advertisement

Stiga PARK COMPACT 16 4WD Navodila za uporabo | Manualzz
STIGA PARK
COMPACT 14
COMPACT 16
COMPACT 16 4WD
BRUKSANVISNING SV ....6
KÄYTTÖOHJEET FI .... 14
BRUGSANVISNING DA ... 22
BRUKSANVISNING NO... 31
GEBRAUCHSANWEISUNG DE ... 39
INSTRUCTIONS FOR USE EN ... 49
MODE D’EMPLOI FR ... 58
GEBRUIKSAANWIJZING NL ... 67
ISTRUZIONI PER L’USO IT..... 76
INSTRUCCIONES DE USO ES ... 85
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO PT ... 95
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL.. 105
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU. 115
NÁVOD K POUŽITÍ CS . 126
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU. 135
NAVODILA ZA UPORABO SL.. 144
KASUTUSJUHISED ET . 153
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LT.. 162
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV.. 171
8211-0001-21
1
D
B
E
F
2
C
G
A
4
3
K
5
HST
N
Y
2
6
4WD
P
O
7
8
Q
R
S
T
Max
9
10
0
A
P
1
B
U
R
T
12
11
Y
3
14
13
15
Alt. 1
A
Alt. 2
B
R
S
16
4
17
18
19
F
G
H
20
21
J
5
SV
1 ALLMÄNT
1.1
6
2.1
2.3
Bruksanvisning i original
SV
Bruksanvisning i original
7
SV
4.1
BENSINPÅFYLLNING (7:Q)
4.3 NIVÅKONTROLL,
TRANSMISSIONSOLJA
SV
4.4
9
4.8
Bruksanvisning i original
SV
5.3
5.4
Bruksanvisning i original
11
SV
Bruksanvisning i original
SV
Bruksanvisning i original
13
SUOMI
FI
1 YLEISTÄ
2 KUVAUS
1.1
14
2.1
VETO
2.2
2.3
TURVAJÄRJESTELMÄ
15
FI
SUOMI
16
4.1
TANKKAAMINEN (7:Q)
FI
FI
SUOMI
18
SUOMI
5.2
5.3
Säädä rengaspaineet seuraavasti:
Edessä: 0,6 bar (9 psi).
Takana: 0,4 bar (6 psi).
5.4
MOOTTORIÖLJYN VAIHTO
FI
19
FI
SUOMI
5.8
AKKU
5.9
MOOTTORIN ILMANSUODATIN
FI
5.13 VAROKE katso 8:S
21
DANSK
DA
1.1
DA
DANSK
DA
DANSK
DA
STOP
4.8
DA
4. Bortskaf olien i henhold til relevante lokale bestemmelser.
5. Montér olieaftapningsproppen, og skub klemmen tilbage, så den klemmer over proppen.
6. Fjern oliepinden og påfyld frisk olie.
Oliemængde: 1,4 liter.
Silent: 1,1 liter.
7. Efter oliepåfyldning skal motoren startes og gå
i tomgang i 30 sekunder.
8. Undersøg, om der forekommer udsivning af
olie.
9. Stands motoren. Efter yderligere 30 sekunder
skal oliestanden kontrolleres som beskrevet i
4.2.
DANSK
DA
5.9
DA
DA
DANSK
1.1
NO
2.1
DRIFT
2.2 STYRING
Maskinen har midtstyring. Det innebærer at rammen er delt i en fremre og bakre del, som kan vris
i forhold til hverandre.
Midtstyring gjør at maskinen kan svinge med
usedvanlig liten radius rundt trær og andre hindre.
31
NO
NORSK
32
NORSK
NO
33
NORSK
NO
34
NORSK
NO
4.5 START
4.8
35
NORSK
NO
5.2 KLARGJØRING
36
NO
37
NO
NORSK
1.1
DE
2.2
2.3
39
DE
DE
41
DE
4.1
BENZINTANK FÜLLEN (7:Q)
4.4
DE
43
DE
4.8
44
DE
45
5.8
5.9
DE
47
DE
1.1
EN
49
EN
50
EN
51
EN
4.1
EN
53
EN
5.3 TYRE PRESSURE
54
EN
55
EN
56
EN
57
FR
1.1
FR
Traduction de la notice originale
59
FR
Traduction de la notice originale
FR
4.4
Traduction de la notice originale
61
FR
4.7
ARRÊT
Traduction de la notice originale
FR
NETTOYAGE
5.2 PRÉPARATION
Traduction de la notice originale
63
FR
64
Traduction de la notice originale
FR
5.8
5.9
FILTRE À AIR, MOTEUR
65
FR
5.11 ADMISSION D’AIR
1.1
NL
AANDRIJVING
67
NL
NEDERLANDS
68
NL
69
NEDERLANDS
NL
70
NL
71
NEDERLANDS
72
5.3
5.4
MOTOROLIE VERVANGEN
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
73
NL
NEDERLANDS
74
NL
75
ITALIANO
IT
1.1
76
IT
77
IT
ITALIANO
78
IT
4.4
CONTROLLI DI SICUREZZA
79
ITALIANO
IT
4.5
AVVIAMENTO
80
4.6
4.7
ARRESTO
4.8
PULIZIA
IT
81
IT
ITALIANO
82
IT
83
IT
ITALIANO
ES
85
ES
86
ES
87
ES
ES
4.6
89
4.8
90
ES
91
ES
92
5.9
FILTRO DE AIRE, MOTOR
ES
93
ES
94
PT
95
PT
PORTUGUÊS
96
PT
97
PT
98
PT
99
PORTUGUÊS
PT
4.8
5.2 PREPARAÇÃO
4.7 PARAR
5.3
PRESSÃO DOS PNEUS
PORTUGUÊS
5.4
PT
5
200
101
PT
PORTUGUÊS
102
PT
103
PT
PORTUGUÊS
5.13 FUSÍVEL
No caso de avarias eléctricas, verifique/substitua o
fusível, 20 A. Ver 8:S.
104
PL
105
PL
POLSKI
106
PL
107
POLSKI
PL
POLSKI
PL
4.4 KONTROLE BEZPIECZEŃSTWA
109
POLSKI
POLSKI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
5.5 PRZEKŁADNIA, OLEJU (4WD)
PL
111
PL
POLSKI
112
PL
113
PL
POLSKI
114
RU
2 ОПИСАНИЕ
1.1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
2.1
ПРИВОД
2.2
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
115
РУССКИЙ
RU
2.3
116
RU
117
RU
РУССКИЙ
118
RU
119
RU
РУССКИЙ
120
4.8
5.3
ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
RU
121
RU
РУССКИЙ
5.5 МАСЛЯНЫЙ ТРАНСМИССИИ
(4WD)
122
5.7 РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
123
РУССКИЙ
RU
124
РУССКИЙ
RU
125
CS
2 POPIS
1.1
127
CS
128
CS
4.4 KONTROLA BEZPEČNOSTI
Činnost
Pokuste se
nastartovat.
Pokuste se
nastartovat.
129
4.8
4.7
130
CS
131
CS
132
CS
133
CS
134
MAGYAR
1 ÁLTALÁNOS
1.1
HU
135
HU
MAGYAR
136
HU
137
HU
MAGYAR
138
4.5
INDÍTÁS
HU
4.7
ÁLLJ
4.8
139
MAGYAR
HU
140
5.3
AZ ABRONCSOK NYOMÁSA
5.4
HU
141
HU
MAGYAR
HU
17
-
18
18
143
SL
2 OPIS
Ta simbol pomeni OPOZORILO. Navodila upoštevajte dosledno, sicer lahko
pride do resnih poškodb oseb ali opreme.
Pred zagonom stroja obvezno preberite
ta navodila za uporabo in priložena
"VARNOSTNA NAVODILA".
1.1 SIMBOLI
Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov
namen je, da vas opozarjajo, na kaj morate biti pozorni pri uporabi in vzdrževanju.
Simboli pomenijo naslednje:
Opozorilo!
Pred uporabo stroja preberite navodila za
uporabo in varnostna navodila.
Opozorilo!
Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže.
Opazovalci naj bodo v varni razdalji od
stroja.
Opozorilo!
Vedno uporabljajte ščitnike za zaščito
pred hrupom.
Opozorilo!
Ta stroj ni namenjen za vožnjo po javnih
cestah.
Opozorilo!
Stroja, opremljenega z originalnimi priključki, ne smete voziti v nobeni smeri na
pobočjih z naklonom, večjim od 10°.
Opozorilo!
Nevarnost poškodb zaradi zmečkanja.
Noge in roke imejte vedno dovolj daleč od
zgibnega krmilnega zgloba.
Opozorilo!
Nevarnost opeklin. Ne dotikajte se glušnika/katalizatorja.
1.2 SKLICI
1.2.1 Slike
V teh navodilih so slike oštevilčene z 1, 2, 3 itd.
Deli, prikazani na slikah, so označeni z A, B, C itd.
Sklic na del C na sliki 2 je naveden kot "2:C".
1.2.2 Poglavja
Poglavja v teh navodilih za uporabo so oštevilčena
v skladu z naslednjim primerom:
"1.3.1 Preverjanje splošne varnosti" je podpoglavje "1.3 Preverjanje varnosti" in je del tega poglavja.
Pri sklicevanju na poglavja je navadno navedena
samo številka poglavja. Npr. "Glejte 1.3.1".
144
2.1 POGON
2.1.1 Man
Stroj ima pogon na zadnja kolesa.
Zadnja os je opremljena z ročnim menjalnikom s 5
prestavami za vožnjo naprej in eno vzvratno.
Za lažje zavijanje je zadnja os opremljena z diferencialom.
Spredaj nameščene priključke poganjajo pogonski
jermeni.
2.1.2 HST
Stroj ima pogon na zadnja kolesa.
Zadnja os je opremljena s hidrostatičnim menjalnikom z brezstopenjskim nastavljanjem prestavnega
razmerja za vožnjo naprej in nazaj.
Za lažje zavijanje je zadnja os opremljena z diferencialom.
Spredaj nameščene priključke poganjajo pogonski
jermeni.
2.1.3 4WD
Stroj ima 4-kolesni pogon. Moč motorja se na pogonska kolesa prenaša hidravlično. Motor poganja
oljno črpalko, ki črpa olje skozi pogona zadnje in
prednje osi.
Pogon sprednje in pogon zadnje osi sta vezana zaporedno, kar pomeni, da se morajo sprednji in zadnji kolesi vrteti z isto hitrostjo.
Obe gredi sta za lažje zavijanje opremljeni z diferencialom.
Spredaj nameščene priključke poganjajo pogonski
jermeni.
2.2 SMERNO KRMILJENJE
Stroj je pregiben. To pomeni, da je šasija deljena v
prednji in zadnji del, ki se pregibata eden proti drugemu.
To pregibanje stroju omogoča zavijanje okrog dreves in drugih ovir z zelo majhnim obračalnim radijem.
2.3 VARNOSTNI SISTEM
Stroj je opremljen z električnim varnostnim sistemom. Varnostni sistem prekine tiste aktivnosti, ki
lahko povzročijo nevarnost nepravilnih manevrov.
Npr.: Motor lahko zaženete le ob pritisnjeni
stopalki sklopke-zavore.
Delovanje varnostnega sistema je treba
preveriti pred vsako uporabo.
Prevod izvirnih navodil
SLOVENSKO
2.4 KRMILJENJE
2.4.1 Mehanizem za dvig orodja, mehanski (1:A)
Za preklapljanje med delovnim položajem in položajem za prevoz:
1. Do konca pritisnite stopalko.
2. Stopalko počasi popuščajte.
2.4.2 Sklopka-parkirna zavora (1:B)
Nikoli ne pritiskajte stopalke med vožnjo. Obstaja nevarnost pregretja sistema za prenos moči.
