den indirekte metode kalibreres testene til natrium (NA-I), kalium (K-I) og klorid (CL-I) med en to-punktskalibrering ved hjælp af ISE Solution 1 og 2.

Ved urin kalibreres testene til natrium (NA-U), kalium (K-U) og klorid (CL-U) med en to-punktskalibrering ved hjælp af ISE Solution 1 og 2.

Hovedkalibreringen udføres typisk under

Prepare

-fasen og, hvis der følger en ny arbejdsperiode umiddelbart efter, ved arbejdsperiodens ophør. Det er integreret i vedligeholdelsespunktet

Daily Prepare Actions

.

e

For detaljer om udførelse af vedligeholdelsespunktet

Daily Prepare Actions

henvises til

Daglige forberedende handlinger på side E-46.

For detaljer om udførelse af individuelle kalibreringer henvises til Procedure for udførelse af

kalibreringer på side B-60.

Udførelse af QC

Håndtering af ISE QC er integreret i driften af hovedinstrumentet.

a

Udførelse af QC

e

Følg instruktionerne i Udførelse af QC på side B-67.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-27

13 ISE-analysering

Daglig drift

cobas c111

Ved arbejdsperiodens ophør

ISE-standby-status

Hvis der ikke udføres målinger i mere end tre minutter, skifter ISE-enheden til standby-status. I denne status pumpes ISE Calibrator indirect/urine og ISE Reference

Solution ind i målekanalen og transporteres videre et kort stykke ad gangen med regelmæssige intervaller. Desuden primes ISE-slangerne hver anden time med ISE

Calibrator indirect/urine og ISE Reference Solution. Dette sker for at forhindre følgende: o

At ISE Reference Solution strømmer tilbage ind i målekanalen, hvilket kan beskadige elektroderne, da ISE Reference Solution har en høj ionkoncentration.

o

At salte krystalliseres i slangerne, hvilket kan forårsage tilstopninger.

ISE-enheden har en separat strømforsyning. Derfor opretholdes standby-status, selv om der slukkes for hovedinstrumentet.

BEMÆRK

Skader på elektroder og eventuel tilstopning af slanger

ISE-strømforsyningen må ikke frakobles eller afbrydes. Der skal altid udføres en periodisk gennemstrømning af opløsninger.

End Shift

wizard

Aktiviteterne ved arbejdsperiodens ophør er organiseret i en enkelt wizard. Ved at udføre trinene som foreslået af denne wizard sættes systemet i en status, der gør, at betjeningen kan overdrages til en anden bruger, eller at der kan slukkes for instrumentet.

Nedenstående tabel viser en oversigt over de trin, der udgør processen ved arbejdsperiodens ophør.

e

For detaljer om udførelse af de individuelle opgaver henvises til Ved arbejdsperiodens ophør på side B-76.

Roche Diagnostics

E-28

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111

Kort guide

Trin

1

Kontrollér for uafsluttede opgaver.

2

Start

End Shift

wizarden.

3

Udfør backup af data.

4

Eksportér supportdata.

5

Ryd op i databasen.

Tabel E-5

Ved arbejdsperiodens ophør

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

13 ISE-analysering

Daglig drift

Brugerhandling

1. Kontrollér for uafsluttede bestillinger.

2. Kontrollér for ikke validerede resultater.

3. Kontrollér for resultater, som ikke er overført.

1. Tryk på tasten

End Shift

på fanen

Overview

.

1. Tryk .

2. Sæt USB-nøglen i.

3. Tryk .

4. Vælg bibliotek.

5. Tryk .

6. Tryk for at fortsætte til næste trin i

End

Shift

wizarden.

1. Tryk .

2. Sæt USB-nøglen i, hvis den er taget ud.

3. Tryk .

4. Vælg bibliotek.

5. Tryk .

6. Fjern USB-nøglen.

7. Tryk for at fortsætte til næste trin i

End

Shift

wizarden.

1. Tryk

2. Tryk

.

for at bekræfte sletningen.

3. Tryk for at fortsætte til næste trin i

End

Shift

wizarden.

E-29

13 ISE-analysering

Daglig drift

Trin

6

Udfør vedligeholdelsespunkter.

cobas c111

Brugerhandling

1. Kontrollér, hvilke vedligeholdelsespunkter der skal udføres.

2. Udfør vedligeholdelsespunkterne.

Udfør som minimum alle røde vedligeholdelsespunkter.

3. Tryk for at fortsætte til næste trin i

End

Shift

wizarden.

1. Tryk for at fortsætte til næste trin i

End

Shift

wizarden.

7

Kontrollér kuvettestatus.

(Ikke relevant ved ISE.)

8

Tøm affaldsbeholderen.

1. Tøm affaldsbeholderen.

2. Tryk på tasten

Waste

for at bekræfte.

3. Fyld vandbeholderen.

4. Tryk på tasten

Water

for at bekræfte.

9

Fjern reagenskarrusellen.

(Ikke relevant ved ISE.)

10

Afslut arbejdsperioden.

1. Log af systemet.

2. Sluk hovedinstrumentet. (hvis der ikke er andre, der skal arbejde på systemet.)

Tabel E-5

Ved arbejdsperiodens ophør

Hvis ISE-enheden ikke skal anvendes i mere end én uge, skal den deaktiveres. Dette sparer ISE-væsker og reducerer slid på slangerne. (Se

Deaktivering af ISE-enheden

på side E-66.)

Roche Diagnostics

E-30

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 13 ISE-analysering

Udskiftning af ISE-flasker

Udskiftning af ISE-flasker

ISE-flasker leveres med en barkode, der indeholder oplysninger om udløbsdatoen, hvilket overvåges af systemet.

Roche anbefaler, at ISE-flaskerne udskiftes, så snart udløbsdatoen nås. (Ikonet på skærmbilledet bliver gult.)

For oplysninger om væskernes holdbarhed henvises til pakningsindlægget.

Nødvendigt værktøj og materiale

o

Flaske med ISE Calibrator indirect/urine eller ISE Reference Solution o

Papirservietter

ADVARSEL

Skader fra arbejdsopløsninger

Direkte kontakt med vaskeopløsninger eller andre arbejdsopløsninger kan forårsage personskade.

Tag de forholdsregler, der er påkrævet ved håndtering af sådanne opløsninger, vær opmærksom på de advarsler, der er angivet i pakningsindlægget, samt de oplysninger, der er angivet i leverandørbrugsanvisningerne til vaskeopløsninger fra Roche Diagnostics.

a

Udskiftning af en ISE-flaske om bord

1

Kontrollér, at systemet er i

standby

.

2

Tryk på

Overview

> .

3

Kontrollér status for ISE-flaskerne (A).

A

Fortolkning af skærmbilledet med flaskestatus

En ISE-væskesensor kunne ikke registrere nogen væske. (Analyseringen er stoppet.)

Flasken skal udskiftes med det samme.

Væskeniveauet i flasken er lavt. (Analyseringen vil fortsætte, indtil én af sensorerne registrerer, at der ikke er nogen væske.)

Udløbsdatoen for en væske er overskredet.

Flasken skal udskiftes snarest muligt.

Det er ikke nødvendigt at gøre noget.

4

Tryk

Cal

eller

Ref

.

Et skærmbillede viser detaljer om flaskestatus.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-31

13 ISE-analysering

Udskiftning af ISE-flasker

cobas c111

5

Tryk .

Et skærmbillede beder om, at flaskens barkode scannes, eller at dataene indtastes manuelt.

6

Scan flaskens barkode.

7

Tryk .

8

Kontrollér meddelelserne på skærmen, og følg dem.

Hvis barkoden ikke kan aflæses, indtastes dataene manuelt.

Når scanningen er afsluttet, vises en meddelelse, der beder om, at flasken udskiftes.

9

Åbn ISE-dækslet.

10

Fjern slangeadapteren ved at løfte den, og placér den på en ren, fnugfri serviet.

11

Fjern flasken.

12

Fjern låget fra den nye flaske.

13

Placér den nye flaske.

Husk at placere en fuld flaske.

14

Montér slangeadaptoren.

15

Luk ISE-dækslet.

16

Tryk på skærmbilledet for at bekræfte.

Systemet udfører vedligeholdelsespunktet

Prime ISE Reference and Calib.

.

17

Tryk for at lukke skærmbilledet til aflæsning af barkoder.

En hovedkalibrering skal udføres, før bestillinger kan behandles.

18

Tryk på skærmbilledet med ISE-status.

En liste viser, hvor ISE Solution 1 og 2 skal placeres.

19

Placér ISE Solution 1 og ISE Solution 2 i de positioner, der er vist på skærmen.

20

Tryk .

Fanen

Overview

vises.

21

Tryk for at bekræfte hovedkalibreringen.

22

Fjern ISE Solution 1 og ISE Solution 2 fra prøveområdet, når systemet er i

standby

.

23

Tryk .

Roche Diagnostics

E-32

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 13 ISE-analysering

Udskiftning af elektroder

Udskiftning af elektroder

Roche anbefaler, at elektroderne udskiftes, når udløbsdatoen er nået.

For oplysninger om elektrodernes holdbarhed henvises til pakningsindlægget.

Nødvendigt værktøj og materiale

Der er op til tre ionselektive elektroder og en ISE-referenceelektrode på ISE-enheden.

Proceduren for udskiftning er ens for dem alle.

Som en del af udskiftningen af elektroder skal vedligeholdelsespunktet

Electrode

Service

og en hovedkalibrering udføres.

Udskiftning af en elektrode tager ca. 15 minutter.

o

ISE Calibrator indirect/urine (om bord) o

ISE Reference Solution (om bord) o

ISE Deproteinizer o

ISE Etcher o

Activator o

ISE Solution 1 o

ISE Solution 2 o

ISE Sodium Electrode (hvis elektroden til natrium skal udskiftes) o

ISE Potassium Electrode (hvis elektroden til kalium skal udskiftes) o

ISE Chloride Electrode (hvis elektroden til klorid skal udskiftes) o

ISE-referenceelektrode (hvis referenceelektroden skal udskiftes) o

ISE-dummy-elektrode (hvis denne type elektrode skal udskiftes, eller hvis én af de ionselektive elektroder ikke længere skal anvendes)

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-20. Især

følgende advarsler er relevante: o

Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger

på side E-20.

o

Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger

på side E-20.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-33

13 ISE-analysering

Udskiftning af elektroder

a

Udskiftning af en elektrode

1

Kontrollér, at systemet er i

standby

.

2

Tryk på

Overview

> .

ISE-status vises.

cobas c111

A

A

Elektrodetaster

Figur E-5

3

Tryk på tasten for den elektrode, der skal udskiftes.

Elektrodens status vises.

4

Tryk for at starte Exchange wizarden.

Systemet renser elektroderne med ISE Calibrator indirect/urine for at fjerne eventuelle prøverester og tømmer derefter alle elektroder.

Systemet beder om, at elektroden fjernes. (Sørg for at fjerne den elektrode, der er markeret på skærmen.)

5

Åbn ISE-dækslet.

6

Åbn låget til elektrodeblokken.

7

Udløs spændarmen (A).

A

Roche Diagnostics

E-34

A

Spændarm

Figur E-6

Ved at dreje spændarmen frigøres elektroderne. Det kan være nødvendigt at skubbe forankringsstykket mod spændarmen for at skabe plads nok til at afmontere elektroderne.

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111

8

Fjern elektroden.

Løft forrest på elektroden for at løsne den, og tag den ud.

13 ISE-analysering

Udskiftning af elektroder

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

9

Tryk på elektrodetasten på skærmbilledet for at bekræfte, at elektroden er fjernet.

Systemet beder om, at barkoden på den nye elektrode scannes ind, eller at elektrodens id indtastes manuelt.

10

Scan elektrodens barkode på pakningsindlægget, eller indtast id manuelt.

(Hvis en dummy-elektrode ønskes installeret, scannes dennes barkode.)

Systemet beder om, at den nye elektrode monteres.

Faste elektrodepositioner

En elektrode skal altid udskiftes med samme type eller med en ISE-dummy-elektrode.

(ISE-referenceelektroden skal altid udskiftes med en anden ISE-referenceelektrode. En

ISE-dummy-elektrode er ikke tilladt i denne position.)

Opbevaring af barkoden

Opbevar elektrodebarkoden på et sikkert sted. Den skal bruges igen i tilfælde af en databaseimport.

11

Montér den nye elektrode.

Skub den tilbage mod kontakterne, og tryk ned, indtil den klikker på plads.

12

Fastgør spændarmen.

13

Luk låget til elektrodeblokken.

14

Tryk på elektrodetasten på skærmbilledet for at bekræfte, at elektroden er monteret.

(Hvis en dummy-elektrode blev monteret, trykkes tasten for den elektrode, der blev erstattet af en dummy-elektrode.)

Et skærmbillede viser detaljerede oplysninger om elektroden.

15

Tryk .

Hvis endnu en elektrode skal udskiftes, trykkes nu på den pågældende tast, hvorefter proceduren følges fra trin 7.

16

Luk ISE-dækslet.

17

Tryk på skærmbilledet med ISE-status for at fortsætte proceduren.

En placeringsliste vises.

E-35

13 ISE-analysering

Udskiftning af elektroder

cobas c111

18

Placér Activator, ISE Deproteinizer, ISE Etcher, ISE Solution 1 og ISE Solution 2 i de positioner i prøveområdet, der er angivet på skærmen.

19

Tryk for at bekræfte og for at starte handlingen.

Systemet udfører vedligeholdelsespunktet

Electrode Service

.

20

Tryk for at bekræfte hovedkalibreringen.

En meddelelse fortæller, når punktet er færdigt.

21

Fjern Activator, ISE Deproteinizer, ISE Etcher, ISE Solution 1 og ISE Solution 2 fra prøveområdet, når systemet er i

standby

.

22

Tryk .

Roche Diagnostics

E-36

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 13 ISE-analysering

Rengøring af ISE-tårnet uden for instrumentet

Rengøring af ISE-tårnet uden for instrumentet

Nødvendigt værktøj og materiale

Hvis udførelse af vedligeholdelsespunktet

Clean ISE Tower Manually

ikke førte til det

ønskede resultat, skal ISE-tårnet fjernes og rengøres.

Rengøring af ISE-tårnet uden for instrumentet består af følgende trin:

1. Afmontering af ISE-tårnet

2. Nedsænkning af ISE-tårnet i ISE Deproteinizer

3. Rengøring og tørring af ISE-tårnet

4. Installation af ISE-tårnet

5. Udførelse af vedligeholdelsespunktet

Clean ISE Tower Automatically

.

o o

Vatpinde o

ISE Deproteinizer

Lille glasbæger

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-20. Især

følgende advarsler er relevante: o

Infektion med biologisk farligt materiale

på side E-20.

o

Skader på grund af reagenser og andre arbejdsopløsninger

på side E-20.

a

Rengøring af ISE-tårnet

Afmontering af ISE-tårnet

1

Systemet skal være i

standby

.

2

Sluk instrumentet.

3

Flyt transfer-sektionen helt ud til højre.

4

Åbn hoveddækslet og den venstre serviceklap.

5

Fjern ISE-overløbsopsamleren ved at trække den opad, mens den samtidig drejes fra side til side.

A

B

C

A

ISE-tårn

B

ISE-overløbsopsamler

Figur E-7

C

Låsering

Placér opsamleren bag ved vaskestationen

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-37

13 ISE-analysering

Rengøring af ISE-tårnet uden for instrumentet

cobas c111

6

Fjern låseringen fra ISE-tårnets sokkel ved at dreje den en kvart omgang mod uret og derefter løfte den op over ISE-tårnet.

7

Løft ISE-tårnet, og afmontér forsigtigt slangerne.

Kontrollér, om der sidder nogen O-ringe tilbage på ISE-tårnet. Hvis der gør, fjernes de og anbringes på deres plads på ISE-tårnets sokkel.

A

A

O-ringenes positioner

Figur E-8

Rengøring af ISE-tårnet

8

Rengør ISE-tårnets inderside med en vatpind for at fjerne eventuelle synlige clots.

9

Hæld ISE Deproteinizer i bægeret.

10

Nedsænk ISE-tårnet i ISE Deproteinizer i ca. 5 minutter.

(Hvis der er clots i sektionen, kan nedsænkningstiden forlænges til 30 minutter.)

11

Vask ISE-tårnet med deioniseret vand, og lad det tørre.

Montering af ISE-tårnet

12

Tilslut slangerne til ISE-tårnet.

13

Kontrollér, at begge O-ringe er til stede og anbragt på tårnets sokkel.

14

Placér ISE-tårnet på soklen.

Justér de to stifter på soklen med de to huller i ISE-tårnet.

A

A

Roche Diagnostics

E-38

A

Justeringsstifter

Figur E-9

15

Montér spændringen.

Kontrollér, at den er placeret korrekt, og drej den fast med uret.

16

Montér overløbsopsamleren.

17

Luk den venstre serviceklap og hoveddækslet.

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 13 ISE-analysering

Rengøring af ISE-tårnet uden for instrumentet

Afslutning af opgaven

18

Tænd instrumentet.

19

Vent på, at initialiseringen afsluttes.

20

Log på systemet.

21

Udfør vedligeholdelsespunktet

Clean ISE Tower Automatically

.

e

Se Rengør ISE-tårnet automatisk på side E-52.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-39

13 ISE-analysering

Rengøring af ISE-tårnet uden for instrumentet

cobas c111

Roche Diagnostics

E-40

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111

ISE-vedligeholdelse

14 ISE-vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

Dette kapitel indeholder en trinvis vejledning i ISE-specifikke vedligeholdelses- punkter, man skal udføre, for at instrumentet kan fungere effektivt og uden problemer.

I dette kapitel

Kapitel

14

Introduktion .............................................................................................................. E-43

ISE-vedligeholdelsespunkter og deres intervaller .............................................. E-43

ISE-vedligeholdelsespunkter ..................................................................................... E-44

Oplysninger om sikkerhed .................................................................................. E-44

Daglige forberedende handlinger ....................................................................... E-46

Aktivér elektroder ................................................................................................ E-47

Konditionér ISE-slanger ...................................................................................... E-48

Initialisér sensoren til ISE Reference Solution ................................................... E-49

Prime ISE-reference og -kalibrator ..................................................................... E-50

Elektrodeservice ................................................................................................... E-51

Rengør ISE-tårnet automatisk ............................................................................ E-52

Rengør ISE-tårnet manuelt ................................................................................. E-53

Initialisér ISE-enhed ............................................................................................ E-55

Udskift ISE-pumpens slanger ............................................................................. E-56

Udskift ISE-enhedens slanger ............................................................................. E-59

Deaktivering af ISE-enheden .............................................................................. E-66

E-41

14 ISE-vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse

cobas c111

Roche Diagnostics

E-42

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 14 ISE-vedligeholdelse

Introduktion

Introduktion

Vedligeholdelsespunkterne for ISE-enheden er integreret i vedligeholdelsespunkterne for hovedinstrumentet.

e

For generelle oplysninger om, hvordan vedligeholdelsespunkter udføres, henvises til

Oversigt på side C-5.

Dette kapitel beskriver de ISE-specifikke vedligeholdelsespunkter.

ISE-vedligeholdelsespunkter og deres intervaller

Nedenstående tabel angiver ISE-vedligeholdelsespunkterne, og hvor ofte de skal udføres.

Vi har gjort alt, hvad der stod i vor magt, for at sikre, at alle oplysningerne i denne tabel er korrekte på trykningstidspunktet. Roche Diagnostics forbeholder sig dog ret til at foretage eventuelle nødvendige ændringer uden varsel som en del af vor løbende produktudvikling.

Vedligeholdelsespunkter uden foruddefinerede intervaller skal udføres i særlige situationer, f.eks. i forbindelse med fejlfinding.

Interval

Intet (initieres af et andet vedligeholdelsespunkt)

Intet (initieres af et andet vedligeholdelsespunkt)

Intet (initieres af et andet vedligeholdelsespunkt)

Intet (initieres af et andet vedligeholdelsespunkt)

Dagligt

Dagligt

Ugentligt

Månedligt

Månedligt

Hver 6. måned

Hver 6. måned

Table E-6

Vedligeholdelsespunkt

Activate Electrodes (aktivér elektroder)

Condition ISE Tubing (konditionér ISE-slanger)

Initialize ISE Reference Sensor (initialisér ISE referencesensor)

Prime ISE Reference and Calib. (prime ISE Reference og

Calib.)

Daily Prepare Actions (daglige forberedende handlinger)

Electrode Service (elektrodeservice)

Clean ISE Tower Automatically (rengør ISE-tårnet automatisk)

Clean ISE Tower Manually (rengør ISE-tårnet manuelt)

Initialize ISE Unit (initialisér ISE-enhed)

Replace ISE Unit Tubing (udskift ISE-enhedens slanger)

Replace ISE Pump Tubing (udskift ISE-pumpens slanger)

Periodisk udførelse af vedligeholdelsespunkter

For elektrodernes udløbsdato henvises til pakningsindlægget.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-43

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

ISE-vedligeholdelsespunkter

cobas c111

Oplysninger om sikkerhed

ADVARSEL

Skader fra arbejdsopløsninger

Direkte kontakt med vaskeopløsninger eller andre arbejdsopløsninger kan forårsage personskade. Tag de forholdsregler, der er påkrævet ved håndtering af sådanne opløsninger, vær opmærksom på de advarsler, der er angivet i pakningsindlægget, samt de oplysninger, der er angivet i leverandørbrugsanvisningerne til vaskeopløsninger fra Roche Diagnostics.

Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet

Dele i bevægelse må ikke berøres, mens instrumentet er i drift.

Infektion med biologisk farligt materiale

Kontakt med prøver indeholdende materiale af human oprindelse kan forårsage infektion.

Alle materialer og mekaniske komponenter i forbindelse med prøver af human oprindelse kan udgøre en biologisk fare.

o

Sørg for at bære beskyttelsesudstyr. Vær ekstra opmærksom ved arbejde med beskyttelseshandsker. De kan let gennembrydes, hvilket kan føre til infektioner. o

Hvis der spildes biologisk farligt materiale, aftørres det omgående, og der påføres desinfektionsmiddel.

o

Hvis det flydende affald kommer i kontakt med huden, skal stedet omgående vaskes med vand og påføres et desinficerende middel. Kontakt læge.

Fejlagtige resultater på grund af dannelse af kontaminanter

Under brug kan kontaminanter fæstne sig til proben. Som følge heraf kan rester af analyt eller reagens overføres fra en test til den næste. Sørg for at udføre vedligeholdelsespunkterne for proben, så snart de er forfaldne, for at forhindre potentielt falske resultater.

Fejlagtige resultater eller skade på analyseinstrumentet på grund af støv eller snavs

Brugeren kan lade hoveddækslet stå åben, mens systemet er i

standby

, eller mens instrumentet lukker ned. Dette kan betyde, at der samles støv og snavs i varmekanalen, hvilket kan forringe kvaliteten af kuvetterne.

Hold alle dæksler lukket. Åbn dem kun, når der skal udføres handlinger relateret til driften.

Fejlagtige resultater eller driftsstop på grund af ikke udførte vedligeholdelsespunkter

Hvis man ikke udfører vedligeholdelsespunkter, som er forfaldne til udførelse, kan det føre til situationer, hvor systemet ikke kan fortsætte med at behandle bestillinger, eller det kan føre til fejlagtige resultater. Hvis det overhovedet er muligt, skal alle vedligeholdelsespunkter udføres, når de er forfaldne.

Roche Diagnostics

E-44

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111

ADVARSEL

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

Fejlagtige resultater eller driftsstop på grund af ikke fuldførte vedligeholdelsespunkter

Et vedligeholdelsespunkt kan annulleres når som helst ved at trykke

.

Hvis man afbryder udførelsen af et vedligeholdelsespunkt, der er forfaldent, vil status for punktet stadig være forfaldent, og det er nødvendigt at udføre punktet helt igen på et senere tidspunkt.

Hvis det overhovedet er muligt, skal et vedligeholdelsespunkt udføres uden afbrydelse.

Fejlagtige resultater eller skade på analyseinstrumentet på grund af forkert betjening

Brugere skal have et grundigt kendskab til relevante retningslinjer og normer samt informationer og procedurer i brugermanualen.

o

Personer, der ikke er trænet af Roche Diagnostics, må ikke betjene eller vedligeholde instrumentet.

o

Start alle vedligeholdelsespunkter på skærmen. Udfør ikke vedligeholdelsespunkter uden assistance fra brugerinterfacet.

o

Følg nøje de procedurer, der er specificeret i brugermanualen for betjening og vedligeholdelse af systemet. o

Overlad vedligeholdelse, som ikke er beskrevet i brugermanualen, til servicepersonale fra Roche. o

Følg laboratoriets standardprocedurer ved arbejde med biologisk farligt materiale.

Risiko for dårlig kvalitet af målingerne på grund af dårlig vandkvalitet

Dårlig vandkvalitet kan føre til fejlagtige resultater. Der skal altid anvendes renset vand af den kvalitet, der er specificeret i afsnittet

Tekniske specifikationer

.

Infektion ved kontakt med affaldsopløsning

Kontakt med flydende affald kan medføre infektion. Alle materialer og mekaniske komponenter i forbindelse med affaldssystemet kan udgøre en biologisk fare. o

Sørg for at bære beskyttelsesudstyr. Vær ekstra opmærksom ved arbejde med beskyttelseshandsker. De kan let gennembrydes, hvilket kan føre til infektioner. o

Hvis der spildes biologisk farligt materiale, aftørres det omgående, og der påføres desinfektionsmiddel.

o

Hvis det flydende affald kommer i kontakt med huden, skal stedet omgående vaskes med vand og påføres et desinficerende middel. Kontakt læge.

Når udtrykket "renset vand" anvendes i denne manual, skal der anvendes vand, der mindst har den kvalitet, der er specificeret i kapitlet

Tekniske specifikationer

.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-45

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

cobas c111

Daglige forberedende handlinger

f

Utilities

>

Maintenance

>

Daily Prepare Actions

For at gøre det lettere og mere effektivt for brugeren er visse daglige vedligeholdelsespunkter, som kan tage tid, samlet i ét vedligeholdelsespunkt. Det betyder, at brugeren ikke behøver at være ved instrumentet, mens punkterne udføres.

Følgende vedligeholdelsespunkter er inkluderet, hvis de er forfaldne: o

Initialize ISE Unit (initialisér ISE-enhed)

o

Electrode Service (elektrodeservice)

o

Clean ISE Tower Automatically (rengør ISE-tårnet automatisk)

o

Deproteinize Probe (deproteinisér proben)

Derudover udføres en hovedkalibrering.

Brugertid

Ca. 25 minutter.

Betingelser

Systemet skal være i

standby

.

Nødvendigt værktøj og materiale

m

ISE Deproteinizer m

Activator m

ISE Etcher m

ISE Solution 1 m

ISE Solution 2

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-44.

Især følgende advarsler er relevante: o

Skader fra arbejdsopløsninger

på side E-44.

o

Fejlagtige resultater på grund af dannelse af kontaminanter

på side E-44.

a

Udførelse af de daglige forberedende handlinger

1

Forbered et rør med hhv. ISE Deproteinizer, ISE Etcher, Activator, ISE Solution 1 og ISE Solution 2.

2

Markér vedligeholdelsespunktet

Daily Prepare Actions

.

3

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

4

Tryk .

En placeringsliste vises.

5

Placér væskerne i de positioner, der er angivet på skærmen.

6

Tryk for at bekræfte placeringen.

Systemet udfører vedligeholdelsespunkterne.

7

Når systemet er i

standby

, fjernes rørene.

8

Tryk .

Roche Diagnostics

E-46

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

Aktivér elektroder

f

Utilities

>

Maintenance

>

Activate Electrodes

Elektrodernes overflade skal aktiveres med frisk serum, så de korrekte potentialer måles. Elektroderne kan blive beskadiget, hvis de ikke kommer i regelmæssig kontakt med serum.

Brugertid

Ca. 4 minutter.

Betingelser

Systemet skal være i

standby

.

Nødvendigt værktøj og materiale

m

Activator

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-44.

Især følgende advarsler er relevante: o

Skader fra arbejdsopløsninger

på side E-44.

o

Infektion med biologisk farligt materiale

på side E-44.

a

Aktivering af elektroderne

1

Markér vedligeholdelsespunktet

Activate Electrodes

.

2

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

3

Tryk for at starte handlingen.

En placeringsliste vises.

4

Placér Activator i den position i prøveområdet, der er angivet på skærmen.

5

Tryk for at bekræfte og for at starte handlingen.

En meddelelse fortæller, når vedligeholdelsespunktet er færdigt.

6

Fjern Activator fra prøveområdet.

7

Tryk .

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-47

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

cobas c111

Konditionér ISE-slanger

f

Utilities

>

Maintenance

>

Condition ISE Tubing

Konditionering af slangerne med Activator sikrer korrekt væskegennemstrømning.

Brugertid

Ca. 3 minutter.

Betingelser

Systemet skal være i

standby

.

Nødvendigt værktøj og materiale

m

Activator

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-44.

Især følgende advarsler er relevante: o

Skader fra arbejdsopløsninger

på side E-44.

o

Infektion med biologisk farligt materiale

på side E-44.

a

Konditionering af ISE-slangerne

1

Markér vedligeholdelsespunktet

Condition ISE Tubing

.

2

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

3

Tryk for at starte handlingen.

En placeringsliste vises.

4

Placér Activator i den position i prøveområdet, der er angivet på skærmen.

5

Tryk for at bekræfte og for at starte handlingen.

En meddelelse fortæller, når vedligeholdelsespunktet er færdigt.

6

Fjern Activator fra prøveområdet.

7

Tryk .

Roche Diagnostics

E-48

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

Initialisér sensoren til ISE Reference Solution

f

Utilities

>

Maintenance

>

Initialize ISE Reference Sensor

Initialisering af sensoren til ISE Reference Solution sikrer, at evt. luft i ISE-slangerne detekteres.

Dette vedligeholdelsespunkt er en del af vedligeholdelsespunktet

Replace ISE Unit

Tubing

.

Brugertid

Ca. 1 minut.

Betingelser

Systemet skal være i

standby

.

Nødvendigt værktøj og materiale

m

Papirservietter

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-44.

Især følgende advarsler er relevante: o

Skader fra arbejdsopløsninger

på side E-44.

o

Infektion med biologisk farligt materiale

på side E-44.

a

Initialisering af sensoren til ISE Reference Solution

1

Markér vedligeholdelsespunktet

Initialize ISE Reference Sensor

.

2

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

3

Tryk for at starte handlingen.

Instrumentet pumper ISE Reference Solution igennem ISE-slangerne.

Systemet beder om, at slangeadapteren fjernes fra ISE Reference Solution-flasken.

4

Åbn ISE-dækslet.

5

Fjern slangeadapteren fra ISE Reference Solution-flasken.

o

Hav en ren fnugfri serviet klar.

o

Løft slangeadapteren, og placér den på servietten.

6

Tryk for at bekræfte, at punktet er udført.

Systemet begynder nu at initialisere sensoren til ISE Reference Solution.

Systemet beder om, at slangeadapteren til flasken med ISE Reference Solution sættes på plads, og at ISE-dækslet lukkes.

7

Sæt slangeadapteren på plads på flasken med ISE Reference Solution.

8

Luk ISE-dækslet.

9

Tryk .

Instrumentet pumper ISE Reference Solution igennem ISE-slangerne.

En meddelelse fortæller, når vedligeholdelsespunktet er færdigt.

10

Tryk .

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-49

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

cobas c111

Prime ISE-reference og -kalibrator

f

Utilities

>

Maintenance

>

Prime ISE Reference and Calib.

Dette vedligeholdelsespunkt sikrer, at der ikke er rester af tidligere ISE Calibrator indirect/urine og ISE Reference Solution tilbage i slangerne, og forhindrer derved skred i resultaterne.

Brugertid

Ca. 1 minut.

Betingelser

Systemet skal være i

standby

.

Nødvendigt værktøj og materiale

Ingen

Farer og sikkerhedsforanstaltninger

Ingen a

Prime af ISE-kalibrator og ISE Reference Solution

1

Markér vedligeholdelsespunktet

Prime ISE Reference and Calib.

2

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

3

Tryk for at starte handlingen.

Instrumentet pumper først ISE Reference Solution og derefter ISE Calibrator indirect/urine igennem ISE-slangerne og forbi elektroderne.

En meddelelse fortæller, når vedligeholdelsespunktet er færdigt.

4

Tryk .

Roche Diagnostics

E-50

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

Elektrodeservice

f

Utilities

>

Maintenance

>

Electrode Service

Elektroderne skal rengøres regelmæssigt for at forhindre dannelse af aflejringer og dermed bevare en korrekt fungerende ISE-enhed.

Under dette punkt ætses ISE natriumelektroden, alle elektroder deproteiniseres og aktiveres, og slangerne konditioneres.

Brugertid

Ca. 9 minutter.

Betingelser

Systemet skal være i

standby

.

Nødvendigt værktøj og materiale

m

ISE Etcher m

Activator m

ISE Deproteinizer

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-44.

Især følgende advarsler er relevante: o

Skader fra arbejdsopløsninger

på side E-44.

o

Infektion med biologisk farligt materiale

på side E-44.

a

Udførelse af elektrodeservice

1

Markér vedligeholdelsespunktet

Electrode Service

.

2

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

3

Tryk for at starte handlingen.

En placeringsliste vises.

4

Placér Activator, ISE Deproteinizer og ISE Etcher i de positioner i prøveområdet, der er angivet på skærmen.

5

Tryk for at bekræfte og for at starte handlingen.

En meddelelse fortæller, når vedligeholdelsespunktet er færdigt.

6

Fjern Activator, ISE Deproteinizer og ISE Etcher fra prøveområdet.

7

Tryk .

En hovedkalibrering skal udføres, før bestillinger kan behandles.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-51

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

cobas c111

Rengør ISE-tårnet automatisk

f

Utilities

>

Maintenance

>

Clean ISE Tower Automatically

ISE-tårnet skal rengøres regelmæssigt for at sikre, at ISE-enheden fungerer korrekt.

Rengøring omfatter deproteinisering og aktivering af ISE-tårnet.

Brugertid

Ca. 3 minutter.

Betingelser

Systemet skal være i

standby

.

Nødvendigt værktøj og materiale

m

Activator m

ISE Deproteinizer

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-44.

Især følgende advarsler er relevante: o

Skader fra arbejdsopløsninger

på side E-44.

o

Infektion med biologisk farligt materiale

på side E-44.

a

Automatisk rengøring af ISE-tårnet

1

Markér vedligeholdelsespunktet

Clean ISE Tower Automatically

.

2

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

3

Tryk for at starte handlingen.

En placeringsliste vises.

4

Placér Activator og ISE Deproteinizer i de positioner i prøveområdet, der er angivet på skærmen.

5

Tryk for at bekræfte og for at starte handlingen.

En meddelelse fortæller, når vedligeholdelsespunktet er færdigt.

6

Fjern Activator og ISE Deproteinizer fra prøveområdet.

7

Tryk .

Roche Diagnostics

E-52

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

Rengør ISE-tårnet manuelt

f

Utilities

>

Maintenance

>

Clean ISE Tower Manually

Hvis ISE-tårnet er blokeret, udføres først vedligeholdelsespunktet

Clean ISE Tower Automatically

(se

Rengør ISE-tårnet automatisk

på side E-52). Hvis dette ikke hjælper, udføres

vedligeholdelsespunktet

Clean ISE Tower Manually

. Hvis ISE-tårnet stadig er blokeret, rengøres ISE-tårnet uden for instrumentet. (Se

Rengøring af ISE-tårnet uden for instrumentet

på side E-37.)

Brugertid

Ca. 6 minutter.

Betingelser

Systemet skal være i

standby

.

Nødvendigt værktøj og materiale

m

ISE Deproteinizer m

Activator m

Vatpinde

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-44.

Især følgende advarsler er relevante: o

Skader fra arbejdsopløsninger

på side E-44.

o

Infektion med biologisk farligt materiale

på side E-44.

a

Rengøring af ISE-tårnet

1

Markér vedligeholdelsespunktet

Clean ISE Tower Manually

.

2

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

3

Tryk for at starte handlingen.

En placeringsliste vises.

4

Placér Activator og ISE Deproteinizer i de positioner i prøveområdet, der er angivet på skærmen.

5

Tryk for at bekræfte og for at starte handlingen.

ISE-tårnet vaskes først.

Transfer-sektionen flyttes til højre side af instrumentet.

Systemet beder om, at ISE-tårnet rengøres.

6

Åbn hoveddækslet og derefter den venstre serviceklap.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-53

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

cobas c111

7

Rengør ISE-tårnets inderside med en vatpind for at fjerne eventuelt resterende ISE

Deproteinizer.

8

Luk den venstre serviceklap og derefter hoveddækslet.

9

Tryk for at bekræfte, at ISE-tårnet er rengjort.

ISE-tårnet vaskes først.

Transfer-sektionen flyttes til højre side af instrumentet.

Systemet beder om, at ISE-tårnet rengøres.

10

Åbn hoveddækslet og derefter den venstre serviceklap.

11

Rengør ISE-tårnets inderside med en vatpind for at fjerne eventuelt resterende vand.

12

Luk den venstre serviceklap og derefter hoveddækslet.

13

Tryk for at bekræfte, at ISE-tårnet er rengjort.

Først vaskes og tørres ISE-tårnet, derefter konditioneres det med Activator.

En meddelelse fortæller, når vedligeholdelsespunktet er færdigt.

14

Fjern Activator og ISE Deproteinizer fra prøveområdet.

15

Tryk .

Roche Diagnostics

E-54

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

Initialisér ISE-enhed

f

Utilities

>

Maintenance

>

Initialize ISE Unit

Ved initialisering af ISE-enheden anvendes Activator til at konditionere elektroderne og justere sensorerne og pumpefunktionen. Dette sikrer, at væsker transporteres korrekt igennem ISE-slangerne.

Brugertid

Ca. 3 minutter.

Betingelser

Systemet skal være i

standby

.

Nødvendigt værktøj og materiale

m

Activator

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-44.

Især følgende advarsler er relevante: o

Infektion med biologisk farligt materiale

på side E-44.

a

Initialisering af ISE-enheden

1

Markér vedligeholdelsespunktet

Initialize ISE Unit

.

2

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

3

Tryk for at starte handlingen.

En placeringsliste vises.

4

Placér Activator i de positioner i prøveområdet, der er angivet på skærmen.

5

Tryk for at bekræfte og for at starte handlingen.

En meddelelse fortæller, når vedligeholdelsespunktet er færdigt.

6

Fjern Activator fra prøveområdet.

7

Tryk .

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-55

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

cobas c111

Udskift ISE-pumpens slanger

f

Utilities

>

Maintenance

>

Replace ISE Pump Tubing

Udskiftning af pumpens slanger sikrer, at ISE-pumpen fungerer korrekt.

Under vedligeholdelsespunktet

Replace ISE Pump Tubing

udføres følgende vedligeholdelsespunkter automatisk: o

Prime ISE Reference and Calib. (prime ISE Reference og Calib.)

o

Initialize ISE Unit (initialisér ISE-enhed)

Brugertid

Ca. 10 minutter.

Betingelser

Systemet skal være i

standby

.

Nødvendigt værktøj og materiale

m

Activator m

Roche-godkendt slangesæt til ISE-pumpen

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-44.

Især følgende advarsler er relevante: o

Skader fra arbejdsopløsninger

på side E-44.

o

Infektion med biologisk farligt materiale

på side E-44.

o

Infektion ved kontakt med affaldsopløsning

på side E-45.

a

Udskiftning af ISE-pumpens slanger

1

Markér vedligeholdelsespunktet

Replace ISE Pump Tubing

.

2

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

3

Tryk for at starte handlingen.

En skærmbillede med angivelse af positioner vises.

4

Placér Activator i den position i prøveområdet, der er angivet på skærmen.

5

Tryk for at bekræfte placeringen.

Slangen tømmes.

Systemet beder om, at slangerne fjernes.

6

Åbn ISE-dækslet.

Roche Diagnostics

E-56

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111

Afmontering af slangerne

7

Åbn dækslet til den peristaltiske pumpe.

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

A

A

Dæksel til den peristaltiske pumpe

Figur E-10

8

Skub pumpen mod instrumentets bagside.

9

Frigør slangetilslutningspladen.

A

A

Tilslutningsplade

Figur E-11

10

Fjern ISE-pumpens slangesæt.

A

A

ISE-pumpens slangesæt

Figur E-12

Montering af slangerne

Montér slangerne, idet punkterne ovenfor følges i omvendt rækkefølge.

11

Træk det nye slangesæt over pumpehovedet. Tilslutningspladen skal vende mod elektrodeblokken.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-57

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

cobas c111

12

Justér slangetilslutningspladen efter ISE-enhedens slangetilslutninger.

13

Luk forsigtigt låget til den peristaltiske pumpe.

Slangetilslutningspladen skubbes automatisk ind i ISE-enhedens slangetilslutninger.

14

Luk ISE-dækslet.

15

Tryk for at bekræfte, at punktet er udført.

Systemet udfører først vedligeholdelsespunktet

Prime ISE Reference and Calib.

og derefter

Initialize ISE Unit

.

En meddelelse fortæller, når vedligeholdelsespunkterne er færdigt.

16

Fjern Activator fra prøveområdet.

17

Tryk .

Roche Diagnostics

E-58

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

Udskift ISE-enhedens slanger

f

Utilities

>

Maintenance

>

Replace ISE Unit Tubing

På grund af slitage fra ISE-ventilen skal ISE-slangerne udskiftes regelmæssigt.

Udskiftning af ISE-slangerne sikrer, at ISE-enheden fungerer korrekt.

Under vedligeholdelsespunktet

Replace ISE Unit Tubing

udføres følgende vedligeholdelsespunkter automatisk: o

Prime ISE Reference and Calib. (prime ISE Reference og Calib.)

o

Initialisér ISE referencesensor

o

Konditionér ISE-slanger

o

Initialize ISE Unit (initialisér ISE-enhed)

ISE-slangerne skal altid udskiftes ved hjælp af vedligeholdelsespunktet

Replace ISE Unit

Tubing

.

Brugertid

Ca. 15 minutter.

Betingelser

Systemet skal være i

standby

.

Nødvendigt værktøj og materiale

m

Activator m

Roche-godkendt slangesæt til ISE-enheden m

Papirservietter

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-44.

Især følgende advarsler er relevante: o

Skader fra arbejdsopløsninger

på side E-44.

o

Infektion med biologisk farligt materiale

på side E-44.

o

Infektion ved kontakt med affaldsopløsning

på side E-45.

o

Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet

på side E-44.

a

Afmontering af ISE-enhedens slanger

1

Markér vedligeholdelsespunktet

Replace ISE Unit Tubing

.

2

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

3

Tryk for at starte handlingen.

En skærmbillede med angivelse af positioner vises.

4

Placér Activator i den position i prøveområdet, der er angivet på skærmen.

5

Tryk for at bekræfte placeringen.

Slangen tømmes.

Systemet beder om, at dækslerne åbnes.

6

Luk hoveddækslet, derefter den venstre serviceklap og til sidst ISE-dækslet.

Systemet beder om, at slangeadapterne fjernes fra ISE-flaskerne.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-59

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

cobas c111

Afmontering af ISE-flaskerne

7

Fjern slangeadapteren fra flaskerne med ISE Calibrator indirect/urine og ISE

Reference Solution.

8

Tryk for at bekræfte udtagningen.

Slangen tømmes.

9

Fjern slangerne fra adapterne.

De to slangeadaptere er ikke helt ens, men proceduren for fjernelse af slangen er den samme.

A

B

A

Slangeadapter til ISE Reference Solution

B

Slangeadapter til ISE Calibrator indirect/urine

Figur E-13

o

Hav en ren serviet klar.

o

Fjern slangeadapteren ved at løfte den, og placér den på den rene, fnugfrie serviet.

o

Fjern slangen fra holderne.

o

Fjern dysen fra slangen ved at trække den ud.

o

Træk slangen ud fra toppen af adapteren.

Placér adapteren sammen med dysen på servietten.

Afmontering af klemventilhætterne og klemmerne

10

Fjern klemventilhætterne og -klemmerne til indgangs- (B), indløbs- (C) og udgangs- (A)ventilpladerne.

A

B

C

Roche Diagnostics

E-60

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111

Afmontering af en klemventilhætte og -klemme:

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

o

Skub hætten horisontalt i pilens retning, væk fra udskæringen.

o

Løft, og læg den til side.

o

Løft ventilklemmen, og skub den til side.

Afmontering af slangerne fra

ISE-tårnet

11

Afmontér slangerne til ISE-tårnet.

A

B

C

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0 o

Fjern ISE-overløbsbakken (B) ved at trække den opad, mens den samtidig drejes fra side til side.

Placér opsamleren bag ved vaskestationen o

Fjern låseringen (C) fra ISE-sektionens sokkel ved at dreje den en kvart omgang mod uret og derefter løfte den op over ISE-tårnet.

o

Løft ISE-tårnet (A). Kontrollér, om der sidder nogen O-ringe tilbage på ISEtårnet. Hvis der gør, fjernes de og anbringes på deres plads på ISE-tårnets sokkel.

o

Afmontér slangerne.

Fjern ikke det stykke slange, der sidder på undersiden af blandetårnet. Det bliver udskiftet, når en servicetekniker udfører periodisk vedligeholdelse.

E-61

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

12

Skub låget til væskefordeleren til side.

A

A

Låg til væskefordeler

Figur E-14

13

Afmontér slangerne fra elektrodeblokken.

A cobas c111

A

Spændarm

Figur E-15

o

Åbn låget til elektrodeblokken.

o

Udløs spændarmen.

o

Løft slangetilslutningen på siden af K-elektroden.

o

Afmontér slangen på siden af spændarmen.

o

Løft tilslutningen til ISE-referenceelektroden, og afmontér den slange, der fører til flasken med ISE Reference Solution.

14

Afmontér slangerne til den peristaltiske pumpe.

Afmontering af slangerne

15

Løft slangerne ud af deres linjeføring. Følg de enkelte slanger omhyggeligt.

16

Bortskaf slangerne. Skal behandles som biologisk farligt affald.

Montering af de nye slanger

17

Installér og tilslut slangerne i den rækkefølge, der anbefales på illustrationen på emballagen til ISE-slangesættet.

Ved montering af de enkelte dele følges punkterne ovenfor i omvendt rækkefølge.

Roche Diagnostics

E-62

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

a

Montering af nye slanger til ISE-enheden

1

Tag det nye slangesæt ud af emballagen.

Gem det stykke slange, der passer til undersiden af blandetårnet. Det skal bruges, når en servicetekniker udfører periodisk vedligeholdelse.

2

Anbring slangerne i deres omtrentlige position i ISE-enheden. Se illustrationen på emballagen til ISE-slangesættet.

Pas på ikke at skære i slangen. Undgå skarpe genstande.

3

Tryk slangerne ned i deres linjeføring.

Pas på, at slangerne ikke trykkes sammen eller knækkes.

Tryk slangerne ned i deres linjeføring omkring sensoren til ISE Reference

Solution.

4

Tilslut slangerne til ISE-tårnet og montér derefter tårnet.

5

Når slangerne er tilsluttet til elektrodeblokken, skal man sikre sig, at elektroderne er korrekt monteret, når spændarmen lukkes. Luk låget til elektrodeblokken.

6

Når slangerne tilsluttes til den peristaltiske pumpes tilslutningsblok, skal man passe på, at der ikke er skarpe vinkler på slangerne. (Skarpe vinkler kan føre til gennemstrømningsproblemer.)

Slangetilslutningerne skal altid anbringes i den nederste række huller i pumpens tilslutningsblok, og slangerne skal føres helt ind i tilslutningerne.

A B

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

C

D

A

Peristaltisk pumpeblok

B

Øverste række huller.

Figur E-16

C

Der er ingen skarpe vinkler på slangerne.

D

Nederste række huller.

7

Montér alle klemmer og klemventilhætter. Sørg for at placere klemmerne i den korrekte position hen over slangerne.

8

Montér låget til væskefordeleren.

E-63

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

cobas c111

9

Montér slangerne på slangeadapterne til flaskerne med ISE Calibrator indirect/urine og ISE Reference Solution.

De to slangeadaptere er ikke helt ens, men proceduren for montering af slangen er den samme.

A

B

A

Slangeadapter til ISE Reference Solution

B

Slangeadapter til ISE Calibrator indirect/urine

Figur E-17

o

Træk slangen igennem hullet, der er justeret efter holderne.

o

Sæt dysen ind i slangen.

o

Øverst på adapteren trækkes slangen igennem, indtil dysen flugter med enden på adapteren. Dysen må ikke sidde løst.

o

Fastgør slangen til holderne.

På adapteren, der har to holderpositioner, anvendes den inderste position.

o

Sæt slangeadapteren på plads på den pågældende flaske.

10

Luk ISE-dækslet, derefter den venstre serviceklap og til sidst hoveddækslet.

11

Tryk for at bekræfte, at punktet er udført.

Konditionering af slangerne

Roche Diagnostics

E-64

Systemet udfører nu vedligeholdelsespunktet

Prime ISE Reference and Calib.

En meddelelse fortæller, når vedligeholdelsespunktet er færdigt.

Systemet udfører nu vedligeholdelsespunktet

Initialize ISE Reference Sensor

.

Systemet beder om, at slangeadapteren fjernes fra flasken med ISE Reference

Solution.

12

Åbn ISE-dækslet.

13

Fjern slangeadapteren fra ISE Reference Solution-flasken.

o

Hav en ren fnugfri serviet klar.

o

Løft slangeadapteren, og placér den på servietten.

14

Tryk for at bekræfte, at punktet er udført.

Systemet begynder nu at initialisere sensoren til ISE Reference Solution.

Systemet beder om, at slangeadapteren til flasken med ISE Reference Solution sættes på plads, og at ISE-dækslet lukkes.

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

15

Sæt slangeadapteren på plads på flasken med ISE Reference Solution.

16

Luk ISE-dækslet.

17

Tryk .

Systemet pumper først ISE Reference Solution igennem ISE-slangerne. Derefter udfører det vedligeholdelsespunktet

Condition ISE Tubing

og til slut

Initialize ISE

Unit

.

En meddelelse fortæller, når vedligeholdelsespunktet er færdigt.

18

Fjern Activator fra prøveområdet.

19

Tryk .

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-65

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

cobas c111

Deaktivering af ISE-enheden

Nødvendigt værktøj og materiale

Hvis ISE-enheden ikke skal anvendes i mere end én uge, skal den deaktiveres. Dette sparer ISE-væsker og reducerer slid på slangerne.

Denne situation kan f.eks. opstå, hvis laboratoriet skal lukkes midlertidigt, eller hvis

cobas c

111-instrumentet og ISE-enheden skal flyttes.

m

Glasbæger m

Deioniseret vand m

Papirservietter

Sørg for at have læst og forstået afsnittet

Oplysninger om sikkerhed

på side E-44.

Især følgende advarsel er relevant: o

Skader fra arbejdsopløsninger

på side E-44.

o

Infektion med biologisk farligt materiale

på side E-44

a

Forberedelse af ISE-data

1

Slet alle ISE prøve-, kalibrerings- og kontrolresultater.

e

Se Sletning af prøveresultater på side B-94, Sletning af kalibreringsresultater

side B-94, Sletning af QC-resultater på side B-96.

2

Inaktivér alle ISE-applikationer.

e

Se Aktivering og deaktivering af applikationer på side B-137.

3

Slet ISE lotdata.

e

Se Lothåndtering på side B-97.

a

Deaktivering af ISE-enheden

1

Åbn ISE-dækslet.

2

Fjern slangeadaptererne fra flaskerne med ISE-opløsning.

3

Anbring adapterne i et bæger fyldt med deioniseret vand.

4

Fjern flaskerne, og skru låget på flaskerne.

5

Anbring bægeret i den position, hvorfra ISE-flaskerne blev fjernet.

6

Tryk på

Utilities

>

Maintenance

>

Prime ISE Reference and Calib.

7

Tryk .

Vedligeholdelsesbeskrivelsen vises.

8

Tryk for at starte handlingen.

ISE-enhedens slanger primes med vand.

En meddelelse fortæller, når vedligeholdelsespunktet er færdigt.

9

Gentag trin 6 til 8.

10

Fjern adapterne fra bægeret, og anbring dem på en fnugfri serviet.

11

Gentag trin 6 til 8.

Vandet tømmes fra ISE-enhedens slanger.

Roche Diagnostics

E-66

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

12

Åbn dækslet til den peristaltiske pumpe.

A

A

Dæksel til den peristaltiske pumpe

Figur E-18

13

Skub pumpen mod instrumentets bagside.

14

Frigør slangetilslutningspladen.

A

A

Tilslutningsplade

Figur E-19

15

Fjern alle klemventilhætter og klemmer, og opbevar dem på et sikkert sted.

e

Se Afmontering af klemventilhætterne og -klemmerne på side E-60.

16

Luk ISE-dækslet.

17

Sluk instrumentet.

18

Tag ISE-enhedens stik ud af stikkontakten.

19

Tænd instrumentet.

På fanen

Overview

er ISE-ikonet deaktiveret (gråt).

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-67

14 ISE-vedligeholdelse

ISE-vedligeholdelsespunkter

cobas c111

Roche Diagnostics

E-68

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111

ISE-fejlfinding

Sådan håndteres usædvanlige ISE-situationer

15 ISE-fejlfinding

Indholdsfortegnelse

Dette kapitel indeholder oplysninger om de resultatmarkeringer, der kan genereres ved ISE-målinger, vejledning i de generelle fejlfindingsprocedurer, og hvordan disse fejlmeddelelser håndteres.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

I dette kapitel

Kapitel

15

Introduktion .............................................................................................................. E-71

Oplysninger om ISE-enhedens status ................................................................ E-71

Meddelelser .......................................................................................................... E-71

Sikkerhed ................................................................................................................... E-72

Liste over ISE-markeringer ....................................................................................... E-73

> ........................................................................................................................... E-73

Air Fluid ............................................................................................................... E-73

Air Isecal .............................................................................................................. E-74

? Cal ...................................................................................................................... E-74

Cal Error .............................................................................................................. E-74

Calc Error ............................................................................................................. E-75

Ise Unstab ............................................................................................................. E-75

No Fluid ............................................................................................................... E-76

No Isecal ............................................................................................................... E-76

Out of Rng ........................................................................................................... E-77

? QC ...................................................................................................................... E-77

R 1(2.5s) ............................................................................................................... E-78

R 1(3s) .................................................................................................................. E-78

>R 2(2s) ............................................................................................................... E-78

<R 2(2s) ............................................................................................................... E-79

> RR ..................................................................................................................... E-79

< RR ..................................................................................................................... E-79

Seg Fluid ............................................................................................................... E-79

Seg Isecal .............................................................................................................. E-80

E-69

15 ISE-fejlfinding

Indholdsfortegnelse

cobas c111

Sol1 F Dev ............................................................................................................ E-80

> Test Rng ............................................................................................................ E-81

< Test Rng ............................................................................................................ E-81

Reaktion på fejlmeddelelser ...................................................................................... E-82

Roche Diagnostics

E-70

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 15 ISE-fejlfinding

Introduktion

Introduktion

Effektiv fejlfinding på ISE-enheden kræver en god forståelse af alle de grundlæggende driftsprocedurer. De mest almindelige problemer kan imidlertid undgås, hvis man altid overholder de anbefalede procedurer, og hvis driftsomgivelserne kontrolleres effektivt.

e

For oplysninger om ISE-vedligeholdelse henvises til ISE-vedligeholdelsespunkter på side E-44.

Oplysninger om ISE-enhedens status

o o

Systemets brugerinterface holder brugeren underrettet om ISE-enhedens status som helhed og om særlige hændelser omkring hardware, software og kemi, efterhånden som de opstår. Det sker på følgende måder:

Farvekodede lysdioder på instrumentet fortæller, hvornår man må åbne dæksler eller placere prøverør.

e

Se Farvekoncept på side A-72.

Farven på tasterne fortæller, om det er nødvendigt at skride ind.

Betydningen af en tast og dens farve kan undersøges via online Hjælp .

o

Taster på fanen

Overview

giver detaljerede oplysninger om status for de valgte processer og hardwarepunkter.

o o

Meddelelser på skærmen giver oplysninger om individuelle opgaver og hændelser.

Teksten i statuslinjen giver oplysninger om status og aktiviteter for analyseenheden.

o

Markeringer ved resultater for prøver, kalibreringer og kontroller genereres automatisk, hvis visse tekniske systemkontroller ikke blev bestået under behandlingen, eller hvis resultatet ligger over eller ikke når foruddefinerede grænser.

Meddelelser

Systemet udfører talrige systemkontroller. Der genereres en alarm, når der detekteres en uregelmæssighed. Alarmmeddelelser vises på to måder: o o

Omgående feedback på brugerhandlinger vises på en pop-op meddelelsesskærm.

Oplysninger om et problem, som er opstået under driften, vises i Alarm Monitor.

e

For detaljer om alarmmeddelelser henvises til Alarmmonitor på side D-6.

For detaljer om instrumentmeddelelser henvises til Meddelelsesskærm på side D-5.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-71

15 ISE-fejlfinding

Sikkerhed

Sikkerhed

cobas c111

ADVARSEL

Før fejlfindingen påbegyndes, er det vigtigt, at nedennævnte sikkerhedsoplysninger er læst og forstået.

Læs alle sikkerhedsanvisninger i manualen, og sørg for, at de er forstået.

Skader fra arbejdsopløsninger

Direkte kontakt med vaskeopløsninger eller andre arbejdsopløsninger kan forårsage personskade. Tag de forholdsregler, der er påkrævet ved håndtering af sådanne opløsninger, vær opmærksom på de advarsler, der er angivet i pakningsindlægget, samt de oplysninger, der er angivet i leverandørbrugsanvisningerne til vaskeopløsninger fra Roche Diagnostics.

Infektion med biologisk farligt materiale

Kontakt med prøver indeholdende materiale af human oprindelse kan forårsage infektion.

Alle materialer og mekaniske komponenter i forbindelse med prøver af human oprindelse kan udgøre en biologisk fare.

o

Sørg for at bære beskyttelsesudstyr. Vær ekstra opmærksom ved arbejde med beskyttelseshandsker. De kan let gennembrydes, hvilket kan føre til infektioner. o

Hvis der spildes biologisk farligt materiale, aftørres det omgående, og der påføres desinfektionsmiddel.

o

Hvis det flydende affald kommer i kontakt med huden, skal stedet omgående vaskes med vand og påføres et desinficerende middel. Kontakt læge.

Personskade eller beskadigelse af instrumentet på grund af kontakt med mekaniske dele i instrumentet

Rør ikke ved andre dele af instrumentet end dem, der er specificeret. Under drift og vedligeholdelse af instrumentet skal instruktionerne følges.

Fejlagtige resultater eller skade på analyseinstrumentet på grund af forkert betjening

Brugere skal have et grundigt kendskab til relevante retningslinjer og normer samt informationer og procedurer i brugermanualen.

o

Personer, der ikke er trænet af Roche Diagnostics, må ikke betjene eller vedligeholde instrumentet.

o

Start alle vedligeholdelsespunkter på skærmen. Udfør ikke vedligeholdelsespunkter uden assistance fra brugerinterfacet.

o

Følg nøje de procedurer, der er specificeret i brugermanualen for betjening og vedligeholdelse af systemet. o

Overlad vedligeholdelse, som ikke er beskrevet i brugermanualen, til servicepersonale fra Roche. o

Følg laboratoriets standardprocedurer ved arbejde med biologisk farligt materiale.

Roche Diagnostics

E-72

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 15 ISE-fejlfinding

Liste over ISE-markeringer

Liste over ISE-markeringer

Dette afsnit angiver de generelle og ISE-specifikke markeringer i alfabetisk orden og giver oplysninger om hver af markeringerne.

e

For oplysninger om markeringer, der kun vedrører absorbansmålinger henvises til Liste

over markeringer på side D-28.

Når en beskrivelse af en markering angiver en række anbefalede handlinger, skal anbefalingen følges trin for trin, til problemet er løst. Man må først gå videre til næste trin, når det foregående er udført.

>

Betydning

Resultat genereret ved at udføre testen igen uden ændringer (gentagen analysering).

Meddelelses-id

120

Prioritet

32

Mulig årsag

Brugeren initierede gentagelsen.

Anbefalede handlinger

Det er ikke nødvendigt at gøre noget.

Air Fluid

Betydning

o

Længden af prøvesegmentet var for kort.

o

Enden af prøvesegmentet blev ikke fundet. Det tager for lang tid for et prøvesegment at nå elektroderne.

Meddelelses-id

19

Prioritet

4

Mulig årsag

o o

Der er luftbobler.

o

ISE-tårnet er tilstoppet.

o

Doseringen fra prøveproberne er unøjagtig.

o

ISE-slangen er utæt, blokeret eller ikke konditioneret.

Blanding er for kraftig.

Anbefalede handlinger

o

Kontrollér kvaliteten af prøven.

o

Kontrollér prøverørene.

o

Kontrollér ISE-tårnet og ISE-slangen for utætheder og tilstopninger.

o

Gentag målingen.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-73

15 ISE-fejlfinding

Liste over ISE-markeringer

cobas c111

Air Isecal

Betydning

o

Længden af kalibratorsegmentet var for kort.

o

Enden af kalibratorsegmentet blev ikke fundet. Det tager for lang tid for et kalibratorsegment at nå elektroderne.

Meddelelses-id

91

Prioritet

5

Mulig årsag

o

Der er luftbobler.

o

ISE-slangen er utæt eller blokeret.

Anbefalede handlinger

o

Sørg for, at ISE Calibrator indirect/urine er tilgængelig på ISE-enheden, og kontrollér væskeniveauet. Udskift, hvis nødvendigt.

o o

Gentag målingen.

Kontrollér ISE-slangen for utætheder og tilstopninger.

? Cal

Betydning

Et resultat, hvor kalibreringen er markeret.

Meddelelses-id

110

Prioritet

29

Mulig årsag

Kalibreringen var tvivlsom og er markeret, men kalibreringen kunne anvendes til at beregne resultatet (sammenlign med Cal Error, hvor kalibreringen ikke gav et brugbart resultat).

Anbefalede handlinger

Kontrollér og gentag evt. kalibreringen.

Cal Error

Betydning

Ingen kalibreringsdata tilgængelige.

Meddelelses-id

43

Prioritet

24

Mulig årsag

Forårsaget af en alarm, der opstod under kalibreringen, fordi kalibreringen ikke kunne give et brugbart resultat.

Anbefalede handlinger

Kontrollér markeringerne for kalibreringen, og fortsæt ved at løse kalibreringsproblemet først.

Roche Diagnostics

E-74

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 15 ISE-fejlfinding

Liste over ISE-markeringer

Calc Error

Betydning

Beregningsfejl.

o

Generel beregningsfejl.

o

Slope eller non-lineær standardkurve kan ikke beregnes på grund af en kalibreringsfejl.

Meddelelses-id

16

Prioritet

13

Mulig årsag

o

Kalibrator er forældet eller forringet.

o

Kalibratorrørene er placeret forkert.

Anbefalede handlinger

o

Gentag kalibreringen med friske kalibratorer.

o

Hvis kalibratorerne er placeret forkert, skal de placeres korrekt, og kalibreringen gentages.

Ise Unstab

Betydning

Signalet fra elektroden (elektroderne) var ikke stabilt under målingen.

Meddelelses-id

18

Prioritet

6

Mulig årsag

o

Der er luftbobler i målesegmentet.

o

Koncentrationen af prøve er for lav (f.eks. prøver fra dialyserede patienter).

o o

Slangen til ISE Reference Solution er blokeret eller utæt.

Prøvens pH er for lav (f.eks. pH < 5,5).

o o

En eller flere O-ringe mangler eller er beskadiget.

Der er saltaflejringer, eller der er en tilstopning ved adapteren til flasken med ISE

Reference Solution.

o

Elektroderne er ikke blevet serviceret.

o o

Elektrodens udløbsdato er overskredet, eller elektroden er beskadiget.

o

Elektroderne og/eller elektrodeblokken er ikke tør.

Forforstærkeren er defekt.

Anbefalede handlinger

1. Udfør vedligeholdelsespunktet

Electrode Service

, og gentag målingen.

2. Gentag målingen med en egnet prøve (hvor pH > 5,5 og prøvekoncentration inden for testområdet) for at konstatere, om ISE-modulet er i orden.

3. Kontrollér O-ringenes position og tilstand, og udskift, hvis nødvendigt.

4. Kontrollér adapteren til flasken med ISE Reference Solution for saltaflejringer og tilstopning.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-75

15 ISE-fejlfinding

Liste over ISE-markeringer

cobas c111

No Fluid

Betydning

Sensoren til ISE-prøve eller ISE Reference Solution kunne ikke detektere nogen væske.

Det tager for lang tid for et prøvesegment at nå elektroderne.

Meddelelses-id

68

Prioritet

2

Mulig årsag

o o

Der er ikke afpipetteret væske.

o

ISE-tårnet er tilstoppet.

o

ISE-slangen er blokeret eller utæt.

o

ISE-prøvesensoren er defekt.

ISE-elektroderne er blokeret eller ikke anbragt korrekt.

Anbefalede handlinger

1. Gentag målingen.

2. Kontrollér prøverørene for clots.

3. Kontrollér, om ISE-elektroderne og O-ringe er monteret korrekt.

4. Kontrollér ISE-tårnet og ISE-slangen for utætheder og tilstopninger.

5. Sørg for, at ISE-flaskerne på ISE-enheden er tilgængelige, og kontrollér væskeniveauet. Udskift, hvis nødvendigt.

No Isecal

Betydning

ISE-prøvesensoren kunne ikke detektere nogen kalibrator. Det tager for lang tid for et kalibratorsegment at nå elektroderne.

Meddelelses-id

90

Prioritet

3

Mulig årsag

o o

Flasken med ISE Calibrator indirect/urine er ikke tilgængelig.

o

ISE-slangen er utæt eller blokeret.

ISE-prøvesensoren er defekt.

Anbefalede handlinger

1. Gentag målingen.

2. Sørg for, at ISE Calibrator indirect/urine på ISE-enheden er tilgængelig, og kontrollér væskeniveauet. Udskift, hvis nødvendigt.

Roche Diagnostics

E-76

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 15 ISE-fejlfinding

Liste over ISE-markeringer

Out of Rng

Betydning

Slope uden for området.

Slope for den specificerede elektrode ligger uden for det acceptable/programmerede område.

Meddelelses-id

20

Prioritet

15

Mulig årsag

Denne markering vises ved kalibreringer, fordi: o o

Der er problemer med ISE-opløsningerne på instrumentet.

o

Der er problemer med elektroderne, eller ISE-enheden er ikke serviceret korrekt.

o

Slangen til ISE Reference Solution er blokeret eller utæt.

o

Doseringen fra prøveproben er unøjagtig.

Forforstærkeren fungerer ikke korrekt.

Anbefalede handlinger

Hvis kun én kalibrering er markeret:

1. Gentag kalibreringen.

2. Gentag kalibreringen med frisk ISE Solution 1 og 2, og kontrollér visuelt, at alle

ISE-opløsninger og ISE Reference Solution flyder korrekt.

Hvis flere kalibreringer efter hinanden markeres:

1. Gentag kalibreringen med frisk ISE Solution 1 og 2, og kontrollér visuelt, at alle

ISE-opløsninger og ISE Reference Solution flyder korrekt.

2. Kontrollér, om elektrodens udløbsdato er overskredet. Udskift evt. elektroderne.

3. Udfør vedligeholdelsespunktet

Electrode Service

.

4. Udfør vedligeholdelsespunktet

Deproteinize Probe

.

5. Kontrollér slangen til ISE Reference Solution for utætheder og tilstopninger.

6. Hvis hældningskoefficienten for alle elektroder er nul, skal ISEreferenceelektroden udskiftes.

7. Kontakt serviceteknikeren.

? QC

Betydning

Et resultat, hvor kvalitetskontrolmålingen er markeret.

Meddelelses-id

111

Prioritet

30

Mulig årsag

Den sidste QC-måling før denne måling blev markeret. Afhængigheden beror på den tidsmæssige rækkefølge.

Anbefalede handlinger

Kontrollér QC-målingen.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-77

15 ISE-fejlfinding

Liste over ISE-markeringer

cobas c111

R 1(2.5s)

Betydning

En kontrolværdi er over 2,5 standardafvigelser eller under -2,5 standardafvigelser.

Meddelelses-id

36

Prioritet

28

Mulig årsag

o

Reagenset er forringet (arbejdskurvens linearitet er nedsat).

o

En kontrol er opkoncentreret eller er forringet.

Anbefalede handlinger

1. Gentag med frisk kontrol.

2. Kontrollér, at der er anvendt det korrekte kontrolmateriale.

3. Hvis markeringen opstår igen, skal kalibrerings- og reagensstatus kontrolleres.

Gentag med friske reagenser.

R 1(3s)

Betydning

En kontrolværdi er over 3 standardafvigelser eller under -3 standardafvigelser.

Meddelelses-id

35

Prioritet

27

Mulig årsag

o

En forkert kontrol er anvendt.

o

De korrekte kontrolværdier (middelværdi, standardafvigelse) er ikke specificeret.

Anbefalede handlinger

1. Gentag med frisk kontrol.

2. Kontrollér, at der er anvendt det korrekte kontrolmateriale.

3. Hvis markeringen opstår igen, skal kalibrerings- og reagensstatus kontrolleres.

Gentag med friske reagenser.

>R 2(2s)

Betydning

To på hinanden følgende kontrolmålinger ligger over 2 standardafvigelsen.

Meddelelses-id

29

Prioritet

26

Mulig årsag

o

Kontrollerne er ikke forberedt korrekt.

o

Kontrollerne er ikke placeret korrekt på instrumentet.

Anbefalede handlinger

1. Gentag med frisk kontrol.

2. Kontrollér, at der er anvendt det korrekte kontrolmateriale.

3. Hvis markeringen opstår igen, skal kalibrerings- og reagensstatus kontrolleres.

Gentag med friske reagenser.

Roche Diagnostics

E-78

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111 15 ISE-fejlfinding

Liste over ISE-markeringer

<R 2(2s)

Betydning

To på hinanden følgende kontrolmålinger ligger under -2 standardafvigelsen.

Meddelelses-id

29

Prioritet

26

Mulig årsag

o

Kontrollerne er ikke forberedt korrekt.

o

Kontrollerne er ikke placeret korrekt på instrumentet.

Anbefalede handlinger

1. Gentag med frisk kontrol.

2. Kontrollér, at der er anvendt det korrekte kontrolmateriale.

3. Hvis markeringen opstår igen, skal kalibrerings- og reagensstatus kontrolleres.

Gentag med friske reagenser.

> RR

Betydning

Over referenceområdet.

For patientprøver er den beregnede koncentration større end referenceområdets øvre grænse.

nnnnn er den aktuelle værdi, som den blev kontrolleret over for.

Meddelelses-id

40

Prioritet

22

Anbefalede handlinger

Det er ikke nødvendigt at gøre noget.

< RR

Betydning

Under referenceområdet.

For patientprøver er den beregnede koncentration mindre end referenceområdets nedre grænse. nnnnn er den aktuelle værdi, som den blev kontrolleret over for.

Meddelelses-id

41

Prioritet

23

Anbefalede handlinger

Det er ikke nødvendigt at gøre noget.

Seg Fluid

e

Se Air Fluid.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-79

15 ISE-fejlfinding

Liste over ISE-markeringer

Seg Isecal

cobas c111

e

Se Air Isecal.

Sol1 F Dev

Betydning

ISE Solution 1-faktoren var ikke inden for referenceområdet.

Meddelelses-id

22

Prioritet

18

Mulig årsag

Denne markering vises ved kalibreringer, fordi: o o

Doseringen fra prøveproben er unøjagtig.

o

ISE-tårnet er blokeret, eller blandingen var ikke tilstrækkelig.

Der kan være problemer med ISE-enhedens slanger, elektroderne, eller ISEenheden er ikke serviceret korrekt.

o o

ISE Calibrator indirect/urine er udløbet.

ISE Solution 1 er udløbet.

Anbefalede handlinger

Hvis kun én kalibrering er markeret: o

Gentag kalibreringen.

Hvis flere kalibreringer efter hinanden markeres: o

Kontrollér, om flasken med ISE Calibrator indirect/urine er i den korrekte position.

o o

Kontrollér, om ISE Calibrator indirect/urine er udløbet.

Kontrollér, om ISE Solution 1 er udløbet.

o o

Udfør vedligeholdelsespunktet

Clean ISE Tower Automatically

.

Udfør vedligeholdelsespunktet

Activate Electrodes

.

o o

Udfør vedligeholdelsespunktet

Deproteinize Probe

.

Udfør vedligeholdelsespunktet

Prime ISE Calibrator & Reference

.

o

Kontrollér, om elektrodens udløbsdato er overskredet. Udskift om nødvendigt den udløbne elektrode, og udfør vedligeholdelsespunktet

Electrode Service

.

o

Kontrollér ISE-enhedens slanger for utætheder og tilstopninger.

o

Kontakt serviceteknikeren.

Roche Diagnostics

E-80

Brugermanual · Version 3,0

cobas c111

> Test Rng

Betydning

PANIC-værdi over den (øvre) tekniske grænse.

Resultatet er højere end den øvre grænse for testen.

Meddelelses-id

26

Prioritet

20

< Test Rng

Betydning

PANIC-værdi under den (nedre) tekniske grænse.

Resultatet er lavere end den nedre grænse for testen.

Meddelelses-id

27

Prioritet

21

15 ISE-fejlfinding

Liste over ISE-markeringer

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 3,0

E-81

15 ISE-fejlfinding

Reaktion på fejlmeddelelser

Reaktion på fejlmeddelelser

cobas c111

For generelle oplysninger om fejlmeddelelser og fejlfinding henvises til Reaktion på

meddelelser på side D-44.

Nedenstående tabel angiver udvalgte meddelelser og giver mere detaljerede oplysninger om, hvordan man skal reagere på dem.

Meddelelse eller fejlkode

[8.xxx.56] The ISE reference sensor has detected too much air during ISE Reference

Solution transport.

[109000567] code raised by

IC software caused by an unexpected handling or system situation.

Figur E-20

Påvirkede elementer

ISE-enhed.

ISE-enhed.

Mulige årsager Kommentarer

ISE Reference Solution er tom.

Udskift flasken med ISE Reference Solution.

Utæthed i slangerne eller ved elektroderne.

e

Se Udskiftning af ISE-flasker på side E-31.

o

Kontrollér, at ISE-enhedens slanger er tilsluttet korrekt.

o

Kontrollér ISE-enhedens slanger for utætheder og tilstopninger.

e

Se Udskift ISE-enhedens slanger på side E-59.

o

Kontrollér, at elektroderne er monteret korrekt.

e

Se Udskiftning af elektroder på side E-33.

Dækslet til den peristaltiske pumpe er åbent eller ikke lukket ordentligt.

Luk dækslet.

Slangerne omkring sensoren til

ISE Reference Solution er ikke monteret korrekt.

Slangerne skal være trykket helt ned i deres linjeføring, og de må ikke være trykket sammen.

Dette er et gennemstrømningsproblem i ISE-enheden, ISEtårnet er ikke tomt. Systemet kontrollerer, om tårnet er tomt før dispensering.

Udfør følgende kontroller: o

Kontrollér, at ISE-enhedens slanger er tilsluttet korrekt.

o

Kontrollér ISE-enhedens slanger for utætheder og tilstopninger.

o

Kontrollér, at elektroderne er monteret korrekt.

o

Kontrollér, at klemventilhætter og klemmer er monteret korrekt.

o

Kontrollér, at dækslet til den peristaltiske pumpe er lukket rigtigt.

e

Se Udskift ISE-enhedens slanger på side E-59.

ISE-fejfinding ved hjælp af meddelelser

Roche Diagnostics

E-82

Brugermanual · Version 3,0

advertisement

Related manuals