advertisement

Stiga PARK COMPACT 16 4WD Käyttö ohjeet | Manualzz
STIGA PARK
COMPACT 14
COMPACT 16
COMPACT 16 4WD
BRUKSANVISNING SV ....6
KÄYTTÖOHJEET FI .... 14
BRUGSANVISNING DA ... 22
BRUKSANVISNING NO... 31
GEBRAUCHSANWEISUNG DE ... 39
INSTRUCTIONS FOR USE EN ... 49
MODE D’EMPLOI FR ... 58
GEBRUIKSAANWIJZING NL ... 67
ISTRUZIONI PER L’USO IT..... 76
INSTRUCCIONES DE USO ES ... 85
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO PT ... 95
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL.. 105
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU. 115
NÁVOD K POUŽITÍ CS . 126
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU. 135
NAVODILA ZA UPORABO SL.. 144
KASUTUSJUHISED ET . 153
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LT.. 162
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV.. 171
8211-0001-21
1
D
B
E
F
2
C
G
A
4
3
K
5
HST
N
Y
2
6
4WD
P
O
7
8
Q
R
S
T
Max
9
10
0
A
P
1
B
U
R
T
12
11
Y
3
14
13
15
Alt. 1
A
Alt. 2
B
R
S
16
4
17
18
19
F
G
H
20
21
J
5
SV
1 ALLMÄNT
1.1
6
2.1
2.3
Bruksanvisning i original
SV
Bruksanvisning i original
7
SV
4.1
BENSINPÅFYLLNING (7:Q)
4.3 NIVÅKONTROLL,
TRANSMISSIONSOLJA
SV
4.4
9
4.8
Bruksanvisning i original
SV
5.3
5.4
Bruksanvisning i original
11
SV
Bruksanvisning i original
SV
Bruksanvisning i original
13
SUOMI
FI
1 YLEISTÄ
2 KUVAUS
Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS.
Ohjeita on noudatettava tarkasti henkilö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Tutustu huolellisesti ennen koneen
käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä
oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen.
1.1
Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käytön ja huollon edellyttämästä varovaisuudesta ja
tarkkaavaisuudesta.
Symbolien merkitykset:
Varoitus!
Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä.
Varoitus!
Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset
kaukana.
Varoitus!
Käytä aina kuulonsuojaimia.
Varoitus!
Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä.
Varoitus!
Alkuperäislisävarusteilla varustettua konetta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa
enintään 10 astetta kaltevalla alustalla.
Varoitus!
Puristumisvaara. Pidä kädet ja jalat poissa
runko-ohjauksesta.
Varoitus!
Palovammojen vaara. Älä koske äänenvaimentimeen/katalysaattoriin.
1.2 VIITTEET
1.2.1 Kuvat
Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu 1, 2, 3
jne.
Kuvissa olevat osat on merkitty A. B, C jne.
Viittaus osaan C kuvassa 2 kirjoitetaan "2:C".
1.2.2 Otsikot
Tämän käyttöohjeen otsikot on numeroitu alla olevan esimerkin mukaan.
"1.3.1 Yleiset turvatarkastukset" on kappaleen
"1.3 Turvatarkastukset" alaotsikko ja kuuluu samaan kappaleeseen.
Viittaukset otsikoihin on useimmiten tehty otsikon
numerolla esim. "katso 1.3.1".
14
2.1
VETO
2.1.1 HST
Kone on takapyörävetoinen.
Taka-akselissa on hydrostaattinen vaihteisto portaattomalla eteenajo- ja peruutusnopeuden säädöllä.
Kääntymisen helpottamiseksi taka-akseli on varustettu tasauspyörästöllä.
Eteen asennettavia työvälineitä käytetään kiilahihnoilla.
2.1.2 4WD
Kone on nelipyörävetoinen. Moottorin voima siirretään hydraulisesti vetäville pyörille. Moottori
käyttää öljypumppua, joka pumppaa öljyn taemman ja etumaisen vetopyörästön läpi.
Etu- ja taka-akseli on kytketty sarjaan, minkä
vuoksi etu- ja takapyörät pyörivät samalla nopeudella.
Kääntymisen helpottamiseksi molemmat akselit
on varustettu tasauspyörästöllä.
Eteen asennettuja työlaitteita käytetään kiilahihnoilla.
2.2
Kone on varustettu runko-ohjauksella. Tämä tarkoittaa, että runko on jaettu etumaiseen ja taempaan osaan, jotka voivat kääntyä toistensa suhteen.
Runko-ohjauksen ansiosta kone kääntyy erittäin
pienessä tilassa puiden ja muiden esteiden ympäri.
2.3
TURVAJÄRJESTELMÄ
Kone on varustettu sähköisellä turvajärjestelmällä.
Turvajärjestelmä katkaisee tarvittaessa tietyt toiminnot, joiden virheellinen käyttö voi aiheuttaa
vaaratilanteen.
Moottorin voi toisin sanoen käynnistää vain, kun
kytkin-jarrupoljin on painettuna.
Tarkasta turvajärjestelmän toiminta
ennen jokaista käyttökertaa!
2.4 HALLINTALAITTEET
2.4.1 Työlaitenostin, mekaaninen (1:A)
Laskee työlaitteen työasentoon ja nostaa sen kuljetusasentoon.
1. Paina poljin täysin pohjaan.
2. Vapauta poljin hitaasti.
Alkuperäisten ohjeiden käännös
SUOMI
2.4.2 Kytkin-seisontajarru (1:B)
Älä koskaan paina poljinta ajon aikana.
Voimasiirron ylikuumenemisen vaara.