Stopalka ima naslednje tri položaje:
•Sproščena. Sklopka ne deluje.
Parkirna zavora ni vključena.
• Pritisnjena do polovice. Vozni pogon izključen. Parkirna zavora ni vključena.
• Pritisnjena do konca. Vozni pogon izkljuèen.
Parkirna zavora polno vkljuèena, vendar ni blokirana v tem stanju. Ta položaj se uporablja tudi
za zasilno zavoro.
2.4.3 Blokada parkirne zavore (1:C)
Blokada zaskoči stopalko sklopke-parkirne zavore v do konca pritisnjenem položaju. To služi za blokado stroja na strmini,
med prevozom ipd., kadar motor ne deluje.
Blokada:
1. Do konca pritisnite stopalko (1:B).
2. Premaknite ročico blokade stopalke (1:C) v desno.
3. Sprostite stopalko (1:B).
4. Sprostite ročico blokade stopalke (1:C).
Sprostitev:
Pritisnite in sprostite stopalko (1:B).
2.4.4 Vožnja-delovna zavora (1:F)
Èe motor v nasprotju s prièakovanji ne
zavira, ko je stopalka spušèena, za zasilno zavoro uporabite levo stopalko
(1:B).
S stopalko nastavljate prestavno razmerje med motorjem in pogonskimi kolesi (= hitrost). Pri sproščeni stopalki je vključena delovna zavora.
1. Pritisnite stopalko naprej
– stroj se premika naprej.
2. Brez pritiska na stopalko
– stroj stoji na mestu.
3. Pritisnite stopalko nazaj
– stroj se premika nazaj.
4. Zmanjšajte pritisk na stopalko – stroj zavira.
SL
2.4.5 Ročica za nadzor plina in hladnega
zagona motorja (1:D)
Ročica za nastavitev hitrosti motorja in za hladni
zagon.
Èe motor deluje neenakomerno, obstaja nevarnost, da je krmilna roèica preveè naprej, kar vkljuèi èok. To unièuje
motor, poveèuje porabo goriva in škodi
okolju.
1. Hladni zagon motorja - Za hladni zagon motorja pomaknite ročico proti sprednjemu robu utora.
Pri toplem motorju tega položaja ročice
ne uporabljajte.
2. Polni plin – med delovanjem stroja vedno nastavite polni plin.
Lega ročice pri polnem plinu je približno
2 cm za lego hladnega zagona.
3. Prosti tek.
2.4.6 Stikalo za vžig (1:E)
Stikalo za vžig, ki se uporablja za zagon/ustavitev
motorja.
Stroja ne pustite s ključem v položaju 2
ali 3. Lahko pride do požara, gorivo
lahko teče skozi uplinjač v motor in
akumulator se lahko izprazni ter poškoduje.
Štirje položaji:
1. Položaj stop – tokokrog je v kratkem
stiku. Ključ lahko odstranite.
2/3. Delovni položaj.
4. Položaj za zagon – motor z električnim
vžigom se aktivira, ko obrnete ključ v
vzmetni položaj za zagon. Po zagonu motorja pustite, da se ključ vrne v delovni položaj 2/3.
2.4.7 Odjem moči (2:G)
Odgona moèi ne vklapljajte, èe je sprednji prikljuèek v transportnem položaju. S tem bi unièili jermenski pogon.
Ročica za vklop in izklop odjema moči za upravljanje spredaj priključenih orodij. Dva položaja:
1. Naprej potisnjena ročica – izklopljen
odjem moči.
2. Nazaj potisnjena ročica – vklopljen odjem moči.
Prevod izvirnih navodil
145
SL
2.4.8 Ročica za sprostitev sklopke
Ročica za izklop brezstopenjskega menjalnika.
Različica HST je opremljena z ročico, povezano z
zadnjo osjo. Glejte (5:N).
Različica 4WD je opremljena z dvema ročicama,
povezanima z zadnjo (6:O) in sprednjo (6:P) osjo.
Izklopna ročica ne sme biti nikdar med
zunanjim in notranjim položajem. To
povzroča pregrevanje in uničuje menjalnik.
Ročice omogočajo ročno premikanje stroja brez
pomoči motorja. Dva položaja:
1. Ročica v notranjem položaju – menjalnik je vklopljen za
normalno delovanje.
2. Ročica v zunanjem položaju
– menjalnik je izklopljen. Stroj
lahko premikate ročno.
Stroja ne smete vleči na dolge razdalje ali pri veliki
hitrosti. S tem lahko poškodujete menjalnik.
Stroja ne smete uporabljati, če je najbolj sprednja ročica v zunanjem položaju. To povzroči nevarnost poškodb in
puščanja olja na sprednji osi.
2.4.9 Sedež (3:I)
Sedež je mogoče zložiti in nastaviti v
vzdolžni smeri. Sedež je mogoče v zloženem položaju blokirati z zaponko (3:K) in
nastaviti njegov vzdolžni položaj z gumbi
(3:J).
Sedež je opremljen z varnostnim stikalom, ki je
povezano z varnostnim sistemom stroja. To pomeni, da so nekatera nevarna opravila onemogočena,
kadar na sedežu nihče ne sedi.
2.4.10 Pokrov motorja (4:U)
Dostop do ventila na dovodu goriva, akumulatorja in motorja je pri stroju mogoč
pri odprtem pokrovu motorja. Pokrov motorja je zapet z gumijastim trakom.
Pokrov motorja odprite na naslednji način:
1. Odpnite gumijasti trak (4:V) pri sprednjem robu
pokrova motorja.
2. Pokrov motorja previdno dvignite nazaj.
Zaprite v obratnem vrstnem redu.
Stroja ne smete uporabljati, če pokrov
motorja ni zaprt in zapet. Obstaja nevarnost opeklin in zmečkanin
• Običajni položaj s popolnoma napetim jermenom.
• Štiri cm za normalnim položajem z ohlapnim
jermenom, tako da je podstavek priključka bližje stroju.
Ko snamete jermen z jermenice, hitre spojke poenostavijo zamenjavo jermena in podstavka priključka ter olajšajo premikanje v položaj za
čiščenje ali servisiranje.
Popuščanje jermena:
1. Z obeh strani odstranite varnostna zatiča
(19:G).
2. Odprite hitre spojke, tako da s peto pritisnete
nanje na zadnjem koncu. Glejte (19:F).
Pri odprtih hitrih spojkah roke podstavka priključkov prosto ležijo v delih
gredi. Nikoli ne prestavljajte podstavka
v položaj za servisiranje ali pranje, ne
da bi pred tem sprostili jermen podstavka in spojili hitre spojke.
3. Opravite potrebne popravke, na primer:
• sprostite jermen;
• zamenjajte podstavek priključkov, tako da popustite roke podstavka. Glejte sl. 21.
Napenjanje jermena:
Najprej napnite eno stran in nato še drugo v skladu
s spodnjimi navodili.
Ne vrtite vzvoda z rokami, saj vam lahko zmečka prste.
1. Postavite nogo na vzvod (20:J) in ga pazljivo
zavrtite za polovico vrtljaja naprej.
2. Namestite varnostni zatič (19:G).
3. Ponovite še za drugo stran.
2.4.11 Hitri nosilci (19:H)
Hitro spojko je mogoče razstaviti, kar zelo
poenostavlja zamenjavo priključkov.
Hitre spojke omogočajo hitro premikanje
podstavka priključka iz enega položaja v
drugega.
146
Prevod izvirnih navodil
SLOVENSKO
3 PODROČJA UPORABE
Stroj smete uporabljati samo za spodaj navedena
dela in le z navedenimi originalnimi priključki
STIGA.
Delovanje
Originalna oprema STIGA
Košnja
S kosilnicami:
Park 14: 95 C
Park 16: 95 C/105 C.
Čiščenje snega S plugom. Priporočamo snežne
verige in uteži na okviru stroja.
Košenje trave in Z vlečnim zbiralnikom velikosti
zbiranje listja
38" ali 42".
Prevoz trave in li- S prekucnikom.
stja
Pometanje
Uporaba priključka za pometanje. Priporočamo uporabo protiprašnega ščitnika.
Odstranjevanje Z uporabo spredaj nameščeneplevela na pešče- ga priključka za pletje.
nih poteh
Največja navpična obremenitev na vlečno kljuko
ne sme presegati 100 N.
Največja naletna obremenitev na vlečno kljuko zaradi vlečenih priključkov ne sme presegati 500 N.
POZOR! Pred uporabo prikolice se posvetujte s
svojo zavarovalnico.
POZOR! Ta stroj ni namenjen za vožnjo po javnih
cestah.
4 ZAGON IN DELOVANJE
Stroja ne smete uporabljati, če pokrov
motorja ni zaprt in zapet. Nevarnost
opeklin in udarcev.
4.1
NALIVANJE BENCINA (7:Q)
Vedno uporabljajte neosvinčeni bencin. Nikoli ne
smete uporabljati bencinske mešanice za dvotaktne motorje.
Prostornina posode za gorivo je 6 litrov. Nivo goriva lahko odčitate skozi prozorno posodo.
POZOR! Navaden neosvinčeni bencin je hlapljiv
in ga ne smete hraniti dlje kakor 30 dni.
Uporabljate lahko tudi okolju prijazen alkilatni
bencin. Zaradi svoje sestave je ta bencin manj škodljiv za ljudi in naravo.
Bencin je izredno vnetljiv. Vedno ga
hranite v posebej za to izdelanih posodah.
SL
Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na
prostem in pri tem nikoli ne kadite. Gorivo nalijte pred zagonom motorja. Ko
motor deluje ali je še vroč, nikoli ne odstranite pokrovčka za gorivo niti ne nalivajte bencina.
Bencinskega tanka nikoli ne napolnite do vrha. Pustite nekaj praznega prostora (= najmanj cevasti
zgornji del posode in 1–2 cm v posodi), tako da
bencin ne izteka, ko se segreje in razširi. Glejte sliko 7.
4.2 PREVERJANJE NIVOJA MOTORNEGA OLJA
Ob dostavi je blok motorja napolnjen z oljem SAE
10W-30.
Pred vsako uporabo stroja preverite, ali je nivo
olja pravilen. Stroj mora stati na vodoravni
podlagi.
S krpo očistite okoli merilne palice za olje.
Odvijte jo in izvlecite. Nato jo obrišite.
Vstavite jo do konca v odprtino in privijte.
Nato jo spet odvijte in izvlecite. Odčitajte količino
olja.
Silent::
Potisnite merilno paliиico do konca v odprtino,
vendar brez privijanja. Spet jo izvlecite in
odиitajte koliиino olja.
Dolijte olje do oznake “FULL“, če je nivo olja pod
njo. Glejte slike 8.
Nivo olja ne sme nikoli preseči oznake "FULL".
To bi povzročilo pregrevanje motorja. Če nivo olja
preseže oznako "FULL", je treba izpustiti toliko
olja, da je dosežen pravilen nivo.
4.3 PREVERJANJE KOLIČINE OLJA
Pred vsako uporabo stroja preverite količino
olja. Stroj mora stati na vodoravni podlagi.
Odčitajte količino olja v posodi (8:R). Količina
mora biti med oznakama MAX in MIN. Če je to
potrebno, olje dolijte.
Vrsta olja:
Vrsta olja
4WD
Sintetično olje 5W-50
HST
SAE 10W-30 (20W-50)
4.4 PREVERJANJE VARNOSTI
Prepričajte se, da so spodnji rezultati preverjanja
varnosti doseženi, ko preizkušate svoj stroj.
Preverjanje varnosti morate izvesti vedno, pred vsako uporabo.
Prevod izvirnih navodil
Če kateri koli od spodnjih rezultatov ni
dosežen, stroja ne smete uporabljati!
Odpeljite ga na popravilo v servisno delavnico.
147
SL
4.4.1 Preverjanje splošne varnosti
Predmet
Rezultat
Napeljava goriva in
Brez puščanja.
povezave.
Električni kabli.
Nepoškodovana izolacija.
Brez mehanskih poškodb.
Izpušni sistem.
Brez puščanja na spojih.
Vsi vijaki priviti.
Napeljava olja
Brez puščanja. Brez
poškodb.
Zapeljite stroj naprej/ Stroj se bo ustavil.
nazaj in sprostite stopalko delovne zavore.
Preskusna vožnja
Brez neobičajnih vibracij.
Brez neobičajnih zvokov.
4.4.2 Preverjanje električne varnosti
Delovanje varnostnega sistema preveriti pred vsako uporabo.
Stanje
Kaj storiti
Stopalka sklopke-parkirne Poskusite
zavore ni pritisnjena.
zagnati
Odjem moči ni vklopljen. motor.
Stopalka sklopke-parkirne Poskusite
zavore je pritisnjena.
zagnati
Odjem moči je vklopljen. motor.
Motor deluje. Odjem
Voznik
moči je vklopljen.
vstane s
sedeža.
Motor deluje.
Odstranite
varovalko.
Glejte 8:S.
Rezultat
Motor se
ne bo
zagnal.
Motor se
ne bo
zagnal.
Motor bo
ugasnil.
Motor
mora ugasniti.
4.5 ZAGON
1. Odprite ventil na dovodu goriva. Glejte 10:U.
2. Preverite, da je kabel vžigalne svečke nameščen
na vžigalni svečki (če jih je več, preverite vse).
3. Prepričajte se, ali je odjem moči izklopljen.
4. Ne držite noge na stopalki za vožnjo.
5. Zagon hladnega motorja – ročico za nadzor plina prestavite v položaj za hladni zagon motorja.
Zagon toplega motorja – ročico za nadzor plina
prestavite v položaj polnega plina (približno 2
cm za položajem za hladni zagon).
6. Do konca pritisnite stopalko sklopke-parkirne
zavore.
7. Obrnite ključ in zaženite motor.
8 Če ste predhodno premaknili ročico v položaj
za hladni zagon, jo po zagonu motorja postopno
premaknite do položaja polnega plina (približno 2 cm za položajem za hladni zagon).
148
9. Pri hladnem zagonu motorja stroja ne obremenite takoj, ampak pustite, da motor najprej nekaj
minut dela brez obremenitve. Tako se bo olje
segrelo.
Med delovanjem stroja vedno nastavite polni plin..
Vedno preverite, ali je količina olja v motorju prava. To je še zlasti pomembno pri delu na pobočju.
Glejte 4.2.
Bodite previdni pri vožnji po pobočju.
Izogibajte se sunkovitemu speljevanju
ali ustavljanju pri vožnji gor ali dol po
pobočju. Po pobočju nikoli ne vozite v
prečni smeri. Premikajte se v smeri od
zgoraj navzdol ali od spodaj navzgor.
Stroja na pobočjih z naklonom, večjim
od 10°, ne smete voziti v nobeni smeri.
Pri vožnji na pobočjih in pri ostrem zavijanju zmanjšajte hitrost – tako boste
obdržali nadzor nad strojem in zmanjšali možnost prevrnitve.
Ne obračajte volana do konca, kadar
vozite v najvišji prestavi in s polnim plinom. Stroj se lahko hitro prevrne.
Roke in prste imejte vedno dovolj daleč
od zgibnega krmilnega zgloba in nosilca
sedeža. Nevarnost poškodb zaradi
zmečkanja. Nikdar ne vozite z odprtim
pokrovom motorja.
4.7 USTAVITEV
Izklopite odjem moči. Vklopite parkirno zavoro.
Motor pustite delovati v prostem teku 1–2 minuti.
Obrnite ključ in tako ugasnite motor.
Zaprite ventil na dovodu bencina. To je še zlasti
pomembno, če boste stroj na primer prevažali na
prikolici.
Če ob stroju ni nikogar, odstranite kabel z vžigalne svečke in odstranite ključ
za vžig.
Takoj po ustavitvi je motor lahko zelo
vroč. Ne dotikajte se glušnika, cilindra
ali hladilnih reber. To lahko povzroči
opekline.
Prevod izvirnih navodil
Da zmanjšate nevarnost požara, poskrbite, da v bližini motorja, glušnika in
posode za gorivo nikoli ni trave, listja in
olja.
Da zmanjšate nevarnost požara, redno
preverjajte, ali kje iztekata olje in/ali
gorivo.
Nikoli ne uporabljajte vode pod visokim tlakom. Lahko bi poškodovali tesnila gredi, električno opremo ali
hidravlične ventile.
SLOVENSKO
Nikoli ne usmerjajte curka komprimiranega zraka v rebra hladilnika motorja. To bi poškodovalo rebra.
Stroj po vsaki uporabi očistite. Čistite po spodnjih
navodilih:
• Vode ne pršite neposredno v motor.
• Motor očistite s krtačo in/ali stisnjenim zrakom.
• Pri motorju očistite odprtine za dotok hladilnega zraka (8:T).
• Po pranju z vodo zaženite motor stroja in kosilnico, da odstranite vodo, ki bi lahko drugače
vdrla v ležaje in jih poškodovala.
5 VZDRŽEVANJE
5.1 SERVISNI PROGRAM
Za zanesljivo in okolju prijazno delovanje stroja
priporočamo, da se ravnate po predpisanem servisnem programu.
