- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Supplementary music equipment
- Sony
- WAHT-SBP2
- Bruksanvisning
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
140
4-163-344-11(1) GB GB FR ES CT DE Gebruiksaanwijzing NL IT Bruksanvisning SE PL 3 2GB GB GB 3GB 4GB Precautions 5GB Unpacking B A H I F J A Front left speaker B Front right speaker 6GB 1 2 Note 100 EZW-T 7GB 3 Note 4 R L Blue (Speaker (L: left)) # 8GB 1 2 3 4 PAIRING L S-AIR ID R 1 5 A B C 2 9GB 3 4 Status 10GB Status Turns green. Your room 3 S-AIR main unit ID A 4 ID A ID A Tip S-AIR main unit ID A ID A ID A Pairing 1 2 11GB 12GB 3 - 16 Ω 13GB Rear panel A B C PAIRING 14GB L S-AIR ID R 3 2FR FR ///FR 3FR 4FR 5FR B A H I F J 6FR 1 2 100 EZW-T 7FR 3 Remarque R L Gris (Enceinte (D : droite)) E Tube coloré 3 # 8FR 4 1 2 3 4 PAIRING L S-AIR ID R 5 A B C 1 2 9FR 3 Etat Clignote en orange. 4 10FR Voisin ID A ID A ID A Voisin ID A Jumelage 1 ID A ID A 2 3 11FR 4 12FR 13FR 3 à 16 Ω 14FR 15FR A B C PAIRING 16FR L S-AIR ID R 3 2ES Para clientes en Canadá Transceptor inalámbrico (EZW-RT10/EZW-RT10A) Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa ICES-003 de Canadá. ES GB 3ES 4ES 5ES Amplificador de sonido envolvente (TA-SA200WR) (1) B A H Transceptor inalámbrico (EZW-RT10/EZW-RT10A*) (1) I F J Cables de altavoz (2) A Altavoz frontal izquierdo B Altavoz frontal derecho C Altavoz central D Altavoz de sonido envolvente izquierdo E Altavoz de sonido envolvente derecho F Altavoz de sonido envolvente izquierdo posterior G Altavoz de sonido envolvente derecho posterior H Altavoz potenciador de graves I Amplificador de sonido envolvente (para altavoces de sonido envolvente) J Amplificador de sonido envolvente (para altavoces de sonido envolvente posteriores) 6ES Manual de instrucciones (1) 1 2 100 EZW-T 7ES 3 Nota R L E Azul (altavoz (L: izquierdo)) # 8ES 4 1 A B C PAIRING L R 2 3 4 1 2 5 3 9ES 4 10ES Estado Se ilumina en rojo. Estado Se apaga. Parpadea en naranja. ID A ID A ID A Amplificador de sonido envolvente 1 2 ID A ID A Amplificador de sonido envolvente 3 11ES 4 12ES 13ES Rango completo, reflejo de graves 55 mm × 80 mm tipo cónico 3 ohmios 75 mm × 225 mm × 71 mm (an/al/prf) 0,45 kg POTENCIA DE SALIDA (referencia): 167 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz) Impedancia nominal: 14ES 15ES A B C PAIRING 16ES L R 目錄 享受 7.1 聲道系統 ............. 5 拆裝 ......................... 5 連接 ......................... 6 設定無線系統 ................. 7 故障排除 .................... 10 規格 ........................ 11 部件索引 .................... 12 Informal Doc Statement (非正式的 Doc 聲明) ....... ................ 文件結束 – 調整接收天線方向或放置位置。 – 將本設備與接收器之間的距離加大。 – 將本設備連接到與連接接收器不同的電 源插座上。 – 請洽經銷商或合格的廣播 / 電視技師以 尋求協助。 小心 警語 為了預防發生火災或觸電,請勿將本設 備放在雨水所及或潮濕的地方。 切勿將本設備安裝在狹窄的空間內,如書櫃或 壁櫥內。 為了降低發生火災的危險,請勿使用報紙、桌 布、窗簾等物品蓋住設備的通風孔。 請勿將如點燃的蠟燭等明火源放置於設備上。 為了降低發生火災或觸電的危險,請勿讓本設 備受到液體潑濺,也不要將如花瓶等裝滿液體 的物體放置於本設備上。 僅能於室內使用。 美國顧客注意事項 此符號用意在於提醒使用者注意產品 內部未絕緣的 “危險電壓”組件可能 會使人員觸電。 此符號用意在於提醒使用者注意設備 隨附手冊的重要操作與保養 (維修) 說明。 使用者記錄 機型和序號位於本機後面板。請將序號記錄於 以下空格。當您需要聯絡 Sony 經銷商時,請告 知本產品序號。 型號 WAHT-SBP2 序號 ________________ 下列 FCC 規定只適用於製造本機型版本作為美 國銷售的目的。其他版本可能不符合 FCC 技術 規定。 2CT 注意: 本設備已通過測試且符合 FCC 規定第 15 條 B 級 數位裝置的限制規定。此限制規定目的在於合 理保護使用者免受居家裝設設備的傷害。本設 備會產生、使用與放射無線電頻率能源,如果 未依據指示安裝與使用,可能會產生無線通訊 的不良干擾情況。但是,不保證在正確安裝的 情況下就不會出現干擾情況。 如果經由開關本設備而確定本設備造成廣播或 電視收訊不良,請使用者依照以下方法之一而 改善干擾情況: 請注意,如果您對本產品進行本手冊未核准的 變動或改裝,您便可能喪失操作本設備的權 力。 重要安全指示 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 請詳讀以下指示。 請保管指示資料。 請留心所有警語。 請遵循所有指示。 請勿於靠近水的地方使用此設備。 僅能使用乾布清潔。 請勿堵塞任何通風孔。請依據製造商說明 而安裝。 8) 請勿於靠近任何熱源的地方安裝本產品, 例如會產生熱源的暖氣、散熱器、鍋爐或其 他設備 (包括放大器)。 9) 請勿破壞已經極化或是接地類型插頭的安 全裝置。極化插頭具有兩個插腳,其中一個 插腳較寬。接地類型的插頭則具有兩個插 腳和第三個接地插腳。寬型的插腳或第三 個接地插腳均能保護您的安全。如果所提 供的插頭無法插入您家中的電源插座,請 聯絡電工更換老舊的電源插座。 10)保護電源線以免走路時踩到或壓到插頭、 電源插座以及與設備連接的出線口。 11)僅能使用製造商所指定的安裝裝置 / 配件。 12)僅能使用製造商所指定或是本設備所提供 的移動式支撐座、底座、三腳架、支架或置 放桌。使用移動式支撐座時,請小心移動支 撐座與設備以避免翻覆而使人員受傷。 對於無線收發器 (EZW-RT10/EZW-RT10A) 法國顧客注意事項 13)打雷或長時間未使用本設備時,請拔掉插 頭。 14)請洽合格人員以便維修。如設備受損,例如 電源線或插頭受損、將液體濺灑至設備或 物品掉落到本設備上、設備遭雨淋或暴露 於潮濕環境、未正常操作設備或摔落本設 備,請務必聯絡人員而進行維修。 此設備不得與任何其他天線或發射器一起放置 或操作。 本設備符合為不受控制的設備設定的 FCC 輻射 暴露限制,並符合 OET65 的附件 C 中的 FCC 無 線電頻率 (RF)暴露指南。 本設備應於輻射器與人體 (不包括四肢:手 部、腕部、腳部和腳踝)之間距離至少 20cm 處安裝與操作。 加拿大顧客注意事項 對於無線收發器 (EZW-RT10/EZW-RT10A) 本 B 級數位設備符合加拿大 ICES-003 規定。 本裝置符合 IC 規定的 RSS-Gen。 須遵照下列兩項條件操作:(1) 本裝置不會造 成干擾; (2) 本裝置必須接受任何干擾,包括 可能造成本裝置不良運作的干擾。 本設備符合為不受控制的設備設定的 IC 輻射 暴露限制,並符合 IC 無線電頻率 (RF)暴露 規定的 RSS-102。 本設備應於輻射器與人體 (不包括四肢:手 部、腕部、腳部和腳踝)之間距離至少 20cm 處 安裝與操作。 歐洲顧客注意事項 顧客注意事項:以下資訊僅適用於在符合 EU 規格國家銷售的設備。 本設備的 WLAN 功能僅適用於建築物內。 在法國境內,禁止在建築物外使用本設備的 WLAN 功能。在建築物外使用前,請確定本設備 的 WLAN 功能已停用。(ART Decision 20021009 經 ART Decision 03-908 修訂,關於無線 電頻率使用限制)。 義大利顧客注意事項 RLAN 網路的使用規範: – 關於法令 1.8.2003,no. 259(“電子通 訊準則”)的個人使用。尤其是第 104 條 指示必須事先取得一般授權的規定,以 及第 105 條指示允許免費使用的規定; – 關於根據行政法令 28.5.2003 修訂版和 電子通訊準則第 25 條 (電子通訊網路 和服務的一般授權)提供 RLAN 用戶的 電信網路和服務。 塞普勒斯顧客注意事項 終端使用者必須在電子通訊部門 (P.I. 6/2006 和 P.I. 6A/2006)中註冊 RLAN (或 WAS、WiFi)裝置。 P.I. 6/2006 是 2006 無線電通訊(一般授權與 註冊的電臺類別)指令。P.I. 6A/2006 是根據 無線電區域網路和含有無線電區域網路的無線 存取系統 (WAS/RLAN)的無線電頻率一般使用 授權。 CT GB 挪威顧客注意事項 不得在 Ny-Ålesund,Svalbard 中心半徑 20 km 的地理區域內使用此無線電設備。 新加坡顧客注意事項 3CT 注意事項 關於清潔 關於電源 請只使用柔軟乾布清潔機殼。切勿使用任何類 型的砂紙、拋光粉或溶液,如酒精或苯類。 • 只要本機 的電源 線仍連接 在交流電 源插座 上,即使本機的電源已經關閉,但本機仍然 未與電源插座斷開連接。 • 由於電源插頭是用來斷開本機與電源插座, 因此請將本機連接至便於插拔的交流電源插 座。一旦發現本機有異常情況,請立即斷開 電源插頭與交流電源插座的連接。 關於放置 • 切勿將本系統放在炎熱、受陽光直射、積灰、 非常潮濕,或極冷的地方。 • 將系統放置在經特別處理 (打蠟、塗油、拋 光等)的地板上時請小心,可能會造成地板 著色或變色。 • 請保持足夠的空氣流通以防止機內積熱。 • 切勿將本 系統放 在可能阻 塞通風槽 的表面 (地毯、毛毯等)或材料(窗簾、紡織品)附 近。 • 切勿將本系統安裝在靠近散熱器或排氣管等 熱源附近,或受陽光直射、多塵、有機械振 動或衝擊的地方。 • 切勿將本系統安裝在傾斜的位置。本機設計 為僅在水平位置上工作。 • 請將本系統遠離帶強磁場的設備,如微波爐 或大功率擴音器。 • 切勿在本系統上放置重物。 • 若您使用一組以上的 S-AIR產品,請將產品分 開放置,避免互相干擾。 • 請將本環繞放大器和 S-AIR 產品安裝在距離 人體至少 50 cm 遠的位置。 • 為了防止火災或電擊危險,請勿將花瓶等裝 滿液體的物體放置在本設備上。 • 請 勿 將本 系 統 放 置 在 地 毯 上,以免 造 成 變 色。 • 若您使用一組以上的環繞放大器,請勿將放 大器垂直交疊放置。 4CT 安全 • 若有任何異物掉落到機殼內,請拔下本機的 電源插頭,並經合格的專業人員檢查以後, 方可繼續使用。 • 如果您打算長期不使用本機,請從電源插座 上拔掉本機的電源插頭。若要拔掉電源線, 請抓住插頭拔,切勿拉電線。 棄置舊電機與電子設備 (適用於歐盟與其他具 有獨立回收制度的歐洲 國家) 位於產品或包裝上的此符 號表示不能以家電廢棄物 的方式處置本產品。而必 須送交負責回收電機與電 子設備的適用回收站。如 正確棄置本產品,您就能 幫助防止因為不當處置本 產品而對環境與人體健康的潛在負面影響。回 收物料能幫助保存天然資源。若需了解本產品 回收方式的詳細資訊,請聯絡當地市政辦事 處、家電棄置服務中心或您購買本產品的商 店。 享受 7.1 聲道系統 拆裝 環繞後置揚聲器 (SS-TSB101)(2) B A 環繞放大器 (TA-SA200WR)(1) H I F J 無線收發器 (EZW-RT10/EZW-RT10A*)(1) * 僅適用於北美和歐洲機型。 A 左前置揚聲器 B 右前置揚聲器 C 中置揚聲器 D 左後置揚聲器 揚聲器導線 (2) E 右後置揚聲器 F 左後置環繞揚聲器 G 右後置環繞揚聲器 H 低音揚聲器 I 環繞放大器 (後置揚聲器專用) 使用說明書 (1) J 環繞放大器 (環繞後置揚聲器專用) 5CT 2 連接 將環繞放大器連接至 S-AIR 主機。 安裝之前,務必將所有 S-AIR 產品的交流 電源線從電源插座拔下。 1 將無線收發器插入環繞放大器後方 的插槽內。 • 請勿碰觸無線收發器端子。 • 對應 V 標誌的方向。 • 請勿將無線收發器以外的任何物體裝 入 EZW-RT10 插槽。 將無線發射器插入 S-AIR 主機上的 插槽。 對於不含無線發射器的 S-AIR 主機, 請 準 備 選 購 S-AIR 轉 接 器 (EZWT100)。選購產品系列視地區而異。 詳細說明,請參閱 S-AIR 主機的使用 說明書。 S-AIR 主機的後面板圖示僅為範例。 並非所有 S-AIR 主機外觀都完全相 同。 S-AIR 主機後面板 環繞放大器後面板 100 EZW-T 3 連接揚聲器。 將揚聲器導線連接到本機上對應顏 色的 SPEAKERS 插孔。 x 將揚聲器導線連接到環繞放大器 連接至環繞放大器時,插入接頭直 至聽到喀嗒聲。 R L 灰色 (揚聲器 (R:右)) 藍色 (揚聲器 (L:左)) 6CT x 將揚聲器導線連接到揚聲器 務必將揚聲器導線和正確的揚聲器 端子配對:有色環的揚聲器導線接 至 3,無色環的揚聲器導線接至 #。 請勿將揚聲器導線絕緣層夾在揚聲 器端子內。 接頭 色環 設定無線系統 若要使用無線系統,您必須設定環繞放 大器和 S-AIR 主機。設定前,請確保無線 轉接器已正確插入 S-AIR 主機和環繞放 大器。 3 設定 S-AIR 主機 # 有關使用 S-AIR 主機的詳細說明,請參閱 S-AIR 主機的使用說明書。 揚聲器後方 1 開啓 S-AIR 主機。 系統開啓。 • 切勿將無線後置揚聲器組件 (Wireless Surround Speaker Kit) 提供的揚聲器導線連 接至 S-AIR 主機上的任何揚聲器插孔。 4 連接交流電源線。 2 將 S-AIR 主機的 [ 揚聲器設定 ] 中 的 [ 後方環繞 ] 設定為 [ 是 ]。 3 4 設定 S-AIR 主機以便設定 ID。 選擇 S-AIR 主機的 ID。 您可選擇任何 ID (A、B 或 C)。 5 如果 S-AIR 主機內含環繞放大器, 請確保 SURROUND SELECTOR 開關已設 為 SURROUND。 將S-AIR主機和環繞放大器的交流電 源線連接至電源插座前,請確保已 連接所有揚聲器。 7CT 設定環繞放大器 檢查傳送狀態 前面板 您可以透過檢查環繞放大器上的 S-AIR/ STANDBY 指示燈來檢查 S-AIR 主機和環繞 放大器間的聲音傳送狀態。 ?/1 (電源) S-AIR/STANDBY 指示燈 S-AIR/STANDBY 狀態 指示燈 變成綠燈。 系統打開,啓動無線傳 輸,並傳送環繞訊號。 快速閃爍綠燈。 系統打開,啓動無線傳 輸,但不傳送環繞訊號。 緩慢閃爍綠燈。 系統打開,無線傳輸關 閉。 後面板 SURROUND SELECTOR 開關 A B C PAIRING L 變成紅燈。 當系統處於待機模式或 無線傳輸關閉時,環繞放 大器處於待機模式。 熄滅。 環繞放大器關閉。 閃爍橘燈。 無線收發器未連接至環 繞放大器。 閃爍紅燈。 環繞放大器保護啓動。 R 關於待機模式 1 將此組件環繞放大器的 SURROUND SELECTOR 開關設為 SURROUND BACK。 2 將環繞放大器的 S-AIR ID 開關設定 為與 S-AIR 主機的 ID (A、B 或 C) 相同。 3 按環繞放大器上的 ?/1 (電源)。 S-AIR/STANDBY 指示燈變綠。若無, 請見“檢查傳送狀態”(第 8 頁)和 “故障排除”(第 10 頁)。 4 設定揚聲器。 若 S-AIR 主機具有自動校正功能,請 執行自動校正。 若 S-AIR 主機沒有自動校正功能,請 執行合適的揚聲器設定。 詳細說明,請參閱 S-AIR 主機的使用 說明書。 8CT 當主機處於待機模式或無線傳輸關閉 時,環繞放大器會自動進入待機模式 (S-AIR/STANDBY 指示燈變紅)。 系統打開,並啓動無線傳輸時,會自動打 開環繞放大器(S-AIR/STANDBY 指示燈變 綠)。 • 視主機而定,環繞放大器可能無法自動進入 待機模式,或可能無法自動開啓。在此情況 下,按環繞放大器上的 ?/1 (電源)變更電 源模式。 防止傳送至鄰居 (配對) 若您的鄰居也擁有 S-AIR 產品,且 ID 設 定與您的相同,則您的鄰居可能會接收 到來自您 S-AIR 主機的聲音。要預防該情 況,您可以執行配對來辨識您的 S-AIR 產品。 x 配對後 (範例) 聲音傳送會建立在執行配對後的環繞放 大器和 S-AIR 主機間。 您的房間 無傳送 ID A ID A x 配對前 (範例) 透過 ID 建立聲音傳送。 您的房間 鄰居 鄰居 環繞放大器 配對 ID A ID A 環繞放大器 其他 S-AIR 產品 1 開啓 S-AIR 主機和環繞放大器。 系統開啓。 2 S-AIR 主機和環繞放大器的 ID 保持 一致。 3 設定 S-AIR 主機做好配對準備。 詳細說明,請參閱 S-AIR 主機的使用 說明書。 環繞放大器上的 S-AIR/STANDBY 指 示燈閃綠色。 4 按環繞放大器後面板上的 PAIRING。 開始配對時,PAIRING 指示燈閃爍。 聲音傳送建立後,S-AIR/STANDBY 指 示燈變綠,且 PAIRING 指示燈點亮。 若您使用數個環繞放大器,也請執 行步驟 3 和 4。 • 若要按 PAIRING,可以使用迴紋針等細長的 工具。 取消配對 變更 S-AIR 主機和環繞放大器的 ID (第 7 頁)。 9CT 故障排除 在使用此系統時,如遇到以下任何疑難 問題,在要求維修前先使用故障排除指 南幫助解決故障。如果無法解決問題,請 就近與 Sony 經銷商聯絡。 請注意,如果服務人員在維修時更換了 部分部件,應留下這些部件。 如果環繞放大器發生問題,請讓 Sony 經 銷商檢查整個系統(S-AIR 主機、揚聲器 和無線轉接器)。 聲音 無聲音。 檢查環繞放大器上的 S-AIR/STANDBY 指示燈狀 態。 – 熄滅。 • 檢查環繞放大器的交流電源線是否連接牢 固。 • 按環繞放大器的 "/1 鍵打開環繞放大器。 – 閃爍橘燈。 • 確認將無線收發器正確插入環繞放大器。 – 快速閃爍綠燈。 • 變更 S-AIR 主機和環繞放大器的 S-AIR ID 設定。 • 將S-AIR主機的[揚聲器設定]中的[後方環 繞 ] 設定為 [ 是 ]。詳細說明,請參閱 S-AIR 主機的使用說明書。 – 閃爍紅燈。 • 請按 "/1 鍵關閉環繞放大器,然後檢查下 列項目。 1 揚聲器導線 + 和 - 是否短路? 2 環繞放大器的通風孔是否被阻擋? 檢查上述項目並解決所有問題後,打開環 繞放大器。如果在檢查上述所有項目後仍 無法找到問題的原因,請聯絡附近的 Sony 經銷商。 – 緩慢閃爍綠燈或變成紅燈。 • 確認 S-AIR 主機和環繞放大器的 S-AIR ID。 • 確認配對設定。 • 聲音傳送不良。請移動環繞放大器,使 S-AIR/STANDBY 指示燈變綠。 • 請將系統移離其他無線裝置。 • 避免使用任何其他無線裝置。 – 變成綠燈。 • 檢查揚聲器連接和設定。 • 視音源或 S-AIR 主機的設定而定,揚聲器 效果可能不顯著。 10CT 在 S-AIR 主機上執行自動校正或測試音調時, 環繞後置揚聲器不會發出聲音。 • 將環繞放大器的 SURROUND SELECTOR 開關 設定為 SURROUND BACK。 沒有聲音或發出噪音,或是聲音跳躍。 • 如果您使用另一個 S-AIR 主機,請將其放 置在距離其他使用中的 S-AIR 主機超過 8 m 的位置。 • 將 S-AIR 主機和環繞放大器放置在相鄰的 地方。 • 避免使用如微波爐等產生電磁能量的設 備。 • 將 S-AIR 主機和環繞放大器放置在遠離其 他無線裝置的位置。 • 變更 S-AIR 主機和環繞放大器的 S-AIR ID 設定。 • 關閉 S-AIR 主機和環繞放大器,然後再次 打開。 無線傳輸未啓動。(S-AIR/STANDBY 指示燈緩 慢閃綠色或變紅。) • 確認 S-AIR 主機和環繞放大器的 S-AIR ID。 • 確認配對設定。 • 聲音傳送不良。請移動環繞放大器,使指 示燈變綠。 • 請將系統移離其他無線裝置。 • 避免使用任何其他無線裝置。 操作 系統工作不正常。 • 斷開電源插座和交流電源線的連接,幾分 鐘後再次連接。 待機功率消耗 北美機型: 規格 揚聲器 (SS-TSB101) 揚聲器系統 揚聲器單元 額定阻抗 尺寸 (約) 質量 (約) 全範圍低音反射 55 mm × 80 mm 圓錐形 3 歐姆 75 mm × 225 mm × 71 mm (寬 / 高 / 深) 0.45 kg 尺寸 (約) 質量 (約) 無線收發器 (EZW-RT10/EZW-RT10A*) 環繞放大器 (TA-SA200WR) 放大器部分 音訊電源規格 功率輸出與總諧波失真: (FTC) 3 歐姆負載,雙聲 美國機型 道驅動、120 20000 Hz 的情況 下,每聲道最小 RMS 功率為額定 45 瓦,從 250 毫瓦 到額定輸出的總 諧波失真不超過 1%。 美國機型: 功率輸出 (參考): 167 W (每聲道 3 歐姆,1 kHz) 其他機型: 功率輸出 (額定): 80 W + 80 W (3 歐姆,1 kHz, 1% THD) 功率輸出 (參考): 167 W (每聲道 3 歐姆,1 kHz) 額定阻抗 其他機型: 0.9 W (待機模 式) 0.13 W (關閉) 1.0 W (待機模 式) 0.18 W (關閉) 206 mm × 60 mm × 256 mm(寬 / 高 / 深)裝入無線收 發器時 1.3 kg * 僅適用於北美和歐洲機型。 通訊系統 S-AIR 規格版本 1.0 頻率波段 2.4000 GHz 2.4835 GHz 調變方式 DSSS 電源要求 DC 3.3 V,350 mA 尺寸 (約) 50 mm × 13 mm × 60 mm (寬 / 高 / 深) 質量 (約) 24 g 設計和規格若有改變,恕不另行通知。 “S-AIR”和其標誌是 Sony Corporation 的 商標。 • 待機功率消耗 0.13 W (北美機型),0.18 W (其他機型) • 某些電路板沒有使用鹵化阻燃劑。 • 利用 S-master 全數位放大器,放大器組件可 達到超過 85% 的功率效率。 3 - 16 Ω 一般 電源要求 北美機型: 其他機型: 功率消耗 11CT 部件索引 環繞放大器 後面板 前面板 A B C PAIRING 12CT L S-AIR ID R 3 2DE DE DE 3DE Stromversorgung 4DE 5DE Raumklangverstärker (TA-SA200WR) (1) B A H I F J 6DE 2 1 EZW-T 3 7DE R L # 8DE 4 1 A B C PAIRING L S-AIR ID R 2 3 4 5 1 2 9DE 3 4 Blinkt orange. Blinkt rot. 10DE ID A ID A Raumklangverstärker Pairing 1 ID A ID A Raumklangverstärker Andere S-AIRProdukte 2 3 11DE 4 Ton 12DE 13DE 14DE 3 - 16 Ω 15DE A B C PAIRING 16DE L R 3 2NL NL NL 3NL 4NL Kennisgeving voor klanten in Italië Plaatsing 5NL Surroundversterker (TA-SA200WR) (1) B A H I F J A Linkerluidspreker vooraan B Rechterluidspreker vooraan Luidsprekerkabels (2) C Middenluidspreker D Linker surroundluidspreker E Rechter surroundluidspreker F Linker surroundachterluidspreker G Rechter surroundachterluidspreker H Subwoofer I Surroundversterker (voor surroundluidsprekers) J Surroundversterker (voor surroundachterluidsprekers) 6NL Gebruiksaanwijzing (1) 1 2 100 EZW-T 7NL 3 Sluit de luidsprekers aan. Opmerking Verbind de luidsprekerkabels met de SPEAKERS-aansluitingen op het apparaat die dezelfde kleur hebben. x De luidsprekerkabels aansluiten op de surroundversterker Steek de aansluiting in de surroundversterker tot u een klik hoort. R L Blauw (Luidspreker (L: links)) x De luidsprekerkabels aansluiten op de luidsprekers Verbind de luidsprekerkabels met de juiste aansluitingen op de luidsprekers: de luidsprekerkabel met de gekleurde buis naar 3 en de luidsprekerkabel zonder gekleurde buis naar #. Zorg ervoor dat de isolatie van de luidsprekerkabel niet klem komt te zitten in de luidsprekeraansluitingen. Stekker Gekleurde buis 3 # Achterkant van de luidspreker 8NL • Sluit de luidsprekerkabels geleverd bij de draadloze surroundluidsprekerkit (Wireless Surround Speaker Kit) niet aan op de luidsprekeraansluitingen van uw S-AIRhoofdapparaat. 4 ?/1 (aan/uit) S-AIR/STANDBYaanduiding 1 A B C PAIRING L S-AIR ID R 2 3 4 1 2 5 9NL 3 4 10NL S-AIR/ STANDBYaanduiding Status Over de stand-bystand S-AIR/ STANDBYaanduiding Status Knippert snel groen. Opmerking Buur ID A Buur ID A Surroundversterker ID A Koppelen 1 ID A ID A Surroundversterker Andere S-AIRproducten 2 3 11NL 4 Tip Geluid Er is geen geluid. Controleer de status van de S-AIR/ STANDBY-aanduiding op de surroundversterker. 12NL 13NL Specificaties Luidsprekers (SS-TSB101) Luidsprekersysteem Luidspreker Nominale impedantie Afmetingen (ong.) Gewicht (ong.) Bass reflex met volledig bereik 55 mm × 80 mm conustype 3 ohm 75 mm × 225 mm × 71 mm (b/h/d) 0,45 kg 14NL 3 - 16 Ω 15NL A B C PAIRING 16NL L S-AIR ID R 3 2IT IT GB 3IT 4IT 5IT Sistema a 7.1 canali Diffusori surround posteriori (SS-TSB101) (2) B A H I F Transricevitore wireless (EZW-RT10/EZW-RT10A*) (1) * Solo modelli destinati al Nord America e all’Europa. J 6IT 1 2 100 EZW-T 7IT 3 Nota R L Grigio (Diffusore (R: destro)) E # 8IT 4 1 A B C 2 3 4 5 PAIRING L S-AIR ID R 1 2 9IT 3 4 10IT Stato Si illumina in verde. Stato Si illumina in rosso. ID A ID A ID A ID A 1 ID A ID A 2 3 11IT 4 Suggerimento 12IT 13IT Bass reflex a portata completa 55 mm × 80 mm, tipo conico 3 ohm 75 mm × 225 mm × 71 mm (l/a/p) 0,45 kg 14IT 3 - 16 Ω A B C PAIRING L S-AIR ID R A ?/1 (Accensione) B Indicatore S-AIR/STANDBY C Interruttore S-AIR ID D Tasto PAIRING E Indicatore PAIRING F Interruttore SURROUND SELECTOR G Prese SPEAKERS H Slot per transricevitore wireless (EZW-RT10) 15IT Ägarens register 3 Innehållsförteckning Lyssna på ett 7.1-kanalssystem .......... 5 Uppackning ........................................ 6 Uppkoppling ....................................... 6 Ställa in det trådlösa systemet ............ 8 Felsökning ........................................ 11 Tekniska data ................................... 13 Register över delar ........................... 15 Informal Doc Statement (Informellt Doc-uttalande) ...........dokumentets slut VARNING! Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att minska risken för brand och elektriska stötar. Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en inbyggnadslåda. Se till att inte apparatens ventilationshål täcks för av tidningar, borddukar, gardiner eller liknande, eftersom det kan medföra risk för brand. Placera inte öppna lågor som t.ex. tända stearinljus på apparaten. Utsätt inte apparaten för droppande eller skvättande vatten, och inte kärl med vätska, som t.ex. blomvaser, på apparaten, eftersom det medför risk för elektriska stötar och brand. Endast för användning inomhus. För kunder i USA. Denna symbol är avsedd att göra användaren uppmärksam på att det finns oisolerad ”farlig spänning” inuti produkten, vilken kan vara hög nog att ge en person elektriska stötar. Denna symbol är avsedd att göra användaren uppmärksam på att det finns viktiga drifts- och underhålls (service)instruktioner i den dokumentation som medföljer apparaten. 2SE Modell- och serienummer sitter på enhetens baksida. Notera serienumret i det avsedda utrymmet nedan. Ha dem till hands när du kontaktar din Sony-återförsäljare rörande denna produkt. Modellnr. WAHT-SBP2 Serienr. ________________ Följande FCC-uttalanden gäller endast versionen av denna modell som tillverkats för försäljning i USA. Andra versioner kanske inte följer de tekniska FCC-föreskrifterna. OBS! Denna utrustning har testats och överensstämmer med begränsningarna för en digital enhet av Klass B, enligt Part 15 av FCC Rules. Dessa begränsningar är utformade för att utgöra ett rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi, om den inte installeras och används i enlighet med dessa anvisningar kan den även orsaka skadliga störningar för radiokommunikationer. Det finns dock inga garantier för att störningar inte uppstår i en specifik installation. Om det visar sig att denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller TVmottagningen, vilket kan fastställas genom att man stänger av och startar utrustningen, uppmuntras användaren att korrigera störningen via en eller flera av följande åtgärder: – Omorientera eller flytta på mottagningsantennen. – Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. – Anslut utrustningen till ett vägguttag som tillhör en annan slinga än den mottagaren är ansluten till. – Konsultera återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för att få hjälp. VARNING! Du varnas om att ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänts i denna handbok kan ogiltigförklara dig som användare av denna utrustning. Viktiga säkerhetsanvisningar 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Läs dessa anvisningar. Spara dessa anvisningar. Ta hänsyn till alla varningar. Följ alla anvisningar. Använd inte apparaten i närheten av vatten. Rengör endast med torr trasa. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens anvisningar. 8) Installera inte utrustningen i närheten av värmekällor, som element, varmluftsutsläpp, ugnar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar värme. 9) Åsidosätt inte säkerhetsfunktionen hos polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad med ett bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller det tredje jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få det utbytt. 10)Placera nätsladden så att den inte blir trampad eller kommer i kläm, i synnerhet vid kontakter, uttag och där dessa kommer ut ur apparaten. 11)Använd endast tillsatser/tillbehör som är godkända av tillverkaren. 12)Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, monteringsfäste och bord som är godkända av tillverkaren, eller som säljs tillsammans med apparaten. Om en vagn används, måste du vara försiktig när du flyttar den/apparaten så att den inte tippar. 13)Koppla ur utrustningen vid åskväder samt om den inte ska användas under längre perioder. 14)Allt underhåll måste genomföras av kvalificerad servicepersonal. Service krävs när apparaten har skadats på något sätt, om t ex strömkabeln eller kontakten har skadats, om det har kommit vätska eller föremål in i apparaten, om apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats. För den trådlösa transceivern (EZW-RT10/EZW-RT10A) Denna sändare får inte befinna sig på samma plats eller användas tillsammans med en annan antenn eller sändare. Den här utrustningen uppfyller kraven för begränsad strålningsexponering som FCC tagit fram för okontrollerad utrustning, och följer FCC:s riktlinjer för RF-exponering (radiofrekvens) enligt tillägg C till OET65. Denna utrustning ska installeras och användas med minst 20 cm mellan strålningsenheten och personens kropp (exklusive extremiteter: händer, vrister, fötter och anklar). För kunder i Kanada För den trådlösa transceivern (EZW-RT10/EZW-RT10A) Den här digitala Klass B-apparaten uppfyller kraven i kanadensiska ICES-003. Denna enhet följer RSS-Gen av IC-reglerna. Följande två villkor måste vara uppfyllda vid användning: (1) utrustningen får inte orsaka störning, och (2) utrustningen måste acceptera all störning, inklusive störning som kan orsaka oönskad drift av utrustningen. Denna utrustning följer IC-gränsvärdena för strålningsexponering som fastställts för okontrollerad utrustning och uppfyller RSS-102 av IC-reglerna för RF-exponering. Denna utrustning ska installeras och användas med minst 20 cm mellan strålningsenheten och personens kropp (exklusive extremiteter: händer, vrister, fötter och anklar). För kunder i Europa Att observera för kunder: Följande information är endast tillämplig för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas. SE GB Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument. 3SE Att observera för kunder i Norge Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ Denna produkt är avsedd att användas i följande länder: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK Att observera för kunder i Frankrike WLAN-funktionen för denna utrustning skall endast användas i byggnader. Användning av WLAN-funktionen för denna utrustning utanför byggnader är förbjuden på fransk mark. Se till att WLAN-funktionen för denna utrustning avaktiveras innan du använder utrustningen utanför byggnader (ART beslut 2002-1009 enligt tillägg av ART beslut 03-908, angående restriktioner i samband med användning av radiofrekvenser). Att observera för kunder i Italien Användning av RLAN-nätverk styrs: – med avseende på privatbruk, av lagstiftningsdekret 1.8.2003, nr. 259 (”Regler för elektronisk kommunikation”). Särskilt artikel 104 anger när tidigare anskaffandet av en allmän auktorisation krävs och artikel 105 anger när obegränsad användning är tillåten; – med avseende på leverans av RLAN-åtkomst till telekomnätverk och -tjänster för allmänheten, av ministerdekret 28.5.2003, enligt tillägg, och artikel 25 (allmän auktorisation för elektronisk kommunikationsnätverk och -tjänster) i Regler för elektronisk kommunikation. Att observera för kunder i Cypern Slutanvändaren måste registrera RLANutrustningen (eller WAS- eller WiFi-utrustning) hos Departementet för elektronisk kommunikation (P.I. 6/2006 och P.I. 6A/2006). P.I. 6/2006 är 2006 års radiokommunikationsförordning (stationskategorier som är föremål för allmänt godkännande och registrering). P.I. 6A/2006 är det allmänna godkännandet för användning av radiofrekvenser av lokala radionätverk (LAN), samt av anläggningar med trådlös anslutning inklusive lokala radionätverk (WAS/RLAN). 4SE Användning av radioutrustning är ej tillåten i geografiska områden med en radie på 20 km från centrum i Ny-Ålesund, Svalbard. För kunder i Singapore Försiktighetsåtgärder Strömkällor • Enheten är inte bortkopplad från strömkällan så länge kontakten sitter i ett vägguttag, även om du stängt av själva enheten. • Anslut enheten till ett lättillgängligt nätuttag, eftersom huvudkontakten används för att bryta strömmen till enheten. Om du noterar något som inte är normalt med enheten, ska huvudkontakten omedelbart dras ut ur nätuttaget. Placering • Placera inte systemet på varma platser eller utsatta för direkt solljus, damm, hög luftfuktighet eller extrem kyla. • Var försiktig när du placerar systemet på ett specialbehandlat (vaxat, oljat, polerat etc.) golv eftersom det kan fläckas eller missfärgas. • Se till att luften kan cirkulera fritt runt enheten så den inte blir överhettad. • Placera inte systemet på ytor med ett material som kan blockera ventilationsöppningarna (som t.ex. textilier, mattor och liknande) eller, av samma anledning, i närheten av gardiner och dylikt. • Placera inte systemet i närheten av värmekällor, t.ex. radiatorer och varmluftsutsläpp, och inte heller i direkt solljus, där det är mycket dammigt eller där det kan utsättas för mekaniska stötar och vibrationer. • Placera inte systemet så att det lutar. Det är enbart avsett att användas i horisontellt läge. • Håll systemet och skivor borta från utrustning med starka magnetfält, som till exempel mikrovågsugnar eller stora högtalare. • Placera inga tunga föremål på systemet. • Om du använder mer än en uppsättning S-AIRprodukter, placerar du dem långt ifrån varandra för att undvika överhörning. • Installera denna surround-förstärkare och S-AIR-produkter minst 50 cm från andra människor. • Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför risk för elektriska stötar och fara för brand. • Placera inte systemet på en matta eftersom missfärgning kan ske. • Om du använder fler än en surround-förstärkare får de inte placeras på varandra. Lyssna på ett 7.1-kanalssystem Rengöring Rengör endast höljet med en mjuk, torr trasa. Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller tvättbensin. Säkerhet • Om något föremål olyckligtvis skulle råka komma in inuti enhetens hölje ska du genast koppla bort strömmen till enheten, och sedan lämna in den till en behörig tekniker för kontroll innan du använder den igen. • Om du vet med dig att du inte kommer att använda enheten under en längre tid bör du koppla ur den från vägguttaget. När du kopplar bort nätkabeln drar du i kontakten. Dra aldrig i sladden. Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. I Sats med trådlösa surround-högtalare (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHTSBP2) ingår två bakre surroundhögtalare och en surround-förstärkare. Genom att använda denna sats tillsammans med ett hemmabiosystem från Sony kan du lyssna på en mer realistisk surroundeffekt från en 7.1-kanals högtalarkonfiguration. B A H I F J A Vänster, främre högtalare B Höger, främre högtalare C Mitthögtalare D Vänster surroundhögtalare E Höger surroundhögtalare F Vänster, bakre surroundhögtalare G Höger, bakre surroundhögtalare H Subwoofer I Surround-förstärkare (för surround-högtalare) J Surround-förstärkare (för bakre surroundhögtalare) 5SE Uppackning Bakre surroundhögtalare (SS-TSB101) (2) Uppkoppling Anslut surround-förstärkaren till din S-AIR-huvudenhet. Koppla först bort alla nätkablar för S-AIR-produkterna från vägguttagen innan du installerar enheterna. 1 Surround-förstärkare (TA-SA200WR) (1) Sätt i den trådlösa transceivern i platsen på baksidan av surround-förstärkaren. Obs! • Rör inte vid terminalerna på den trådlösa transceivern. • Vänd V-markeringarna åt rätt håll. • Sätt inte in något annat än den trådlösa transceivern i EZW-RT10-platsen. Trådlös transceiver (EZW-RT10/ EZW-RT10A*) (1) Surround-förstärkarens bakpanel * Endast för modeller till Nordamerika och Europa. Högtalarkablar (2) Bruksanvisning (1) 6SE 2 Sätt i den trådlösa sändaren i platsen på S-AIR-huvudenheten. För S-AIR-huvudenheter som inte har en trådlös sändare kan du använda tillvalet S-AIR-adapter (EZW-T100). Vilka tillvalsprodukter som kan köpas varierar beroende på området. Ytterligare information finns i S-AIRhuvudenhetens bruksanvisning. Illustrationen över S-AIRhuvudenhetens bakre panel är ett exempel. Alla S-AIR-huvudenheter ser inte ut på samma sätt. 3 Ansluta högtalarna. Anslut högtalarkablarna så att de matchar färgen på enhetens SPEAKERS-uttag. x Ansluta högtalarkablarna till surround-förstärkaren När du ansluter till surroundförstärkaren, för du in kontakten tills ett klick hörs. R L Grå (Högtalare (R: höger)) S-AIR-huvudenhetens bakpanel USE ANCE 6 3-1 IMPED Blå (Högtalare (L: vänster)) 100 EZW-T x Ansluta högtalarkablarna till högtalarna Kontrollera att högtalarkabeln har anslutits till de rätta uttagen på högtalarna: högtalarkabeln med färgat hölje till 3, och högtalarkabeln utan färgat hölje till #. Se till att högtalarkabelns isolering inte fastnar i högtalaruttagen. Kontakt Färgat hölje 3 # Högtalarens baksida 7SE Obs! • Anslut inte högtalarkablarna som medföljer Sats med trådlösa surround-högtalare (Wireless Surround Speaker Kit) till något av uttagen på din S-AIR-huvudenhet. 4 Ansluta nätkablarna. Se till att alla högtalare är anslutna innan du ansluter nätkablarna på din S-AIR-huvudenhet och surroundförstärkare till vägguttagen. Ställa in det trådlösa systemet Om du vill använda det trådlösa systemet måste du ställa in surround-förstärkaren och din S-AIR-huvudenhet. Se först till att de trådlösa adaptrarna sätts i på rätt sätt i S-AIR-huvudenheten och surroundförstärkare. Ställa in S-AIRhuvudenheten Ytterligare information om hur S-AIRhuvudenheten används finns i S-AIRhuvudenhetens bruksanvisning . 1 Starta S-AIR-huvudenheten. Systemet slås på. 2 3 4 Ställ in [Bakre surround] under [Högtalarinställningar] för S-AIRhuvudenheten till [Ja]. Ställ in S-AIR-huvudenheten så att den är klar för inställning av ID. Välj ID för S-AIR-huvudenheten. Du kan välja vilket ID som helst (A, B eller C). 5 8SE Om det följer med en surroundförstärkare med S-AIRhuvudenheten, bör du se till att SURROUND SELECTORomkopplaren är inställd på SURROUND. 4 Ställa in surroundförstärkaren Om S-AIR-huvudenheten har funktionen Automatisk kalibrering utför du den. Om S-AIR-huvudenheten inte har funktion Automatisk kalibrering, utför du passande högtalarinställningar. Ytterligare information finns i bruksanvisningen till S-AIRhuvudenheten. Frontpanel ?/1 (Ström) S-AIR/STANDBYindikator Kontrollera sändningsstatus Bakpanel S-AIR-IDomkopplare SURROUND SELECTOR-omkopplare Status Blir grön. Systemet är på, trådlös överföring är aktiverad och surroundsignalerna sänder. Ställ in SURROUND SELECTORomkopplaren på surroundförstärkaren på SURROUND BACK. Blinkar grönt snabbt. Systemet är på och trådlös överföring är aktiverad men surroundsignalerna sänder inte. Ställ in surround-förstärkarens S-AIR ID-omkopplare så att den stämmer med S-AIRhuvudenhetens ID (A, B eller C). Blinkar grönt långsamt. Systemet är på och trådlös överföring är avaktiverad. Blir röd. Surround-förstärkaren befinner sig i standbyläge när systemet är i standbyläge eller trådlös överföring är avaktiverad. Stängs av. Surround-förstärkaren är avstängd. Blinkar orange. Den trådlösa transceivern är inte ansluten till surround-förstärkaren. Blinkar rött. Surround-förstärkarens skydd är aktiverat. PAIRING L R 2 3 Du kan kontrollera statusen för ljudöverföringen mellan S-AIRhuvudenheten och surround-förstärkaren genom att se på S-AIR/STANDBY indikatorn på surround-förstärkaren. S-AIR/ STANDBYindikator A B C 1 Ställ in högtalarna. Tryck på ?/1 (Ström) på surround-förstärkaren. S-AIR/STANDBY-indikatorn blir grön. Om inte se ”Kontrollera sändningsstatus” (sid. 9) och ”Felsökning” (sid. 11). 9SE Om standbyläget Surround-förstärkaren växlar automatiskt till standbyläge (S-AIR/STANDBYindikatorn blir röd) när huvudenheten befinner sig i standby-läge eller när trådlös överföring avaktiveras. Surround-förstärkaren startas automatiskt (S-AIR/STANDBY-indikatorn blir grön) och trådlös överföring aktiveras när systemet startas. x Efter parning (exempel) Ljudöverföringen upprättas mellan surround-förstärkaren och S-AIRhuvudenheten som utförde parningen. Ditt rum S-AIR-huvudenhet Ingen överföring ID A Obs! • Det kan hända att surround-förstärkaren inte växlar till standby-läge automatiskt eller inte startas automatiskt beroende på vilken huvudenhet du har. Om så är fallet trycker du på ?/1 (Ström) på surround-förstärkaren för att växla läge. ID A Surroundförstärkare ID A Övriga S-AIRprodukter Förhindra sändning till grannar (parning) Parning Om dina grannar också har S-AIRprodukter med samma ID-nummer som dina kan det hända att dina grannar hör ljudet från din S-AIR-huvudenhet. För att förhindra detta kan du identifiera dina S-AIR-produkter genom att utföra parning. x Före parning (exempel) Ljudet upprättas genom ID-numret. Ditt rum 1 Systemet slås på. 2 3 Matcha ID för S-AIRhuvudenheten och surroundförstärkaren. Ställ in S-AIR-huvudenheten så att den är klar för parning. Ytterligare information finns i S-AIRhuvudenhetens bruksanvisning. S-AIR/STANDBY-indikatorn på surround-förstärkaren blinkar grön. S-AIR-huvudenhet ID A 4 10SE Starta S-AIR-huvudenheten och surround-förstärkaren. ID A ID A Surroundförstärkare Övriga S-AIRprodukter Tryck på PAIRING på surroundförstärkarens bakpanel. PAIRING-indikatorn blinkar när parning startar. När ljudöverföringen upprättats blir S-AIR/STANDBY-indikatorn grön och PAIRING-indikatorn tänds. Utför steg 3 och 4 igen för varje enhet om du använder fler än en surroundförstärkare. Tips • Ett smalt verktyg, som t.ex. ett gem, kan användas för att trycka på PAIRING. För att avbryta sammankoppling Ändra ID för S-AIR-huvudenhet och surround-förstärkare (sid. 8). Felsökning Om du får något av följande problem med systemet kan du använda denna felsökningsguide för att försöka lösa det innan du lämnar in systemet för reparation. Om du inte kan lösa problemet kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Observera att om servicepersonal byter ut några delar under reparationen, kan dessa delar komma att behållas. Om du upptäcker något problem med surround-förstärkaren ska du be en Sonyåterförsäljare kontrollera hela systemet samtidigt (S-AIR-huvudenhet, högtalare och trådlösa adaptrar). Ljud Det hörs inget ljud. Kontrollera S-AIR/STANDBY-indikatorns status på surround-förstärkaren. – Stängs av. • Kontrollera att surround-förstärkarens nätkabel är ordentligt inkopplad. • Starta surround-förstärkaren genom att trycka på "/1 på surround-förstärkaren. – Blinkar orange. • Kontrollera att den trådlösa transceivern är korrekt insatt i surround-förstärkaren. – Blinkar grönt snabbt. • Ändra inställningarna av S-AIR-ID för S-AIR-huvudenhet och surround-förstärkare. • Ställ in [Bakre surround] under [Högtalarinställningar] för S-AIRhuvudenheten på [Ja]. Ytterligare information finns i S-AIR-huvudenhetens bruksanvisning. – Blinkar rött. • Tryck på "/1 för att stänga av surroundförstärkaren och kontrollera följande punkter. 1 Har högtalarkablarna + och – kortslutits? 2 Finns det något som blockerar surround-förstärkarens ventilationshål? När du har kontrollerat punkterna ovan och åtgärdat eventuella problem, startar du surround-förstärkaren. Om orsaken till problemet inte kan fastställas efter kontrollerna ovan, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. 11SE – Blinkar långsamt grön eller lyser röd. • Bekräfta S-AIR ID för S-AIR-huvudenheten och surround-förstärkaren. • Bekräfta parningsinställningen. • Ljudöverföringen är dålig. Flytta surroundförstärkaren så att S-AIR/STANDBYindikatorn blir grön. • Flytta bort systemet från andra trådlösa enheter. • Undvik att använda några andra trådlösa enheter. – Blir grön. • Kontrollera högtalarnas anslutningar och inställningar. • Beroende på källa eller S-AIRhuvudenhetens inställningar kan högtalarnas effekt vara mindre märkbar. Från de bakre surroundhögtalarna hörs inget ljud när du utför Automatisk kalibrering eller Testton på S-AIRhuvudenheten. • Ställ in SURROUND SELECTORomkopplaren på surround-förstärkaren på SURROUND BACK. Det hörs inget ljud, eller så hörs oljud eller ljudet hoppar. • Om du använder en annan S-AIR-huvudenhet ska den placeras mer än 8 m från den andra S-AIR-huvudenheten du använder. • Placera S-AIR-huvudenheten och surroundförstärkaren närmare varandra. • Undvik att använda utrustning som genererar elektromagnetisk energi, som t.ex. en mikrovågsugn. • Placera S-AIR-huvudenheten och surroundförstärkaren på avstånd från andra trådlösa produkter. • Ändra inställningarna av S-AIR-ID för S-AIR-huvudenhet och surround-förstärkare. • Stäng av S-AIR-huvudenheten och surroundförstärkaren och starta dem sedan igen. Trådlös överföring är inte aktiverad. (S-AIR/STANDBY-indikatorn blinkar långsamt grön eller lyser röd.) • Bekräfta S-AIR ID för S-AIR-huvudenheten och surround-förstärkaren. • Bekräfta parningsinställningen. • Ljudöverföringen är dålig. Flytta surroundförstärkaren så att indikatorn blir grön. • Flytta bort systemet från andra trådlösa enheter. • Undvik att använda några andra trådlösa enheter. 12SE Användning Systemet fungerar inte som det ska. • Koppla ur nätkabeln från vägguttaget, anslut den sedan igen efter några minuter. Allmänt Tekniska data Högtalare (SS-TSB101) Högtalarsystem Högtalarenhet Märkimpedans Mått (cirka) Vikt (cirka) Basreflexsystem med fullregister 55 mm × 80 mm kontyp 3 ohm 75 mm × 225 mm × 71 mm (b/h/d) 0,45 kg Surround-förstärkare (TA-SA200WR) Förstärkardel TEKNISKA DATA FÖR LJUDEFFEKT UTEFFEKT OCH TOTAL HARMONISK DISTORSION: (FTC) Med 3 ohms för modeller i USA belastning, båda kanaler drivna, från 120 20 000 Hz; 45 W märkt per kanal, min. RMS-effekt, med högst 1 % total harmonisk distorsion från 250 mW till märkuteffekt. USA-modeller: UTEFFEKT (referens): 167 W (per kanal vid 3 ohm, 1 kHz) Övriga modeller: UTEFFEKT (märk): 80 W + 80 W (vid 3 ohm, 1 kHz, 1 % THD) UTEFFEKT (referens): 167 W (per kanal vid 3 ohm, 1 kHz) Märkimpedans Strömförsörjning Nordamerikanska modeller: 120 V växelström (AC), 60 Hz Övriga modeller: 220 V - 240 V växelström (AC), 50/60 Hz Effektförbrukning 50 W Energiförbrukning i standby-läge Nordamerikanska modeller: 0,9 W (standbyläge) 0,13 W (avstängd) Övriga modeller: 1,0 W (standbyläge) 0,18 W (avstängd) Mått (cirka) 206 mm × 60 mm × 256 mm (b/h/d) med trådlös transceiver ansluten Vikt (cirka) 1,3 kg Trådlös transceiver (EZW-RT10/EZW-RT10A*) * Endast för modeller till Nordamerika och Europa. Kommunikationssystem S-AIRspecifikation version 1.0 Frekvensband 2,4000 GHz 2,4835 GHz Moduleringsmetod DSSS Strömförsörjning 3,3 V likström (DC), 350 mA Mått (cirka) 50 mm × 13 mm × 60 mm (b/h/d) Vikt (cirka) 24 g Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles. 3 - 16 Ω ”S-AIR” och dess logo är varumärken som tillhör Sony Corporation. • Effektförbrukning i standby-läge 0,13 W (Nordamerikanska modeller), 0,18 W (övriga modeller) 13SE • Halogenerade flamskyddsmedel används inte på de tryckta kretskorten. • Över 85 % verkningsgrad för förstärkarblocket uppnås med den helt digitala förstärkaren, S-master. 14SE Register över delar Surround-förstärkare Frontpanel Bakpanel A B C PAIRING L R A ?/1 (Ström) B S-AIR/STANDBY-indikator C S-AIR-ID-omkopplare D PAIRING-knapp E PAIRING-indikator F SURROUND SELECTOR-omkopplare G SPEAKERS-uttag H Trådlös transceiver-plats (EZW-RT10) 15SE 3 2PL PL PL 3PL 4PL 5PL H I F J 6PL 1 Wzmacniacz surround (TA-SA200WR) (1) 7PL 2 L 100 EZW-T 3 R # 8PL 4 1 2 3 4 5 9PL 3 4 A B C PAIRING L S-AIR ID 2 R 1 Stan 10PL Stan Sąsiad ID A ID A Inne produkty S-AIR 11PL Sąsiad Brak transmisji ID A ID A ID A Inne produkty S-AIR 1 2 3 12PL 4 13PL 14PL Waga (ok.) 3–16 Ω 15PL Tylny panel A B C PAIRING L S-AIR ID 16PL R Informal Doc Statement (For the customers in Europe) Bulgarian С настоящето Сони Корпорация декларира, че това Оборудване отговаря на основните изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/EC. Подробности може да намерите на Интернет страницата: http://www.compliance.sony.de/. Czech Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/ Danish Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/ Estonian Sony Corporation kinnitab käesolevaga seadme vastavust 1999/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info: http://www.compliance.sony.de/. Finnish Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Greek Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι αυτός ο Εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/ Hungarian Polish Alulírott, Sony Corpration nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ Italian Portuguese A Sony Corporation declara que este Equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/ Latvian Romanian Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka informācija ir pieejama: http://www.compliance.sony.de/ Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest Echipament respectă cerinţele esenţiale și este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă: http://www.compliance.sony.de/ Lithuanian Šiuo Sony Corporation deklaruoja, kad ši įranga atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto tinklalapyje: http://www.compliance.sony.de/ Norwegian Sony Corporation erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/ Slovak Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie spíňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/ Slovenian Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http://www.compliance.sony.de/ Swedish Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ Turkish Sony Corporation, bu ürününün 1999/5/EC sayılı Direktifin temel şartlarına ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu burada beyan eder. Detaylı bilgi için, lütfen belirtilen web sitesini ziyaret ediniz: http://www.compliance.sony.de/
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 GB
- 2 WARNING
- 6 Enjoying a 7.1 channel system
- 6 Unpacking
- 7 Hooking Up
- 9 Setting Up the Wireless System
- 9 Setting up the S-AIR main unit
- 9 Setting up the surround amplifier
- 10 Checking the transmission status
- 10 Preventing transmission to neighbors (Pairing)
- 12 Troubleshooting
- 13 Specifications
- 14 Index to Parts
- 14 Surround amplifier
- 16 FR
- 16 AVERTISSEMENT
- 20 Utilisation d’un système 7.1 canaux
- 20 Déballage
- 21 Raccordement
- 23 Configuration du système sans fil
- 23 Configuration de l’unité principale S-AIR
- 23 Configuration de l’amplificateur surround
- 24 Vérification de l’état de la transmission
- 25 Empêcher toute transmission vers vos voisins (jumelage)
- 26 Dépannage
- 28 Spécifications
- 30 Index des composants
- 30 Amplificateur surround
- 32 ES
- 32 ADVERTENCIA
- 36 Utilización de un sistema de 7.1 canales
- 36 Desembalaje
- 37 Conexión
- 39 Configuración del sistema inalámbrico
- 39 Configuración de la unidad principal S-AIR
- 39 Configuración del amplificador de sonido envolvente
- 40 Comprobación del estado de la transmisión
- 41 Prevención de la transmisión a los vecinos (emparejamiento)
- 42 Solución de problemas
- 44 Especificaciones
- 46 Índice de componentes
- 46 Amplificador de sonido envolvente
- 48 CT
- 48 警語
- 51 享受7.1聲道系統
- 51 拆裝
- 52 連接
- 53 設定無線系統
- 53 設定S-AIR主機
- 54 設定環繞放大器
- 54 檢查傳送狀態
- 55 防止傳送至鄰居(配對)
- 56 故障排除
- 57 規格
- 58 部件索引
- 58 環繞放大器
- 60 DE
- 60 ACHTUNG
- 64 Konfigurieren eines 7.1-Kanal-Systems
- 64 Lieferumfang
- 65 Anschluss
- 67 Einstellen des Funksystems
- 67 Einstellen des S-AIR-Hauptgeräts
- 67 Einstellen des Raumklangverstärkers
- 68 Überprüfen des Übertragungsstatus
- 69 Vermeiden einer Tonübertragung an Geräte in der Nachbarschaft (Pairing)
- 70 Störungsbehebung
- 72 Technische Daten
- 74 Bezeichnung der Teile
- 74 Raumklangverstärker
- 76 NL
- 76 WAARSCHUWING
- 80 Een 7.1-kanaalssysteem gebruiken
- 80 Uitpakken
- 81 Aansluiten
- 83 Het draadloze systeem instellen
- 83 Het S-AIR-hoofdapparaat instellen
- 83 De surroundversterker instellen
- 84 De transmissiestatus controleren
- 85 Transmissie naar buren voorkomen (koppelen)
- 86 Problemen oplossen
- 88 Specificaties
- 90 Onderdelenlijst
- 90 Surroundversterker
- 92 IT
- 92 ATTENZIONE
- 96 Sistema a 7.1 canali
- 96 Disimballaggio
- 97 Collegamenti
- 99 Impostazione del sistema wireless
- 99 Impostazione dell’unità principale S-AIR
- 99 Impostazione dell’amplificatore surround
- 100 Controllo dello stato della trasmissione
- 101 Blocco delle trasmissioni verso i vicini (Collegamento)
- 102 Risoluzione dei problemi
- 104 Caratteristiche tecniche
- 105 Indice delle parti
- 105 Amplificatore surround
- 106 SE
- 106 VARNING!
- 109 Lyssna på ett 7.1-kanalssystem
- 110 Uppackning
- 110 Uppkoppling
- 112 Ställa in det trådlösa systemet
- 112 Ställa in S-AIR-huvudenheten
- 113 Ställa in surround-förstärkaren
- 113 Kontrollera sändningsstatus
- 114 Förhindra sändning till grannar (parning)
- 115 Felsökning
- 117 Tekniska data
- 119 Register över delar
- 119 Surround-förstärkare
- 120 PL
- 120 OSTRZEŻENIE
- 124 Korzystanie z systemu 7.1-kanałowego
- 125 Zawartość opakowania
- 125 Podłączanie
- 127 Konfiguracja Zestawu bezprzewodowego
- 127 Konfiguracja jednostki głównej S-AIR
- 128 Konfiguracja wzmacniacza surround
- 128 Sprawdzanie stanu transmisji
- 129 Zapobieganie transmisji do sąsiadów (synchronizowanie)
- 131 Rozwiązywanie problemów
- 132 Dane techniczne
- 134 Indeks elementów
- 134 Wzmacniacz surround
- 135 Informal Doc Statement (For the customers in Europe)
- 135 Bulgarian
- 135 Czech
- 135 Danish
- 135 Dutch
- 135 English
- 135 Estonian
- 135 Finnish
- 135 French
- 135 German
- 135 Greek
- 136 Hungarian
- 136 Italian
- 136 Latvian
- 136 Lithuanian
- 136 Norwegian
- 136 Polish
- 136 Portuguese
- 136 Romanian
- 136 Slovak
- 137 Slovenian
- 137 Spanish
- 137 Swedish
- 137 Turkish
Languages
Only pages of the document in Swedish were displayed