Polkimella on kolme asentoa:
•Vapautettu. Kytkin ei ole aktivoituna. Seisontajarru ei ole aktivoituna.
• Puoliväliin painettu. Veto irtikytketty. Seisontajarru ei ole aktivoituna.
• Pohjaan painettu. Veto irtikytketty. Seisontajarru täysin aktivoituna mutta ei lukittuna. Tätä
käytetään myös hätäjarrutukseen.
2.4.3 Salpa, seisontajarru (1:C)
Salpa lukitsee kytkin-seisontajarrupolkimen alaspainettuun asentoon. Toimintoa
käytetään koneen varmistamiseen luiskissa, kuljetuksessa jne., kun moottori ei ole
käynnissä.
Lukitseminen:
1. Paina poljin (1:B) täysin pohjaan.
2. Siirrä salpaa (1:C) oikealle.
3. Vapauta poljin (1:B).
4. Vapauta salpa (1:C).
Vapauttaminen:
Paina ja vapauta poljin (1:B).
2.4.4 Veto-käyttöjarru (1:F)
Ellei kone pysähdy, kun poljin vapautetaan, voit käyttää vasenta poljinta (1:B)
hätäjarruna.
Polkimen asento määrittää moottorin ja vetävien
pyörien välisen välityssuhteen (= nopeus). Käyttöjarru aktivoituu kun poljin vapautetaan.
1. Paina poljinta eteenpäin kone liikkuu eteenpäin.
2. Poljin vapautettuna kone seisoo paikallaan.
3. Paina poljinta taaksepäin kone liikkuu taaksepäin.
4. Vapauta hieman poljinta konetta jarrutetaan.
2.4.5 Kaasun ja rikastimen säädin (1:D)
Säätimellä voidaan säätää moottorin käyntinopeutta ja käyttää rikastusta kylmällä käynnistettäessä.
Jos moottori käy huonosti, säädin saattaa olla liian kaukana edessä, niin että
rikastin on päällä. Tämä vaurioittaa
moottoria, suurentaa polttonesteen kulutusta ja on vahingollista ympäristölle.
1. Rikastin - kylmän moottorin käynnistystä varten. Rikastinasento on aukon etureunassa.
Älä aja säädin tässä asennossa, kun
moottori on lämmin.
FI
2. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina
käyttää.
Täyskaasuasento on noin 2 cm rikastusasennon takana.
3. Tyhjäkäynti.
2.4.6 Virtalukko (1:E)
Älä jätä konetta valvomatta niin, että
avain on asennossa 2 tai 3. Palovaara,
polttonestettä voi valua moottoriin
kaasuttimen läpi tai akku saattaa
purkautua ja vaurioitua.
Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään
moottori. Neljä asentoa:
1. Pysäytysasento - moottorin
sytytysvirta katkaistu. Avain voidaan
poistaa lukosta.
2/3. Ajoasento.
4. Käynnistysasento - sähkötoiminen
käynnistysmoottori aktivoidaan, kun
avain käännetään tähän jousipalautteiseen
asentoon. Päästä avain palautumaan ajoasentoon 2/3, kun moottori on käynnistynyt.
2.4.7 Voimanotto (2:G)
Voimanottoa ei saa koskaan kytkeä
päälle, kun eteen asennettu työlaite on
kuljetusasennossa. Muuten hihnaveto
vaurioituu.
Voimanoton kytkentä- ja irtikytkentävipu.
Voimanotolla käytetään eteen asennettuja
lisävarusteita. Kaksi asentoa:
1. Vipu edessä - voimanotto irtikytketty.
2. Vipu takana - voimanotto kytketty.
2.4.8 Irtikytkentävipu
Vipu, joka kytkee irti portaattoman vaihteiston.
HST-mallissa on yksi vipu, joka on kytketty takaakseliin. Katso (5:N).
4WD-mallissa on kaksi vipua, jotka on kytketty
taka-akseliin (6:O) ja etuakseliin (6:P).
Irtikytkentäkahva ei saa koskaan olla
ulomman ja sisemmän asennon välissä.
Tämä aiheuttaa voimansiirron ylikuumentumisen ja vaurioittaa voimansiirtoa.
Vivut mahdollistavat koneen siirtämisen käsin
moottori pysäytettynä. Kaksi asentoa:
Alkuperäisten ohjeiden käännös
15
FI
SUOMI
1. Vipu sisällä – vaihteisto kytketty normaalikäyttöä varten.
2. Vipu ulkona - voimansiirto
irtikytketty. Konetta voidaan
siirtää käsin.
Konetta ei saa hinata pidempiä matkoja eikä suurella nopeudella. Voimansiirto voi vaurioitua.
Koneella ei saa ajaa etumainen vipu ulkona. Etuakseli saattaa vaurioitua ja
siihen voi tulla öljyvuoto.
2.4.9 Istuin (3:I)
Istuin voidaan kallistaa ja se on säädettävissä pituussuunnassa. Istuin lukitaan
ylöskäännettyyn asentoon salvalla (3:K)
ja pituussuunnassa käsipyörillä (3:J).
Istuin on varustettu turvakytkimellä, joka on kytketty koneen turvajärjestelmään. Tämän vuoksi
tietyt toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa vaaratilanteen, eivät ole mahdollisia, ellei kukaan istu istuimella.
2.4.10 Konepelti (4:L)
Polttonestehanaan, akkuun ja moottoriin
käsiksi pääsyä varten kone on varustettu
avattavalla konepellillä. Konepelti on lukittu kumisilmukalla.
Konepelti avataan seuraavasti:
1. Irrota kumisilmukka (4:M) konepellin etureunassa.
2. Nosta konepeltiä varovasti taaksepäin.
Konepelti suljetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Konetta ei saa käyttää ilman, että konepelti on kiinni ja lukittu. Palo- ja puristumisvammojen vaara.
2.4.11 Pikakiinnike (19:H)
Pikakiinnikkeet ovat kaksiosaiset, minkä
ansiosta työlaitteiden vaihto on erittäin
helppoa
Pikakiinnikkeet mahdollistavat työlaitteiden nopean asennon vaihdon kahden
asennon välillä:
• Normaaliasento hihna kiristettynä.
• 4 cm normaaliasennon takana hihna löysällä,
niin että laite on lähempänä peruskonetta.
Pikakiinnikeiden avulla hihna voidaan nopeasti
löysyttää kiristysrullan avulla. Tämä helpottaa hihnan vaihtoa, työlaitteen vaihtoa sekä pesu- ja huoltoasentoon nostamista.
Löysää hihna:
1. Irrota lukkotapit (19:G) kummaltakin puolelta.
2. Avaa pikakiinnikkeet painamalla niiden takaosa
alas. Katso (19:F).
16
Kun pikakiinnikkeet on avattu, laitevarret ovat irrallaan akseliosien varassa. Työlaitetta ei saa koskaan asettaa
huolto- tai pesuasentoon ennen kuin pikakiinnikkeet on lukittu hihnan löysäämisen jälkeen.
3. Suorita halutut toimenpiteet, esim.:
• Irrota hihna.
• Vaihda työlaite irrottamalla laitevarret. Katso
kuva 21.
Kiristä hihna:
Kiristä ensin yksi puoli ja sitten toinen puoli alla
olevien ohjeiden mukaan.
Älä käännä vipuvarsia käsin. Puristumisvaara.
1. Aseta jalka vipuvarrelle (20:J) ja kierrä varovasti puoli kierrosta eteenpäin.
2. Asenna lukkotappi (19:G).
3.Suorita sama toisella puolella.
3 KÄYTTÖKOHTEET
Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin STIGAalkuperäistarvikkeilla varustettuna.
Tehtävä
Lisävarusteet, STIGA-alkuperäiset
Ruohonleikkuu Leikkuulaitteella:
Park 14: 95 C
Park 16: 95 C/105 C.
Lumenluonti
Lumilevyllä. Lumiketjuja ja
runkopainoja suositellaan.
Ruohon ja lehtien Hinattavalla keruulaitteella 38"
keruu
tai 42".
Ruohon ja lehtien Kuljetuskärryllä.
kuljetus
Haravointi
Harjalaitteella. Ensimmäisen
kanssa suositellaan käytettäväksi pölysuojusta.
Sorakäytävien rik- Eteen asennetulla käytäväraukaruohon torjunta dalla.
Vetolaitteen suurin sallittu pystykuormitus on 100
N.
Hinattavasta lisävarusteesta tuleva työntövoima
saa olla enintään 500 N.
HUOM! Ennen perävaunun käyttöä - ota yhteys
vakuutusyhtiöösi.
HUOM! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä.
Alkuperäisten ohjeiden käännös
SUOMI
4 KÄYNNISTÄMINEN JA AJAMINEN
Konetta ei saa käyttää ellei konepelti
ole suljettu ja lukittu. Palo- ja puristumisvammojen vaara.
4.1
TANKKAAMINEN (7:Q)
Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljysekoitteista 2-tahtibensiiniä ei saa käyttää.
Säiliön tilavuus 6 litraa. Taso on helppo tarkastaa
läpinäkyvän säiliön läpi.
HUOM! Tavallinen lyijytön bensiini on tuoretavaraa eikä sitä tulisi säilyttää yli 30 päivää.
Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaattibensiiniä. Se on koostumukseltaan samanlaista
kuin tavallinen bensiini, mutta on vähemmän haitallista ihmisille ja luonnolle.
Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä
polttoneste erityisesti tähän tarkoitukseen tarkoitetussa astiassa.
Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen aikana. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä koskaan avaa säiliön
tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai kun se on käytön jälkeen kuuma.
Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Jätä tyhjää tilaa (= vähintään koko täyttöputki + 1 - 2 cm
säiliön yläosassa), jotta bensiini ei lämpölaajenemisen seurauksena valu yli. Katso kuva 7.
4.2 TASON TARKASTUS, MOOTTORIÖLJY
Kampikammio on toimitettaessa täytetty öljyllä
SAE 10W-30.
Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oikea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla tasaisella alustalla.
Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon ympäristö. Vedä öljynmittapuikko ulos. Pyyhi
öljynmittapuikko puhtaaksi. Paina se täysin sisään ja kierrä kiinni.
Löysää ja vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos.
Lue öljyn taso.
Silent:
Paina öljymittapuikko täysin sisään, mutta älä kierrä kiinni. Vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos.
Täytä öljyä FULL-merkkiin saakka, jos taso on
sen alapuolella. Katso kuva 8.
Öljytaso ei saa koskaan olla FULL-merkinnän yläpuolella. Se voi aiheuttaa moottorin ylikuumentumisen. Jos öljytaso on FULL-merkin yläpuolella,
öljyä pitää laskea ulos kunnes öljytaso on oikea.
FI
4.3 TASON, VAIHTEISTOÖLJU
Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on
oikea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla
tasaisella alustalla.
Lue öljyn taso säiliössä (8:R). Öljytason pitää olla
”MAX” ja ”MIN”-merkintöjen välillä. Täytä tarvittaessa öljyä.
Öljytyyppi:
Öljytyyppi
4WD
Synteettinen öljy 5W-50
HST
SAE 10W-30 (20W-50)
4.4 TURVATARKASTUS
Tarkasta, että turvatarkastusten tulokset ovat alla
olevan taulukon mukaiset.
Suorita turvatarkastus ennen jokaista
käyttökertaa!
Konetta ei saa käyttää ellei se läpäise
kaikkia turvatarkastuksia! Toimita
kone huoltokorjaamoon korjausta varten.
4.4.1 Yleiset turvatarkastukset
Kohde
Tulos
Polttonesteputket ja -lii- Ei vuotoa.
tännät.
Sähköjohdot.
Eristeet ehjiä.
Ei mekaanisia vaurioita.
Pakojärjestelmä.
Ei vuotoa liitoksissa.
Kaikki ruuvit tiukalla.
Öljyputket
Ei vuotoa. Ei vaurioita.
Aja koneella eteen-/taak- Koneen pitää pysähtyä.
sepäin ja vapauta vetokäyttöjarrupoljin.
Koeajo
Ei epänormaalia tärinää.
Ei epänormaalia melua.
4.4.2 Sähköiset turvatarkastukset
Tarkasta turvajärjestelmän toiminta
ennen jokaista käyttökertaa.
Tila
Kytkin-jarrupoljin
ei painettuna. Voimanotto ei aktivoituna.
Kytkin-jarrupoljin
painettuna. Voimanotto aktivoituna.
Moottori käynnissä. Voimanotto
aktivoituna.
Moottori käynnissä.
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Toimenpide Tulos
Yritä käyn- Moottorin ei
nistää.
tule käynnistyä.
Yritä käynnistää.
Moottorin ei
tule käynnistyä.
Moottorin
tulee pysähtyä.
Kuljettaja
nousee ylös
istuimelta.
Irrota varoke. Moottorin
Katso 8:S.
tulee pysähtyä.
17
FI
SUOMI
4.5 KÄYNNISTYS
1. Avaa polttonestehana. Katso 10:U.
2. Tarkasta, että sytytysjohtimet on kytketty sytytystulppiin.
3. Tarkasta, että voimanotto on irtikytketty.
4. Älä pidä jalkaa käyttöpolkimella.
5. Kylmäkäynnistys: siirrä kaasunsäädin eteen rikastinasentoon.
Käynnistys lämpimänä: siirrä kaasunsäädin
täyskaasuasentoon (n. 2 cm taaksepäin rikastinasennosta).
6. Paina kytkin-jarrupoljin täysin pohjaan.
7. Käännä virta-avain käynnistysasentoon.
8 Kun moottori on käynnistynyt, siirrä kaasunsäädin täyskaasuasentoon (n. 2 cm taaksepäin
rikastinasennosta).
9. Älä kuormita moottoria heti kylmäkäynnistyksen jälkeen, vaan anna moottorin käydä muutaman minuutin ajan. Silloin öljy ehtii lämmetä.
Käytön aikana kaasunsäätimen tulisi aina olla
täyskaasuasennossa.
4.6 AJOVINKKEJÄ
Varmista aina, että moottorissa on oikea määrä öljyä. Erityisesti rinteissä ajaessasi. Katso 4.2.
Ole varovainen rinteissä. Vältä äkillisiä
liikkeellelähtöjä ja pysäytyksiä, kun
ajat ylös tai alas rinnettä. Aja aina viistosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alaspäin ja päinvastoin.
Konetta saa ajosuunnasta riippumatta
ajaa enintään 10 astetta kallellaan olevalla alustalla.
Hidasta rinteissä ja ennen jyrkkiä
käännöksiä, jotta säilytät koneen hallinnan ja jotta kone ei kaatuisi.
Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon
suurimmalla vaihteella ja täyskaasulla
ajettaessa. Kone voi kaatua.
Pidä kädet ja sormet kaukana runkoohjauksesta ja istuimen kannattimesta.
Puristumisvaara. Älä koskaan aja konepelti avattuna.
4.7 PYSÄYTTÄMINEN
Kytke voimanotto irti. Kiristä seisontajarru.
Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä 1 - 2 minuuttia. Pysäytä moottori kääntämällä virta-avain pysäytysasentoon.
Sulje polttonestehana. Erityisen tärkeää, jos konetta kuljetetaan esim. peräkärryssä.
Jos kone jätetään ilman valvontaa, irrota sytytysjohto ja poista virta-avain virtalukosta.
18
Moottori voi olla erittäin kuuma heti
pysäytyksen jälkeen. Älä koske äänenvaimentimeen, sylinteriin tai jäähdytysripoihin. Palovammojen vaara.
4.8 PUHDISTUS
Palovaaran vähentämiseksi moottori,
äänenvaimennin, akku ja polttonestesäiliö tulisi pitää puhtaana ruohosta,
lehdistä ja öljystä.
Tarkasta säännöllisesti, ettei missään
ole öljy- ja/tai polttonestevuotoja.
Älä käytä painepesuria. Paineistettu vesisuihku voi tuhota akselitiivisteet, sähkökomponentit tai
hydrauliikkaventtiilit.
Älä puhalla paineilmaa jäähdyttimen
lamelleihin. Lamellit voivat vääntyä.
Puhdista kone jokaisen käyttökerran jälkeen. Puhdistusohjeita:
• Älä pese moottoria vedellä.
• Puhdista moottori harjalla ja/tai paineilmalla.
• Puhdista moottorin ilmanotto (8:T).
• Vesipesun jälkeen käynnistä moottori ja mahdollinen leikkuulaite poistaaksesi veden, joka
muuten tunkeutuu laakereihin ja voi aiheuttaa
vaurioita.
5 KUNNOSSAPITO
5.1 HUOLTO-OHJELMA
STIGAn huolto-ohjelmaa on noudatettava ympäristösyistä, jotta kone pysyy jatkuvasti hyvässä
kunnossa ja että sen luotettavuus ja käyttöturvallisuus säilyvät.
Ohjelman sisältö on selostettu oheisesta huoltovihkosesta.
Perushuolto tulee aina teettää valtuutetussa korjaamossa.
Ensimmäinen huolto ja välihuollot tulisi teettää
valtuutetussa korjaamossa, mutta käyttäjäkin voi
tehdä ne. Huoltokohteet on selostettu huoltovihkossa ja toimenpiteet on selostettu kappaleessa 4
KÄYNNISTÄMINEN JA AJAMINEN sekä alla.
Valtuutetussa korjaamossa teetetty huolto takaa,
että työt suoritetaan ammattitaidolla ja siinä käytetään vain alkuperäisiä varaosia.
Kun perushuolto tai välihuolto suoritetaan valtuutetussa korjaamossa, huoltovihkoon lyödään leima. Täyteen leimattu huoltovihko on arvopaperi,
joka nostaa koneen jälleenmyyntiarvoa.
Alkuperäisten ohjeiden käännös
SUOMI
5.2
Kaikki huoltotyöt pitää suorittaa kone paikallaan
ja moottori pysäytettynä.
Estä koneen siirtyminen kiristämällä
seisontajarru.
Pysäytä moottori.
Estä moottorin tahaton käynnistys irrottamalla sytytysjohdin ja poistamalla
avain lukosta.
5.3
Säädä rengaspaineet seuraavasti:
Edessä: 0,6 bar (9 psi).
Takana: 0,4 bar (6 psi).
5.4
MOOTTORIÖLJYN VAIHTO
Vaihda moottoriöljy ensimmäisen kerran 5 käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen 50 käyttötunnin välein tai kerran kaudessa.
Vaihda öljy useammin, 25 käyttötunnin välein tai
vähintään kerran ajokaudella, jos moottoria kuormitetaan paljon tai jos ympäristön lämpötila on
korkea.
Öljynsuodatin on vaihdettava 100 käyttötunnin välein.
Käytä öljyjä seuraavan taulukon mukaan.
Öljy
SAE 10W-30
Laatuluokka
SJ tai korkeamp
Älä käytä öljyn lisäaineita.
Älä täytä liikaa öljyä. Se voi aiheuttaa moottorin
ylikuumentumisen.
Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä.
Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa,
jos se tyhjennetään heti käytön jälkeen.
Anna moottorin jäähtyä muutaman minuutti ennen öljyn tyhjennystä.
1. Purista yhteen öljyntyhjennysletkun kiristin.
Käytä esim. siirtoleukapihtejä. Katso kuva
10:V.
2. Siirrä kiristintä 3-4 cm letkulla ja vedä tulppa irti.
3. Kerää öljy astiaan.
HUOM! Varo päästämästä öljyä kiilahihnoille.
4. Toimita öljy keräyspisteeseen.
5. Asenna tyhjennystulppa paikalleen ja siirrä kiristin takaisin tulpan kohdalle.
6. Irrota öljynmittapuikko ja täytä uutta öljyä.
Öljymäärä: 1,4 litraa.
Silent: 1,1 litraa.
7. Kun olet täyttänyt öljyn, käynnistä moottori ja
anna sen käydä tyhjäkäynnillä 30 sekunnin
ajan.
FI
8. Tarkasta esiintyykö öljyvuotoja.
9. Pysäytä moottori. Odota 30 sekuntia ja tarkasta
öljytaso, katso 4.2.
5.5 VOIMANSIIRTO, ÖLJY (4WD)
Hydraulisen voimansiirron öljy pitää tarkastaa,
säätää tai vaihtaa alla olevassa taulukossa annetuin
välein.
1. kerta Sen jälkeen
Toimenpide
Käyttötunnit
Tarkastus – tason säätö.
50
Öljynvaihto.
5
200
Öljytyyppi: Synteettinen öljy 5W-50
Öljymäärä vaihdettaessa noin 3,5 litraa.
5.5.1 Tarkastus - säätö
Katso “4.3”.
5.5.2 Tyhjennys
1. Aja koneella vaihtelevalla nopeudella 10-20
minuutin ajan, niin että vaihteistoöljy lämpenee.
2. Aseta kone vaaka-asentoon.
3. Vedä ulos molemmat irtikytkentävivut kuvan 6
mukaan.
4. Aseta keräysastia taka-akselin ja etu-akselin alle.
5. Avaa öljysäiliö irrottamalla kansi. Katso 8:R.
Tyhjennystulppa avaamiseen saa käyttää vain 3/8"-nelikulmioavainta. Muut
työkalut tuhoavat tulpan.
6. Irrota tyhjennystulppa taka-akselista. Puhdista
reikä ja käytä 3/8"-nelikulmioavainta. Katso
kuva 11.
7. Irrota etuakselin 2 tyhjennystulppaa. Käytä 12
mm hylsyä. Anna öljyn valua ulos etuakselista
ja letkuista. Katso kuva 12.
8. Tarkasta, että etuakselin tyhjennystulppien tiivisteet ovat ehjät. Katso kuva 12. Asenna tulpat.
Tiukkuus: 15-17 Nm.
Tyhjennystulppa vaurioituu, jos se tiukataan yli 5 Nm.
9. Tarkasta, että taka-akselin tyhjennystulpan tiiviste on ehjä. Katso kuva 11:Y. Asenna paikalleen. Tiukkaa Tthjennystulppa 5 Nm
tiukkuuteen.
10.Ime öljy säiliön syvemmästä osasta öljyimurilla. Katso kuva 13.
11.Hävitä käytetty öljy paikallisten määräysten
mukaisesti.
Alkuperäisten ohjeiden käännös
19
FI
SUOMI
5.5.3 Täyttö
Moottoria ei saa koskaan käyttää, kun
taempi sulkuventtiili on sisääntyönnettynä ja etumainen sulkuventtiili on
ulosvedettynä.
Etuakselin tiivisteen vaurioituvat.
1. Täytä öljysäiliö uudella öljyllä.
Jos moottoria käytetään sisätiloissa, pakoputkeen pitää liittää pakokaasuimuri.
2. Tarkasta, että taka-akselin sulkuventtiili on
ulosvedettynä.
3. Käynnistä moottori. Moottorin käynnistyessä
etuakselin sulkuventtiili painuu sisään automaattisesti.
4. Vedä ulos etuakselin sulkuventtiili.
Huomautus! Öljy imeytyy järjestelmään
erittäin nopeasti. Huolehdi siitä, että säiliö
on koko aja täynnä eikä järjestelmään pääse
ilmaa.
5. Lukitse käyttöpoljin eteenajoasentoon esim.
puukiilalla. Katso kuva 14. Täytä öljysäiliö uudella öljyllä.
6. Käytä konetta eteenpäin minuutin ajan.
7. Poista puukiila ja aseta käyttöpoljin taakseajoasentoon. Täytä edelleen uutta öljyä.
8. Käytä konetta taaksepäin minuutin ajan.
9. Vaihda ajosuuntaa minuutin välein ja lisää öljyä, kunnes säiliössä ei näy kuplia.
10.Pysäytä moottori, asenna öljysäiliön kansi ja
sulje konepelti.
11.Koekäytä muutaman minuutin ajan ja säädä säiliön öljytaso.
5.6 HIHNAVOIMANSIIRROT
Tarkasta 5 tunnin välein, että kaikki hihnat ehjiä.
5.7 OHJAUS
Tarkasta/säädä ohjaus ensimmäisen kerran 5 käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen 100 käyttötunnin
välein.
5.7.1 Tarkastus
Kääntele ohjauspyörää oikealle ja vasemmalle.
Ohjausketjuissa ei saa tuntua mekaanista välystä.
5.7.2 Säätö
Säädä ohjausketjut tarvittaessa seuraavasti:
1. Aseta kone suoraanajoasentoon.
2. Säädä ohjausketjut keskinivelen alla olevilla
muttereilla. Katso kuva 16.
3. Kiristä molempia muttereita yhtä paljon niin,
että välys häviää.
4. Aja koneella suoraan eteenpäin ja varmista, ettei ohjauspyörän asento ole muuttunut.
5. Jos ohjauspyörä on vinossa, löysää yhtä mutteria ja kiristä toista.
20
Älä kiristä ohjausketjuja liikaa. Ohjaus muuttuu
jäykäksi ja ketjujen kuluminen lisääntyy.
5.8
AKKU
Silmiin tai iholle päästessään akkuhappo voi aiheuttaa vakavia vammoja. Jos
happoa joutuu iholle, huuhtele runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
Akku on venttiilisäädelty malli, jonka nimellisjännite on 12 volttia. Akkunestettä ei tarvitse eikä voi
tarkastaa eikä täyttää. Ainoa huolto on lataus esim.
pitkän varastoinnin jälkeen.
Akku pitää ladata täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Akku tulee säilyttää täyteen ladattuna. Jos akku
säilytetään tyhjänä, siihen voi tulla vakavia vaurioita.
5.8.1 Lataus generaattorilla
Akku voidaan ladata myös moottorin generaattorilla seuraavasti:
1. Asenna akku koneeseen kuvatulla tavalla.
2. Aja kone ulos tai käytä pakokaasuimuria.
3. Käynnistä moottori käyttöohjeen ohjeiden mukaan.
4. Käytä moottoria 45 minuutin ajan.
5. Pysäytä moottori. Akku on nyt täyteen ladattu.
5.8.2 Lataus akkulaturilla
Akun lataukseen saa käyttää vain vakiojännitelaturia.
Vakiojännitelatureita saat valtuutetuilta Stiga-jälleenmyyjiltä.
Akku saattaa vaurioitua, jos sitä ladataan tavallisella akkulaturilla.
5.8.3 Irrotus/asennus
Akku on asennettu konepellin alle. Irrotuksen/
asennuksen yhteydessä on noudatettava seuraavia
ohjeita:
• Irrotus: Irrota ensin musta kaapeli akun miinusnavasta (–). Irrota sitten punainen kaapeli akun
plusnavasta (+).
• Asennus: Kytke ensin punainen kaapeli akun
plusnapaan (+). Kytke sitten musta kaapeli
akun miinusnapaan (–).
Jos kaapelit irrotetaan/kytketään väärässä järjestyksessä, on olemassa oikosulun ja akun vaurioitumisen vaara.
Jos kaapelit kytketään vääriin napoihin, generaattori ja akku vaurioituvat.
Kiinnitä kaapelit kunnolla. Irralliset
kaapelit voivat aiheuttaa palovaaran.
Moottoria ei saa koskaan käyttää ilman
akkua. Generaattori ja koneen sähköjärjestelmä voivat vaurioitua vakavasti.
Alkuperäisten ohjeiden käännös
SUOMI
5.8.4 Puhdistus
Puhdista hapettuneet akunnavat. Puhdista akunnavat teräsharjalla ja rasvaa ne.
5.9
MOOTTORIN ILMANSUODATIN
Esisuodatin (vaahtomuovisuodatin) tulee puhdistaa/vaihtaa 25 käyttötunnin välein.
Ilmansuodatin (paperisuodatin) tulee puhdistaa/
vaihtaa 100 käyttötunnin välein.
HUOM! Puhdista/uusi suodattimet useammin, jos
konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa.
Irrota/asenna ilmansuodatin seuraavasti.
5.9.1 Alt. 1
1. Puhdista huolella ilmansuodatinkotelon ympäristö.
2. Irrota ilmansuodattimen kotelo (15:A).
3. Irrota suodatin (15:B). Esisuodatin on asennettu
ilmansuodattimen päälle. Varo, ettei likaa pääse
kaasuttimeen. Puhdista ilmansuodatinkotelo.
4. Puhdista paperisuodatin naputtamalla sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on
erittäin likainen, vaihda suodatin.
5. Puhdista esisuodatin. Jos suodatin on erittäin likainen, vaihda suodatin.
6. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
Paineilmaa tai petrolipohjaisia liuotinaineita, kuten valopetrolia ei saa käyttää paperisuodattimen
puhdistamiseen. Ne tuhoavat suodattimen.
Älä käytä paineilmaa paperisuodattimen puhdistamiseen. Paperisuodatinta ei saa öljytä.
5.9.2 Alt. 2
1. Puhdista huolella ilmansuodatinkotelon (15:R)
ympäristö.
2. Irrota ilmansuodatinkotelo irrottamalla kaksi
ruuvia.
3. Irrota paperisuodatin (15:S). Varo, ettei likaa
pääse kaasuttimeen. Puhdista
ilmansuodatinkotelo.
4. Puhdista paperisuodatin naputtamalla sitä
kevyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on
erittäin likainen, vaihda suodatin.
5. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
Silent:
1. Irrota ilmansuodattimen kansi (9:R)
irrottamalla kaksi ruuvia.
2. Irrota suodatin. Esisuodatin (9:B) on asennettu
ilmansuodattimen (9:A) päälle. Varo, ettei likaa
pääse kaasuttimeen. Puhdista
ilmansuodatinkotelo.
3. Pese esisuodatin nestemäisellä
astianpesuaineella ja vedellä. Purista kuivaksi.
Kaada hieman öljyä suodattimeen ja levitä se
puristamalla.
4. Puhdista paperisuodatin seuraavasti: Naputa
sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin
on erittäin likainen, vaihda suodatin.
FI
5. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
Paineilmaa tai petrolipohjaisia liuotinaineita, kuten valopetrolia ei saa käyttää paperisuodattimen
puhdistamiseen. Ne tuhoavat suodattimen.
Älä käytä paineilmaa paperisuodattimen puhdistamiseen. Paperisuodatinta ei saa öljytä.
5.10 SYTYTYSTULPPA
Sytytystulppa tulee vaihtaa 200 käyttötunnin välein (joka toisessa perushuollossa).
Pyyhi sytytystulpan ympäristö puhtaaksi ennen
sen irrotusta.
Sytytystulppa: Champion RC12YC tai vastaava.
Kärkiväli: 0,75 mm.
5.11 ILMANOTTO
Katso 8:T. Moottori on ilmajäähdytteinen. Jäähdytysjärjestelmän tukkeutuminen vaurioittaa moottoria. Puhdista moottorin ilmanotto 50 käyttötunnin
välein. Perushuollon yhteydessä suoritetaan täydellisempi jäähdytysjärjestelmän puhdistus.
5.12 VOITELU
Kaikki seuraavan taulukon voitelupisteet on voideltava 50 käyttötunnin välien sekä jokaisen pesun
jälkeen.
Kohde
Toimenpide
Kuva
Keskinivel 4 rasvanippaa.
17
Käytä rasvapuristinta, täytä
yleisrasvalla. Pumppaa kunnes
rasvaa pursuaa ulos.
Ohjausket- Harjaa ketjut puhtaiksi teräsjut
harjalla.
Voitele yleisketjuöljyllä.
Kiristys- Voitele laakeroinnit öljykan18
varret
nulla samalla kun aktivoit vastaavan hallintalaitteen .
Tähän työhön on hyvä pyytää
avustaja.
Hallinta- Voitele vaijerinpäät öljykan18
vaijerit
nulla samalla kun aktivoit vastaavan hallintalaitteen.
Tähän työhön on hyvä pyytää
avustaja.
5.13 VAROKE katso 8:S
Sähköisen vian yhteydessä tarkasta/uusi varoke, 20 A.
6 PATENTTI - MALLISUOJA
Tämä kone ja sen osat on suojattu seuraavilla patenteilla ja mallisuojilla: SE9901091-0, SE9901730-3,
SE9401745-6, US595 7497, FR772384,
DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/
000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5.
GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiin ilman eri ilmoitusta.
Alkuperäisten ohjeiden käännös
21
DANSK
DA
1.1
DA
DANSK
DA
DANSK
DA
STOP
4.8
DA
4. Bortskaf olien i henhold til relevante lokale bestemmelser.
5. Montér olieaftapningsproppen, og skub klemmen tilbage, så den klemmer over proppen.
6. Fjern oliepinden og påfyld frisk olie.
Oliemængde: 1,4 liter.
Silent: 1,1 liter.
7. Efter oliepåfyldning skal motoren startes og gå
i tomgang i 30 sekunder.
8. Undersøg, om der forekommer udsivning af
olie.
9. Stands motoren. Efter yderligere 30 sekunder
skal oliestanden kontrolleres som beskrevet i
4.2.
DANSK
DA
5.9
DA
DA
DANSK
1.1
NO
2.1
DRIFT
2.2 STYRING
Maskinen har midtstyring. Det innebærer at rammen er delt i en fremre og bakre del, som kan vris
i forhold til hverandre.
Midtstyring gjør at maskinen kan svinge med
usedvanlig liten radius rundt trær og andre hindre.
31
NO
NORSK
32
NORSK
NO
33
NORSK
NO
34
NORSK
NO
4.5 START
4.8
35
NORSK
NO
5.2 KLARGJØRING
36
NO
37
NO
NORSK
1.1
DE
2.2
2.3
39
DE
DE
41
DE
4.1
BENZINTANK FÜLLEN (7:Q)
4.4
DE
43
DE
4.8
44
DE
45
5.8
5.9
DE
47
DE
1.1
EN
49
EN
50
EN
51
EN
4.1
EN
53
EN
5.3 TYRE PRESSURE
54
EN
55
EN
56
EN
57
FR
1.1
FR
Traduction de la notice originale
59
FR
Traduction de la notice originale
FR
4.4
Traduction de la notice originale
61
FR
4.7
ARRÊT
Traduction de la notice originale
FR
NETTOYAGE
5.2 PRÉPARATION
Traduction de la notice originale
63
FR
64
Traduction de la notice originale
FR
5.8
5.9
FILTRE À AIR, MOTEUR
65
FR
5.11 ADMISSION D’AIR
1.1
NL
AANDRIJVING
67
NL
NEDERLANDS
68
NL
69
NEDERLANDS
NL
70
NL
71
NEDERLANDS
72
5.3
5.4
MOTOROLIE VERVANGEN
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
73
NL
NEDERLANDS
74
NL
75
ITALIANO
IT
1.1
76
IT
77
IT
ITALIANO
78
IT
4.4
CONTROLLI DI SICUREZZA
79
ITALIANO
IT
4.5
AVVIAMENTO
80
4.6
4.7
ARRESTO
4.8
PULIZIA
IT
81
IT
ITALIANO
82
IT
83
IT
ITALIANO
ES
85
ES
86
ES
87
ES
ES
4.6
89
4.8
90
ES
91
ES
92
5.9
FILTRO DE AIRE, MOTOR
ES
93
ES
94
PT
95
PT
PORTUGUÊS
96
PT
97
PT
98
PT
99
PORTUGUÊS
PT
4.8
5.2 PREPARAÇÃO
4.7 PARAR
5.3
PRESSÃO DOS PNEUS
PORTUGUÊS
5.4
PT
5
200
101
PT
PORTUGUÊS
102
PT
103
PT
PORTUGUÊS
5.13 FUSÍVEL
No caso de avarias eléctricas, verifique/substitua o
fusível, 20 A. Ver 8:S.
104
PL
105
PL
POLSKI
106
PL
107
POLSKI
PL
POLSKI
PL
4.4 KONTROLE BEZPIECZEŃSTWA
109
POLSKI
POLSKI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
5.5 PRZEKŁADNIA, OLEJU (4WD)
PL
111
PL
POLSKI
112
PL
113
PL
POLSKI
114
RU
2 ОПИСАНИЕ
1.1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
2.1
ПРИВОД
2.2
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
115
РУССКИЙ
RU
2.3
116
RU
117
RU
РУССКИЙ
118
RU
119
RU
РУССКИЙ
120
4.8
5.3
ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
RU
121
RU
РУССКИЙ
5.5 МАСЛЯНЫЙ ТРАНСМИССИИ
(4WD)
122
5.7 РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
123
РУССКИЙ
RU
124
РУССКИЙ
RU
125
CS
2 POPIS
1.1
127
CS
128
CS
4.4 KONTROLA BEZPEČNOSTI
Činnost
Pokuste se
nastartovat.
Pokuste se
nastartovat.
129
4.8
4.7
130
CS
131
CS
132
CS
133
CS
134
MAGYAR
1 ÁLTALÁNOS
1.1
HU
135
HU
MAGYAR
136
HU
137
HU
MAGYAR
138
4.5
INDÍTÁS
HU
4.7
ÁLLJ
4.8
139
MAGYAR
HU
140
5.3
AZ ABRONCSOK NYOMÁSA
5.4
HU
141
HU
MAGYAR
HU
17
-
18
18
143
SL
2 OPIS
144
SL
145
SL
146
4.1
NALIVANJE BENCINA (7:Q)
SL
147
SL
148
4.7 USTAVITEV
SL
5.5 PRENOS MOČI (4WD)
5.3 TLAK V PNEVMATIKAH
149
SL
5.8 AKUMULATOR
5.9
SL
151
SL
152
ET
2 KIRJELDUS
153
ET
154
ET
155
ET
4.1
BENSIINIGA TÄITMINE (7:Q)
156
4.4
4.6 KASUTUSNÕUANDED
ET
157
ET
159
ET
5.9
ÕHUFILTER, MOOTOR
ET
161
LIETUVIŲ KALBA
LT
2 APRAŠYMAS
LT
163
LT
164
LT
165
LT
LIETUVIŲ KALBA
4.5 UŽVEDIMAS
166
5.3
5.4
LT
167
LT
LT
169
LT
LIETUVIŲ KALBA
5.10 UŽDEGIMO ŽVAKĖ
170
LV
171
LV
172
LV
173
LV
174
LV
4.7
APTURĒŠANA
175
LV
4.8
TĪRĪŠANA
176
LV
177
LV
5.8
AKUMULATORS
178
LV
179
G G P S w e d e n A B · Box 1006 · S E - 5 7 3 2 8 T R A N Å S

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement