advertisement
▼
Scroll to page 2
of
282
![Dometic FreshLight FL1600, FL2200 Installation manual | Manualzz Dometic FreshLight FL1600, FL2200 Installation manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052181597_1-43c2b13497075c3588d1d7c80ff33389-360x466.png)
leaflet_figures.fm Seite 1 Montag, 19. August 2019 6:16 18 6 1 5 7 4 2 6 3 11 9 8 10 7 8 2 A B 9 3 A B 40 0m C 0 70 40 0 70 m 0m mm mm m 0 40 0m m x. m a mm 90 4 A B a 1. 2. 1. 5 A 1. 2. 1. B 1. 2. 1 leaflet_figures.fm Seite 2 Montag, 19. August 2019 6:16 18 b f A2,5 Nm 3 1 2 4 c 1. 2. 2 1 3. g 3 1 2 h 4 1. 5 6 2. d i 2 1 e YOUR LOCAL DEALER dometic.com/dealer YOUR LOCAL SALES OFFICE dometic.com/sales-offices 2 ST0183 825 02 01-87 08/2019 1 4445101813 h FL2200 EN DE Dachklimaanlage FR ES PT IT NL DA Klimaanlæg til tagmontering SV NO Takmontert klimaanlegg FI Kattooilmastointilaitteisto RU PL SK CS FreshLight2200-I-16s.book Seite 3 Montag, 19. August 2019 6:14 18 2 3 4 5 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 6 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 7 8 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 9 10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 11 1 D ! ! EN 3 A I 2 • • • • Fire hazards • Injury 2.1 ! WARNING! 4 • • EN ! A I EN • CAUTION! • • • • • NOTICE! • • • • • NOTE • 5 2.2 ! ! A WARNING! 3 • CAUTION! • NOTICE! • • • 4 6 Number 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 Filter covers 6 4 Seals 7 3 8 6 9 6 Description EN Number 10 4 Caps 11 1 5 Accessories 9600007286 9600007287 I 6 Intended use I EN 7 7 8 ! 8.1 D ! A 8 EN • • • • • • • • • • • • EN 9 • • • • • • 8.2 Making a new opening 10 EN 8.3 I A 8.4 D EN 11 8.5 A A 12 EN EN 13 Installation 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 14 EN 9 Cause EN 15 Disposal Cause 10 • • • • • 16 EN FreshLight2200-I-16s.book Seite 17 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Disposal • • • • M B EN 17 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw/50 Hz 4.1 A 5A 5.2 A 6A Operating temperature range: R-407C 0.56 kg CO2 equivalent: 0.9934 t 1774 IP X4 25 m³ 1105 931 53 210 174 18 196 684 880 758 25 – 60 550 EN approx. 42 kg EN 19 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! 20 DE A I 2 • • • • • 2.1 ! WARNUNG! DE • • 21 ! A I 22 • • VORSICHT! • • • • • ACHTUNG! • • • • • DE 2.2 ! ! A WARNUNG! 3 • VORSICHT! • • • 4 Anzahl 1 1 Dachklimaanlage 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 DE 23 FreshLight Anzahl 10 4 11 1 5 Artikelnummer 9600007286 9600007287 I 6 I 24 DE 7 8 ! 8.1 D ! DE 25 A • • • • • • • • • 26 DE • • • • • • • • DE 27 Montage 8.2 8.3 I 28 DE Montage A 8.4 D DE 29 8.5 A A 30 DE FreshLight2200-I-16s.book Seite 31 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montage DE 31 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 32 DE 9 DE 33 34 DE 10 • • • • Bodenkontamination • • • • • DE 35 M B 36 DE 11 Kühlleistung in Anlehnung an ISO 5151: 2050 W max. 2700 W Eingangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A Kältemittel: R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 4 Gebläsestufen 1 Automatikmodus IP X4 25 m³ 1105 931 53 210 174 DE 196 684 880 758 25 – 60 550 37 ca. 42 kg 38 DE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! FR 39 A I 2 • • • • • 2.1 ! AVERTISSEMENT ! 40 • FR FreshLight2200-I-16s.book Seite 41 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A FR • • ATTENTION ! • • • • • AVIS ! • • • • • 41 I 2.2 ! AVERTISSEMENT ! ! ATTENTION ! A AVIS ! 3 • • • • • • 42 FR 4 N° dans fig. 1 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 Joint 7 3 Raccord de câble 8 6 9 6 10 4 Cache 11 1 5 Numéro de produit Kit d’extension DC DSP-T 12 9600007286 9600007287 I 6 FR 43 I 7 8 ! 8.1 D 44 FR ! A • • • • • FR 45 • • • • • • • • • • • • • 46 FR 8.2 Montage 8.3 I FR 47 Montage Voir fig. 8 A 8.4 D 8.5 A 48 FR Montage A FR 49 50 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm FR 8.6 FR 51 FreshLight2200-I-16s.book Seite 52 Montag, 19. August 2019 6:14 18 9 Cause Solution 52 FR FreshLight2200-I-16s.book Seite 53 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Solution FR 53 FreshLight2200-I-16s.book Seite 54 Montag, 19. August 2019 6:14 18 10 • • • • • • • • • 54 FR M B 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A Frigorigène : R-407C 0,56 kg FR 55 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 53 196 684 880 Poids : 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 56 FR 2 3 4 5 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 6 7 8 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 9 10 11 1 D ! ! ES 57 A I 2 FreshLight • • • • peligro de incendio • 2.1 ! ¡ADVERTENCIA! 58 • ES ! A ES • • ¡ATENCIÓN! • • • • • ¡AVISO! • • • • • 59 FreshLight2200-I-16s.book Seite 60 Montag, 19. August 2019 6:14 18 I NOTA 2.2 ! ! A ¡ADVERTENCIA! 3 • • ¡ATENCIÓN! • ¡AVISO! • • • 4 Total 1 1 2 1 Unidad de salida de aire 3 3 4 4 Filtro de aire 60 ES Total 5 2 Tapa de filtro 6 4 Junta 7 3 8 6 9 6 10 4 Tapa 11 1 5 9600007286 Kit complementario para CC DSP-T 24 9600007287 I 6 ES 61 I 7 8 ! 8.1 D 62 ES ! A • • • • ES 63 Montaje • • • • • • • • • • • • • 64 ES Montaje • 8.2 ES 65 FreshLight2200-I-16s.book Seite 66 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montaje 8.3 I A 8.4 D 66 ES FreshLight2200-I-16s.book Seite 67 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montaje 8.5 A A ES 67 Montaje 68 ES Montaje 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 ES 69 9 Causa 70 ES Causa No se produce calor Uno de los sensores de temperatura está averiado. ➤ Límpielas. ES Uno de los sensores de temperatura está averiado. 71 10 • Emisiones atmosféricas • • • • • • • • 72 ES M B 11 Datos técnicos Dometic FreshLight2200 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg ES 73 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 53 210 174 196 684 880 Peso: 758 25 – 60 550 74 ES 2 3 4 5 6 7 8 Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 9 10 11 1 D ! ! PT 75 A I 2 • • • Choque elétrico • • 2.1 ! AVISO! 76 • PT FreshLight2200-I-16s.book Seite 77 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A PT • • • • • • • • • • 77 FreshLight2200-I-16s.book Seite 78 Montag, 19. August 2019 6:14 18 I 2.2 ! ! A AVISO! 3 • • NOTA! • • • 4 N.º na fig. 1 1 1 2 1 3 3 4 4 Filtro de ar 78 PT N.º na fig. 1 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 5 Número de artigo 9600007286 9600007287 I 6 PT 79 I 7 8 ! 8.1 D 80 PT ! A • • • PT 81 FreshLight2200-I-16s.book Seite 82 Montag, 19. August 2019 6:14 18 • • • • • • • • • • • • • • 82 PT • 8.2 PT 83 8.3 I A 8.4 D 84 PT FreshLight2200-I-16s.book Seite 85 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montagem 8.5 A A PT 85 86 PT Montagem 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 Montar unidade de saída de ar PT 87 FreshLight2200-I-16s.book Seite 88 Montag, 19. August 2019 6:14 18 FreshLight 9 Anomalia Causa ➤ Selecione uma temperatura inferior. 88 PT Anomalia Causa ➤ Dirija-se a uma oficina autorizada. ➤ Dirija-se a uma oficina autorizada. ➤ Dirija-se a uma oficina autorizada. PT 89 10 • • • • • • • • • 90 PT M B 11 Dados técnicos Dometic FreshLight2200 2050 W máx. 2700 W 230 Vw/50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A PT 91 R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 53 196 684 880 Peso: 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 aprox. 42 kg 92 PT Indice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! IT 93 A I 2 • • • • • 2.1 ! AVVERTENZA! 94 • • IT ! A I IT • ATTENZIONE! • • • • • AVVISO! • • • • • 95 2.2 ! ! A AVVERTENZA! 3 • ATTENZIONE! • AVVISO! • • • 4 Totale 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 96 IT Totale 10 4 11 1 5 9600007286 9600007287 I 6 I IT 97 7 8 ! 8.1 D ! 98 IT A • • • • • • • • • IT 99 • • • • • • • • 8.2 100 IT 8.3 I A IT 101 8.4 D 8.5 A 102 IT A IT 103 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 104 IT 9 Causa IT 105 Causa 106 IT 10 • • • • • • • • • IT 107 M B 11 2050 W max 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t 108 1774 IT IP X4 25 m³ Emissioni acustiche: 1105 931 53 210 174 196 684 880 Peso: 758 25 – 60 Dimensioni Lu x La x H: 550 ca. 42 kg IT 109 Verklaring van de symbolen Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 2 3 4 5 6 7 8 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 10 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 11 1 D ! ! 110 NL A I 2 montage- of aansluitfouten • • • elektrische schokken • brandgevaar • verwondingen 2.1 Het toestel gebruiken ! WAARSCHUWING! NL • 111 ! A 112 • • • • • • • • • • • NL I INSTRUCTIE 2.2 ! ! A WAARSCHUWING! 3 • • • • Trek niet aan leidingen. 4 Nr. in afb. 1 Aantal 1 1 Airco dakunit 2 1 3 3 4 4 5 2 NL 113 Nr. in afb. 1 Aantal 6 4 7 3 8 6 Lange bevestigingsschroef 9 6 10 4 Afdekkap 11 1 Afstandsbediening 5 Artikelnummer DC-uitbreidingsset DSP-T 12 9600007286 DC-uitbreidingsset DSP-T 24 9600007287 I 6 114 NL I 7 8 ! 8.1 D NL 115 Montage ! A • • • • • • 116 NL • • • • • • • • • • • • NL 117 Montage 8.2 8.3 I 118 NL A 8.4 D NL 119 Montage 8.5 A A 120 NL NL Plafonddikte 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 121 Montage Plafonddikte 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 De luchtunit monteren 122 NL 9 Verhelpen van storingen Oorzaak NL 123 Afvoer Oorzaak 10 Afvoer • emissies in de atmosfeer • • • 124 NL Afvoer • • • • • • Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag. M B NL 125 11 Technische gegevens Dometic FreshLight2200 2050 W Verwarmingsvermogen: max. 2700 W Nominale ingangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Stroomgebruik bij koelmodus: Benodigde zekering: 4,1 A 5A Stroomgebruik bij verwarmingsmodus: Benodigde zekering: 5,2 A 6A 0 °C tot +52 °C R-407C 0,56 kg CO2-equivalent: 0,9934 t Aardopwarmingsvermogen (GWP): 1774 4 vent.-standen 1 automatische modus IP X4 25 m³ Geluidsemissie: 1105 931 53 210 174 1105 x 758 x 210 mm (hoogte boven voertuigdak) 126 196 684 880 758 25 – 60 Afmetingen l x b x h: 550 NL FreshLight2200-I-16s.book Seite 127 Montag, 19. August 2019 6:14 18 FreshLight Technische gegevens Dometic FreshLight2200 ca. 42 kg NL 127 2 3 4 5 6 7 8 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 9 10 11 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 1 D ! ! 128 DA FreshLight2200-I-16s.book Seite 129 Montag, 19. August 2019 6:14 18 A I 2 • • • • • 2.1 Omgang med apparatet ! ADVARSEL! DA • • 129 ! A I 130 FreshLight • • • • • • VIGTIGT! • • • • • DA FreshLight 2.2 ! ! A ADVARSEL! 3 • VIGTIGT! • • • 4 Antal 1 1 Klimaanlæg til tagmontering 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 DA 131 FreshLight2200-I-16s.book Seite 132 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Antal 10 4 11 1 5 Artikelnummer 9600007286 9600007287 I 6 I 132 DA FreshLight2200-I-16s.book Seite 133 Montag, 19. August 2019 6:14 18 7 Identifikationsskilte 8 ! 8.1 D ! DA 133 A Henvisninger vedr. transporten • • • • • • • • • • • 134 DA Lad kun en elektriker tilslutte klimaanlægget til tagmontering elektrisk. • • • • • • • • 8.2 DA 135 8.3 I A 8.4 D 136 DA Montering 8.5 A A DA 137 Montering 138 DA 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 DA 139 9 Fejl Årsag Udenomstemperaturen er under 2 °C. ➤ Kontakt et autoriseret værksted. 140 DA Fejl Årsag ➤ Kontakt et autoriseret værksted. ➤ Kontakt et autoriseret værksted. 10 • • • • DA 141 • • • • • M B 142 DA 11 Kølekapacitet i henhold til ISO 5151: 2050 W maks. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A 0 °C til +52 °C R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 4 blæsertrin 1 automatisk modus IP X4 25 m³ 53 210 174 DA 196 684 880 758 25 – 60 Mål L x B x H: 550 143 Vægt: ca. 42 kg 144 DA 2 3 4 5 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 6 7 Typskyltar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 8 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 9 10 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 11 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 1 D ! ! SV 145 A I 2 • • • • brand • 2.1 ! 146 • • SV FreshLight2200-I-16s.book Seite 147 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A I SV • • • • • • • • • 147 2.2 ! ! A 3 • • • Dra inte i kablarna. 4 Antal 1 1 Takmonterad klimatanläggning 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 kabelkopplingar 8 6 9 6 148 SV FreshLight2200-I-16s.book Seite 149 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Antal 10 4 11 1 5 Artikelnummer 9600007286 9600007287 I 6 I SV 149 Typskyltar 7 Typskyltar 8 ! 8.1 D ! A 150 SV Montering • • • • • • • • • • Information om el • • • • SV 151 • • • • • 8.2 152 SV 8.3 I A 8.4 D SV 153 8.5 A A 154 SV SV 155 Montering 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 156 SV 9 Fel Orsak SV 157 Avfallshantering Fel Orsak ➤ Kontakta en auktoriserad verkstad. 10 Avfallshantering • • • • 158 SV Avfallshantering • • • • • M B SV 159 Tekniska data 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A Kylmedium: R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 IP X4 Max. innervolym på fordonet (med isolerade väggar): 25 m³ Ljudemission: 53 160 196 684 880 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 SV Vikt: ca 42 kg Provning/certifikat: SV 161 2 3 4 5 6 Forskriftsmessig bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166 7 8 Montasje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 9 Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 10 11 1 D ! ! 162 NO A I 2 • • • • • 2.1 ! ADVARSEL! NO • • 163 ! A • • • • • • Bruk apparatet kun til det det er beregnet for. • • • • I MERK 2.2 ! ADVARSEL! 164 • • NO ! A 3 • • 4 Antall 1 1 Takklimaanlegg 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 Tetting 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 NO 165 5 9600007286 9600007287 I 6 Forskriftsmessig bruk I 7 166 NO FreshLight2200-I-16s.book Seite 167 Montag, 19. August 2019 6:14 18 8 Montasje ! 8.1 D ! A • • NO 167 Montasje Tips for monteringsstedet • • • • • • • • • • • • • • • • 168 NO Montasje • 8.2 8.3 I NO 169 FreshLight2200-I-16s.book Seite 170 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montasje A 8.4 D 170 NO 8.5 Montasje Montere takklimaanlegget A A NO 171 Montasje 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 172 NO FreshLight2200-I-16s.book Seite 173 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montasje 8.6 NO 173 9 Feil Årsak Tiltak 174 Omgivelsestemperaturen er på over 30 °C. NO Feil Årsak Tiltak Den elektriske sikringen for spenningsfor- ➤ Kontroller den elektriske sikrinsyningen er for liten. gen til spenningsforsyningen. 10 • • • Avhending og resirkulering • • NO 175 • • • • M B 11 Kjøleeffekt iht. ISO 5151: Varmeeffekt: Nettspenning: 2050 W maks. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A Strømforbruk ved oppvarmingsdrift: Nødvendig sikringsstørrelse: 5,2 A 6A 176 NO 0 °C til +52 °C R-407C 0,56 kg 0,9934 t GWP-verdi: 1774 Vifte: 4 viftehastighetstrinn 1 automatisk modus IP X4 25 m³ Mål L x B x H: 210 53 196 684 880 Vekt: 758 25 – 60 1105 931 174 550 ca. 42 kg NO 177 Symbolien selitys Alkuperäiset ohjeet Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178 2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 4 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 5 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 6 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 7 Merkkikilvet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 8 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 9 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189 10 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 11 1 D ! ! 178 Symbolien selitys VAARA! Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä. VAROITUS! Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä. HUOMIO! Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä. FI A I 2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita HUOMAUTUS! Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • asennus- tai liitäntävirheet • laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän liitäntäjännitteen vuoksi • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä toimivia laitteita. Tämä suojelee sinua: • sähköiskulta • palovaaralta • loukkaantumiselta 2.1 Laitteen käsittely ! FI • Kattoilmastointilaiteen saavat asentaa ja sitä saavat korjata vain ammattimiehet, jotka tuntevat töihin liittyvät vaarat sekä niitä koskevat määräykset. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny oman maasi huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (osoitteet takasivulla). • Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja! Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oikein. Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. 179 FreshLight2200-I-16s.book Seite 180 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita ! A • Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää tuotetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa takia, tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää tuotetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita. • Älä irrota tulipalotapauksessa kattoilmastointilaitteen ylempää kantta vaan käytä sallittuja sammutusvälineitä. Älä käytä sammuttamiseen vettä. HUOMIO! • Kattoilmastointilaite täytyy asentaa niin vakaasti, että se ei voi pudota! • Käytä kattoilmastointilaitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita. • Älä aseta kattoilmastointilaitetta syttyvien nesteiden lähelle tai suljettuihin tiloihin. • Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta ilman ulostulon alueelle. Etäisyyden täytyy olla vähintään 50 cm. • Älä työnnä käsiä tuuletusritilään tai tuuletussuuttimiin, älä laita laitteistoon vieraita esineitä. Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoitukseen. • Kattoilmastointilaite ei sovi käytettäväksi maatalous- ja rakennuskoneissa. • Älä tee laitteeseen mitään muutoksia. • Matkailuautoa ei saa missään tapauksessa ajaa pesulinjaan, kun kattoilmastointilaite on asennettuna. • Jos laitteen jäähdytyskiertoon tulee vikaa, laite tulee tarkastaa ammattiliikkeessä ja saattaa jälleen sääntöjen mukaiseen kuntoon. Jäähdytysainetta ei saa missään tapauksessa päästää ilmaan. I OHJE 2.2 Sähköjohtimien käsitteleminen ! 180 • • Tarkasta ajoneuvosi valmistajalta, johtaako kattoilmastointilaitteen asentaminen (asennuskorkeus 210 mm) ajoneuvon korkeuden merkinnän muutokseen ajoneuvon papereihin. Sähköisen liitännän saa tehdä vain ammattiliike (esim. Saksassa – VDE 0100, osa 721) FI ! A 3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä HUOMIO! • Vedä ja kiinnitä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja että johdon vaurioitumisen mahdollisuus on pois suljettu. Jos johtimet täytyy viedä teräväreunaisten seinien läpi, käytä putkitusta tai läpivientikappaleita. • Älä aseta irrallisia tai teräville taitteille asetettuja johtimia sähköä johtavien materiaalien (metalli) päälle. • Älä kisko johtimista. Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Tämä käyttöohje on tarkoitettu korjaamoiden ammattihenkilökunnalle, joka tuntee sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. 4 Toimituskokonaisuus Nro kuva 1 Määrä 1 1 Kattoilmastointilaite 2 1 Ilmanpoistoyksikkö 3 3 Kiinnityssanka 4 4 Ilmansuodatin 5 2 Suodatinkansi 6 4 Tiiviste 7 3 Johtoliitin 8 6 Pitkä kiinnitysruuvi 9 6 Lyhyt kiinnitysruuvi 10 4 Peitekansi 11 1 Kaukosäädin FI Nimitys 181 FreshLight2200-I-16s.book Seite 182 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Lisävarusteet 5 Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Nimitys Tuotenumero DC-laajennussarja DSP-T 12 9600007286 DC-laajennussarja DSP-T 24 9600007287 I 6 OHJE DC-laajennussarjan (lisävaruste) avulla Dometic FreshLight -kattoilmastointilaitteen voi laajentaa ajokäyttöön. Tarkoituksenmukainen käyttö Dometic FreshLight -kattoilmastointilaite integroidulla kattoikkunalla voi säädellä matkailuautojen ja matkailuvaunujen sisätilojen lämpötilaa kylmällä ja kuumalla ilmalla. Kattoilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin, maatalouskoneisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin. Liian voimakkaan tärinävaikutuksen takia asiamukainen toiminta ei ole taattu. Älä käytä kattoilmastointilaitetta ulkolämpötilan ollessa yli 52 °C. Kattoilmastointilaitetta ei saa käyttää toiminnossa ”lämmitys” yli 30 °C:een lämpötilassa. Suosittelemme lämmitystoimintoa yli +2 °C:een lämpötiloista. I 7 OHJE Muut kattoilmastointilaitetta koskevat ohjeet, esim. teknisen kuvauksen tai toimintaohjeita löydät käyttöohjeesta. Merkkikilvet Dometic FreshLight -kattoilmastointilaitteeseen on kiinnitetty merkkikilpiä. Nämä merkkikilvet ilmaisevat käyttäjälle ja asentajalle laitteen spesifikaatiot. 182 FI FreshLight2200-I-16s.book Seite 183 Montag, 19. August 2019 6:14 18 8 Asennus Asennus ! 8.1 HUOMIO! Loukkaantumisvaara! Kattoilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. Asennusta koskevia ohjeita Tämä asennusohje täytyy lukea kokonaan ennen kattoilmastointilaitteen asentamista. Seuraavia vinkkejä ja ohjeita tulee noudattaa kattoilmastointilaitetta asennettaessa: D ! A VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara! Katkaise kaikki jännitteensyötöt kattoilmastointilaitetta koskevien töiden ajaksi. HUOMIO! Loukkaantumisvaara! • Kattoilmastointilaitteen väärä asentaminen voi johtaa laitteen korjaamattomissa olevaan vahingoittumiseen ja heikentää käyttäjän turvallisuutta. • Jos kattoilmastointilaitetta ei asenneta tämän asennusohjeen mukaisesti, valmistaja ei ota mitään vastuuta, ei toimintahäiriöistä eikä kattoilmastointilaitteen turvallisuudesta, eikä erityisesti henkilö- ja/tai materiaalivahingoista. • Käytä kaikissa töissä siihen määrättyä suojavarustusta (esim. suojalaseja, suojakäsineitä). HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Ota kattoilmastointilaitetta asentaessasi aina huomioon ajoneuvon statiikka ja kaikkien asennuksen yhteydessä syntyneiden aukkojen tiivistäminen. • Tarkista ennen ajoneuvon katolle nousemista, kestääkö se ihmisen painon. Sallitut kuormat voit kysyä ajoneuvon valmistajalta. Kuljetusohjeita • Kanna kattoilmastointilaitetta aina kahden hengen voimin. • Nosta kattoilmastointilaitetta aina sitä liikutellessasi, älä vedä sitä kattoa pitkin (kuva 2 A). • Älä käytä nostamiseen taaempia tuuletusrakoja (kuva 2 B). FI 183 Asennus Asennuspaikkaa koskevia ohjeita • Tarkasta ennen kattoilmastointilaitteen asennusta, voiko kattoilmastointilaitteen kiinnittäminen mahdollisesti vahingoittaa ajoneuvon osia (esim. lamput, kaapit, ovet jne.). • Selvitä ajoneuvon valmistajalta ennen kiinnittämistä, onko korirakenne suunniteltu ilmastointilaitteen aiheuttamaa painoa ja liikkuvassa ajoneuvossa ilmeneviä kuormituksia vastaavasti. Kattoilmastointilaitteen valmistaja ei ota mitään vastuuta. • Ajoneuvon valmistaja on mahdollisesti jo ajatellut valmiiksi paikat, joihin kattoilmastointilaitteen asennuksen edellyttämä aukko voidaan tehdä ilman, että se heikentää rakennetta tai johtaa sähköjohtojen katkeamiseen. • Valitse asennuspaikaksi suora ja riittävän tasainen alue ajoneuvon katon keskikohdalta kahden pitkittäisprofiilin välistä. • Katon asennuspinnan kallistuma ei saa olla yli 10°. • Kattoilmastointilaite täytyy asentaa vähintään 2 metrin korkeudelle. • Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta ilman ulostulon alueelle. Etäisyyden tulisi olla vähintään 50 cm. • Varmista, että ajoneuvon sisällä ei ole mitään estettä, joka voi haitata ilmanpoistoyksikön kiinnittämistä ja jäähdytetyn ilman ulostuloa käännettävistä ilmanjakosuuttimista. • Kiinnitä ennen kattoilmastointilaitteen asentamista (porattaessa ja ruuvattaessa jne.) turvallisuussyistä huomiota asennuspaikassa valmiina olevien, erityisesti näkymättömissä olevien johtonippujen, johdinten ja muiden osien kulkuun! Sähkölaitteita koskevia ohjeita • Anna kattoilmastointilaitteen sähköinen liittäminen aina alan ammattilaisen tehtäväksi. • Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön. • Jos valaistuksen halutaan olevan kytkettävissä päälle myös ilman 230 Vw-jännitteensyöttöä, varmista, että akusta on vedetty 12 Vg-syöttöjohdin kattoilmastointilaitteeseen. • Älä vedä 230 Vw-johtoja ja 12/24 Vg-johtoja yhdessä samaan johtokanavaan (putkitus). • Älä aseta johtimia liian löysälle, tai teräville taitteille sähköä johtavien materiaalien (metalli) päälle. • Asenna asennuspuolelle kaikki navat kytkevä kytkin, jonka kontaktien avautumisväli on väh. 3 mm. 184 FI Asennus • Huolehdi verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että 230 V:n jännitelähde on varustettu vikavirtasuojakytkimellä. • Varmista, että ilmastointilaitteen maadoitusjohto on yhdistetty ajoneuvon maadoitusjärjestelmään. Kattoilmastointilaitteen asentamiseen voit valita kaksi erilaista ratkaisua: • Uuden aukon tekeminen (kap. ”Uuden aukon tekeminen” sivulla 185). Tässä tapauksessa uuteen aukkoon täytyy kiinnittää vahvistukseksi sopiva kehys. • Ajoneuvossa olevien kattoluukkuaukkojen käyttö (tuuletusluukku) (kap. ”Kiinnitys olemassa olevaan kattoluukkuaukkoon” sivulla 186). 8.2 Uuden aukon tekeminen Ks. kuva 3 ➤ Valitse katolta keskellä oleva alue kahden pitkittäisprofiilin välissä. ➤ Piirrä aukon paikka ja koko käyttäen sapluunaa, joka sisältyy pakkaukseen, (A ja B). Voit myös luoda kaksi aukkoa (C). Ks. kuva 4 ➤ Poraa kulmiin reiät (A). ➤ Sahaa aukko kattoon huolellisesti pistosahalla tms. (B). Huolehdi siitä, että sähköjohtoja ei ei vahingoiteta tässä yhteydessä. Ks. kuva 5 ➤ Selvitä ennen asennusta, tuleeko katon aukkoa vahvistaa. ➤ Poista eristeet vahvistuslistojen (ei mukana toimituksessa) (A) leveyden mukaan. ➤ Sovita vahvistuslistat paikalleen (B). FI 185 Asennus 8.3 I Kiinnitys olemassa olevaan kattoluukkuaukkoon OHJE • Kattoilmastointilaite sopii asennettavaksi valmiisiin kattoluukkuaukkoihin, joiden mitat vastaavat kuva 3 • Hävitä kaikki jätemateriaali, liima, silikoni ja tiivisteet erikseen. Noudata hävitysmääräyksiä. • Valmistaja ottaa vastuun nimenomaan ainoastaan toimituskokonaisuuteen kuuluvista osista. Vastuutakuu raukeaa, jos laitteiston asentamiseen käytetään tuotteeseen kuulumattomia osia. Ks. kuva 6 ➤ Ota kaikki olemassa olevan kattoluukun ruuvit ja kiinnitykset pois. ➤ Ota kattoluukku pois. Ks. kuva 7 ➤ Poista aukon ympärillä olevat tiivisteet pois kaapimella tms. Ks. kuva 8 A HUOMAUTUS! Noudata myös tiivistevalmistajan ohjeita. ➤ Sulje ruuvinreiät ja syvennykset plastisella kovettumattomalla butyylitiivisteellä (esim. SikaLastomer-710). 8.4 D Liitäntäjohtojen vetäminen VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara! Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy varmistaa, että osat ovat jännitteettömiä! Kattoilmastointilaite täytyy liittää sähköpiiriin, joka kykenee antamaan vaadittavan virran (katso kap. ”Tekniset tiedot” sivulla 192). ➤ Valitse johdon poikkipinta-ala johdon pituutta vastaavasti: – Pituus < 7,5 m: 1,5 mm² – Pituus > 7,5 m: 2,5 mm² Ks. kuva 9 ➤ Tee aukon jollekin sivulle aukko sähköisen syöttöjohdon läpivientiä varten. 186 FI Asennus ➤ Vedä 230 Vw-johto aukon läpi ajoneuvon sisätilaan. Jos valaistuksen halutaan toimivan ilman 230 Vw-jännitettä: ➤ Yhdistä yksi johto akun plusnapaan ja yksi akun miinusnapaan. ➤ Vedä 12 Vg-johtimet aukon läpi ajoneuvon sisätilaan. 8.5 A Kattoilmastointilaitteen asentaminen HUOMAUTUS! Vahingoittumisvaara! Ota huomioon ajoneuvon katon statiikka. Ajoneuvon katon täytyy kestää kattoilmastointilaitteen paino. Katto ei saa painua pitkänkään ajan kuluessa laitteiston painosta sisään tai muuttaa muotoaan. Ks. kuva 0 ➤ Nosta kattoilmastointilaite ajoneuvon katolle. ➤ Kohdista kattoilmastointilaite asennusaukon päälle. Ota ajosuunta huomioon. Kattoilmastointilaitteen kiinnittäminen Ks. kuva a ➤ Asenna kiinnityssanka aina kahdella pitkällä kiinnitysruuvilla. Aloita kahdesta uloimmasta kiinnityssangasta. Ks. kuva b A HUOMAUTUS! Vahingoittumisvaara! Noudata ilmoitettua kiristysmomenttia! ➤ Kiristä ruuvit momenttiavaimella ja 2,5 Nm:n vääntömomenttia käyttäen. Sähköinen liittäminen Ks. kuva c 230 Vw-johto ➤ Yhdistä kattoilmastointilaite 230 Vw-jännitteensyöttöön. Liitä vastaavat johtimet (1) kumpikin yhteen johtoliittimeen (2). FI 187 Asennus Etävalokytkin (ei mukana toimituksessa) Voit yhdistää valaistuksen etävalokytkimeen. Näin voit kytkeä valaistuksen päälle etäältä Toimi tätä varten seuraavasti: ➤ Vedä 2-napainen pistoke (3) pois liittimestä ilmanpoistoyksikön piirilevyltä. ➤ Yhdistä etävalokytkimen kaksi johtoa 2-napaiseen pistokkeeseen (3). ➤ Työnnä 2-napainen pistoke (3) liittimeen piirilevylle. 12 Vg-johto Voit yhdistää valaistuksen akkuun. Näin voit kytkeä valaistuksen päälle myös silloin, kun 230 Vw-jännitettä ei ole yhdistettynä. Toimi tätä varten seuraavasti: ➤ Vedä 2-napainen pistoke (4) pois liittimestä pääpiirilevyltä. ➤ Yhdistä plusjohto (5) pistokkeeseen. ➤ Yhdistä miinusjohto (6) pistokkeeseen. Ilmanpoistoyksikön liittäminen kattoilmastointilaitteeseen Katso kuva d ➤ Irroita esiasennetut suodatinkatteet (1). ➤ Poista esiasennetut ilmansuodattimet (2). Tiivisteiden asentaminen Katso kuva e ➤ Asenna tiivisteet (1). Määritä paksuus seuraavan taulukon mukaan: Katon paksuus Tiivisteen paksuus h 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 188 FI FreshLight2200-I-16s.book Seite 189 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Häiriöiden poistaminen Katon paksuus Tiivisteen paksuus h 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm Piirilevyn liittäminen Ks. kuva f ➤ Työnnä 12-napainen pistoke (1) liittimeen (4) ilmanpoistoyksikön piirilevylle. ➤ Työnnä 2-napainen pistoke (2) levyn holkkiin (3). 8.6 Ilmanpoistoyksikön asentaminen Ks. kuva g ➤ Asenna ilmanpoistoyksikkö lyhyillä kiinnitysruuveilla (1) kiinnityssangoista ➤ Työnnä peitekannet (2) kiinnitysruuvin yllä oleviin reikiin. Ks. kuva h ➤ Asenna ilmansuodattimet ilmoitetussa järjestyksessä. Ks. kuva i ➤ Asenna suodatinkannet. ➤ Anna viranomaisen merkitä muuttunut ajoneuvokorkeus ja muuttunut paino ajoneuvopapereihin. 9 Häiriö Häiriöiden poistaminen Syy Jäätymisanturi on kytkeytynyt. Kattoilmastointilaite kytkeytyy koko ajan pois päältä. FI Poistaminen Ulkolämpötila on liian matala tai kaikki ilmasuuttimet ovat kiinni. 189 Häiriöiden poistaminen Häiriö Syy Poistaminen Ei jäähdytystehoa Kattoilmastointilaitetta ei ole asetettu jäähdytykselle. ➤ Aseta kattoilmastointilaite jäähdytykselle. Ympäristölämpötila on korkeampi kuin 52°C. Kattoilmastointilaite on suunniteltu korkeintaan 52 °C:een ympäristölämpötilalle. Säädetty lämpötila on korkeampi kuin sisätilan lämpötila. ➤ Valitse matalampi lämpötila. Ympäristölämpötila on matalampi kuin 16 °C. Kattoilmastointilaite on suunniteltu vain yli 16 °C:een ympäristölämpötilalle. Jokin lämpötila-anturi on rikki. ➤ Käänny valtuutetun korjaamon puoleen. Haihdutintuuletin on rikki. Kondensaattorituuletin on rikki. Ei lämmitystehoa Ympäristön lämpötila on yli 30 °C. ➤ Käytä kattoilmastointilaitteen lämmitystoimintoa ainoastaan alle 30 °C:een lämpötilassa. Ympäristön lämpötila on alle 2 °C. Kattoilmastointilaitteen lämmitystoiminto riittää ainoastaan 2 °C ympäristön lämpötilaan saakka. Asetettu lämpötila on yli 30 °C. ➤ Valitse alhaisempi lämpötila. Kattoilmastointilaite ei ole asetettu lämmi- ➤ Aseta kattoilmastointilaite lämmitykselle. tykselle. Huono ilmavirtaus Ajoneuvoon tulee vettä 190 Jokin lämpötila-anturi on rikki. ➤ Käänny valtuutetun korjaamon puoleen. Ilman imu on tukossa. ➤ Poista lehdet ja muu lika kattoilmastointilaitteen tuuletuslamelleista. Puhallin on rikki. ➤ Käänny valtuutetun korjaamon puoleen. Kondenssiveden valuma-aukot ovat tukossa. ➤ Puhdista kondenssiveden valuma-aukot. Tiivisteet ovat rikki. ➤ Käänny valtuutetun korjaamon puoleen. FI FreshLight Häiriö Hävittäminen Syy Kattoilmastointilait- Syöttöjännite puuttuu (230 Vw) an. teisto ei kytkeydy Jännite on liian matala (alle 200 Vw). päälle Jännitteenmuunnin on rikki. Poistaminen ➤ Tarkista jännitteensyöttö. ➤ Käänny valtuutetun korjaamon puoleen. Jokin lämpötila-anturi on rikki. Jännitteensyötön sähköinen varoke on liian pieni. Kattoilmastointilait- Jokin lämpötila-anturi on rikki. teisto ei kytkeydy pois päältä Jännitteensyötön sähköinen varoke on liian pieni. 10 ➤ Tarkista jännitteensyötön sähköinen varoke. ➤ Käänny valtuutetun korjaamon puoleen. ➤ Tarkista jännitteensyötön sähköinen varoke. Hävittäminen Ympäristönsuojelua ja asianmukaista hävittämistä koskevat määräykset Kaikkien organisaatioiden täytyy soveltaa koko joukkoa toimenpiteitä, jotta ne tunnistavat, arvioivat ja hallitsevat vaikutuksen, joka niiden toiminnalla (valmistus, tuotteet, huolto jne.) on ympäristöön. Merkittävien ympäristövaikutusten havaitsemiseen tähtäävien toimenpiteiden täytyy ottaa huomioon seuraavat seikat: • Raaka-aineiden käyttö ja luonnonvarat • Päästöt ilmakehään • Nesteiden vuotaminen • Hävitys ja kierrätys • Maaperän saastuminen Ympäristövaikutusten minimoimiseksi valmistaja esittelee seuraavassa joukon seikkoja, jotka jokaisen laitteella sen käyttöiän aikana (mistä syystä tahansa) työskentelevän henkilön täytyy ottaa huomioon. • Kaikki pakkausmateriaali täytyy hävittää sen maan lakimääräysten mukaisesti, missä hävittäminen tapahtuu (mieluiten kierrättää). • Kaikki tuotekomponentit täytyy hävittää sen maan lakimääräysten mukaisesti, missä hävittäminen tapahtuu (mieluiten kierrättää). • Oikeanlaista hävittämistä varten laite täytyy toimittaa valtuutettuun kierrätyskeskukseen, jotta on varmaa, että kaikki kierrätettävissä olevat komponentit käytetään uudelleen ja muut materiaalit käsitellään asianmukaisesti. FI 191 • Varmista asennuksen aikana, että tilassa on riittävä tuuletus eikä ilma pääse seisomaan ja vaikuttamaan haitallisesti käyttäjän terveyteen. • Varmista käytön ja huollon aikana, että kaikki haitalliset jäteaineet (öljy, rasva jne.) hävitetään asianmukaisesti. • Pidä melutaso pienenä meluhaittojen vähentämiseksi. Lisää tietoa tuotteidemme asianmukaisesta purkamisesta löydät kierrätysohjeista osoitteesta www.dometic.com. ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. ➤ Huolehdi käytön sekä korjausten ja huoltotöiden yhteydessä siitä, että jäähdytyskiertoa ei vahingoiteta ja että kylmäainetta ei pääse karkuun. Se vaikuttaa kasvihuonekaasun tavoin eikä saisi päästä ympäristöön. M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaaltasi. ➤ Hävitä tuote vain voimassa olevien kierrätys- tai hävitysmääräysten mukaisesti valtuutetussa hävitysyrityksessä. B Muista ympäristönsuojelu! Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan. Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppiaalle tai keräyspisteeseen. 11 Jäähdytysteho ISO 5151:a vastaavasti: Lämmitysteho: Nimellinen tulojännite: 2050 W enintään. 2700 W 230 Vw / 50 Hz Virrankulutus jäähdytystoiminnossa: Tarvittava sulake: 4,1 A 5A Virrankulutus lämmitystoiminnossa: Tarvittava sulake: 5,2 A 6A Käyttölämpötila-alue: Jäähdytysaine: 192 0 °C – +52 °C R-407C FI Jäähdytysainemäärä: 0,56 kg CO2-ekvivalentti: 0,9934 t Vaikutus ilmaston lämpenemiseen (GWP): 1774 Puhallin: 4 puhallintehoa 1 automaattitila Suojausluokka: IP X4 Ajoneuvotilan maks. tilavuus (eristetyt seinät): 25 m³ Melupäästöt: 1105 x 758 x 210 mm (korkeus ajoneuvon katon yläpuolella) 53 196 684 880 Paino: 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 n. 42 kg Tarkastus/sertifikaatti: Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja Ilmatiiviisti suljetulla laitteella FI 193 Пояснение символов Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194 2 3 4 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198 5 6 7 Заводские таблички . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199 8 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199 9 10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 11 1 D ! 194 RU ! A I 2 Ошибки монтажа или подключения • • • • • травм RU 195 2.1 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ! A 196 • • • • • • • • • • RU • I УКАЗАНИЕ 2.2 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ! A ОСТОРОЖНО! 3 • • • • • Не тяните за провода. RU 197 Объем поставки 4 Объем поставки № на рис. 1 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 Уплотнение 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 5 Арт. № 9600007286 9600007287 I 6 198 RU FreshLight2200-I-16s.book Seite 199 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Заводские таблички I 7 Заводские таблички 8 ! 8.1 D RU 199 Монтаж ! A • • Указания о месте монтажа • • • • • 200 RU Монтаж • • • • • • • • • • • • RU 201 Монтаж 8.2 8.3 I 202 RU Монтаж См. рис. 8 A 8.4 D 8.5 A RU 203 Монтаж A 204 RU Монтаж RU Толщина h уплотнения 25 мм 20 мм 25 – 30 мм 25 мм 30 – 35 мм 30 мм 35 – 40 мм 35 мм 40 – 45 мм 40 мм 45 – 50 мм 45 мм 50 – 55 мм 50 мм 55 – 60 мм 55 мм 205 Монтаж 8.6 206 RU 9 Причина Устранение Сработал сигнализатор обледенения. Кондиционер не настроен на охлаждение. ➤ Настройте кондиционер на охлаждение. RU Кондиционер не настроен на нагрев. ➤ Настройте кондиционер на нагрев. 207 Утилизация Причина Устранение Неисправен вентилятор. ➤ Очистите отверстия для отвода конденсата. 10 Утилизация • • • 208 RU Утилизация • • • • • M RU 209 B 11 2050 Вт макс. 2700 Вт 230 Вw / 50 Гц 4,1 A 5A 5,2 A 6A от 0 °C до +52 °C Хладагент: R-407C Количество хладагента: 0,56 кг IP X4 25 m³ 210 RU 53 196 684 880 Вес: 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 ок. 42 кг RU 211 2 3 4 5 6 7 8 Montaż. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217 9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 10 11 1 D ! 212 PL ! A I 2 • • • • • PL 213 2.1 ! ! A 214 FreshLight • • • • • • • • • • PL • I WSKAZÓWKA 2.2 ! ! A 3 • • • • PL 215 4 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 10 1 Pilot 5 Nazwa 9600007286 9600007287 I 6 216 PL I 7 8 ! 8.1 D PL 217 ! A • • • • • • 218 PL FreshLight2200-I-16s.book Seite 219 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montaż • • • • • • • • • • • • PL 219 8.2 8.3 I 220 PL Montaż A 8.4 D 8.5 A PL 221 Montaż A 222 PL Montaż PL 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 223 Montaż 8.6 224 PL 9 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usuwanie PL 225 Usuwanie 10 • • • • 226 PL • • • • • M B PL 227 11 2050 W maks. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg Ekwiwalent CO2: 0,9934 t 1774 Dmuchawa: IP X4 25 m³ Emisja hałasu: 53 228 196 684 880 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 PL Dane techniczne Dometic FreshLight2200 Waga: ok. 42 kg Kontrola/certyfikat: PL 229 FreshLight Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! 230 SK A I 2 • • • • • 2.1 ! SK • 231 FreshLight2200-I-16s.book Seite 232 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A 232 • • • • • • • POZOR! • • • • • SK I POZNÁMKA 2.2 ! ! A 3 • • POZOR! • • • 4 Č. na obr. 1 Počet 1 1 2 1 3 3 Držiak 4 4 SK 233 Č. na obr. 1 Počet 5 2 6 4 Tesnenie 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 5 9600007286 9600007287 I 6 234 SK I 7 8 ! 8.1 D SK 235 FreshLight2200-I-16s.book Seite 236 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A • • • • • • • 236 SK • • • • • • • • • • • 8.2 SK 237 8.3 I A 238 SK 8.4 D 8.5 A SK 239 A 240 SK 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 SK 241 FreshLight2200-I-16s.book Seite 242 Montag, 19. August 2019 6:14 18 9 Porucha 242 SK Porucha SK 243 10 • • • • • • • • • 244 SK M B 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t IP X4 25 m³ Emisie hluku: SK 245 FreshLight2200-I-16s.book Seite 246 Montag, 19. August 2019 6:14 18 53 196 684 880 Hmotnost’: 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 246 SK Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 11 1 D ! ! CS 247 A I 2 • • • • • úrazy 2.1 ! 248 • • CS ! A I CS • UPOZORNĚNÍ! • • • • • POZOR! • • • • • POZNÁMKA • 249 2.2 ! ! A 3 • UPOZORNĚNÍ! • POZOR! • • • 4 Č. na obr. 1 Počet 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 250 Název CS Č. na obr. 1 Počet 10 4 Kryt 11 1 5 Název 9600007286 9600007287 I 6 I CS 251 7 8 ! 8.1 D ! A 252 CS • • • • • • • • • • • • • • CS 253 • • • • 8.2 Provedení nového otvoru 254 CS 8.3 I A 8.4 D CS 255 8.5 A A 256 CS CS 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 257 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 9 Porucha 258 CS Porucha ➤ Nastavte nižší teplotu. Do vozidla teče voda ➤ Nastavte nižší teplotu. CS 259 Likvidace Porucha 10 Likvidace • • únik kapalin • • • • • • • 260 CS FreshLight2200-I-16s.book Seite 261 Montag, 19. August 2019 6:14 18 M B 11 2050 W max. 2700 W 230 V / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t CS 1774 261 Krytí: IP X4 25 m³ 1105 931 53 210 174 196 684 880 Hmotnost: 758 25 – 60 550 262 CS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! HU 263 FreshLight2200-I-16s.book Seite 264 Montag, 19. August 2019 6:14 18 A I 2 • • • • • 2.1 ! 264 • • HU ! A I HU • VIGYÁZAT! • • • • • • • • • 265 2.2 ! ! A 3 • VIGYÁZAT! • • • 4 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 266 HU 11 1 5 9600007286 9600007287 I 6 I HU 267 7 FreshLight 8 ! 8.1 D ! 268 HU A • • • • • • • • • • HU 269 • • • • • • • • 8.2 270 HU FreshLight2200-I-16s.book Seite 271 Montag, 19. August 2019 6:14 18 8.3 I A 8.4 D HU 271 8.5 A A 272 HU FreshLight2200-I-16s.book Seite 273 Montag, 19. August 2019 6:14 18 HU 273 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 274 HU 9 Hiba Ok HU 275 Hiba Ok 10 • • • • 276 HU • • • • • M B HU 277 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 1105 931 53 210 174 278 196 684 880 550 HU Műszaki adatok Dometic FreshLight2200 Súly: Kb. 42 kg HU 279 4445101812 YOUR LOCAL DEALER ST0182 825 02 01-86 08/2019 *+-)"1")&01*#*+"1& *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ DOMETIC GROUP AB "+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 20 Montag, 19. August
- 22 Erklärung der Symbole
- 23 Sicherheits- und Einbauhinweise
- 25 Zielgruppe dieser Anleitung
- 25 Lieferumfang
- 26 Zubehör
- 26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 27 Kennzeichnungsschilder
- 27 Montage
- 35 Störungsbeseitigung
- 37 Entsorgung
- 39 Technische Daten
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 39 Montag, 19. August
- 41 Explication des symboles
- 42 Consignes de sécurité et instructions de montage
- 44 Groupe cible de cette notice
- 45 Contenu de la livraison
- 45 Accessoires
- 45 Usage conforme
- 46 Plaquettes de spécifications
- 46 Montage
- 54 Guide de dépannage
- 56 Retraitement
- 57 Données techniques
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 57 Montag, 19. August
- 59 Aclaración de los símbolos
- 60 Indicaciones de seguridad y para el montaje
- 62 Destinatarios de estas instrucciones
- 62 Volumen de entrega
- 63 Accesorios
- 63 Uso adecuado
- 64 Placas de identificación
- 64 Montaje
- 72 Solución de averías
- 74 Eliminación de desechos
- 75 Datos técnicos
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 75 Montag, 19. August
- 77 Explicação dos símbolos
- 78 Indicações de segurança e de montagem
- 80 Destinatários do presente manual
- 80 Material fornecido
- 81 Acessórios
- 81 Utilização adequada
- 82 Chapas de características
- 82 Montagem
- 90 Resolução de falhas
- 92 Eliminação
- 93 Dados técnicos
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 93 Montag, 19. August
- 95 Spiegazione dei simboli
- 96 Indicazioni di sicurezza e montaggio
- 98 Destinatari di queste istruzioni
- 98 Volume di consegna
- 99 Accessori
- 99 Uso conforme alla destinazione
- 100 Targhetta di identificazione
- 100 Montaggio
- 107 Eliminazione dei disturbi
- 109 Smaltimento
- 110 Specifiche tecniche
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 110 Montag, 19. August
- 112 Verklaring van de symbolen
- 113 Veiligheids- en montage-instructies
- 115 Doelgroep van deze handleiding
- 115 Omvang van de levering
- 116 Toebehoren
- 116 Gebruik volgens de voorschriften
- 117 Identificatieplaatjes
- 117 Montage
- 125 Verhelpen van storingen
- 126 Afvoer
- 128 Technische gegevens
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 128 Montag, 19. August
- 130 Forklaring af symbolerne
- 131 Sikkerheds- og installationshenvisninger
- 133 Målgruppe for denne vejledning
- 133 Leveringsomfang
- 134 Tilbehør
- 134 Korrekt brug
- 135 Identifikationsskilte
- 135 Montering
- 142 Udbedring af fejl
- 143 Bortskaffelse
- 145 Tekniske data
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 145 Montag, 19. August
- 147 Förklaring till symboler
- 148 Säkerhets- och installationsanvisningar
- 150 Målgrupper
- 150 Leveransomfattning
- 151 Tillbehör
- 151 Ändamålsenlig användning
- 152 Typskyltar
- 152 Montering
- 159 Felsökning
- 160 Avfallshantering
- 162 Tekniska data
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 162 Montag, 19. August
- 164 Symbolforklaringer
- 165 Råd om sikkerhet og montering
- 167 Målgruppen for denne veiledningen
- 167 Leveringsomfang
- 168 Tilbehør
- 168 Forskriftsmessig bruk
- 168 Merkeskilt
- 169 Montasje
- 176 Feilretting
- 177 Avhending
- 178 Tekniske spesifikasjoner
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 178 Montag, 19. August
- 180 Symbolien selitys
- 181 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
- 183 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
- 183 Toimituskokonaisuus
- 184 Lisävarusteet
- 184 Tarkoituksenmukainen käyttö
- 184 Merkkikilvet
- 185 Asennus
- 191 Häiriöiden poistaminen
- 193 Hävittäminen
- 194 Tekniset tiedot
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 194 Montag, 19. August
- 196 Пояснение символов
- 197 Указания по безопасности и монтажу
- 199 Целевая группа данной инструкции
- 200 Объем поставки
- 200 Принадлежности
- 200 Использование по назначению
- 201 Заводские таблички
- 201 Монтаж
- 209 Устранение неисправностей
- 210 Утилизация
- 212 Технические данные
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 212 Montag, 19. August
- 214 Objaśnienia symboli
- 215 Zasady bezpieczeństwa i montażu
- 217 Odbiorcy instrukcji
- 218 Zakres dostawy
- 218 Osprzęt
- 218 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 219 Znaki informacyjne
- 219 Montaż
- 227 Usuwanie usterek
- 228 Utylizacja
- 230 Dane techniczne
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 230 Montag, 19. August
- 232 Vysvetlenie symbolov
- 233 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
- 235 Cieľová skupina tohto návodu
- 235 Obsah dodávky
- 236 Príslušenstvo
- 236 Používanie v súlade s určením
- 237 Označovacie štítky
- 237 Montáž
- 244 Odstránenie poruchy
- 246 Likvidácia
- 247 Technické údaje
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 247 Montag, 19. August
- 249 Vysvětlení symbolů
- 250 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
- 252 Cílová skupina tohoto návodu
- 252 Obsah dodávky
- 253 Příslušenství
- 253 Použití v souladu s účelem
- 254 Štítky s označením
- 254 Montáž
- 260 Odstraňování poruch a závad
- 262 Likvidace
- 263 Technické údaje
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 263 Montag, 19. August
- 265 Szimbólumok magyarázata
- 266 Biztonsági és beszerelési tudnivalók
- 268 Az útmutató célcsoportja
- 268 Szállítási terjedelem
- 269 Tartozékok
- 269 Rendeltetésszerű használat
- 270 Jelölőmatricák
- 270 Szerelés
- 277 Üzemzavar-elhárítás
- 278 Ártalmatlanítás
- 280 Műszaki adatok
Languages
Only pages of the document in Finnish were displayed