advertisement
▼
Scroll to page 2
of
180
![Stiga PARK COMPACT 16 4WD Bruksanvisningar | Manualzz Stiga PARK COMPACT 16 4WD Bruksanvisningar | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/063860258_1-097ce178fe08d878f0e7b3b8ea1f68bb-360x466.png)
STIGA PARK COMPACT 14 COMPACT 16 COMPACT 16 4WD BRUKSANVISNING SV ....6 KÄYTTÖOHJEET FI .... 14 BRUGSANVISNING DA ... 22 BRUKSANVISNING NO... 31 GEBRAUCHSANWEISUNG DE ... 39 INSTRUCTIONS FOR USE EN ... 49 MODE D’EMPLOI FR ... 58 GEBRUIKSAANWIJZING NL ... 67 ISTRUZIONI PER L’USO IT..... 76 INSTRUCCIONES DE USO ES ... 85 INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO PT ... 95 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL.. 105 ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU. 115 NÁVOD K POUŽITÍ CS . 126 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU. 135 NAVODILA ZA UPORABO SL.. 144 KASUTUSJUHISED ET . 153 NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LT.. 162 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV.. 171 8211-0001-21 1 D B E F 2 C G A 4 3 K 5 HST N Y 2 6 4WD P O 7 8 Q R S T Max 9 10 0 A P 1 B U R T 12 11 Y 3 14 13 15 Alt. 1 A Alt. 2 B R S 16 4 17 18 19 F G H 20 21 J 5 SV 1 ALLMÄNT Denna symbol betyder VARNING. Allvarlig personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte instruktionerna följs noga. Före start skall denna bruksanvisning samt bifogade trycksak "SÄKERHETSFÖRESKRIFTER" läsas noga. 1.1 Följande symboler finns på maskinen för att påminna om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning och underhåll. Symbolerna betyder: Varning! Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual före användning av maskinen. Varning! Se upp för utkastade föremål. Håll åskådare borta. Varning! Använd alltid hörselskydd. Varning! Denna maskin är ej avsedd att köras på allmän väg. Varning! Maskinen, med monterade originaltillbehör, får köras i maximalt 10° lutning oavsett riktning. Varning! Klämrisk föreligger. Håll händer och fötter borta från midjestyrningen. Varning! Risk för brännskador. Berör inte ljuddämparen/katalysatorn. 1.2 HÄNVISNINGAR 1.2.1 Figurer Figurerna i denna bruksanvisning är numrerade 1, 2, 3, osv. Detaljer inne i figurerna är märkta A, B, C, osv. Hänvisning till detalj C i figur 2 skrivs “2:C”. 1.2.2 Rubriker Rubrikerna i denna bruksanvisning är numrerade enligt nedanstående exempel: “1.3.1 Allmän säkerhetskontroll” är en underrubrik till “1.3 Säkerhetskonroll” och ingår i densamma. Vid hänvisning till rubriker anges oftast endast rubrikens nummer. T.ex. “Se 1.3.1”. 6 2.1 2.1.1 HST Maskinen är bakhjulsdriven. Bakaxeln är försedd med en hydrostatisk växellåda med steglös utväxling framåt och bakåt. För att underlätta svängar är bakaxeln även försedd med differential. Frontmonterade redskap drivs via kilremmar. 2.1.2 4WD Maskinen är 4-hjulsdriven. Kraften från motorn till drivhjulen överförs hydrauliskt. Motorn driver en oljepump vilken pumpar olja genom bakre och främre axeldrivningarna. Framaxeln och bakaxeln är seriekopplade, vilket gör att framhjulen och bakhjulen tvingas att rotera med samma varvtal. För att underlätta svängar är båda axlarna försedda med differential. Frontmonterade redskap drivs via kilremmar. Maskinen är midjestyrd. Detta innebär att ramen är delad i en främre och en bakre del, vilka kan vridas i förhållande till varandra. Midjestyrningen gör att maskinen kan svänga med extremt liten radie runt träd och andra hinder. 2.3 Maskinen är utrustad med ett elektriskt säkerhetssystem. Säkerhetssystemet avbryter vissa aktiviteter som kan medföra fara vid felmanöver. T.ex. kan motorn endast startas om pedalen koppling-parkeringsbroms är nedtryckt. Säkerhetssystemets funktion skall alltid kontrolleras före varje användning. 2.4 REGLAGE 2.4.1 Redskapslyft, mekanisk (1:A) För att växla mellan arbetsläge och transportläge: 1. Trampa ned pedalen helt. 2. Släpp sakta upp pedalen. Bruksanvisning i original SVENSKA 2.4.2 Koppling-parkeringsbroms (1:B) Tryck aldrig på pedalen under körning. Risk för överhettning i kraftöverföringen. Pedalen har följande tre lägen: •Uppsläppt. Kopplingen är ej aktiverad. Parkeringsbromsen är ej aktiverad. • Till hälften nedtryckt. Framdrivningen frikopplad. Parkeringsbromsen är ej aktiverad. • Helt nedtryckt. Framdrivningen frikopplad. Parkeringsbromsen fullt aktiverad men ej spärrad.Detta läge används även som nödbroms. 2.4.3 Spärr, parkeringsbroms (1:C) Spärren låser pedalen “koppling-broms” i nedtryckt läge. Funktionen används för att låsa maskinen i slutningar, vid transport, etc. då motorn inte är igång. Låsning: 1. Trampa ned pedalen (1:B) helt. 2. För spärren (1:C) åt höger. 3. Släpp upp pedalen (1:B). 4. Släpp spärren (1:C). Lossning: Tryck och släpp upp pedalen (1:B). 2.4.4 Drivning-färdbroms (1 :F) Om maskinen inte bromsar in som förväntat då pedalen släpps skall den vänstra pedalen (1:B) användas som nödbroms. Pedalen bestämmer utväxlingsförhållande mellan motorn och drivhjulen (= hastigheten). Då pedalen släpps aktiveras färdbromsen. 1. Tryck pedalen framåt maskinen rör sig framåt. 2. Pedalen obelastad maskinen står stilla. 3. Tryck pedalen bakåt maskinen backar. 4. Trycket minskas på pedalen - maskinen bromsar in. SV 2.4.5 Gas- och chokereglage (1:D) Reglage för inställning av motorns varvtal samt för att choka motorn vid kallstart. Om motorn går orent finns risk för att reglaget är för långt framskjutet så att choken är aktiverad. Detta skadar motorn, ökar bränsleförbrukningen och är skadligt för miljön. 1. Choke - för start av kall motor. Chokeläget är placerat längst fram i spåret. Kör ej i detta läge då motorn är varm. 2. Fullgas - vid användning av maskinen bör alltid fullgas användas. Fullgasläget är ca 2 cm bakom chokeläget. 3. Tomgång. 2.4.6 Tändlås (1:E) Lämna ej maskinen med nyckeln i läge 2 eller 3. Brandrisk, bränsle kan rinna in i motorn genom förgasaren samt risk för att batteriet laddas ur och förstörs. Tändningslås som används för att starta och stoppa motorn. Fyra lägen: 1. Stoppläge - motorn är kortsluten. Nyckeln kan tas bort. 2/3. Körläge. 4. Startläge - den elektriska startmotorn aktiveras när nyckeln vrids till det fjäderbelastade startläget. När motorn startat, låt nyckeln återgå till körläge 2/3. 2.4.7 Kraftuttag (2:G) Kraftuttaget får aldrig kopplas in då det frontmonterade tillbehöret befinner sig i transportläge. Detta förstör remtransmissionen. Spak för in- och urkoppling av kraftuttag för drivning av frontmonterade tillbehör. Två lägen: 1. Främre läget - kraftuttaget urkopplat. 2. Bakre läget - kraftuttaget inkopplat. 2.4.8 Urkopplingsspak Spak för att koppla ur den steglösa transmissionen. HST är försedd med en spak, kopplad till bakaxeln. Se (5:N). 4WD är försedd med två spakar, kopplade till bakaxeln (6:O) och framaxeln (6:P). Bruksanvisning i original 7 SV Urkopplingsspaken får aldrig befinna sig mellan yttre och inre läget. Detta överhettar och skadar transmissionen. Spakarna ger möjlighet att flytta maskinen för hand utan hjälp av motorn. Två lägen: 1. Spak i inre lägettransmissionen inkopplad för normal användning. 2. Spak i yttre lägettransmissionen urkopplad. Maskinen kan flyttas för hand. Maskinen får inte bogseras längre sträckor eller med hög fart. Transmissionen kan skadas. Maskinen får ej köras med främre spaken i yttre läget. Risk för skador och oljeläckage i framaxeln. 2.4.9 Sits (3:I) Sitsen är fällbar och justerbar i längsled. Sitsen låses i uppfällt läge med spärren (3:K) och i längsled med rattarna (3:J). Sitsen är försedd med en säkerhetsbrytare som är kopplad till maskinens säkerhetssystem. Detta gör att vissa aktiviteter, som kan medföra fara, inte är möjliga då ingen sitter i sitsen. 2.4.10 Motorhuv (4:L) För att komma åt bränslekran, batteri och motor är maskinen försedd med öppningsbar motorhuv. Motorhuven är låst med en gummistropp. Motorhuven öppnas på följande sätt: 1. Lossa gummistroppen (4:M) i huvens framkant. 2. Lyft försiktigt motorhuven bakåt. Stängning utförs omvänt. Maskinen får inte användas utan att motorhuven är stängd och låst. Risk för brännskador och klämskador föreligger. 2.4.11 Snabbfäste (19:H) Snabbfästena är delbara vilket gör det mycket lätt att växla mellan olika arbetsredskap Snabbfästena medger att aggregatet enkelt kan växla mellan två lägen: • Normalläget med fullt uppspänd rem. • 4 cm bakom normalläget med slak rem så att aggregatet kommer närmare basmaskinen. Tillsammans med att spännrullen lossas från remmen, förenklar snabbfästena rembyte, aggregatbyte, tvättläge och serviceläge. Släppa remspänningen 1. Demontera låsnålarna (19:G) på båda sidor. 2. Öppna snabbfästena genom att trycka ned dess bakre del med klacken. Se (19:F). 8 Då snabbfästena är öppnade vilar aggregatarmarna endast löst i axeldelarna. Aggregatet får aldrig ställas i serviceläge eller tvättläge utan att snabbfästena åter är låsta efter att aggregatremmen hakats av. 3. Utför önskade åtgärder, t.ex: • Haka av remmen. • Byta aggregat genom att haka ur aggregatarmarna. Se fig. 21. Spänna remmen Spänn först på ena sidan och sedan på andra enligt instruktionerna nedan. Vrid inte hävarmen med händerna. Klämrisk. 1. Sätt foten på hävarmen (20:J) och vrid försiktigt ett halvt varv framåt. 2. Montera låsnålen (19:G). 3. Utför ovanstående på andra sidan. 3 ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Maskinen får endast användas till följande arbeten med angivna STIGA original tillbehör: Arbete Tillbehör, STIGA original Gräsklippning Med klippaggregaten: Park 14: 95 C Park 16: 95 C/105 C. Snöröjning Med snöblad. Snökedjor och ramvikter rekommenderas. Gräs- och Med bogserad uppsamlare 38" lövuppsamling eller 42". Gräs- och Med transportkärra. lövtransport Sopning Med sopaggregat. Dammskydd rekommenderas. Ogräsbekämpning Med frontmonterat skyffeljärn. på grusgångar Draganordningen får belastas med en vertikal kraft av maximalt 100 N. Påskjutskraften från bogserade tillbehör får, i draganordningen, vara maximalt 500 N. OBS! Före all användning av släpkärra - kontakta aktuellt försäkringsbolag. OBS! Denna maskin är ej avsedd att köras på allmän väg. Bruksanvisning i original SVENSKA 4 START OCH KÖRNING Maskinen får inte användas utan att motorhuven är stängd och låst. Risk för brännskador och klämskador föreligger. 4.1 BENSINPÅFYLLNING (7:Q) Använd alltid ren blyfri bensin. Oljeblandad 2taktsbensin får ej användas. Tanken rymmer 6 liter. Nivån avläses enkelt genom den transparenta tanken. OBS! Vanlig blyfri bensin är en färskvara och skall ej lagras mer än 30 dagar. Med fördel kan även miljöanpassad bensin, så kallad alkylatbensin användas. Denna typ av bensin har en sammansättning som är mindre skadlig för både människor och natur. Bensin är mycket brandfarligt. Förvara bränslet i behållare, speciellt gjorda för detta ändamål. Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under påfyllningen. Fyll på bränsle innan motorn startas. Tag aldrig av tanklocket eller fyll på bensin när motorn är igång eller fortfarande är varm. Fyll aldrig bensintanken helt full. Lämna ett tomt utrymme (= minst hela påfyllningsröret plus 1-2 cm i tankens överdel) så att bensinen, när den värms upp, kan utvidgas utan att rinna över. Se fig. 7. 4.2 NIVÅKONTROLL, MOTOROLJA Vevhuset är vid leverans fyllt med olja SAE 10W30. Kontrollera före varje användning att oljenivån är korrekt. Maskinen skall stå plant. Torka rent runt oljemätstickan. Lossa och dra upp den. Torka av oljemätstickan. För ner den helt och skruva fast den. Skruva loss och dra upp den igen. Avläs oljenivån. Silent: För ner oljemätstickan helt utan att skruva fast den. Dra upp den igen och avläs oljenivån. Fyll på olja upp till “FULL”-markeringen om oljenivån är under detta märke. Se fig. 8. Oljenivån får aldrig överstiga “FULL”markeringen. Detta resulterar i att motorn blir överhettad. Om oljenivån överstiger “FULL”markeringen skall olja tappas ut tills korrekt nivå uppnås. 4.3 NIVÅKONTROLL, TRANSMISSIONSOLJA SV Avläs oljenivån på behållaren (8:R). Nivån skall ligga mellan ”MAX” och ”MIN”. Vid behov, fyll på mera olja. Oljetyp: Oljetyp 4WD Syntetisk olja 5W-50 HST SAE 10W-30 (20W-50) 4.4 Kontrollera att resultaten i säkerhetskontrollerna nedan uppfylls vid test av aktuell maskin. Säkerhetskontrollen skall alltid utföras före varje användning. Om någon av resultaten nedan ej uppfylls får maskinen ej användas! Lämna maskinen till en serviceverkstad för reparation. 4.4.1 Allmän säkerhetskontroll Objekt Bränsleledningar och anslutningar. Elkablar. Avgassystem. Resultat Inget läckage. All isolering intakt. Inga mekaniska skador. Inget läckage i anslutningar. Samtliga skruvar fastdragna. Inget läckage. Inga skador. Maskinen skall stoppa. Oljeledningar Kör maskinen framåt/bakåt och släpp pedalen drivning-färdbroms. Provkörning Inga onormala vibrationer. Inget onormalt ljud. 4.4.2 Elektrisk säkerhetskontroll Säkerhetssystemets funktion skall alltid kontrolleras före varje användning Tillstånd Åtgärd Pedalen koppling- Försök starta. broms ej nedtryckt. Kraftuttaget ej aktiverat. Pedalen koppling- Försök starta. broms nedtryckt. Kraftuttaget aktiverat. Motorn igång. Föraren reser Kraftuttaget sig ur sätet. aktiverat. Motorn igång. Tag ur säkringen. Se 8:S. Resultat Motorn skall ej starta. Motorn skall ej starta. Motorn skall stoppa. Motorn skall stoppa. Kontrollera före varje användning att oljenivån är den riktiga. Maskinen skall stå plant. Bruksanvisning i original 9 4.8 1. Öppna bensinkranen. Se 10:U. 2. Kontrollera att tändkabeln/tändkablarna är monterad/-e på tändstiftet/tändstiften. 3. Kontrollera att kraftuttaget är urkopplat. 4. Håll inte foten på drivpedalen. 5. Kallstart - ställ gasreglaget längst fram i chokeläget. Varmstart - ställ gasreglaget på fullgas (ca 2 cm bakom chokeläget). 6. Trampa ned pedalen koppling-broms helt. 7. Vrid om startnyckeln och starta motorn. 8 När motorn startat, för gasreglaget successivt till fullgas (ca 2 cm bakom chokeläget) om choke har använts. 9. Vid kallstart, belasta inte maskinen omedelbart efter start, utan låt motorn gå några minuter. Då hinner oljan värmas upp. Vid användning av maskinen bör alltid fullgas användas. För att minska brandfaran, håll motor, ljuddämpare, batteri och bränsletank rena från gräs, löv och olja. För att minska brandfaran, kontrollera regelbundet att inget olje- och/eller bränsleläckage förekommer. Använd aldrig vatten med högt tryck. Detta kan förstöra axeltätningar, elektriska komponenter eller hydraulventiler. Använd aldrig luft med högt tryck mot kylarnas lameller. Detta förstör lamellstrukturen. Efter varje användning skall maskinen rengöras. Nedanstående anvisningar gäller för rengöringen: • Spola inte vatten på motorn. • Rengör motorn med borste och/eller tryckluft. • Rengör motorns kylluftsintag (8:T). • Efter rengöring med vatten, starta igång maskin och eventuellt klippaggregat för att avlägsna vatten som annars tränger in i lager och kan orsaka skada. 4.6 KÖRTIPS Var alltid noga med att rätt oljemängd finns i motorn. Speciellt vid körning i sluttningar. Se 4.2. Var försiktig i sluttningar. Inga plötsliga start eller stopp vid körning uppför eller nedför en sluttning. Kör aldrig tvärs över en sluttning. Kör uppifrån och ner eller nerifrån och upp. Maskinen får köras i maximalt 10° lutning oavsett riktning. Minska hastigheten i sluttningar och vid skarpa svängar för att bibehålla kontrollen och minska vältrisken. Gör inte fullt rattutslag vid körning på högsta växel och full gas. Maskinen kan välta. Håll händer och fingrar borta från midja och sitskonsol. Klämrisk föreligger. Kör aldrig med öppen motorhuv. 4.7 STOPP Frikoppla kraftuttaget. Lägg i parkeringsbromsen. Låt motorn gå på tomgång 1 - 2 minuter. Stanna motorn genom att vrida om startnyckeln. Stäng bensinkranen. Speciellt viktigt om maskinen skall transporteras, på t.ex. släpkärra. Om maskinen lämnas utan tillsyn, tag bort tändkabeln/tändkablarna och ta bort startnyckeln. Motorn kan vara mycket varm omedelbart efter stopp. Vidrör inte ljuddämpare, cylinder eller kylflänsar. Detta kan orsaka brännskador. 10 5 UNDERHÅLL 5.1 SERVICEPROGRAM För att bibehålla maskinen i gott skick med avseende på tillförlitlighet och driftsäkerhet samt ur miljösynpunkt skall STIGA’s Serviceprogram följas. Innehållet i detta program framgår av bifogade servicebok. Grundservice skall alltid utföras av auktoriserad verkstad. Första service och mellanservice bör utföras av auktoriserad verkstad, men kan även utföras av användaren. Innehållet framgår av serviceboken och åtgärderna beskrivs under “4 START OCH KÖRNING” samt nedan. Service, utförd hos auktoriserad verkstad, garanterar fackmässigt arbete med original reservdelar. Vid varje grundservice och mellanservice, utförd hos auktoriserad verkstad, stämplas servicehäftet. Ett servicehäfte med dessa servicar redovisade är en värdehandling, som höjer maskinens andrahandsvärde. Bruksanvisning i original SV All service och allt underhåll skall utföras på stillastående maskin med stoppad motor. Förhindra att maskinen rullar genom att alltid lägga i parkeringsbromsen. Oljan i den hydrauliska kraftöverföringen skall kontrolleras/justeras resp. bytas i intervaller enligt tabellen nedan. 1:a Därefter i gången intervall Åtgärd Drifttimmar Kontroll - justering av nivå. 50 Byte av olja. 5 200 Stoppa motorn. Förhindra ofrivillig motorstart genom att lossa tändkabeln/tändkablarna från tändstiftet/tändstiften och ta bort startnyckeln. 5.3 Justera däckens lufttryck enligt följande: Fram: 0,6 bar (9 psi). Bak: 0,4 bar (6 psi). 5.4 Byt motorolja första gången efter 5 drifttimmar, sedan var 50:e drifttimma eller en gång per säsong. Byt olja oftare, var 25:e drifttimma eller minst en gång per säsong, om motorn får arbeta extremt tungt eller om den omgivande temperaturen är hög. Använd olja enligt tabellen nedan.. Olja SAE 10W-30 Grad SJ eller högre Använd inga tillsatser till oljan. Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att motorn överhettas. Byt olja när motorn är varm. Motoroljan kan vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp. Låt därför motorn svalna några minuter innan oljan avtappas. 1. Kläm ihop klammern på oljeavtappningsslangen. Använd en polygrip e.d. Se fig. 10:V. 2. Flytta upp klammern 3-4 cm på oljeavtappningsslangen och drag ur pluggen. 3. Samla upp oljan i ett kärl. OBS! Ingen olja får spillas på kilremmarna. 4. Lämna oljan för deponering enligt lokala bestämmelser. 5. Montera oljeavtappningspluggen och skjut tillbaka klammern så att den klämmer över pluggen. 6. Tag bort oljemätstickan och fyll på ny olja. Oljemängd: ca 1,4 liter. Silent: 1,1 liter. 7. Efter påfyllning av olja, starta motorn och kör på tomgång i 30 sekunder. 8. Undersök om det förekommer oljeläckage. 9. Stanna motorn. Vänta i 30 sekunder och kontrollera sedan oljenivån enligt 4.2. Oljetyp: Syntetisk olja 5W-50. Oljemängd vid byte: ca 3,5 liter. 5.5.1 Kontroll - justering Se 4.3. 5.5.2 Avtappning 1. Kör maskinen i varierande hastigheter under 10-20 minuter så att transmissionsoljan värms upp. 2. Ställ upp maskinen helt horisontellt. 3. Dra ut båda urkopplingsspakarna enligt fig. 6. 4. Placera ett uppsamlingstråg under bakaxeln och ett under framaxeln. 5. Öppna oljebehållaren genom att ta bort locket. Se 8:R. Endast en 3/8” fyrkantnyckel får användas till oljeavtappningspluggen. Andra verktyg förstör pluggen. 6. Demontera oljeavtappningspluggen från bakaxeln. Rengör hålet och använd en 3/8” fyrkantnyckel. Se figur 11. 7. Demontera 2 avtappningspluggar från framaxeln. Använd en 12 mm hylsnyckel. Låt oljan i framaxel och ledningar rinna ur. Se fig. 12. 8. Kontrollera att packningarna är intakta på framaxelns avtappningspluggar. Se fig. 12. Återmontera pluggarna. Åtdragningsmoment: 15-17 Nm. Om oljeavtappningspluggen drages fast hårdare än 5 Nm kommer den att skadas. 9. Kontrollera att packningen är intakt på oljeavtappningspluggen. Se fig. 11:Y. Återmontera i bakaxeln. Drag fast oljeavtappningspluggen med 5 Nm. 10.Sug ut oljan i behållarens djupare del med hjälp av en oljesug. Se fig 13. 11.Lämna oljan för deponering enligt lokala bestämmelser. Bruksanvisning i original 11 SV 5.5.3 Fyllning Motorn får aldrig köras då bakre urkopplingsspaken är inskjuten och främre urkopplingsspaken är utdragen. Detta kommer att förstöra framaxelns tätningar. 1. Fyll oljebehållaren med den nya oljan. Om motorn skall köras inomhus skall anordning för avgasutsugning kopplas till motorns avgasrör. 2. Kontrollera att bakaxelns urkopplingsspak är utdragen. 3. Starta motorn. Då motorn startas skjuts framaxelns urkopplingsspak in automatiskt. 4. Drag ut framaxelns urkopplingsspak. Obs! Oljan sugs in i systemet mycket fort. Behållaren måste alltid hållas fylld. Luft får absolut inte sugas in. 5. Ställ drivpedalen i läge framåt genom att blockera den med hjälp av en träkil e.d. Se fig. 14. Fyll oljebehållaren efter hand med ny olja. 6. Kör i läget framåt under en minut. 7. Flytta träkilen och ställ drivpedalen i läge bakåt. Fortsätt att fylla på olja. 8. Kör i läget bakåt under en minut. 9. Växla körriktning en gång per minut enligt ovan och fortsätt fyll på olja tills det slutar bubbla i behållaren. 10.Stoppa motorn, montera oljebehållarens lock och stäng huven. 11.Provkör några minuter och justera oljenivån i behållaren. Kontrollera efter 5 timmars drift att samtliga remmar är intakta och oskadade. Styrningen skall kontrolleras/justeras efter 5 timmars drift och därefter var 100:e driftstimma. 5.7.1 Kontroll Vrid ratten i korta ryck fram och tillbaka. Inget mekaniskt glapp i styrkedjorna skall förekomma. 5.7.2 Justering Justera styrkedjorna vid behov enligt följande: 1. Ställ maskinen i läget “rakt fram”. 2. Justera styrkedjorna med de två muttrarna, placerade under midjepunkten. Se fig. 16. 3. Justera båda muttrarna lika mycket tills inget glapp förekommer. 4. Provkör maskinen rakt framåt och kontrollera att ratten ej har snedställts. 5. Om ratten är snedställd, lossa den ena muttern och drag åt den andra. Spänn inte styrkedjorna för hårt. Styrningen går då tungt, samtidigt som slitaget på kedjorna ökar. 12 5.8 BATTERI Syra som kommer i kontakt med ögon eller hud orsakar allvarliga personskador. Om någon kroppsdel kommit i kontakt med syra, skölj omedelbart rikligt med vatten och kontakta genast läkare. Batteriet är ett ventilreglerat batteri med 12 V nominell spänning. Batterivätskan behöver och kan ej kontrolleras eller fyllas på. Enda underhållet som krävs är laddning efter t.ex. lång lagring. Före första användning skall batteriet fulladdas. Batteriet skall alltid förvaras fulladdat. Om batteriet förvaras urladdat uppstår allvarliga skador. 5.8.1 Laddning med motorn I första hand kan batteriet laddas med hjälp av motorns generator enligt följande: 1. Montera batteriet i maskinen enligt nedan. 2. Ställ upp maskinen utomhus eller montera utsugningsanordning för avgaserna. 3. Starta motorn enligt instruktionerna i bruksanvisningen. 4. Kör motorn utan stopp, kontinuerligt under 45 minuter. 5. Stoppa motorn och batteriet är fulladdat. 5.8.2 Laddning med batteriladdare Vid laddning med batteriladdare skall en batteriladdare med konstantspänning användas. Kontakta återförsäljaren för inköp av batteriladdare med konstantspänning. Batteriet kan skadas om en batteriladdare av standardtyp används. 5.8.3 Demontering/Montering Batteriet är placerat under motorhuven. Vid demontering/montering gäller följande angående kablarnas anslutning: • Vid demontering. Koppla först bort den svarta kabeln från batteriets minuspol (-). Koppla därefter bort den röda kabeln från batteriets pluspol (+). • Vid montering. Anslut förs den röda kabeln till batteriets pluspol (+). Anslut därefter den svarta kabeln till batteriets minuspol (-). Om kablarna kopplas bort/ansluts i omvänd ordning finns risk för kortslutning och skador på batteriet. Om kablarna förväxlas förstörs generator och batteri. Bruksanvisning i original Drag fast kablarna ordentligt. Lösa kablar kan orsaka brand. Motorn får aldrig köras med bortkopplat batteri. Risk för allvarliga skador på generator och elsystem. SVENSKA 5.8.4 Rengöring Om batteripolerna är oxiderade skall dessa rengöras. Rengör batteripolerna med en stålborste och smörj in polerna med polfett. Förfiltret (skumplastfilter) skall rengöras/bytas var 25:e drifttimma. Luftfiltret (pappersfilter) skall rengöras/bytas var 100:e drifttimma. OBS! Rengör/byt filtren oftare om maskinen arbetar under dammiga förhållanden. Demontera/montera luftfiltren enligt nedanstående. 5.9.1 Alt. 1 1. Rengör noggrannt runt luftfilterkåpan. 2. Tag bort luftfilterkåpan (15:A). 3. Demontera filterpaketet (15:B). Förfiltret är placerat över luftfiltret. Var försiktig så att ingen smuts kommer in i förgasaren. Gör rent i luftfilterhuset. 4. Rengör pappersfiltret genom att knacka det lätt mot en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det. 5. Rengör förfiltret. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det. 6. Montera i omvänd ordning. Tryckluft eller petroleumbaserade lösningsmedel, t.ex fotogen får inte användas vid rengöring av pappersfiltret. Detta förstör filtret. Använd inte tryckluft vid rengöring av pappersfiltret. Pappersfiltret får inte oljas in. 5.9.2 Alt. 2 1. Rengör noggrannt runt luftfilterkåpan (15:R). 2. Demontera luftfilterkåpan genom att lossa de två skruvarna. 3. Demontera pappersfilter (15:S). Var försiktig så att ingen smuts kommer in i förgasaren. Gör rent i luftfilterhuset. 4. Rengör pappersfiltret genom att knacka det lätt mot en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det. 5. Montera i omvänd ordning. Silent: 1. Demontera luftfilterkåpan (9:R) genom att lossa dess skruv. 2. Demontera filtren. Förfiltret (9:B) är placerat över luftfiltret (9:A). Var försiktig så att ingen smuts kommer in i förgasaren. Gör rent i luftfilterhuset. 3. Tvätta förfiltret i flytande diskmedel och vatten. Krama det torrt. Häll lite olja på filtret och krama in oljan. 4. Rengör pappersfiltret så här: Knacka det lätt mot en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det. SV 5. Montera ihop i omvänd ordning. Tryckluft eller petroleumbaserade lösningsmedel, t.ex fotogen får inte användas vid rengöring av pappersfiltret. Detta förstör filtret. Använd inte tryckluft vid rengöring av pappersfiltret. Pappersfiltret får inte oljas in. 5.10 TÄNDSTIFT Tändstiftet/tändstiften skall bytas var 200:e drifttimma (=vid varannan grundservice). Innan tändstiftet lossas, gör rent runt dess infästning. Tändstift: Champion RC12YC eller likvärdigt. Elektrodavstånd: 0,75 mm. Se 8:T. Motorn är luftkyld. Ett tilltäppt kylsystem skadar motorn. Rengör motorns luftintag var 50:e drifttimma. En noggrannare rengöring av kylsystemet utförs vid varje grundservice. Samtliga smörjpunkter enligt nedanstående tabell skall smörjas var 50:e drifttimmar samt efter varje tvättning. Objekt Åtgärd Figur Midjepunkt 4 smörjnipplar. 17 Använd fettspruta, fylld med universalfett. Pumpa tills fett tränger ut. Styrkedjor Borsta kedjorna rena med stålborste. Smörj med kedjespray av universaltyp. Spännarmar Smörj lagringspunkterna med 18 oljekanna samtidigt som resp. reglage aktiveras. Utförs lämpligen av två personer. ReglageSmörj vajerändarna med 18 wirar oljekanna samtidigt som resp. reglage aktiveras. Skall utföras av två personer. 5.13 SÄKRING Se 8:S. Vid elektriska fel, kontrollera/byt säkringen, 20 A. 6 PATENT - MÖNSTERSKYDD Denna maskin eller delar därav omfattas av följande patent och mönsterskydd: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten utan föregående meddelande. Bruksanvisning i original 13 SUOMI FI 1 YLEISTÄ 2 KUVAUS 1.1 14 2.1 VETO 2.2 2.3 TURVAJÄRJESTELMÄ 15 FI SUOMI 16 4.1 TANKKAAMINEN (7:Q) FI FI SUOMI 18 SUOMI 5.2 5.3 Säädä rengaspaineet seuraavasti: Edessä: 0,6 bar (9 psi). Takana: 0,4 bar (6 psi). 5.4 MOOTTORIÖLJYN VAIHTO FI 19 FI SUOMI 5.8 AKKU 5.9 MOOTTORIN ILMANSUODATIN FI 5.13 VAROKE katso 8:S 21 DANSK DA 1.1 DA DANSK DA DANSK DA STOP 4.8 DA 4. Bortskaf olien i henhold til relevante lokale bestemmelser. 5. Montér olieaftapningsproppen, og skub klemmen tilbage, så den klemmer over proppen. 6. Fjern oliepinden og påfyld frisk olie. Oliemængde: 1,4 liter. Silent: 1,1 liter. 7. Efter oliepåfyldning skal motoren startes og gå i tomgang i 30 sekunder. 8. Undersøg, om der forekommer udsivning af olie. 9. Stands motoren. Efter yderligere 30 sekunder skal oliestanden kontrolleres som beskrevet i 4.2. DANSK DA 5.9 DA DA DANSK 1.1 NO 2.1 DRIFT 2.2 STYRING Maskinen har midtstyring. Det innebærer at rammen er delt i en fremre og bakre del, som kan vris i forhold til hverandre. Midtstyring gjør at maskinen kan svinge med usedvanlig liten radius rundt trær og andre hindre. 31 NO NORSK 32 NORSK NO 33 NORSK NO 34 NORSK NO 4.5 START 4.8 35 NORSK NO 5.2 KLARGJØRING 36 NO 37 NO NORSK 1.1 DE 2.2 2.3 39 DE DE 41 DE 4.1 BENZINTANK FÜLLEN (7:Q) 4.4 DE 43 DE 4.8 44 DE 45 5.8 5.9 DE 47 DE 1.1 EN 49 EN 50 EN 51 EN 4.1 EN 53 EN 5.3 TYRE PRESSURE 54 EN 55 EN 56 EN 57 FR 1.1 FR Traduction de la notice originale 59 FR Traduction de la notice originale FR 4.4 Traduction de la notice originale 61 FR 4.7 ARRÊT Traduction de la notice originale FR NETTOYAGE 5.2 PRÉPARATION Traduction de la notice originale 63 FR 64 Traduction de la notice originale FR 5.8 5.9 FILTRE À AIR, MOTEUR 65 FR 5.11 ADMISSION D’AIR 1.1 NL AANDRIJVING 67 NL NEDERLANDS 68 NL 69 NEDERLANDS NL 70 NL 71 NEDERLANDS 72 5.3 5.4 MOTOROLIE VERVANGEN Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL 73 NL NEDERLANDS 74 NL 75 ITALIANO IT 1.1 76 IT 77 IT ITALIANO 78 IT 4.4 CONTROLLI DI SICUREZZA 79 ITALIANO IT 4.5 AVVIAMENTO 80 4.6 4.7 ARRESTO 4.8 PULIZIA IT 81 IT ITALIANO 82 IT 83 IT ITALIANO ES 85 ES 86 ES 87 ES ES 4.6 89 4.8 90 ES 91 ES 92 5.9 FILTRO DE AIRE, MOTOR ES 93 ES 94 PT 95 PT PORTUGUÊS 96 PT 97 PT 98 PT 99 PORTUGUÊS PT 4.8 5.2 PREPARAÇÃO 4.7 PARAR 5.3 PRESSÃO DOS PNEUS PORTUGUÊS 5.4 PT 5 200 101 PT PORTUGUÊS 102 PT 103 PT PORTUGUÊS 5.13 FUSÍVEL No caso de avarias eléctricas, verifique/substitua o fusível, 20 A. Ver 8:S. 104 PL 105 PL POLSKI 106 PL 107 POLSKI PL POLSKI PL 4.4 KONTROLE BEZPIECZEŃSTWA 109 POLSKI POLSKI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 5.5 PRZEKŁADNIA, OLEJU (4WD) PL 111 PL POLSKI 112 PL 113 PL POLSKI 114 RU 2 ОПИСАНИЕ 1.1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ 2.1 ПРИВОД 2.2 РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ 115 РУССКИЙ RU 2.3 116 RU 117 RU РУССКИЙ 118 RU 119 RU РУССКИЙ 120 4.8 5.3 ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ RU 121 RU РУССКИЙ 5.5 МАСЛЯНЫЙ ТРАНСМИССИИ (4WD) 122 5.7 РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ 123 РУССКИЙ RU 124 РУССКИЙ RU 125 CS 2 POPIS 1.1 127 CS 128 CS 4.4 KONTROLA BEZPEČNOSTI Činnost Pokuste se nastartovat. Pokuste se nastartovat. 129 4.8 4.7 130 CS 131 CS 132 CS 133 CS 134 MAGYAR 1 ÁLTALÁNOS 1.1 HU 135 HU MAGYAR 136 HU 137 HU MAGYAR 138 4.5 INDÍTÁS HU 4.7 ÁLLJ 4.8 139 MAGYAR HU 140 5.3 AZ ABRONCSOK NYOMÁSA 5.4 HU 141 HU MAGYAR HU 17 - 18 18 143 SL 2 OPIS 144 SL 145 SL 146 4.1 NALIVANJE BENCINA (7:Q) SL 147 SL 148 4.7 USTAVITEV SL 5.5 PRENOS MOČI (4WD) 5.3 TLAK V PNEVMATIKAH 149 SL 5.8 AKUMULATOR 5.9 SL 151 SL 152 ET 2 KIRJELDUS 153 ET 154 ET 155 ET 4.1 BENSIINIGA TÄITMINE (7:Q) 156 4.4 4.6 KASUTUSNÕUANDED ET 157 ET 159 ET 5.9 ÕHUFILTER, MOOTOR ET 161 LIETUVIŲ KALBA LT 2 APRAŠYMAS LT 163 LT 164 LT 165 LT LIETUVIŲ KALBA 4.5 UŽVEDIMAS 166 5.3 5.4 LT 167 LT LT 169 LT LIETUVIŲ KALBA 5.10 UŽDEGIMO ŽVAKĖ 170 LV 171 LV 172 LV 173 LV 174 LV 4.7 APTURĒŠANA 175 LV 4.8 TĪRĪŠANA 176 LV 177 LV 5.8 AKUMULATORS 178 LV 179 G G P S w e d e n A B · Box 1006 · S E - 5 7 3 2 8 T R A N Å S
advertisement