Vsebino tega programa lahko najdete v priloženi
servisni knjižici.
Generalni servis obvezno opravite v pooblaščeni
servisni delavnici.
Prvi servis in nadaljnje vmesne je priporočljivo
opraviti v pooblaščeni delavnici, lahko pa jih opravite tudi sami. Servisna opravila lahko najdete v
servisni knjižici, njihov opis pa pod "4 ZAGON IN
DELOVANJE" in tudi spodaj.
Servisiranje v pooblaščeni servisni delavnici jamči
profesionalno delo z uporabo originalnih nadomestnih delov.
Ob vsakem generalnem ali vmesnem servisu,
opravljenem v pooblaščeni delavnici, vam žigosajo servisno knjižico. Servisna knjižica z žigosanimi opravili je dragocen dokument, ki veča
vrednost rabljenega stroja.
5.2 PRIPRAVE
Vse servisiranje in vse vzdrževanje morate opraviti na mirujočem stroju pri ugasnjenem motorju.
Vedno vklopite parkirno zavoro, da
preprečite samodejno premikanje stroja.
Ugasnite motor.
SL
5.4 MENJAVA MOTORNEGA OLJA
IN FILTRA
Olje prvič zamenjajte po 5 urah delovanja, nato pa
po vsakih 50 urah ali enkrat v vsaki sezoni.
Olje menjajte pogosteje (po 25 urah delovanja ali
najmanj enkrat na sezono), če motor deluje v zahtevnih pogojih ali pri visokih temperaturah okolice.
Uporabljajte olje po spodnji tabeli.
Olje
SAE 10W-30
Obratovalni razred SJ ali viљji
Uporabljajte olje brez dodatkov.
Ne nalijte preveč olja. To bi lahko povzročilo pregrevanje motorja.
Olje menjajte pri toplem motorju.
Motorno olje je lahko zelo vroče, če ga
izpustite takoj po ustavitvi motorja. Zaradi tega pred izpuščanjem olja pustite,
da se motor nekaj minut hladi.
1. Namestite objemko na cev za izpust olja. Uporabite polimersko ali podobno. Glejte sliko
10:V.
2. Premaknite objemko 3–4 cm vzdolž cevi za izpust olja in izvlecite čep.
3. Olje zberite v zbirno posodo.
POZOR! Olja ne smete politi po pogonskih
jermenih.
4. Olje odstranite v skladu z lokalnimi predpisi.
5. Znova namestite čep za izpust olja in premaknite objemko nazaj, tako da cev objame nad čepom.
6. Odstranite merilno palico za olje in nalijte novo
olje.
Količina olja: približno 1,4 litra.
Silent: 1,1 litra.
7. Potem ko ste nalili olje, zaženite motor in ga pustite teči v prostem teku 30 sekund.
8. Preverite, ali olje kje pušča.
9. Ugasnite motor. Počakajte 30 sekund in nato
preverite količino olja v skladu z 4.2.
5.5 PRENOS MOČI (4WD)
5.3 TLAK V PNEVMATIKAH
Olje hidravličnega sistema prenosa moči preverjajte/dolivajte in menjajte v časovnih intervalih po
spodnji tabeli.
Prvič Nato v intervalih po
Opravilo
Delovne ure
Preverjanje nivoja –
50
dolivanje
Zamenjava olja
5
200
Tlak v pnevmatikah nastavite, kakor sledi:
Spredaj: 0,6 bara (9 psi).
Zadaj: 0,4 bara (6 psi).
Vrsta olja: Sintetično olje 5W-50.
Količina olja pri zamenjavi: približno 3,5 litra.
Nenačrtovan vžig motorja preprečite
tako, da odstranite kabel s svečke (če jih
je več, odstranite vse) in odstranite
ključ za vžig.
Prevod izvirnih navodil
149
SL
5.5.1 Preverjanje - dolivanje
Glejte “4.3”.
5.5.2 Izpust olja
1. Stroj pustite teči 10–20 minut pri različnih hitrostih, da se olje v prenosu moči segreje.
2. Postavite stroj na popolnoma ravno podlago.
3. Potegnite obe ročici za sprostitev po sliki 6.
4. Eno zbiralno posodo postavite pod zadnjo os,
drugo pa pod sprednjo os.
5. Snemite pokrov z rezervoarja. Glejte sliko 8:R.
Za odstranitevčep za izpust olja uporabljajte samo kvadratni ključ 3/8". Z
drugimi orodji bi čep poškodovali.
6. Odstranite čep za izpust olja na zadnji osi. Očistite odprtino za ključ in uporabite kvadratni
ključ 3/8". Glejte sliko 11.
7. Odstranite dva čepa za izpust olja na sprednji
osi. Uporabite 12-milimetrski natični ključ. Pustite, da olje izteče iz pogona sprednje osi in cevi. Glejte sl. 12.
8. Preverite, ali so tesnila na izpustnih ceveh na
sprednji osi brezhibna. Glejte sliko 12. Čepe
spet namestite. Moment privijanja: 15–17 Nm.
Če čep za izpust olja privijete z momentom, večjim od 5 Nm, ga poškodujete.
9. Preverite, ali je tesnilo na čep za izpust olja na
zadnji osi brezhibno. Glejte sl. 11:Y. Namestite
nazaj na zadnjo os. Privijte čep za izpust olja z
momentom 5 Nm.
10.S sesalno črpalko posesajte olje iz spodnjih delov rezervoarja. Glejte sl. 13.
11.Olje odstranite v skladu s predpisi o varovanju
okolja.
5.5.3 Nalivanje olja
Motor ne sme teči pri pritisnjenem
vzvodu za sprostitev zadnje sklopke in
izvlečenem vzvodu za sprostitev sprednje sklopke.
Pri tem bi se poškodovala tesnila na
sprednji osi.
1. Posodo za olje napolnite z novim oljem.
Če boste motor prižigali v zaprtem prostoru, uporabite napravo za odvajanje
izpušnih plinov, ki jo priključite na izpušno cev motorja.
2. Preverite, ali je vzvod za sprostitev sklopke zadnje osi izvlečen.
3. Zaženite motor. Po zagonu motorja vzvod za
sprostitev sklopke sprednje osi samodejno zdrsne nazaj noter.
4. Izvlecite vzvod za sprostitev sklopke sprednje
osi.
150
POZOR! Sistem vsrka olje zelo hitro. Posoda
mora biti vedno popolnoma napolnjena. Pazite, da sistem ne vsrka zraka.
5. Blokirajte pedal v položaju za vožnjo naprej,
tako da ga podstavite z leseno zagozdo. Glejte
sl. 14. Ročno nalijte novo olje v oljni rezervoar.
6. Pustite motor teči eno minuto pri pedalu v položaju za vožnjo naprej.
7. Odstranite leseno zagozdo in premaknite pedal
v položaj za vožnjo nazaj. Še naprej nalivajte
olje.
8. Pustite motor teči eno minuto pri pedalu v položaju za vožnjo nazaj.
9. Menjajte položaj pedala za smer vožnje na eno
minuto in dolivajte olje, dokler v rezervoarju ne
nehajo nastajati zračni mehurčki.
10.Ugasnite motor, namestite pokrov na oljni rezervoar in zaprite pokrov motorja.
11.Opravite preizkusno vožnjo (nekaj minut) in
nato spet preverite nivo olja v rezervoarju.
5.6 JERMENSKI PRENOSI
Po 5 urah delovanja preverite, ali so vsi jermeni
brezhibni in nepoškodovani.
5.7 SMERNO KRMILJENJE
Krmilni mehanizem morate preveriti/nastaviti po 5
urah delovanja, potem pa po vsakih 100 urah delovanja.
5.7.1 Preverjanje
Volan za malenkost obrnite v levo in desno. Krmilne verige ne smejo imeti mrtvega hoda.
5.7.2 Nastavitev
Če je treba, nastavite krmilni verigi na naslednji
način:
1. Postavite stroj v položaj naravnost naprej.
2. Krmilni verigi nastavite z dvema maticama, ki
se nahajata pod centralno točko. Glejte sliko 16.
3. Obe matici prilagodite enako, tako da mrtvega
hoda volana ne bo več mogoče zaznati.
4. Poskusno zapeljite stroj naprej in nazaj in preverite, ali je volan centriran.
5. Če volan ni pravilno centriran, odvijte eno matico in privijte drugo.
Krmilnih verig ne smete preveč zategniti. V takšnem primeru boste stroj težko upravljali, krmilne verige pa se bodo hitreje obrabile.
5.8 AKUMULATOR
Prevod izvirnih navodil
Če pride kislina v stik z očmi ali kožo,
lahko povzroči resne poškodbe. Če pridete s katerim koli delom telesa v stik s
kislino, ga takoj izperite z veliko količino vode in čimprej poiščite zdravniško
pomoč.
SLOVENSKO
Akumulator je zaprt akumulator z nominalno napetostjo 12 V. Tekočine v akumulatorju ni treba in
ni mogoče preverjati ali dodajati. Edino potrebno
vzdrževanje je polnjenje, če na primer akumulatorja dalj časa ne uporabljate.
Akumulator je treba pred prvo uporabo povsem napolniti. Vedno ga shranjujte povsem napolnjenega. Če
akumulator shranite v izpraznjenem
stanju, ga lahko resno poškodujete.
5.8.1 Polnjenje z motorjem
»Akumulator lahko napolnite z dinamom na motorju na naslednji način:«
1. Akumulator namestite na stroj, kot je opisano
spodaj.
2. Stroj postavite na prosto ali namestite napravo
za odvajanje izpušnih plinov.
3. Prižgite motor v skladu z navodili za uporabo.
4. Motor pustite delovati neprekinjeno 45 minut.
5. Ugasnite motor. Akumulator je sedaj napolnjen.
5.8.2 Polnjenje akumulatorja s polnilnikom
Pri polnjenju s polnilnikom morate uporabiti polnilnik s konstantno napetostjo.
Za nakup polnilnika s konstantno napetostjo se
obrnite na prodajalca.
Če uporabljate standardni tip polnilnika akumulatorjev, lahko akumulator poškodujete.
5.8.3 Odstranjevanje/Nameščanje
Akumulator se nahaja pod ohišjem motorja. Med
odstranjevanjem/nameščanjem pri priključevanju
kablov upoštevajte naslednje:
• Odstranjevanje. Najprej odklopite črn kabel z
negativnega pola akumulatorja (–). Nato odklopite rdeč kabel s pozitivnega pola akumulatorja
(+).
• Nameščanje. Najprej povežite rdeč kabel na pozitivni pol akumulatorja (+). Nato povežite črn
kabel na negativni pol akumulatorja (–).
Če kabla priklopite/odklopite v napačnem vrstnem redu, lahko pride do kratkega stika in poškodb akumulatorja.
Če kabla zamenjate, bo prišlo do poškodb dinama in akumulatorja.
Dobro pritrdite vse kable. Slabo pritrjeni kabli lahko povzroèijo požar.
Motor ne sme nikdar teči brez priključenega akumulatorja. Pride lahko do
resnih poškodb dinama in električnega
sistema.
5.8.4 Čiščenje
Oksidirana pola akumulatorja je treba očistiti. Očistite ju z žično krtačo in ju naoljite s kontaktno mastjo.
5.9
SL
Predfilter (penasti filter) morate očistiti/zamenjati
po 25 urah delovanja.
Zračni filter (papirnati filter) morate očistiti/zamenjati po 100 urah delovanja.
POZOR! Filtre morate očistiti/zamenjati pogosteje, če stroj deluje v prašnem okolju.
Odstranite/namestite zračne filtre na naslednji način.
5.9.1 Alt. 1
1. Temeljito očistite okolico pokrova zračnega filtra.
2. Odstranite zaščitni pokrov na zračnem filtru
(15:A).
3. Odstranite sestav filtrov (15:B). Predfilter je nameščen nad zračnim filtrom. Poskrbite, da v
uplinjač ne pridejo kakšne smeti. Očistite ohišje
zračnega filtra.
4. Očistite papirni filter, tako da z njim previdno
trkate ob ravno podlago. Če je filter zelo umazan, ga zamenjajte.
5. Očistite predfilter. Če je filter zelo umazan, ga
zamenjajte.
6. Spet sestavite v obrnjenem vrstnem redu.
Za čiščenje vložka papirnatega filtra ne smete uporabljati stisnjenega zraka ali topil na podlagi nafte,
kot je na primer kerozin. To bi poškodovalo filter.
Za čiščenje vložka papirnatega filtra ne uporabljajte stisnjenega zraka. Vložka papirnatega filtra ne
smete naoljiti.
5.9.2 Alt. 2
1. Temeljito očistite okolico ohišja zračnega filtra
(15:R).
2. Odstranite pokrov zračnega filtra, tako da
odvijete dva vijaka.
3. Odstranite papirnati filter (15:S). Poskrbite, da
v uplinjač ne pridejo kakršne koli smeti.
Očistite ohišje zračnega filtra.
4. Očistite papirni filter, tako da z njim previdno
trkate ob ravno podlago. Če je filter zelo
umazan, ga zamenjajte.
5. Spet sestavite v obrnjenem vrstnem redu.
Silent:
1. Odstranite pokrov zračnega filtra (9:R) z
odvitjem njegovega vijaka.
2. Odstranite filtre. Predfilter (9:B) je nameščen
nad zračnim filtrom (9:A). Poskrbite, da v
uplinjač ne pridejo kakšne smeti. Očistite ohišje
zračnega filtra.
3. Umijte predfilter s tekočim detergentom in
vodo. Ožemite do suhega. Nalijte malo olja na
filter in ga vtisnite.
4. Očistite papirni filter po tem postopku: Rahlo
potolcite z njim ob ravno površino. Če je filter
zelo umazan, ga zamenjajte.
Prevod izvirnih navodil
151
SL
5. Spet sestavite v obrnjenem vrstnem redu.
Za čiščenje vložka papirnatega filtra ne smete uporabljati stisnjenega zraka ali topil na podlagi nafte,
kot je na primer kerozin. To bi poškodovalo filter.
Za čiščenje vložka papirnatega filtra ne uporabljajte stisnjenega zraka. Vložka papirnatega filtra ne
smete naoljiti.
5.10 VŽIGALNA SVEČKA
Vžigalne svečke je treba zamenjati po vsakih 200
urah delovanja (= pri vsakem generalnem servisu).
Preden odklopite vžigalni kabel, očistite okolico
njegovega priključka.
Vžigalna svečka Champion RC12YC ali ekvivalentna.
Razmik med elektrodama: 0,75 mm.
6 PATENTNA ZAŠČITA IZDELKA
Ta stroj in njegovi sestavni deli so zaščiteni z naslednjimi patenti in registracijo izdelka:
SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6,
US595 7497, FR772384, DE69520215.4,
GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT),
SE0401554-1, SE0501599-5.
5.11 ZAJEM ZRAKA
Glejte 8:T. Motor ima zračno hlajenje. Zamašen
hladilni sistem lahko poškoduje motor. Očistite
odprtino za zajemanje zraka po 50 urah delovanja.
Podrobnejše čiščenje hladilnega sistema se opravi
pri vsakem generalnem servisu.
5.12 MAZANJE
Vse mazalne točke, v skladu s spodnjo tabelo, morajo biti namazane vsakih 50 ur delovanja in tudi
po vsakem pranju.
Del
Kaj storiti
Slika
Centralna 4 mazalke.
17
točka
Uporabite mazalno tlačilko,
napolnjeno z univerzalno
mastjo. Polnite, dokler se ne
pojavi mast.
Krmilne
Z žično krtačo skrtačite
verige
verige do čistega.
Napršite z univerzalnim pršilom za verige.
Natezne
Naoljite ležajne točke z oljno 18
ročice
posodico, medtem ko je
ustrezna komanda vključena.
Najbolje je, če to izvajata dve
osebi.
Krmilni
Naoljite konce kablov z oljno 18
kabli
posodico, medtem ko je
ustrezna komanda vključena.
Za to opravilo sta potrebni
dve osebi.
5.13 VAROVALKA
V primeru električnih napak preverite ali zamenjajte varovalko 20 A. Glejte 8:S.
GGP si pridržuje pravico do spremembe izdelka
brez prejšnjega opozorila.
152
Prevod izvirnih navodil
ET
2 KIRJELDUS
153
ET
154
ET
155
ET
4.1
BENSIINIGA TÄITMINE (7:Q)
156
4.4
4.6 KASUTUSNÕUANDED
ET
157
ET
159
ET
5.9
ÕHUFILTER, MOOTOR
ET
161
LIETUVIŲ KALBA
LT
2 APRAŠYMAS
LT
163
LT
164
LT
165
LT
LIETUVIŲ KALBA
4.5 UŽVEDIMAS
166
5.3
5.4
LT
167
LT
LT
169
LT
LIETUVIŲ KALBA
5.10 UŽDEGIMO ŽVAKĖ
170
LV
171
LV
172
LV
173
LV
174
LV
4.7
APTURĒŠANA
175
LV
4.8
TĪRĪŠANA
176
LV
177
LV
5.8
AKUMULATORS
178
LV
179
G G P S w e d e n A B · Box 1006 · S E - 5 7 3 2 8 T R A N Å S

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement