advertisement
![SWITCHING ON THE COMPRESSOR. EKOM DK50 2V | Manualzz SWITCHING ON THE COMPRESSOR. EKOM DK50 2V | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/071217600_1-3541854c6d788811a3ed878e32319c98-360x466.png)
OPERATION
16. SWITCHING ON THE COMPRESSOR
Start the compressor (without a cabinet) at the pressure switch (1) by turning the switch (2) to position “I.” This starts the compressor and fills the tank to the switching off pressure, which then shuts off the compressor.
Start the compressor (with a cabinet) at the switch (5) on the front side of the cabinet. This starts the compressor and fills the tank to the switching off pressure, which then shuts off the compressor.
The compressor operates in automatic mode, switched on and off by the pressure switch, depending on compressed air consumption.
Check the values of the switch-on and switch-off pressure using the pressure gauge (3). A tolerance of ± 10% is acceptable. The pressure in the air tank must not exceed the permitted operating pressure.
Fig. 17:Switching on the compressor
•
Compressor – when first started and placed into service, the compressor fills the air tank until the switching pressure and the pressure switch turn off the compressor. The compressor operates in automatic mode, switched on and off by the pressure switch, depending on compressed air usage.
•
When the compressor is running, the compressed air passes through a cooler and a dryer that removes moisture from the compressed air.
•
Condensate is also blown out of the drain on the dryer, which can be heard as a hiss when the compressor shuts down or when the drying chambers switch.
Risk of damage to pneumatic parts.
The pressure switch (1) was set up by the manufacturer and any other changes to it settings may be performed only by a qualified technician trained by the manufacturer.
17. SWITCHING OFF THE COPRESSOR
•
Switching off the compressor due to service or any other reason shall be performed using
the pressure switch (1) by turning the switch (2) to position „0“ (Fig. 17) and
pulling out the mains plug from the socket . This disconnects the compressor from the mains supply
•
Vent the pressure in the air tank to zero by opening the drain valve.
12/2022 39 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 6 GENERAL INFORMATION
- 6 CONFORMITY WITH THE REQUIREMENTS OF THE EUROPEAN UNION
- 6 SYMBOLS
- 7 DEVICE USE
- 8 GENERAL SAFETY INSTRUCTION
- 9 STORAGE AND TRANSPORT
- 10 PRODUCT DESCRIPTION
- 10 VARIANTS
- 10 ACCESSORIES
- 11 PRODUCT FUNCTION
- 16 TECHNICAL DATA
- 23 INSTALLATION
- 23 INSTALLATION CONDITIONS
- 23 COMPRESSOR ASSEMBLY
- 25 PNEUMATIC CONNECTION
- 28 ELECTRICAL CONNECTION
- 29 COMPRESSOR PLACEMENT IN THE CABINET
- 31 COMMISSIONING
- 32 PNEUMATIC AND ELECTRICAL DIAGRAMS
- 38 OPERATION
- 39 SWITCHING ON THE COMPRESSOR
- 39 SWITCHING OFF THE COPRESSOR
- 40 AD DRYER
- 40 PRINCIPLE OF OPERATION
- 41 USER INTERFACE/SETTINGS
- 43 MAIN SCREENS
- 45 INDICATION OF MAINTENANCE AND ALARM STATES
- 48 PRODUCT MAINTENANCE
- 56 LONG-TERM SHUTDOWN
- 56 DISPOSAL OF DEVICE
- 57 TROUBLESHOOTING
- 59 REPAIR SERVICE
- 225 ANNEX
- 225 INSTALLATION RECORD
- 61 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
- 61 KONFORMITÄT MIT DEN ANFORDERUNGEN DER EU
- 61 SYMBOLE
- 62 NUTZUNG DES GERÄTS
- 63 ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 64 LAGERUNGS- UND TRANSPORTBEDINGUNGEN
- 65 PRODUKTBESCHREIBUNG
- 65 VERSIONEN
- 65 ZUBEHÖR
- 66 PRODUKTFUNKTION
- 71 TECHNISCHE DATEN
- 78 INSTALLATION
- 78 INSTALLATIONSBEDINGUNGEN
- 78 ZUSAMMENBAU DES KOMPRESSORS
- 80 PNEUMATISCHER ANSCHLUSS
- 83 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
- 84 PLATZIERUNG DES KOMPRESSORS IM SCHRANK
- 86 INBETRIEBNAHME
- 87 UND ELEKTROSCHALTPLÄNE
- 93 BETRIEB
- 94 EINSCHALTEN DES KOMPRESSORS
- 94 AUSSCHALTEN DES KOMPRESSORS
- 95 AD-TROCKNER
- 95 FUNKTIONSWEISE
- 96 BENUTZEROBERFLÄCHE/-EINSTELLUNGEN
- 98 HAUPTBILDSCHIRME
- 100 UND ALARMZUSTÄNDE
- 103 PRODUKTWARTUNG
- 112 LANGFRISTIGE AUßERBETRIEBNAHME
- 112 ENTSORGUNG DES GERÄTS
- 113 FEHLERBEHEBUNG
- 115 INFORMATIONEN ZU REPARATURBETRIEBEN
- 225 ANHANG
- 226 INSTALLATIONSPROTOKOLL
- 117 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
- 117 POŽIADAVKAMI SMERNÍC EURÓPSKEJ ÚNIE
- 117 POUŽITÉ SYMBOLY
- 118 POUŽITIE ZARIADENIA
- 119 ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 120 PREPRAVNÉ PODMIENKY
- 121 POPIS VÝROBKU
- 121 VARIANTY
- 121 DOPLNKOVÉ VYBAVENIE
- 122 FUNKCIA VÝROBKU
- 127 TECHNICKÉ ÚDAJE
- 134 INŠTALÁCIA
- 134 INŠTALAČNÉ PODMIENKY
- 134 ZOSTAVENIE KOMPRESORA
- 136 PNEUMATICKÉ PRIPOJENIE
- 139 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
- 140 UMIESTNENIE KOMPRESORA DO SKRINKY
- 142 PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY
- 143 PNEUMATICKÉ A ELEKTRICKÉ SCHÉMY
- 149 OBSLUHA
- 150 ZAPNUTIE KOMPRESORA
- 150 VYPNUTIE KOMPRESORA
- 151 AD SUŠIČ
- 151 PRINCÍP FUNKCIE
- 152 POUŽÍVATEĽSKÉ ROZHRANIE / NASTAVENIA
- 154 ZÁKLADNÉ OBRAZOVKY
- 156 SIGNALIZÁCIA SERVISU A PORUCHOVÝCH STAVOV
- 158 ÚDRŽBA VÝROBKU
- 166 ODSTAVENIE
- 167 LIKVIDÁCIA PRÍSTROJA
- 168 VYHĽADÁVANIE PORÚCH A ICH ODSTRÁNENIE
- 170 INFORMÁCIE O OPRAVÁRENSKEJ SLUŽBE
- 225 PRÍLOHA
- 227 ZÁZNAM O INŠTALÁCII
- 172 VŠEOBECNÉ INFORMACE
- 172 SHODA S POŽADAVKY SMĚRNIC EVROPSKÉ UNIE
- 172 UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY
- 173 POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ
- 174 ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- 175 PODMÍNKY SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVY
- 176 POPIS VÝROBKU
- 176 PROVEDENÍ
- 176 DOPLŇKOVÉ VYBAVENÍ
- 177 FUNKCE VÝROBKU
- 182 TECHNICKÉ ÚDAJE
- 189 INSTALACE
- 189 INŠTALAČNÍ PODMÍNKY
- 189 SESTAVENÍ KOMPRESORU
- 191 PNEUMATICKÉ PŘIPOJENÍ
- 194 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
- 195 UMÍSTĚNÍ KOMPRESORU DO SKŘÍŇKY
- 197 PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU
- 198 PNEUMATICKÉ A ELEKTRICKÉ SCHÉMATA
- 204 OBSLUHA
- 205 ZAPNUTÍ KOMPRESORU
- 205 VYPNUTÍ KOMPRESORU
- 206 AD SUŠIČ
- 206 PRINCIP FUNKCE
- 207 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ / NASTAVENÍ
- 209 ZÁKLADNÍ OBRAZOVKY
- 211 SIGNALIZACE SERVISU A PORUCHOVÝCH STAVŮ
- 213 ÚDRŽBA VÝROBKU
- 221 ODSTAVENÍ
- 221 LIKVIDACE PŘÍSTROJE
- 222 VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH A JEJICH ODSTRANĚNÍ
- 224 INFORMACE O OPRAVÁRENSKÉ SLUŽBĚ
- 225 PŘÍLOHA
- 228 ZÁZNAM O INSTALACI