advertisement

Stiga PARK COMPACT 16 4WD Kasutusjuhend | Manualzz
STIGA PARK
COMPACT 14
COMPACT 16
COMPACT 16 4WD
BRUKSANVISNING SV ....6
KÄYTTÖOHJEET FI .... 14
BRUGSANVISNING DA ... 22
BRUKSANVISNING NO... 31
GEBRAUCHSANWEISUNG DE ... 39
INSTRUCTIONS FOR USE EN ... 49
MODE D’EMPLOI FR ... 58
GEBRUIKSAANWIJZING NL ... 67
ISTRUZIONI PER L’USO IT..... 76
INSTRUCCIONES DE USO ES ... 85
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO PT ... 95
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL.. 105
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU. 115
NÁVOD K POUŽITÍ CS . 126
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU. 135
NAVODILA ZA UPORABO SL.. 144
KASUTUSJUHISED ET . 153
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LT.. 162
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV.. 171
8211-0001-21
1
D
B
E
F
2
C
G
A
4
3
K
5
HST
N
Y
2
6
4WD
P
O
7
8
Q
R
S
T
Max
9
10
0
A
P
1
B
U
R
T
12
11
Y
3
14
13
15
Alt. 1
A
Alt. 2
B
R
S
16
4
17
18
19
F
G
H
20
21
J
5
SV
1 ALLMÄNT
1.1
6
2.1
2.3
Bruksanvisning i original
SV
Bruksanvisning i original
7
SV
4.1
BENSINPÅFYLLNING (7:Q)
4.3 NIVÅKONTROLL,
TRANSMISSIONSOLJA
SV
4.4
9
4.8
Bruksanvisning i original
SV
5.3
5.4
Bruksanvisning i original
11
SV
Bruksanvisning i original
SV
Bruksanvisning i original
13
SUOMI
FI
1 YLEISTÄ
2 KUVAUS
1.1
14
2.1
VETO
2.2
2.3
TURVAJÄRJESTELMÄ
15
FI
SUOMI
16
4.1
TANKKAAMINEN (7:Q)
FI
FI
SUOMI
18
SUOMI
5.2
5.3
Säädä rengaspaineet seuraavasti:
Edessä: 0,6 bar (9 psi).
Takana: 0,4 bar (6 psi).
5.4
MOOTTORIÖLJYN VAIHTO
FI
19
FI
SUOMI
5.8
AKKU
5.9
MOOTTORIN ILMANSUODATIN
FI
5.13 VAROKE katso 8:S
21
DANSK
DA
1.1
DA
DANSK
DA
DANSK
DA
STOP
4.8
DA
4. Bortskaf olien i henhold til relevante lokale bestemmelser.
5. Montér olieaftapningsproppen, og skub klemmen tilbage, så den klemmer over proppen.
6. Fjern oliepinden og påfyld frisk olie.
Oliemængde: 1,4 liter.
Silent: 1,1 liter.
7. Efter oliepåfyldning skal motoren startes og gå
i tomgang i 30 sekunder.
8. Undersøg, om der forekommer udsivning af
olie.
9. Stands motoren. Efter yderligere 30 sekunder
skal oliestanden kontrolleres som beskrevet i
4.2.
DANSK
DA
5.9
DA
DA
DANSK
1.1
NO
2.1
DRIFT
2.2 STYRING
Maskinen har midtstyring. Det innebærer at rammen er delt i en fremre og bakre del, som kan vris
i forhold til hverandre.
Midtstyring gjør at maskinen kan svinge med
usedvanlig liten radius rundt trær og andre hindre.
31
NO
NORSK
32
NORSK
NO
33
NORSK
NO
34
NORSK
NO
4.5 START
4.8
35
NORSK
NO
5.2 KLARGJØRING
36
NO
37
NO
NORSK
1.1
DE
2.2
2.3
39
DE
DE
41
DE
4.1
BENZINTANK FÜLLEN (7:Q)
4.4
DE
43
DE
4.8
44
DE
45
5.8
5.9
DE
47
DE
1.1
EN
49
EN
50
EN
51
EN
4.1
EN
53
EN
5.3 TYRE PRESSURE
54
EN
55
EN
56
EN
57
FR
1.1
FR
Traduction de la notice originale
59
FR
Traduction de la notice originale
FR
4.4
Traduction de la notice originale
61
FR
4.7
ARRÊT
Traduction de la notice originale
FR
NETTOYAGE
5.2 PRÉPARATION
Traduction de la notice originale
63
FR
64
Traduction de la notice originale
FR
5.8
5.9
FILTRE À AIR, MOTEUR
65
FR
5.11 ADMISSION D’AIR
1.1
NL
AANDRIJVING
67
NL
NEDERLANDS
68
NL
69
NEDERLANDS
NL
70
NL
71
NEDERLANDS
72
5.3
5.4
MOTOROLIE VERVANGEN
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
73
NL
NEDERLANDS
74
NL
75
ITALIANO
IT
1.1
76
IT
77
IT
ITALIANO
78
IT
4.4
CONTROLLI DI SICUREZZA
79
ITALIANO
IT
4.5
AVVIAMENTO
80
4.6
4.7
ARRESTO
4.8
PULIZIA
IT
81
IT
ITALIANO
82
IT
83
IT
ITALIANO
ES
85
ES
86
ES
87
ES
ES
4.6
89
4.8
90
ES
91
ES
92
5.9
FILTRO DE AIRE, MOTOR
ES
93
ES
94
PT
95
PT
PORTUGUÊS
96
PT
97
PT
98
PT
99
PORTUGUÊS
PT
4.8
5.2 PREPARAÇÃO
4.7 PARAR
5.3
PRESSÃO DOS PNEUS
PORTUGUÊS
5.4
PT
5
200
101
PT
PORTUGUÊS
102
PT
103
PT
PORTUGUÊS
5.13 FUSÍVEL
No caso de avarias eléctricas, verifique/substitua o
fusível, 20 A. Ver 8:S.
104
PL
105
PL
POLSKI
106
PL
107
POLSKI
PL
POLSKI
PL
4.4 KONTROLE BEZPIECZEŃSTWA
109
POLSKI
POLSKI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
5.5 PRZEKŁADNIA, OLEJU (4WD)
PL
111
PL
POLSKI
112
PL
113
PL
POLSKI
114
RU
2 ОПИСАНИЕ
1.1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
2.1
ПРИВОД
2.2
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
115
РУССКИЙ
RU
2.3
116
RU
117
RU
РУССКИЙ
118
RU
119
RU
РУССКИЙ
120
4.8
5.3
ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
RU
121
RU
РУССКИЙ
5.5 МАСЛЯНЫЙ ТРАНСМИССИИ
(4WD)
122
5.7 РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
123
РУССКИЙ
RU
124
РУССКИЙ
RU
125
CS
2 POPIS
1.1
127
CS
128
CS
4.4 KONTROLA BEZPEČNOSTI
Činnost
Pokuste se
nastartovat.
Pokuste se
nastartovat.
129
4.8
4.7
130
CS
131
CS
132
CS
133
CS
134
MAGYAR
1 ÁLTALÁNOS
1.1
HU
135
HU
MAGYAR
136
HU
137
HU
MAGYAR
138
4.5
INDÍTÁS
HU
4.7
ÁLLJ
4.8
139
MAGYAR
HU
140
5.3
AZ ABRONCSOK NYOMÁSA
5.4
HU
141
HU
MAGYAR
HU
17
-
18
18
143
SL
2 OPIS
144
SL
145
SL
146
4.1
NALIVANJE BENCINA (7:Q)
SL
147
SL
148
4.7 USTAVITEV
SL
5.5 PRENOS MOČI (4WD)
5.3 TLAK V PNEVMATIKAH
149
SL
5.8 AKUMULATOR
5.9
SL
151
SL
152
ET
2 KIRJELDUS
See sümbol tähistab HOIATUST. Kui
neid juhiseid hoolikalt ei järgita, võib
tulemuseks olla tõsine tervisekahjustus
ja/või varaline kahju.
Enne masina käivitamist peate hoolikalt lugema käesolevaid kasutusjuhiseid ja kaasasolevat brošüüri
„OHUTUSJUHISED”.
Masinal on nähtaval järgmised sümbolid. Need tuletavad kasutajale meelde, millist hoolikust ja tähelepanu tuleb kasutuse ja hoolduse ajal
rakendada.
Sümbolite tähendus on järgmine:
Hoiatus!
Enne masina kasutamist lugege kasutusjuhendit ja ohutusjuhendit.
Hoiatus!
Hoiduge väljapaiskuvate esemete eest.
Hoidke kõrvalised isikud eemal.
Hoiatus!
Kasutage alati kuulmiskaitsevahendeid.
Hoiatus!
Käesolev masin ei ole mõeldud sõitmiseks
üldkasutatavatel teedel.
Hoiatus!
Originaaltarvikutega varustatud masin ei
tohi sõita üheski suunas kallakutel, mille
kalle on suurem kui 10ŗ.
Hoiatus!
Muljumisvigastuste oht. Hoidke käed ja
jalad rooliliigendi ühenduskohast ohutus
kauguses.
Hoiatus!
Põletusoht. Ärge puutuge summutit/katalüüsneutralisaatorit.
1.2 VIITED
1.2.1 Joonised
Käesoleva juhendi joonised on märgistatud 1, 2, 3
jne.
Joonistel näidatud osad on märgistatud A, B, C jne.
Viide masinaosale C joonisel 2 kirjutatakse „2:C”.
1.2.2 Pealkirjad
Käesolevate juhiste pealkirjad on nummerdatud
kooskõlas järgmise näitega:
”1.3.1 Üldine ohutuskontroll” on jaotise „1.3 Ohutuskontroll” alapealkiri ja kuulub selle pealkirja alla.
Pealkirjadele viidates kirjutatakse tavaliselt üksnes
pealkirja number, nt „vt 1.3.1”.
2.1 SÕITMINE
2.1.1 HST
Masinal on tagarattavedu.
Tagatelg on varustatud hüdraulilise ülekandega
piiramatult muudetava edaspidi- ja tagurpidi käigu
suhtega.
Tagatelg on pööramise hõlbustamiseks varustatud
ka diferentsiaaliga.
Ette paigaldatavad tööseadmed pannakse liikuma
veorihmade abil.
2.1.2 4WD
Masinal on neljarattavedu. Jõuülekanne mootorist
veoratasteni toimub hüdrauliliselt. Mootor
käivitab õlipumba, mis pumpab õli läbi taga- ja
esitelje ajami.
Esitelg ja tagatelg on ühendatud jadamisi, mis
tähendab, et esirattad ja tagarattad on sunnitud
pöörlema sama kiirusega.
Pööramise hõlbustamiseks on mõlemad teljed
varustatud diferentsiaaliga.
Ette paigaldatavad tööseadmed pannakse liikuma
veorihmade abil.
2.2 ROOLIMINE
Masin on liigendatud. See tähendab, et šassii on jagatud esi- ja tagasektsiooniks, mida saab üksteise
suhtes pöörata.
Liigendatud juhtimine tähendab seda, et masin
saab pöörata ümber puude ja teiste takistuste äärmiselt väikese pööramisraadiusega.
2.3 OHUTUSSÜSTEEM
Masin on varustatud elektrilise ohutussüsteemiga.
Ohutussüsteem katkestab teatud tegevused, mis
võivad kaasa tuua ebaõigete manöövrite ohu.
Näit. mootorit saab käivitada ainult siis, kui siduripiduripedaal on alla vajutatud.
Ohutussüsteemi toimimist tuleb iga
kord enne kasutamist kontrollida.
2.4 JUHTIMISSEADMED
2.4.1 Tõstemehhanismi rakendamine, mehaaniline (1:A)
Tööasendist transpordiasendisse lülitamiseks:
1. Vajutage pedaal täiesti alla.
2. Vabastage pedaal aeglaselt.
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
153
ET
2.4.2 Sidur-seisupidur (1:B)
Ärge kunagi vajutage seda pedaali sõidu ajal. Esineb jõuülekande ülekuumenemise oht.
Pedaalil (1:B) on järgmised
kolm asendit:
•Vabastatud - Sidur ei ole aktiveeritud. Seisupidur ei ole rakendatud.
• Pooleldi alla vajutatud - Edaspidikäik väljas.
Seisupidur ei ole rakendatud.
• Täiesti alla vajutatud - Edaspidikäik väljas.
Seisupidur on täielikult rakendatud, kuid mitte
lukustatud. Seda asendit kasutatakse ka rikkepidurina.
2.4.3 Inhibiitor, seisupidur (1:C)
Inhibiitor lukustab „siduri-piduri” pedaali
allavajutatud asendis. Seda funktsiooni
kasutatakse masina lukustamiseks kallakutel, transpordi ajal jms, kui mootor ei
tööta.
Lukustamine:
1. Vajutage pedaal (1:B) täiesti alla.
2. Lükake inhibiitor (1:C) paremale.
3. Vabastage pedaal (1:B).
4. Vabastage inhibiitor (1:C).
Lukustuse avamine:
Vajutage ja vabastage pedaal (1:B).
2.4.4 Sõidupidur (1:F)
Kui masin pedaali vabastamisel ei pidurda, tuleks kasutada vasakut pedaali
(1:B) rikkepidurina .
Pedaal määrab hammasülekande suhte mootori ja
veorataste vahel (=kiiruse). Kui pedaal vabastatakse, rakendub sõidupidur.
1. Vajutage pedaali ettepoole
– masin liigub edasi.
2. Pedaalil koormus puudub
– masin on statsionaarne.
3. Vajutage pedaali tahapoole
– masin tagurdab.
4. Vabastage pedaal survest –
masin pidurdab.
2.4.5 Õhuklapi juhtimisseade (1:D)
Mootori kiiruse seadistamiseks ja külma mootori
käivitamiseks õhuklapiga.
Kui mootor töötab ebaühtlaselt tähendab see, et juhtimisseade on liiga ees ja
õhuklapp aktiveeritud. See kahjustab
mootorit, tõstab kütusetarbimist ja on
keskkonnale kahjulik.
154
1. Õhuklapp – külma mootori käivitamiseks. Aktiveeritud õhuklapi asend on soone eesotsas.
Ärge kasutage selles asendis, kui mootor on soe.
2. Täisgaas – kui masin töötab, tuleks alati kasutada täisgaasi.
Täisgaasi asend on ligikaudu 2 cm aktiveeritud õhuklapi asendist tagapool.
3. Tühikäik.
2.4.6 Süütelukk (1:E)
Ärge jätke masinat järelevalveta, kui
võti on asendis 2 või 3. Tekib põlenguoht, kütus võib voolata läbi karburaatori mootorisse, ning on oht, et aku
tühjeneb ja saab kahjustada.
Süütelukku kasutatakse mootori käivitamiseks/
seiskamiseks. Neli asendit:
1. Stopp-asend – mootor seisab. Võtme
võib eemaldada.
2/3. Tööasend.
4. Käivitusasend – elektrikäivitusega
mootor aktiveeritakse, kui võti keeratakse
vedrukoormusega käivitusasendisse. Kui
mootor on käivitunud, laske võtmel pöörduda tagasi tööasendisse 2/3.
2.4.7 Käitusvõll (2:G)
Käitusvõlli ei tohi kunagi rakendada,
kui ette paigaldatav tööseade on transpodiasendis. See rikub rihma ülekande.
Käitusvõlli rakendamise ja vabastamise hoob ette
paigaldatavate tarvikutega töötamiseks. Kaks
asendit:
1. Hoob ette lükatud – käitusvõll vabastatud.
2. Hoob taha lükatud – käitusvõll rakendatud.
2.4.8 Siduri vabastamise hoob
Muutuva ülekande vabastamise hoob.
HST on varustatud tagateljega ühendatud hoovaga. Vt (5:N).
4WD on varustatud kahe hoovaga, mis on ühendatud tagatelje (6:O) ja esiteljega (6:P).
Vabastamishoob ei tohi kunagi olla välimise ja sisemise asendi vahepeal. Ülekanne kuumeneb üle ja saab
kahjustada.
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
EESTI KEELES
Hoovad võimaldavad masinat käsitsi ilma mootori
abita liigutada. Kaks asendit:
1. Hoob sisemises asendis –
ülekanne on rakendatud tavapäraseks töötamiseks.
2. Hoob välimises asendis –
ülekanne vabastatud. Masinat
saab liigutada käsitsi.
Masinat ei või pukseerida pikki vahemaid ega
suurtel kiirustel. Ülekanne võib kahjustada saada.
Masinaga ei tohi töötada nii, et kõige
eesmine hoob on välimises asendis.
Kahjustuse ja õlilekke oht esiteljele.
2.4.9 Iste (3:I)
Istet saab kokku panna ning seda saab ka
ette-ja tahapoole reguleerida. Istet saab
ülesvolditud asendisse lukustada fiksaatori (3:K) abil ning ette-ja tahapoole reguleerida nuppude (3:J) abil.
Iste on varustatud turvalülitiga, mis on ühendatud
masina ohutussüsteemiga. See tähendab, et teatud
ohtlikud tegevused ei ole võimalikud, kui istmel
keegi ei istu. Vt ka 4.4.2.
2.4.10 Mootorikate (4:L)
Kütusekraanile, akule ja mootorile ligipääsemiseks on masinal avatav mootorikate. Mootorikate lukustatakse
kummirihmaga.
Mootorikatet avatakse järgmiselt:
1. Võtke kummirihm (4:M) mootorikatte esiserval
lahti.
2. Tõstke ettevaatlikult mootorikate üles.
Sulgege vastupidises järjekorras.
Masinat ei tohi kasutada, kui mootorikate ei ole suletud ja lukustatud. Põletuste ja muljumisvigastuste oht.
2.4.11 Kiirvabastusega paigaldus (19:H)
Kiirühendusi saab eemaldada, seega on
erinevate töövahendite vahetamine väga
lihtne.
Kiirühendused võimaldavad liigutada niidukit
hõlpsalt kahe asendi vahel:
• Tavaline asend täielikult pingul rihmaga.
• 4 cm tavalisest asendist tagapool lõdvendatud
rihmaga, nii et niiduk on põhimasinale lähemal.
Et rihma pingutusrull vabastatakse rihma küljest,
lihtsustavad kiirühendused rihma ja niiduki vahetamist ning kergendavad ka pesu- ja hooldusasendisse nihutamist.
Rihma pingest vabastamine:
1. Eemaldage mõlemalt küljelt lukustustihvtid
(19:G).
2. Avage kiirühendused, vajutades nende tagaosa
kannaga alla. Vt (19:F).
ET
Kui kiirühendused on avatud, lebavad
niiduki haarad vabalt võlliosades. Niidukit ei tohi kunagi hooldus- ega pesuasendisse viia ilma niiduki rihma
lahtihaakimise järel taas kiirühendusi
lukustamata.
3. Tehke vajalikud korrigeerimistoimingud, nt:
• Haakige rihm lahti.
• Haakige niiduki haarad lahti niiduki vahetamiseks. Vt joonis 21.
Rihma pingutamine:
Esmalt pingutage alltoodud juhiste kohaselt ühte
poolt ja seejärel teist.
Ärge pöörake hooba kätega. Muljumisvigastuste oht.
1. Asetage jalg hoovale (20:J) ja pöörake ettevaatlikult pool pööret edasi.
2. Paigaldage lukustustihvt (19:G).
3. Tehke sama teise poolega.
3 KASUTUSVALDKONNAD
Niidukile võib paigaldada ainult STIGA originaallisatarvikuid:
Töö
Tarvikud, STIGA originaalosad
Niitmine
Kasutades niidukeid:
Park 14: 95 C
Park 16: 95 C/105 C.
Lume puhastamine Lumesahaga. Soovituslik on
kasutada lumekette ja raamiraskusi.
Rohu lõikamine ja Kasutades järelveetavat kogulehtede kogumine rit 38" või 42".
Rohu ja lehtede ve- Kasutades kallurkäru Pro või
damine
Combi.
Pühkimine
Harja kasutamine. Soovitatav
kasutada koos tolmukaitsega
Kruusateede umb- Kasutades ette paigaldatavat
rohust puhastami- kõblast.
ne
Maksimaalne vertikaalne koormus haakeseadisel
ei tohi ületada 100 N.
Maksimaalne ülejooksukoormus pukseeritavalt
tarvikult haakeseadisele ei tohi ületada 500 N.
NB! Enne treileri kasutamist – võtke ühendust oma
kindlustuskompaniiga.
NB! Käesolev masin ei ole mõeldud sõitmiseks
üldkasutatavatel teedel.
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
155
ET
4 KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE
Masinat ei tohi kasutada, kui mootorikate ei ole suletud ja lukustatud. Põletuste ja muljumisvigastuste oht.
4.1
BENSIINIGA TÄITMINE (7:Q)
Kasutage alati pliivaba bensiini. Kunagi ei tohi kasutada 2-taktilist bensiini segatuna õliga.
Paak mahutab 6 liitrit. Kütuse tase on läbipaistvas
paagis hästi näha.
NB! Tavaline pliivaba bensiin on kiirestiriknev ja
seda ei tohiks säilitada üle 30 päeva.
Kasutada võib keskkonnasäästlikku bensiini, st alkülaatbensiini. Selle bensiinitüübi koostis on inimestele ja loodusele vähem kahjulik.
Bensiin on kergesti süttiv. Hoidke bensiini alati selleks mõeldud konteinerites.
Valage või lisage bensiini üksnes väljas
ja ärge kunagi suitsetage bensiini valamise või lisamise ajal. Enne mootori
käivitamist täitke masin kütusega. Ärge
kunagi eemaldage täitekorki ega valage
bensiini, kui mootor töötab või on veel
soe.
Ärge valage bensiinipaaki kunagi ääreni täis. Jätke
vaba ruumi (= vähemalt terve täitevooliku jagu
pluss 1-2 cm paagi ülemisest äärest), et võimaldada bensiinil paisuda, kui see soojeneb, ilma et kütus üle ääre voolaks. Vt joonis 7.
4.2 MOOTORI ÕLITASEME KONTROLLIMINE
Tarnimisel on karter täidetud SAE 10W-30 õliga.
Kontrollige õlitaset iga kord enne kasutamist
veendumaks, et see on õige. Masin peaks seisma
tasasel pinnal.
Pühkige õlivarda ümbert puhtaks. Keerake lahti ja tõmmake varras välja. Pühkige
õlivarras puhtaks.
Lükake õlivarras täiesti sisse ilma seda kohale kruvimata. Tõmmake varras välja ja vaadake sellelt
õlitase.
Silent:
Lükake õlivarras täiesti sisse ilma seda kohale
kruvimata. Tõmmake varras välja ja vaadake
sellelt õlitase.
Lisage õli kuni märgini „FULL” (TÄIS), kui õlitase on allpool seda märki. Vt joonis 8.
Õlitase ei tohi kunagi ületada märki „FULL”. See
põhjustab mootori ülekuumenemist. Kui õlitase
ületab märki „FULL”, tuleb õli seni välja lasta
kuni saavutatakse õige tase.
156
4.3 ÜLEKANDE ÕLITASEME KONTROLLIMINE
Uurige mahuti (8:R) õlitaset. Õlitase peaks olema
MAX ja MIN märgete vahel. Vajaduse lisage õli.
Õli tüüp: SAE 10W-30 (20W-50)
4.4
Veenduge, et allpool toodud ohutuskontrolli tulemused saavutatakse antud masina kontrollimisel.
Ohutuskontroll tuleb läbi viia iga kord
enne kasutamist.
Kui mõnda allpool nimetatud tulemust
ei saavutata, ei tohi masinat kasutada!
Viige masin teenindustöökotta parandada.
4.4.1 Üldine ohutuskontroll
Objekt
Tulemus
Kütusevoolikud Lekked puuduvad.
ja ühendused
Elektrikaablid
Kõik isolatsioonid terved.
Mehhaanilised kahjustused
puuduvad.
Heitgaasisüsteem Lekked ühenduskohtades puuduvad.
Kõik kruvid korralikult kinni.
Õlivoolikud
Lekked puuduvad. Kahjustused
puuduvad.
Sõitke masinaga Masin peatub.
edasi/tagurpidi ja
vabastage sõidupiduri pedaal.
Proovisõit
Ebaharilik vibratsioon puudub.
Ebaharilik heli puudub.
4.4.2 Elektriline ohutuskontroll
Ohutussüsteemi toimimist tuleb iga
kord enne kasutamist kontrollida.
Olek
Tegevus
Siduri-piduri pedaal ei Proovige käiole alla vajutatud.
vitada.
Käitusvõll ei ole aktiveeritud.
Siduri-piduri pedaal on Proovige käialla vajutatud.
vitada.
Käitusvõll on aktiveeritud.
Mootor töötab. Käitus- Juht tõuseb
võll on aktiveeritud.
juhiistmelt.
Mootor töötab.
Eemaldage
kaitse. Vt 8:S.
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
Tulemus
Mootor ei
käivitu.
Mootor ei
käivitu.
Mootor
seiskub.
Mootor
seiskub.
1. Avage kütusekraan. Vt 10:U.
2. Veenduge, et süüteküünla juhe/juhtmed on
ühendatud süüteküünlaga/-küünaldega.
3. Veenduge, et käitusvõll on välja lülitatud.
4. Ärge hoidke jalga sõidupedaalil.
5. Külma mootori käivitamine – viige gaasi juhtimisseade õhuklapi aktiveerimisasendisse.
Sooja mootori käivitamine – viige gaasi juhtimisseade täisgaasi asendisse (umbes 2 cm
õhuklapi aktiveeritud asendist tagapool).
6. Vajutage siduri-piduri pedaal täiesti alla.
7. Keerake süütevõtit ja käivitage mootor.
8. Kui mootor on käivitunud, viige gaasi juhtimisseade tasapisi täisgaasi asendisse (umbes 2 cm
õhuklapi aktiveeritud asendist tagapool) kui
õhuklappi on kasutatud.
9. Kui käivitate külma mootorit, ärge pange masinat kohe koormusega tööle, vaid laske mootoril
kõigepealt paar minutit töötada. See võimaldab
õlil soojeneda.
Kui masin töötab, tuleks alati kasutada täisgaasi.
4.6 KASUTUSNÕUANDED
Veenduge alati, et mootoris on õige kogus õli. See
on iseäranis tähtis, kui töötatakse kallakutel. Vt
4.2.
Olge kallakutel sõites ettevaatlik. Kallakust üles või alla sõites ei tohi äkiliselt
kohalt liikuda ega peatuda. Ärge kunagi sõitke risti üle kallaku. Liikuge ülalt
alla ja alt ülesse.
Masin ei tohi sõita üheski suunas kallakutel, mille kalle on suurem kui 10ŗ.
Vähendage kallakutel ja järskude pöörete tegemisel kiirust , et säilitada kontroll ja vähendada ümbermineku ohtu.
Ärge pöörake rooli lõpuni, kui sõidate
kõrgeima käiguga ja täisgaasiga. Masin
võib kergesti ümber minna.
Hoidke käed ja sõrmed rooliliigendi
ühenduskohast ja istmekandurist ohutus kauguses. Muljumisvigastuste oht.
Ärge kunagi sõitke lahtise mootorikattega.
4.7 PEATAMINE
Lülitage käitusvõll välja. Rakendage seisupidur.
Laske mootoril 1-2 minutit tühikäigul töötada. Seisake mootor, keerates süütevõtme välja.
Sulgege kütusekraan. See on eriti oluline, kui masinat näiteks treileril transporditakse.
Juhul kui masin jäetakse järelevalveta,
eemaldage süüteküünla kaabel/kaablid
ja võtke süütevõti eest.
ET
Mootor võib vahetult pärast seiskumist
olla väga kuum. Ärge puutuge summutit, silindrit ega jahutusribisid. See võib
tekitada põletusi.
4.8 PUHASTAMINE
Põlenguohu vähendamiseks hoidke
mootor, summuti, aku ja bensiinipaak
puhtad rohust, lehtedest ja õlist.
Põlenguohu vähendamiseks kontrollige
regulaarselt masinat õli ja/või kütuselekete suhtes.
Ärge kunagi kasutage kõrgsurvepesurit. See võib kahjustada võlli tihendeid,
elektrikomponente ja hüdraulikaklappe.
Ärge kunagi puhastage radiaatorit
kõrgsurvepesuriga. Võite kahjustada
radiaatoriribisid.
Puhastage masin pärast iga kasutuskorda. Puhastamisel kehtivad järgmised juhised:
• Ärge pihustage vett otse mootorile.
• Puhastage mootorit harja ja/või suruõhuga.
• Puhastage mootori jahutusõhu sisselaskeava
(8:T).
• Pärast veega pesemist käivitage masin ja lõikeaparaadid, et eemaldada vesi, mis vastasel juhul võib sattuda laagritesse ja põhjustada
kahjustusi.
5 HOOLDUS
5.1 TEENINDUSPROGRAMM
Selleks, et hoida masin heas korras töökindluse ja
tööohutuse mõistes, samuti keskkonna seisukohast, tuleks järgida STIGA teenindusprogrammi.
Programmi sisu leiate juuresolevast hooldusraamatust.
Põhihoolduse peab alati teostama volitatud töökoda.
Esimene hooldus ja vahehooldus tuleks teha volitatud töökojas, kuid seda võib teha ka kasutaja.
Selle sisu leiate hooldusraamatust ja tegevusi kirjeldatakse peatükis “4 KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE (KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE),
samuti allpool.
Volitatud töökojas tehtud hooldus garanteerib professionaalse töö ja originaalvaruosade kasutamise.
Iga põhihoolduse ja vahehoolduse tegemisel volitatud töökojas lüüakse hooldusraamatusse tempel.
Neid hooldusi näitav hooldusraamat on väärtuslik
dokument, mis tõstab masina väärtust kasutatuna.
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
157
Remonti ja hooldust võib teostada vaid seisval masinal, mille mootor on välja lülitatud.
Masina veeremise vältimiseks rakendage alati seisupidur.
9. Seisake mootor. Oodake 30 sekundit ja kontrollige siis õlitaset vastavalt 4.2.
5.5 ÜLEKANNE, ÕLI (4WD)
Hüdraulilise jõuülekande õli tuleb kontrollida/
reguleerida ja vahetada allpool toodud tabelis
näidatud intervallide tagant.
Edaspidi
1. korda
vaheaegadega
Tegevus
Töötunde
Taseme kontrollimine50
reguleerimine
Õlivahetus
5
200
Reguleerige õhurõhku rehvides järgmiselt:
Ees: 0,6 baari (9 psi).
Taga: 0,4 baari (6 psi).
Õli tüüp: sünteetiline õli 5W-50.
Õli hulk vahetamisel: umbes 3,5 liitrit.
Seisake mootor.
Mootori kogemata käivitamise vältimiseks ühendage lahti süüteküünla/-küünalde kaabel süüteküünaldest ja võtke
süütevõti eest.
5.4 MOOTORIÕLI VAHETAMINE
Vahetage esimest korda mootoriõli pärast 5 töötundi ja seejärel pärast igat 50 töötundi või vähemalt
kord hooaja jooksul.
Vahetage õli sagedamini (pärast 25 töötundi või
vähemalt kord hooaja jooksul), kui mootor töötab
rasketes tingimustes või kui ümbritsev temperatuur on kõrge.
Kasutage õli vastavalt allolevale tabelile.
Õli
SAE 10W-30
Hooldusklass
SJ või kõrgem
Kasutage ilma lisanditeta õli.
Ärge valage sisse liiga palju õli. See võib põhjustada mootori ülekuumenemise.
Vahetage õli, kui mootor on soe.
Mootoriõli võib väga kuum olla, kui see
lastakse välja kohe pärast mootori seiskamist. Sellepärast laske enne õlist tühjendamist mootoril paar minutit
jahtuda.
1. Kinnitage klamber õli väljalaskevoolikule. Kasutage polygrip või sarnast kinnitust. Vt joonis
10:V.
2. Liigutage klambrit 3-4 cm õlivoolikut mööda
üles ja tõmmake kork välja.
3. Koguge õli kogumisanumasse..
NB! Ärge tilgutage õli veorihmadele.
4. Viige õli jäätmete kõrvaldamispunkti vastavalt
kohalikele eeskirjadele.
5. Paigaldage õli väljalaskekork ja liigutage klamber tagasi, nii et see asub ülevalpool korki.
6. Eemaldage õlivarras ja valage uus õli paaki.
Õli hulk:1,4 l.
Silent: 1,1 l.
7. Pärast õli sissevalamist käivitage mootor ja laske 30 sekundit tühikäigul töötada.
8. Veenduge, et õli välja ei leki.
158
5.5.1 Kontroll-reguleerimine
Vt. 4.3.
5.5.2 Tühjendamine
1. Ülekandeõli soojendamiseks laske masinal käia
erinevatel kiirustel 10-20 minutit.
2. Masin peab olema täiesti horisontaalses asendis.
3. Tõmmake mõlemad vabastushoovad välja vastavalt joonis 6.
4. Asetage üks anum tagatelje ja teine esitelje alla.
5. Avage õlipaak, eemaldades kaas.
Õlikorgi jaoks võib kasutada ainult 3/
8” nelikantvõtit. Teised tööriistad kahjustavad korki.
6. Eemaldage õlikork tagateljel. Puhastage auk ja
kasutage 3/8” nelikantvõtit. Vt joonis 11.
7. Eemaldage esiteljelt 2 väljalaskekorki. Kasutage 12 mm padrunvõtit. Laske õlil esiteljest ja
torudest välja voolata. Vt joonis 12.
8. Veenduge, et esitelje väljalaskekorkide tihendid
on terved. Vt joonis 12. Pange korgid tagasi.
Pingutusmoment: 15-17 Nm.
Õlikork saab kahjustada, kui seda pingutada rohkem kui 5 Nm.
9. Veenduge, et tagatelje väljalaskekorgi tihend on
terve. Vt joonis 11:Y. Pange tagatelje kork
tagasi. Pingutage õlikorki 5 Nm-ni.
10.Õli väljatõmbamiseks paagi põhjast kasutage
õliekstraktorit. Vt joonis 13.
11.Kõrvaldage õli vastavalt kohalikele jäätmeeeskirjadele.
5.5.3 Täitmine
Mootor ei tohi kunagi töötada, kui tagumise siduri vabastushoob on sisse lükatud ja esisiduri vabastushoob on
välja tõmmatud.
See kahjustab esitelje tihendeid.
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
EESTI KEELES
1. Täitke õlipaak uue õliga.
Kui mootoril lastakse töötada siseruumis, tuleb heitgaaside väljalasketoru
ühendada heitgaaside ekstraheerimisseadmega.
2. Veenduge, et tagatelje siduri vabastushoob on
välja tõmmatud.
3. Käivitage mootor. Kui mootor on käivitatud, libiseb esitelje siduri vabastushoob automaatselt
sisse.
4. Tõmmake esitelje siduri vabastushoob välja.
NB! Õli tõmmatakse väga kiiresti süsteemi
sisse. Paaki tuleb alati õli lisada. Õhku ei tohi
kunagi sisse tõmmata.
5. Seadke kiirenduspedaal edaspidiasendisse ja
blokeerides puust kiilu abil. Vt joonis 14. Täitke õlipaak käsitsi uue õliga.
6. Laske töötada edaspidiasendis üks minut.
7. Eemaldage puust kiil ja seadke kiirenduspedaal
tagurpidiasendisse. Jätkake õliga täitmist.
8. Laske töötada tagurpidi üks minut.
9. Vahetage liikumissuunda kord minutis nagu
eespool öeldud ja jätkake õliga täitmist kuni
mullitamine paagis lõppeb.
10.Lülitage mootor välja, paigaldage õlipaagi kaas
ja sulgege mootorikate.
11.Tehke paariminutiline proovisõit ja reguleerige
õlitaset paagis.
5.6 RIHMADE ÜLEKANDED
Pärast 5 töötundi veenduge, et kõik rihmad on terved ja kahjustamata.
5.7 ROOLIMINE
Roolimist tuleb kontrollida/reguleerida pärast 5
töötundi ja edaspidi 100 töötunni järel.
5.7.1 Kontrollimine
Pöörake rooli kergelt edasi ja tagasi. Rooli kettülekandel ei tohi olla mehaanilist lõtku.
5.7.2 Reguleerimine
Reguleerige vajadusel kette järgnevalt:
1. Asetage masin otseasendisse.
2. Reguleerige rooli kett-ülekandeid kahe mutriga, mis asuvad keskpunkti all. Vt joonis 16.
3. Reguleerige mõlemat mutrit ühepalju kuni lõtk
kaob.
4. Tehke masinaga proovisõit otse edasi ja veenduge, et rool ei ole tsentrist väljas.
5. Kui rool on tsentrist väljas, laske ühte mutrit
lõdvemaks ja keerake teist rohkem kinni.
Ärge kette ülemäära pingutage. See muudab roolimise raskeks ja kiirendab kettide kulumist.
ET
5.8 AKU
Kui hape puutub kokku silmade või nahaga, võib see põhjustada tõsiseid vigastusi. Kui mõni kehaosa on happega
kokku puutunud, loputage viivitamatult rohke veega ja pöörduge arsti poole
niipea kui võimalik.
Aku on turvaklapiga varustatud, nimipinge 12 V.
Akuvedelikku ei ole vaja ning seda ei saagi kontrollida ega lisada. Ainus nõutav hooldus on laadimine, näiteks pärast pikka seismist.
Aku peab enne esimest kasutamist olema täiesti täis. Akut tuleb alati hoiustada täiesti laetuna. Kui aku hoiustatakse
tühjana, tekitab see tõsist kahju.
5.8.1 Mootoriga laadimine
Akut saab mootori generaatori abil laadida järgnevalt:
1. Paigaldage aku masinasse nii nagu allpool näidatud.
2. Viige masin õue või paigaldage heitgaaside
ekstraheerimisseade.
3. Käivitage mootor vastavalt juhistele kasutusjuhendis.
4. Laske mootoril töötada vahetpidamata 45 minutit.
5. Seisake mootor. Aku on nüüd täiesti täis.
5.8.2 Laadimine akulaadija abil
Akulaadijaga laadides tuleb kasutada konstantse
pingega laadijat.
Konstantse pingega akulaadija ostmiseks võtke
ühendust edasimüüjaga.
Standardse akulaadija kasutamine võib akut
kahjustada.
5.8.3 Eemaldamine/paigaldamine
Aku asetatakse mootorikatte alla. Eemaldamise ja
paigaldamise ajal kehtib kaablite ühendamise kohta järgnev:
• Eemaldamise ajal. Ühendage esmalt lahti must
kaabel aku miinusklemmilt (-). Seejärel ühendage lahti punane kaabel aku plussklemmilt (+).
• Paigaldamise ajal. Esmalt ühendage punane
kaabel aku plussklemmi külge (+). Seejärel
ühendage must kaabel aku miinusklemmi külge
(-).
Kui kaablid ühendatakse/ühendatakse
lahti vales järjekorras, tekib lühise ja
aku kahjustumise oht.
Kui kaablid omavahel ära vahetatakse,
saavad generaator ja aku kahjustada.
Kinnitage kaablid korralikult. Lahtised
kaablid võivad tekitada põlengu.
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
159
ET
Mootorit ei tohi kunagi kasutada, kui
aku on lahti ühendatud. Tekib tõsiste
kahjustuste oht generaatorile ja elektrisüsteemile.
5.8.4 Puhastamine
Kui aku klemmid oksüdeeruvad, tuleb need puhastada. Puhastage aku klemme traatharjaga ja määrige klemmimäärdega.
5.9
ÕHUFILTER, MOOTOR
Õhufilter peab kindlasti olema kahjustusteta ning õigesti paigaldatud. Mootorit ei tohi mitte kunagi käivitada
õhufiltrita või kahjustatud õhufiltriga.
Eelfiltrit (vahtplastfilter) tuleb puhastada/vahetada
pärast 25 töötundi.
Õhufiltrit (paberfilter) tuleb puhastada/vahetada
pärast 100 töötundi.
NB! Filtreid tuleks puhastada/vahetada tihedamini, kui masin töötab tolmusel pinnal.
Eemaldage/paigaldage õhufiltreid järgnevalt.
5.9.1 Alt. 1
1. Puhastage hoolikalt õhufiltri kaane ümbert.
2. Eemaldage õhufiltri kaitsekate (15:A).
3. Eemaldage filtriblokk (15:B). Eelfilter asub
õhufiltri peal. Veenduge, et karburaatorisse ei
satu mustust. Puhastage õhufiltri korpus.
4. Puhastage paberfilter, koputades seda kergelt
vastu tasast pinda. Kui filter on väga määrdunud, vahetage see välja.
5. Puhastage eelfilter. Kui filter on väga määrdunud, vahetage see välja.
6. Monteerige uuesti kokku vastupidises järjekorras.
Suruõhku või petrooleumipõhiseid lahusteid nagu
petrooleum ei tohi kasutada paberfiltri
puhastamiseks. See kahjustab filtrit.
Ärge kasutage paberfiltri puhastamiseks suruõhku.
Paberfiltrit ei tohi õlitada.
5.9.2 Alt. 2
1. Puhastage ettevaatlikult õhufiltri korpus (15:R)
väljastpoolt.
2. Demonteerige õhufiltri korpus, eemaldades
kaks kruvi.
2. Eemaldage paberfilter (15:S). Veenduge, et
karburaatorisse ei satu mustust. Puhastage
õhufiltri korpus.
3. Puhastage paberfilter, koputades seda kergelt
vastu tasast pinda. Kui filter on väga
määrdunud, vahetage see välja.
4. Monteerige uuesti kokku vastupidises
järjekorras.
Silent:
1. Eemaldage õhufiltri kaas (9:R), keerates selle
kruvi lahti.
160
2. Eemaldage filtrid. Eelfilter (9:B) asub õhufiltri
peal (9:A). Veenduge, et karburaatorisse ei satu
mustust. Puhastage õhufiltri korpus.
3. Peske eelfilter vedela pesuvahendi ja veega.
Pigistage kuivaks. Valage filtrile natuke õli ja
pigistage sisse.
4. Puhastage paberfiltrit järgmiselt: koputage seda
kergelt vastu tasast pinda. Kui filter on väga
määrdunud, vahetage see välja.
5. Monteerige uuesti kokku vastupidises
järjekorras.
Suruõhku või petrooleumipõhiseid lahusteid nagu
petrooleum ei tohi kasutada paberfiltri
puhastamiseks. See kahjustab filtrit.
Ärge kasutage paberfiltri puhastamiseks suruõhku.
Paberfiltrit ei tohi õlitada.
5.10 SÜÜTEKÜÜNAL
Süüteküünlaid tuleb vahetada iga 200 töötunni järel (=iga teise põhihoolduse ajal).
Enne süüteküünla lahti ühendamist puhastage kinnituse ümbrus.
Süüteküünal: Champion RC12YC või samaväärne.
Elektroodide kaugus: 0,75 mm.
5.11 ÕHU SISSELASKEAVAD
Vt 8:T. Mootor on õhkjahutusega. Ummistunud jahutussüsteem võib mootorit kahjustada. Puhastage
mootori õhu sisselaskeavasid 50 töötunni järel.
Põhjalikum jahutussüsteemi puhastamine teostatakse iga põhihoolduse käigus.
5.12 MÄÄRIMINE
Kõiki määrimispunkte vastavalt alltoodud tabelile
tuleb määrida iga 50 töötunni järel, samuti iga pesu
järel.
Objekt
Tegevus
Joonis
Keskpunkt 4 määrimispunkti.
17
Kasutage universaalmäärdega
täidetud määrdepritsi. Pumbake kuni määre välja tuleb.
Kett-üleHõõruge ketid traatharjaga
kanne
puhtaks.
Määrige universaalse pihustatava ketiõliga.
Pingutid
Määrige toetuspunkte õlikan- 18
nu abil siis kui iga juhtimisseade on aktiveeritud.
Kõige parem, kui seda teevad
kaks inimest.
Juhtkaablid Määrige kaabliotsi õlikannu
18
abil siis kui iga juhtimisseade
on aktiveeritud.
Tuleb teha kahe inimesega.
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
ET
5.13 KAITSMED
Vea korral elektrisüsteemis kontrollige sulavkaitset, vajadusel vahetage kaitse (20 A). Vt joon. 8:S.
6 PATENT – DISAINILAHENDUSE REGISTREERIMINE
Käesolev masin või selle osad on kaetud järgnevate patentide ja disainilahendustega:
SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6,
US595 7497, FR772384, DE69520215.4,
GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT),
SE0401554-1, SE0501599-5.
GGP jätab endale õiguse muuta toodet ilma ette
teatamata.
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
161
LIETUVIŲ KALBA
LT
2 APRAŠYMAS
LT
163
LT
164
LT
165
LT
LIETUVIŲ KALBA
4.5 UŽVEDIMAS
166
5.3
5.4
LT
167
LT
LT
169
LT
LIETUVIŲ KALBA
5.10 UŽDEGIMO ŽVAKĖ
170
LV
171
LV
172
LV
173
LV
174
LV
4.7
APTURĒŠANA
175
LV
4.8
TĪRĪŠANA
176
LV
177
LV
5.8
AKUMULATORS
178
LV
179
G G P S w e d e n A B · Box 1006 · S E - 5 7 3 2 8 T R A N Å S

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement