Panasonic ES-SA40-S503ES-SL41-A503, ES-SL41, Milano, ESSL41 BLUE, ES-SL41-A503, ES-SA40-S503, ESSL41 Bruksanvisning


Add to my manuals
138 Pages

advertisement

Panasonic ES-SA40-S503ES-SL41-A503, ES-SL41, Milano, ESSL41 BLUE, ES-SL41-A503, ES-SA40-S503, ESSL41 Bruksanvisning | Manualzz
English����������������� 4
Deutsch������������� 12
Français������������� 20
Italiano��������������� 28
Nederlands�������� 36
Español�������������� 44
Dansk����������������� 52
Português���������� 60
Norsk����������������� 68
Svenska������������� 76
Suomi����������������� 84
Polski����������������� 92
Česky��������������� 100
Slovensky�������� 107
Magyar��������������114
Română����������� 122
Türkçe�������������� 130
2



















3

4
GB
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
E
NL
I
F
D
RO
5
TR
2
1
6
N
NL
DK
Shave
P
S
shave.
SK
CZ
PL
FIN
RO
H
7
TR
▼
▼
8
8
(B)
D
P
N
FIN
S
DK
CZ
SK
1
H
2
RO
PL
9
TR
GB
10
1.2 V
230 V
240 V
230 V
NL
I
RE7‑69
E
D
Motor voltage
F
DK

GB
P

FIN
S
N


CZ

PL


SK

RO
H

11
TR

12
RO
13
TR
2
1
14
H
RO
S
Rasur
DK
E
FIN
15
TR
▼
▼
16
8
1
17
H
SK
CZ
RO
P
DK
TR
(B)
D
GB
WES9013
WES9087
WES9068
18
1,2 V
I
NL
E
230 V
DK
RE7‑69
D
F
Stromversorgung
P

GB
Spezifikationen
N


FIN
S

CZ

SK



RO
H

19
TR

PL

20
GB
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
E
NL
I
F
D
RO
21
TR
2
1
22
3
SK
rasez-vous.
H
RO
DK
23
TR
[A4].
E
NL
▼
▼
24
8
(B)
P
S
N
PL
CZ
1
H
2
E
RO
SK
25
TR
GB
26
D
F
Env. 8 heures
Env. 10 heures
I
240 V
230 V
NL
Env. 8 heures
S
N

230 V
E

1,2 V
RE7‑69
DK
P

GB
PL

FIN



CZ

RO
H
SK

27
TR

28
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
RO
29
TR
2
1
30
Pulizia
FIN
PL
eseguire la rasatura.
3
CZ
SK
H
Rasatura
RO
31
TR
▼
▼
32
8
(B)
F
I
NL
CZ
WES9068
SK
Lame interne
PL
Lamina esterna del sistema
WES9013
e lame interne
FIN
S
P
N
DK
E
H
1
RO
33
TR
D
GB
34
I
230 V
NL
P

E
RE7‑69
D
F
DK

GB
N

FIN
S

CZ

PL


SK



35
TR
RO
H

36
GB
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
E
NL
I
F
D
RO
37
TR
2
1
38
SK
CZ
PL
H
RO
[A4].
39
TR
E
NL
▼
3
Voor zware vervuiling
40
▼
I
NL
1
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
RO
(B)
E
2
DK
F
D
GB
Onderhoud
8
41
TR
►► De messenblokken vervangen
WES9013
Scheerbladensysteem
WES9087
WES9068
42
Motorspanning
1,2 V
F
D
GB
230 V
240 V
230 V
E
P

NL
I
RE7‑69
DK
N

FIN
S

PL


CZ


SK


43
TR
RO
H

44
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
RO
45
TR
2
1
46
PL
P
DK
S
FIN
CZ
RO
H
SK
47
TR
3
▼
▼
48
8
(B)
F
I
E
DK
1
P
RO
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
49
TR
2
NL
D
GB
Servicio
50
WES9068
Voltaje del motor
1,2 V
D
en el modo de afeitado: 60 (dB (A) ref 1 pW)
en el modo de recortado: 60 (dB (A) ref 1 pW)
NL
E
DK
230 V
RE7‑69
I
F
GB
P
N

S

FIN

CZ
PL

SK


H



51
TR
RO


52
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
E
RO
53
TR
2
1
54
E
N
2
S
1
Tryk på
afbryderknappen
[A4].
NL
DK
Barbering
P
CZ
PL
FIN
RO
H
SK
55
TR
▼
3
▼
For at fjerne meget snavs
6.Sluk for barbermaskinen.
•Skyl med vand, og ryst op
og ned flere gange for at
fjerne vandet.
▼
7.Tør eventuelle vanddråber af med en tør
klud.
8.Tør den ydre kappe-sektion [A:] og
barbermaskinen helt i et skyggefuldt
område.
9.Monter den ydre kappe-sektion [A:] på
barbermaskinen.
•Åbn rengøringsklappen.
•Den ydre kappe-sektion vil tørre hurtigere,
hvis den fjernes fra hoveddelen.
56
8
(B)
DK
N
FIN
S
P
CZ
SK
1
H
2
RO
PL
57
TR
(A)
D
GB
Kontakt
58
WES9013
WES9087
WES9068
I
Ca. 8 timer
Ca. 8 timer
Ca. 10 timer
NL
230 V
Opladningstid
E
RE7‑69
F
D
GB
DK

P

S
N

PL

FIN



CZ

RO
H
SK

59
TR

60
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
RO
61
TR
2
1
62
CZ
SK
H
Barbear
RO
63
TR
▼
3
▼
64
▼
F
D
NL
E
2
1
DK
I
Limpeza com o pincel
SK
CZ
PL
FIN
S
N
H
(B)
P
RO
GB
8
65
TR
66
GB
1,2 V
230 V
I
D
F
NL
E
DK
P

N

S

PL
FIN

SK

CZ



H

RO

67
TR

68
GB
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
E
NL
I
F
D
BVekselstrømsadapter
(RE7‑69) (RE7‑74 for Storbritannia)
=Ladeterminal
>Indikatorlampe for lader
Strømkabel
CBeskyttelsesdeksel
DRensebørste
EBruksanvisning
FGarantikort
RO
69
TR
2
1
70
P
I
F
Barbering
DK
N
PL
FIN
S
RO
H
SK
CZ
71
TR
3
8
▼
72
(A)
(B)
F
I
NL
WES9013
WES9087
WES9068
N
E
S
FIN
2
PL
DK
D
P
GB
CZ
RO
H
SK
73
TR
74







Motorspenning
1,2 V
RE7‑74 for
240 V
Storbritannia 230 V
I
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
E
NL
RO
230 V
Ladetid
75
TR
RE7‑69
F
D
GB
Tack för att du valde en Panasonic rakapparat ES‑SL41. Tack
vare vår WET/DRY-teknik kan du använda denna rakapparat
torr eller i duschen eller badet för en skonsam och enkel
rakning. Läs alla instruktioner före användning.
Viktigt
Den här rakapparaten har ett inbyggt laddbart batteri. Kasta inte in
det i öppen eld, utsätt det inte för värme och ladda inte upp det,
använd det eller förvara det i en miljö med hög temperatur.
Varning
•Dra ur kontakten från nätuttaget innan rengöring för att förebygga
elchock.
•Använd endast den avsedda AC-adaptern (RE7‑69) (RE7‑74 för
Storbritannien). Använd inte AC-adaptern för att ladda andra
apparater.
•Avbryt användningen om något onormalt inträffar eller om
apparaten fungerar bristfälligt.
•Sätt i kontakten i ett vägguttag fritt från fukt och hantera den med
torra händer.
•Använd inte AC-adaptern i bad- eller duschrum.
•Tvätta inte AC-adaptern med vatten.
•Ta inte isär och byt inte batteriet för att använda rakapparaten på
nytt. Detta kan orsaka en brand eller en elektrisk stöt. Låt ett
auktoriserat serviceställe byta det.
•Avlägsna rakapparaten från AC-adaptern vid förvaring.
•Böj inte nätkabeln och linda den inte runt AC-adaptern.
•Strömförsörjningskabeln kan inte bytas ut. Om kabeln är skadad,
bör AC-adaptern kasseras.
76
Obs!
•Ytterbladsenheten är mycket tunn och kan skadas om du inte
använder den på rätt sätt. Kontrollera att bladet inte är skadat innan
du använder rakapparaten. Om bladet är skadat ska du inte
använda apparaten eftersom du annars riskerar att skada huden.
•Låta båda innerbladen sitta i. Om endast ett av innerbladen är isatt
kan apparaten skadas.
•Pressa inte ytterbladsenheten för hårt mot läppar eller andra delar
av ansiktet. Pressa inte ytterbladsenheten direkt mot
skönhetsfläckar eller skadad hud.
•Använd aldrig saltvatten eller varmt vatten för att rengöra
rakapparaten. Dränk inte rakapparaten i vatten under långa
perioder.
•Rengör endast höljet med en mjuk trasa som har fuktats lätt med
kranvatten eller en blandning av kranvatten och rengöringsmedel.
Använd inte thinner, bensin, alkohol eller andra kemikalier.
•Förvara rakapparaten på en plats med låg luftfuktighet efter
användning.
•Förvara inte rakapparaten på platser där den utsätts för direkt
solljus eller andra värmekällor.
•När du vill koppla loss kontakten från nättutaget ska du fatta
kontakten och dra ut den. Om du rycker i nätkabeln kan den
skadas.
•Dela inte rakapparat med din familj eller andra personer. Det kan
leda till infektioner eller inflammationer.
•Vid förvaring av rakapparaten ska den placeras i resehållaren för
att undvika repor på ytterbladsenheten.
GB
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
E
NL
I
F
D
BAC-adapter (RE7‑69)
(RE7‑74 för Storbritannien)
=Laddningsuttag
>Laddindikeringslampa
Nätkabel
CResehållare
DRengöringsborste
EBruksanvisning
FGarantikort
RO
•Pröva våtrakning med raklödder under minst tre veckor. Du kommer
snart att märka skillnaden. Det kommer att ta lite tid tills du vänjer
dig vid din Wet/Dry rakapparat, eftersom huden och skägget
behöver c:a en månad för att anpassa sig till den nya
rakningsmetoden.
►►OBS!
•Denna produkt är endast avsedd för användning i hemmet.
•Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med
reducerade fysiska, sensoriska eller psykiska färdigheter, eller utan
erfarenhet och kunskap, utan övervakning eller instruktioner om
användningen av apparaten av en person som är ansvarig för
deras säkerhet. Barn ska övervakas för att försäkra att de inte leker
med apparaten.
Beskrivning av delarna
AHuvudenhet
1Ytterbladsenhet
2Rengöringslucka
3Sidouttag
4Strömbrytare
5Frigöringsknapp för
bladram
6Vatteninlopp
7Bladram
8Spärrknappar för
ytterbladsenhet
9Innerblad
:Ytterbladsdel
;Trimmer
<Trimmerhandtag
77
TR
Avsedd användning
•Denna Wet/Dry rakapparat kan användas för våt eller torr rakning,
dvs med eller utan raklödder. Den är vattentät och kan alltså
användas i duschen och rengöras i vatten. Den följande symbolen
innebär att den kan användas i badet eller duschen.
Använda resehållaren
Rakapparaten kan förvaras lod- eller vågrätt. Vid transport av
rakapparaten kan du använda resehållaren för att skydda
ytterbladsenheten och för att inte slå på strömbrytaren av misstag.
•Vid transport av rakapparaten ska alla rester från rakning
avlägsnas innan den fästs i resehållaren.
Laddning
Ladda rakapparaten
När rakapparaten börjar bli slö, utför följande steg för att ladda den.
Det går att ladda rakapparaten med resehållaren fastsatt.
av rakapparaten och sätt in
1 Stäng
den i AC-adaptern [B] enligt
2
bilden tills det att ett klick hörs.
Fästa resehållaren
Fäst resehållaren enligt bilden.
•Kontrollera att de fyra utskjutande delarna på
rakapparaten är säkert införda.
Avlägsna resehållaren
Avlägsna resehållaren samtidigt som du trycker på
båda sidorna.
•Torka bort eventuella vattendroppar på
sidouttagen.
•Om du laddar rakapparaten med
strömbrytaren påslagen så startar den när
den avlägsnas från AC-adaptern.
1
2 Stoppa in kontakten i ett vägguttag.
Laddindikeringslampan lyser röd.
•Laddningstiden skiljer sig beroende på märkspänningen. (se
sidan 83.)
•När man laddar rakapparaten för första gången eller när den inte
använts på mer än 6 månader kanske inte laddindikeringslampan
lyser under ett par minuter, eller så kan driftstiden kortas. I dessa
fall ska den laddas i minst 20 timmar.
3 Ta ur kontakten när laddningen är slutförd.
•Fortsatt laddning av batteriet kommer inte att påverka dess
prestanda.
•Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning är 0 – 35 °C.
Batteriets förmåga kan minska eller inte ladda i extremt låga eller
höga temperaturer.
•Laddindikeringslampan lyser och förblir tänd tills det att kontakten
dras ut ur vägguttaget.
78
Använda rakapparaten
på strömbrytaren
rakapparaten
1 Tryck
2 Håll
[A4].
enligt bilden ovan och
NL
I
Använda trimmern
Skjut upp trimmerhandtaget. Håll
trimmern i en rät vinkel mot huden
och för den nedåt för att trimma
polisongerna.
•Lämplig omgivningstemperatur för användning är 0 – 35 °C. Om du
använder rakapparaten i temperaturer utanför rekommenderat
temperaturområde kan det hända att den slutar fungera.
N
raka dig.
DK
Rakning
P
Du kan inte använda rakapparaten under laddning.
Obs!
•Kontrollera att rengöringsluckan är stängd innan rakning.
•Placera inte fingrarna på strömbrytaren medan du använder
rakapparaten. Detta kan stänga rakapparaten.
•Använd inte rakkrämer eller ansiktsrengöring med slipmedel då
dessa kan göra att ytterbladsenheten sätts igen.
PL
FIN
S
Tips för bästa rakresultat
Börja raka dig genom att trycka försiktigt mot ansiktet. Sträck
huden med den fria handen och för rakapparaten fram och tillbaka i
skäggväxtens riktning. När huden vänjer sig vid rakapparaten kan
du börja trycka hårdare. Rakningen blir dock inte effektivare om du
trycker onödigt hårt.
RO
H
SK
CZ
Du kan även hålla rakapparaten i ett
penngrepp.
79
TR
•En hel uppladdning räcker till c:a 7 rakningar på 3 minuter. (Detta
kan variera beroende på hur du använder apparaten.)
Rengör
Rengöra rakapparaten
1.Avlägsna rakapparaten från AC-adaptern
[B].
2.Applicera lite tvål och vatten på
ytterbladsenheten.
•Stäng rengöringsluckan [A2].
3.Sätt på rakapparaten.
▼
3
▼
Avlägsna lätt smuts
För svår smuts
4.Skjut rengöringsluckan
[A2] tills det att ett klick
hörs.
4.Stäng av rakapparaten efter
10 – 20 sekunder.
5.Avlägsna ytterbladsdelen
[A:] och sätt på
rakapparaten.
6.Rengör rakapparaten och
ytterbladsdelen [A:] under
rinnande vatten.
5.Rengör ytterbladsdelen
[A:] under rinnande
vatten.
6.Stäng av rakapparaten.
•Skölj med vatten och skaka
bort vattnet.
▼
80
•Skölj med vatten och skaka
bort vattnet.
▼
7.Torka av eventuella vattendroppar med en
torr trasa.
8.Torka av ytterbladsdelen [A:] och
rakapparaten på en skuggad plats.
9.Sätt på ytterbladsdelen [A:] på
rakapparaten.
•Öppna rengöringsluckan.
•Ytterbladsdelen kommer att torka
snabbare om den avlägsnas från
huvudenheten.
8
Rengöring med borsten
Rengör ytterbladsenheten [A1],
rakapparatens kropp och trimmern
[A;] med den långa borsten.
Rengör innerbladen [A9] med den (A)
korta borsten genom att röra den i
riktning (A).
•Rör inte den korta borsten i riktning
(B) eftersom detta skadar
innerbladen och försämrar deras
skärpa.
•Använd inte den korta borsten för
att rengöra ytterbladen.
(B)
WES9013
WES9087
WES9068
N
Ytterbladsenhet och
innerbladen
S
Utbytbara delar för
ES‑SL41
FIN
1.Tryck på spärrknapparna f ör
ytterbladsenheten [A8] och dra ner
ytterbladsenheten [A1].
2.Passa in vatteninloppets yta och märket på
ytterbladsenheten ( ) och fäst den säkert.
•Ytterbladsenheten kan inte sättas fast
felvänd.
•Sätt alltid i ytterbladsenheten i bladramen
när du fäster den vid rakapparaten.
Utbytbara delar kan inhandlas hos din återförsäljare eller
servicecenter.
PL
►► Byta ytterbladsenheten
Utbytbara delar
1
DK
Avlägsna ytterbladsdelen
Tryck in frigöringsknapparna för bladram [A5] och lyft upp
ytterbladsdelen [A:].
Fästa ytterbladsdelen
När man vridit vatteninloppets yta till fronten så
2
fäster man ytterbladsdelen [A:] till rakapparaten
med ett klick.
D
Kontakt
Var god besök Panasonic hemsida http://panasonic.net eller kontakta
en auktoriserad serviceverkstad (du hittar kontaktinformation i den
paneuropeiska garantisedeln) om du behöver information eller om
rakapparaten eller kabeln skadas.
P
Byta ytterbladsenheten och innerbladen
GB
CZ
►► Byta innerbladen
RO
H
SK
1.Ta bort ett innerblad [A9] i taget.
•Vidrör inte innerbladens kanter (metalldelar)
eftersom du då kan skada handen.
2.Sätt i ett innerblad [A9] i taget tills de klickar
på plats.
81
TR
Underhåll
Miljöskydd och återvinningsbara material
Denna rakapparat innehåller ett nickel-metallhydridbatteri.
Var noga med att avyttra batteriet på en för ändamålet avsedd
plats, om sådan finns i landet där du bor.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering
av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder att man inte ska blanda
elektriska och elektroniska produkter eller batterier med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska
hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till
passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/
EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt
sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och
förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på
miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla
produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din
avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med
nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god
kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den
Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om
du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala
82
myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod
för avfallshantering.
Avfallshantering av det inbyggda laddbara batteriet
Ta ur det inbyggda laddbara batteriet innan du kastar rakapparaten.
Se till att batteriet avyttras på en för ändamålet avsedd plats, om
sådan finns. Ta inte isär och byt inte batteriet för att använda
rakapparaten på nytt. Detta kan orsaka en brand eller en elektrisk
stöt.
Kontakta ett auktoriserat servicecenter.
•Avlägsna rakapparaten från AC-enheten när du ska ta ur batteriet.
•Genomför steg 1 till ;, lyft batteriet och avlägsna det.











D
Se AC-adapterns märkplåt.
F
1,2 V
RE7‑74 för
240 V
Storbritannien 230 V
I rakningsläge: 60 (dB (A) re 1 pW)
I trimmerläge: 60 (dB (A) re 1 pW)
I
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
E
NL
SK
230 V
Laddningstid
H
RE7‑69
RO
Motorspänning
83
TR
GB
Specifikationer
84
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
E
RO
85
TR
2
1
86
P
I
F
DK
N
PL
FIN
S
RO
H
SK
CZ
87
TR
▼
3
▼
Vaikea lika
88
8
F
I
N
P
DK
E
WES9013
WES9087
WES9068
89
PL
H
SK
RO
1
CZ
FIN
S
NL
(B)
TR
(A)
D
GB
90







D
240 V
230 V
I
RE7‑69
NL
Latausaika
F
RO
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
E
91
TR
GB
92
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
RO
93
TR
2
1
94
jak pokazano na
rysunku.
FIN
E
I
NL
SK
CZ
PL
RO
H
95
TR
3
▼
▼
96
8
F
I
NL
E
(B)
DK
P
PL
SK
1
H
2
RO
CZ
97
TR
(A)
D
GB
Kontakt
98
WES9013
WES9087
WES9068
1,2 V
I
NL
230 V
E
RE7‑69
DK
F
D
GB
P
N

S

FIN

CZ
PL

SK


H



99
TR
RO


100
GB
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
E
NL
I
F
D
RO
101
TR
2
1
102
S
3
FIN
PL
CZ
DK
P
RO
H
SK
103
TR
▼
▼
▼
(B)
104
8
2
1
105
N
P
DK
E
D
GB
WES9068
I
WES9087
NL
PL
WES9013
CZ
SK
H
RO
TR







1,2 V
RE7‑69
106
230 V
H
Pozor
RO
107
TR
108
GB
S
FIN
PL
N
P
DK
1
CZ
SK
2
109
H
RO
F
D
TR
110
3
8
Údržba
S
FIN
▼
(B)
PL
(A)
CZ
1
SK
111
H
RO
TR
112
WES9013
WES9087
WES9068
D
F


E
NL
I



P
DK



N

S

Doba nabíjania
113
SK
230 V
H
RE7‑69
CZ
PL
FIN
RO
GB
TR
114
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
RO
115
TR
2
1
116
FIN
3
PL
CZ
NL
DK
P
RO
H
SK
117
TR
▼
▼
▼
(A)
(B)
118
8
2
1
GB
NL
I
F
D
119
P
N
S
FIN
DK
E
PL
CZ
SK
H
RO
TR







120
P
N
240 V
230 V
S
FIN
PL
230 V
CZ
1,2 V
RE7‑69
SK
H
RO
121
TR
122
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
RO
123
TR
2
1
124
PL
P
DK
S
FIN
CZ
RO
H
SK
125
TR
▼
3
▼
126
8
F
I
NL
E
P
N
S
PL
H
2
RO
FIN
CZ
SK
DK
127
TR
(B)
D
GB
WES9013
WES9087
Lame interioare
WES9068
128
F
D
I
230 V
NL
Aprox. 8 ore
Aprox. 10 ore
E
RE7‑69
DK

GB
P

S
N

PL

FIN



CZ

RO
H
SK

129
TR

130
GB
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
E
NL
I
F
D
RO
131
TR
2
1
132
E
DK
N
P
PL
FIN
S
RO
H
SK
CZ
133
TR
▼
3
▼
▼
134
8
F
I
N
P
DK
E
Bakım
WES9013
WES9087
WES9068
135
PL
CZ
SK
1
H
2
RO
FIN
S
NL
(B)
TR
(A)
D
GB
136

D
F
240 V
230 V
P
N
CZ
PL
FIN
S
YETKILI TEMSILCI
Panasonic Elektronik Satis A.S.
Maslak Mah. Bilim Sok.
Sun Plaza No:5 K:16
34398 Maslak-Sisli
Istanbul Turkey
Tel : (+90) 212 367 94 00
Fax: (+90) 212 286 21 11
www.panasonic.com.tr
MÜŞTERİ HİZMETLERİ: 444 72 62
SK

NL
I
E
230 V
DK
RE7‑69
H



1,2 V
RO


Motor voltajı
IMALATCI
Panasonic Corporation
1006, Kadoma, Osaka 571-8501, Japan


137
TR

GB
F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement