advertisement
▼
Scroll to page 2
of
282
![Dometic FreshLight FL1600, FL2200 Installation manual | Manualzz Dometic FreshLight FL1600, FL2200 Installation manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052181597_1-43c2b13497075c3588d1d7c80ff33389-360x466.png)
leaflet_figures.fm Seite 1 Montag, 19. August 2019 6:16 18 6 1 5 7 4 2 6 3 11 9 8 10 7 8 2 A B 9 3 A B 40 0m C 0 70 40 0 70 m 0m mm mm m 0 40 0m m x. m a mm 90 4 A B a 1. 2. 1. 5 A 1. 2. 1. B 1. 2. 1 leaflet_figures.fm Seite 2 Montag, 19. August 2019 6:16 18 b f A2,5 Nm 3 1 2 4 c 1. 2. 2 1 3. g 3 1 2 h 4 1. 5 6 2. d i 2 1 e YOUR LOCAL DEALER dometic.com/dealer YOUR LOCAL SALES OFFICE dometic.com/sales-offices 2 ST0183 825 02 01-87 08/2019 1 4445101813 h FL2200 EN DE Dachklimaanlage FR ES PT IT NL DA Klimaanlæg til tagmontering SV NO Takmontert klimaanlegg FI RU PL SK CS HU Tetőklíma-berendezés Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 FreshLight2200-I-16s.book Seite 3 Montag, 19. August 2019 6:14 18 2 3 4 5 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 6 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 7 8 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 9 10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 11 1 D ! ! EN 3 A I 2 • • • • Fire hazards • Injury 2.1 ! WARNING! 4 • • EN ! A I EN • CAUTION! • • • • • NOTICE! • • • • • NOTE • 5 2.2 ! ! A WARNING! 3 • CAUTION! • NOTICE! • • • 4 6 Number 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 Filter covers 6 4 Seals 7 3 8 6 9 6 Description EN Number 10 4 Caps 11 1 5 Accessories 9600007286 9600007287 I 6 Intended use I EN 7 7 8 ! 8.1 D ! A 8 EN • • • • • • • • • • • • EN 9 • • • • • • 8.2 Making a new opening 10 EN 8.3 I A 8.4 D EN 11 8.5 A A 12 EN EN 13 Installation 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 14 EN 9 Cause EN 15 Disposal Cause 10 • • • • • 16 EN FreshLight2200-I-16s.book Seite 17 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Disposal • • • • M B EN 17 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw/50 Hz 4.1 A 5A 5.2 A 6A Operating temperature range: R-407C 0.56 kg CO2 equivalent: 0.9934 t 1774 IP X4 25 m³ 1105 931 53 210 174 18 196 684 880 758 25 – 60 550 EN approx. 42 kg EN 19 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! 20 DE A I 2 • • • • • 2.1 ! WARNUNG! DE • • 21 ! A I 22 • • VORSICHT! • • • • • ACHTUNG! • • • • • DE 2.2 ! ! A WARNUNG! 3 • VORSICHT! • • • 4 Anzahl 1 1 Dachklimaanlage 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 DE 23 FreshLight Anzahl 10 4 11 1 5 Artikelnummer 9600007286 9600007287 I 6 I 24 DE 7 8 ! 8.1 D ! DE 25 A • • • • • • • • • 26 DE • • • • • • • • DE 27 Montage 8.2 8.3 I 28 DE Montage A 8.4 D DE 29 8.5 A A 30 DE FreshLight2200-I-16s.book Seite 31 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montage DE 31 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 32 DE 9 DE 33 34 DE 10 • • • • • • • • • DE 35 M B 36 DE 11 Kühlleistung in Anlehnung an ISO 5151: 2050 W max. 2700 W Eingangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 4 Gebläsestufen 1 Automatikmodus IP X4 25 m³ 1105 931 53 210 174 DE 196 684 880 758 25 – 60 550 37 ca. 42 kg 38 DE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! FR 39 A I 2 • • • • • 2.1 ! AVERTISSEMENT ! 40 • FR FreshLight2200-I-16s.book Seite 41 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A FR • • ATTENTION ! • • • • • AVIS ! • • • • • 41 I 2.2 ! AVERTISSEMENT ! ! ATTENTION ! A AVIS ! 3 • • • • • • 42 FR 4 N° dans fig. 1 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 Joint 7 3 Raccord de câble 8 6 9 6 10 4 Cache 11 1 5 Numéro de produit Kit d’extension DC DSP-T 12 9600007286 9600007287 I 6 FR 43 I 7 8 ! 8.1 D 44 FR ! A • • • • • FR 45 • • • • • • • • • • • • • 46 FR 8.2 Montage 8.3 I FR 47 Montage Voir fig. 8 A 8.4 D 8.5 A 48 FR Montage A FR 49 50 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm FR 8.6 FR 51 FreshLight2200-I-16s.book Seite 52 Montag, 19. August 2019 6:14 18 9 Cause Solution 52 FR FreshLight2200-I-16s.book Seite 53 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Solution FR 53 FreshLight2200-I-16s.book Seite 54 Montag, 19. August 2019 6:14 18 10 • • • • • • • • • 54 FR M B 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A Frigorigène : R-407C 0,56 kg FR 55 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 53 196 684 880 Poids : 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 56 FR 2 3 4 5 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 6 7 8 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 9 10 11 1 D ! ! ES 57 A I 2 FreshLight • • • • peligro de incendio • 2.1 ! ¡ADVERTENCIA! 58 • ES ! A ES • • ¡ATENCIÓN! • • • • • ¡AVISO! • • • • • 59 FreshLight2200-I-16s.book Seite 60 Montag, 19. August 2019 6:14 18 I NOTA 2.2 ! ! A ¡ADVERTENCIA! 3 • • ¡ATENCIÓN! • ¡AVISO! • • • 4 Total 1 1 2 1 Unidad de salida de aire 3 3 4 4 Filtro de aire 60 ES Total 5 2 Tapa de filtro 6 4 Junta 7 3 8 6 9 6 10 4 Tapa 11 1 5 9600007286 Kit complementario para CC DSP-T 24 9600007287 I 6 ES 61 I 7 8 ! 8.1 D 62 ES ! A • • • • ES 63 Montaje • • • • • • • • • • • • • 64 ES Montaje • 8.2 ES 65 FreshLight2200-I-16s.book Seite 66 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montaje 8.3 I A 8.4 D 66 ES FreshLight2200-I-16s.book Seite 67 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montaje 8.5 A A ES 67 Montaje 68 ES 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 ES 69 9 Causa 70 ES Causa No se produce calor Uno de los sensores de temperatura está averiado. ➤ Límpielas. ES Uno de los sensores de temperatura está averiado. 71 10 • Emisiones atmosféricas • • • • • • • • 72 ES M B 11 Datos técnicos Dometic FreshLight2200 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg ES 73 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 53 210 174 196 684 880 Peso: 758 25 – 60 550 74 ES 2 3 4 5 6 7 8 Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 9 10 11 1 D ! ! PT 75 A I 2 • • • Choque elétrico • • 2.1 ! AVISO! 76 • PT FreshLight2200-I-16s.book Seite 77 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A PT • • • • • • NOTA! • • • • • 77 FreshLight2200-I-16s.book Seite 78 Montag, 19. August 2019 6:14 18 I 2.2 ! ! A AVISO! 3 • • NOTA! • • • 4 N.º na fig. 1 1 1 2 1 3 3 4 4 Filtro de ar 78 PT N.º na fig. 1 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 5 Número de artigo 9600007286 9600007287 I 6 PT 79 I 7 8 ! 8.1 D 80 PT ! A • • • PT 81 FreshLight2200-I-16s.book Seite 82 Montag, 19. August 2019 6:14 18 • • • • • • • • • • • • • • 82 PT • 8.2 PT 83 8.3 I A 8.4 D 84 PT FreshLight2200-I-16s.book Seite 85 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montagem 8.5 A A PT 85 86 PT Montagem 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 Montar unidade de saída de ar PT 87 FreshLight2200-I-16s.book Seite 88 Montag, 19. August 2019 6:14 18 FreshLight 9 Anomalia Causa ➤ Selecione uma temperatura inferior. 88 PT Anomalia Causa ➤ Dirija-se a uma oficina autorizada. ➤ Dirija-se a uma oficina autorizada. ➤ Dirija-se a uma oficina autorizada. PT 89 10 • • • • • • • • • 90 PT M B 11 Dados técnicos Dometic FreshLight2200 2050 W máx. 2700 W 230 Vw/50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A PT 91 R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 53 196 684 880 Peso: 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 aprox. 42 kg 92 PT Indice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! IT 93 A I 2 • • • • • 2.1 ! AVVERTENZA! 94 • • IT ! A I IT • ATTENZIONE! • • • • • AVVISO! • • • • • NOTA • 95 2.2 ! ! A AVVERTENZA! 3 • ATTENZIONE! • AVVISO! • • • 4 Totale 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 96 IT Totale 10 4 11 1 5 9600007286 9600007287 I 6 I IT 97 7 8 ! 8.1 D ! 98 IT A • • • • • • • • • IT 99 • • • • • • • • 8.2 100 IT 8.3 I A IT 101 8.4 D 8.5 A 102 IT A IT 103 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 104 IT 9 Causa IT 105 Causa 106 IT 10 • • • • • • • • • IT 107 M B 11 2050 W max 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t 108 1774 IT IP X4 25 m³ Emissioni acustiche: 1105 931 53 210 174 196 684 880 Peso: 758 25 – 60 Dimensioni Lu x La x H: 550 ca. 42 kg IT 109 Verklaring van de symbolen Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 2 3 4 5 6 7 8 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 10 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 11 1 D ! ! 110 NL A I 2 montage- of aansluitfouten • • • elektrische schokken • brandgevaar • verwondingen 2.1 Het toestel gebruiken ! WAARSCHUWING! NL • 111 ! A 112 • • • • • • • • • • • NL I INSTRUCTIE 2.2 ! ! A WAARSCHUWING! 3 • • • • Trek niet aan leidingen. 4 Nr. in afb. 1 Aantal 1 1 Airco dakunit 2 1 3 3 4 4 5 2 NL 113 Nr. in afb. 1 Aantal 6 4 7 3 8 6 Lange bevestigingsschroef 9 6 10 4 Afdekkap 11 1 Afstandsbediening 5 Artikelnummer DC-uitbreidingsset DSP-T 12 9600007286 DC-uitbreidingsset DSP-T 24 9600007287 I 6 114 NL I 7 8 ! 8.1 D NL 115 Montage ! A • • • • • • 116 NL • • • • • • • • • • • • NL 117 Montage 8.2 8.3 I 118 NL A 8.4 D NL 119 Montage 8.5 A A 120 NL NL Plafonddikte 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 121 Montage Plafonddikte 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 De luchtunit monteren 122 NL 9 Verhelpen van storingen Oorzaak NL 123 Afvoer Oorzaak 10 Afvoer • emissies in de atmosfeer • • • 124 NL Afvoer • • • • • • Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag. M B NL 125 11 Technische gegevens Dometic FreshLight2200 2050 W Verwarmingsvermogen: max. 2700 W Nominale ingangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Stroomgebruik bij koelmodus: Benodigde zekering: 4,1 A 5A Stroomgebruik bij verwarmingsmodus: Benodigde zekering: 5,2 A 6A 0 °C tot +52 °C R-407C 0,56 kg CO2-equivalent: 0,9934 t Aardopwarmingsvermogen (GWP): 1774 4 vent.-standen 1 automatische modus IP X4 25 m³ Geluidsemissie: 1105 931 53 210 174 1105 x 758 x 210 mm (hoogte boven voertuigdak) 126 196 684 880 758 25 – 60 Afmetingen l x b x h: 550 NL FreshLight2200-I-16s.book Seite 127 Montag, 19. August 2019 6:14 18 FreshLight Technische gegevens Dometic FreshLight2200 ca. 42 kg NL 127 2 3 4 5 6 7 8 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 9 10 11 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 1 D ! ! 128 DA FreshLight2200-I-16s.book Seite 129 Montag, 19. August 2019 6:14 18 A I 2 • • • • • 2.1 Omgang med apparatet ! ADVARSEL! DA • • 129 ! A I 130 FreshLight • • • • • • VIGTIGT! • • • • • DA FreshLight 2.2 ! ! A ADVARSEL! 3 • VIGTIGT! • • • 4 Antal 1 1 Klimaanlæg til tagmontering 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 DA 131 FreshLight2200-I-16s.book Seite 132 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Antal 10 4 11 1 5 Artikelnummer 9600007286 9600007287 I 6 I 132 DA FreshLight2200-I-16s.book Seite 133 Montag, 19. August 2019 6:14 18 7 Identifikationsskilte 8 ! 8.1 D ! DA 133 A Henvisninger vedr. transporten • • • • • • • • • • • 134 DA Lad kun en elektriker tilslutte klimaanlægget til tagmontering elektrisk. • • • • • • • • 8.2 DA 135 8.3 I A 8.4 D 136 DA Montering 8.5 A A DA 137 Montering 138 DA 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 DA 139 9 Fejl Årsag Udenomstemperaturen er under 2 °C. ➤ Kontakt et autoriseret værksted. 140 DA Fejl Årsag ➤ Kontakt et autoriseret værksted. ➤ Kontakt et autoriseret værksted. 10 • • • • DA 141 • • • • • M B 142 DA 11 Kølekapacitet i henhold til ISO 5151: 2050 W maks. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A 0 °C til +52 °C R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 4 blæsertrin 1 automatisk modus IP X4 25 m³ 53 210 174 DA 196 684 880 758 25 – 60 Mål L x B x H: 550 143 Vægt: ca. 42 kg 144 DA 2 3 4 5 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 6 7 8 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 9 10 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 11 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 1 D ! ! SV 145 A I 2 • • • • brand • 2.1 ! 146 • • SV FreshLight2200-I-16s.book Seite 147 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A I SV • AKTA! • • • • • • • • • 147 2.2 ! ! A 3 • AKTA! • • • Dra inte i kablarna. 4 Antal 1 1 Takmonterad klimatanläggning 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 kabelkopplingar 8 6 9 6 148 SV FreshLight2200-I-16s.book Seite 149 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Antal 10 4 11 1 5 Artikelnummer 9600007286 9600007287 I 6 I SV 149 7 8 ! 8.1 D ! A 150 SV Montering • • • • • • • • • • Information om el • • • • SV 151 • • • • • 8.2 152 SV 8.3 I A 8.4 D SV 153 8.5 A A 154 SV SV 155 Montering 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 156 SV 9 Fel Orsak SV 157 Avfallshantering Fel Orsak ➤ Kontakta en auktoriserad verkstad. 10 Avfallshantering • • • • 158 SV Avfallshantering • • • • • M B SV 159 Tekniska data 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A Kylmedium: R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 IP X4 Max. innervolym på fordonet (med isolerade väggar): 25 m³ Ljudemission: 53 160 196 684 880 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 SV Vikt: ca 42 kg Provning/certifikat: SV 161 2 3 4 5 6 Forskriftsmessig bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166 7 8 Montasje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 9 Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 10 11 1 D ! ! 162 NO A I 2 • • • • • 2.1 ! ADVARSEL! NO • • 163 ! A • • • • • • Bruk apparatet kun til det det er beregnet for. • • • • I MERK 2.2 ! ADVARSEL! 164 • • NO ! A 3 • • 4 Antall 1 1 Takklimaanlegg 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 Tetting 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 NO 165 5 9600007286 9600007287 I 6 Forskriftsmessig bruk I 7 166 NO FreshLight2200-I-16s.book Seite 167 Montag, 19. August 2019 6:14 18 8 Montasje ! 8.1 D ! A • • NO 167 Montasje Tips for monteringsstedet • • • • • • • • • • • • • • • • 168 NO Montasje • 8.2 8.3 I NO 169 FreshLight2200-I-16s.book Seite 170 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montasje A 8.4 D 170 NO 8.5 Montasje Montere takklimaanlegget A A NO 171 Montasje 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 172 NO FreshLight2200-I-16s.book Seite 173 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montasje 8.6 NO 173 9 Feil Årsak 174 Omgivelsestemperaturen er på over 30 °C. NO Feil Årsak Den elektriske sikringen for spenningsfor- ➤ Kontroller den elektriske sikrinsyningen er for liten. gen til spenningsforsyningen. 10 • • • Avhending og resirkulering • • NO 175 • • • • M B 11 Kjøleeffekt iht. ISO 5151: Varmeeffekt: Nettspenning: 2050 W maks. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A Strømforbruk ved oppvarmingsdrift: Nødvendig sikringsstørrelse: 5,2 A 6A 176 NO 0 °C til +52 °C R-407C 0,56 kg 0,9934 t GWP-verdi: 1774 Vifte: 4 viftehastighetstrinn 1 automatisk modus IP X4 25 m³ Mål L x B x H: 210 53 196 684 880 Vekt: 758 25 – 60 1105 931 174 550 ca. 42 kg NO 177 2 3 4 5 6 7 8 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 9 10 11 1 D ! ! 178 FI A I 2 • • • • • 2.1 ! FI • • 179 FreshLight2200-I-16s.book Seite 180 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A • • HUOMIO! • • • • • • • • • I OHJE 2.2 ! 180 • • FI ! A 3 • • 4 Määrä 1 1 2 1 3 3 4 4 Ilmansuodatin 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 FI 181 FreshLight2200-I-16s.book Seite 182 Montag, 19. August 2019 6:14 18 5 9600007286 9600007287 I 6 I 7 182 FI FreshLight2200-I-16s.book Seite 183 Montag, 19. August 2019 6:14 18 8 Asennus ! 8.1 D ! A • • FI 183 Asennus • • • • • • • • • • • • • 184 FI Asennus • • • 8.2 FI 185 Asennus 8.3 I A 8.4 D 186 FI Asennus 8.5 A A FI 187 Asennus 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 188 FI FreshLight2200-I-16s.book Seite 189 Montag, 19. August 2019 6:14 18 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 FI 189 Syy Huono ilmavirtaus 190 FI FreshLight Häiriö 10 • • • • • • FI 191 • • • M B 11 2050 W 4,1 A 5A 5,2 A 6A 192 0 °C – +52 °C R-407C FI 0,56 kg CO2-ekvivalentti: 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 53 196 684 880 Paino: 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 n. 42 kg Tarkastus/sertifikaatti: FI 193 Пояснение символов Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194 2 3 4 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198 5 6 7 Заводские таблички . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199 8 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199 9 10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 11 1 D ! 194 RU ! A I 2 Ошибки монтажа или подключения • • • • • травм RU 195 2.1 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ! A 196 • • • • • • • • • • RU • I УКАЗАНИЕ 2.2 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ! A ОСТОРОЖНО! 3 • • • • • Не тяните за провода. RU 197 Объем поставки 4 Объем поставки № на рис. 1 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 Уплотнение 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 5 Арт. № 9600007286 9600007287 I 6 198 RU FreshLight2200-I-16s.book Seite 199 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Заводские таблички I 7 Заводские таблички 8 ! 8.1 D RU 199 Монтаж ! A • • Указания о месте монтажа • • • • • 200 RU Монтаж • • • • • • • • • • • • RU 201 Монтаж 8.2 8.3 I 202 RU Монтаж См. рис. 8 A 8.4 D 8.5 A RU 203 Монтаж A 204 RU Монтаж RU Толщина h уплотнения 25 мм 20 мм 25 – 30 мм 25 мм 30 – 35 мм 30 мм 35 – 40 мм 35 мм 40 – 45 мм 40 мм 45 – 50 мм 45 мм 50 – 55 мм 50 мм 55 – 60 мм 55 мм 205 Монтаж 8.6 206 RU 9 Причина Устранение Сработал сигнализатор обледенения. Кондиционер не настроен на охлаждение. ➤ Настройте кондиционер на охлаждение. RU Кондиционер не настроен на нагрев. ➤ Настройте кондиционер на нагрев. 207 Утилизация Причина Устранение Неисправен вентилятор. ➤ Очистите отверстия для отвода конденсата. 10 Утилизация • • • 208 RU Утилизация • • • • • M RU 209 B 11 2050 Вт макс. 2700 Вт 230 Вw / 50 Гц 4,1 A 5A 5,2 A 6A от 0 °C до +52 °C Хладагент: R-407C Количество хладагента: 0,56 кг IP X4 25 m³ 210 RU 53 196 684 880 Вес: 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 ок. 42 кг RU 211 2 3 4 5 6 7 8 Montaż. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217 9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 10 11 1 D ! 212 PL ! A I 2 • • • • • PL 213 2.1 ! ! A 214 FreshLight • • • • • • • • • • PL • I WSKAZÓWKA 2.2 ! ! A 3 • • • • PL 215 4 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 10 1 Pilot 5 Nazwa 9600007286 9600007287 I 6 216 PL I 7 8 ! 8.1 D PL 217 ! A • • • • • • 218 PL FreshLight2200-I-16s.book Seite 219 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montaż • • • • • • • • • • • • PL 219 8.2 8.3 I 220 PL Montaż A 8.4 D 8.5 A PL 221 Montaż A 222 PL Montaż PL 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 223 Montaż 8.6 224 PL 9 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usuwanie PL 225 Usuwanie 10 • • • • 226 PL • • • • • M B PL 227 11 2050 W maks. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg Ekwiwalent CO2: 0,9934 t 1774 Dmuchawa: IP X4 25 m³ Emisja hałasu: 53 228 196 684 880 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 PL Dane techniczne Dometic FreshLight2200 Waga: ok. 42 kg Kontrola/certyfikat: PL 229 FreshLight Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! 230 SK A I 2 • • • • • 2.1 ! SK • 231 FreshLight2200-I-16s.book Seite 232 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A 232 • • • • • • • POZOR! • • • • • SK I POZNÁMKA 2.2 ! ! A 3 • • POZOR! • • • 4 Č. na obr. 1 Počet 1 1 2 1 3 3 Držiak 4 4 SK 233 Č. na obr. 1 Počet 5 2 6 4 Tesnenie 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 5 9600007286 9600007287 I 6 234 SK I 7 8 ! 8.1 D SK 235 FreshLight2200-I-16s.book Seite 236 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A • • • • • • • 236 SK • • • • • • • • • • • 8.2 SK 237 8.3 I A 238 SK 8.4 D 8.5 A SK 239 A 240 SK 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 SK 241 FreshLight2200-I-16s.book Seite 242 Montag, 19. August 2019 6:14 18 9 Porucha 242 SK Porucha SK 243 10 • • • • • • • • • 244 SK M B 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t IP X4 25 m³ SK 245 FreshLight2200-I-16s.book Seite 246 Montag, 19. August 2019 6:14 18 53 196 684 880 Hmotnost’: 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 246 SK Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 11 1 D ! ! CS 247 A I 2 • • • • • úrazy 2.1 ! 248 • • CS ! A I CS • UPOZORNĚNÍ! • • • • • POZOR! • • • • • POZNÁMKA • 249 2.2 ! ! A 3 • UPOZORNĚNÍ! • POZOR! • • • 4 Č. na obr. 1 Počet 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 250 Název CS Č. na obr. 1 Počet 10 4 Kryt 11 1 5 Název 9600007286 9600007287 I 6 I CS 251 7 8 ! 8.1 D ! A 252 CS • • • • • • • • • • • • • • CS 253 • • • • 8.2 Provedení nového otvoru 254 CS 8.3 I A 8.4 D CS 255 8.5 A A 256 CS CS 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 257 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 9 Porucha 258 CS Porucha ➤ Nastavte nižší teplotu. Do vozidla teče voda ➤ Nastavte nižší teplotu. CS 259 Likvidace Porucha 10 Likvidace • • únik kapalin • • • • • • • 260 CS FreshLight2200-I-16s.book Seite 261 Montag, 19. August 2019 6:14 18 M B 11 2050 W max. 2700 W 230 V / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t CS 1774 261 Ventilátor: Krytí: IP X4 25 m³ 1105 931 53 210 174 196 684 880 Hmotnost: 758 25 – 60 550 262 CS Szimbólumok magyarázata Eredeti használati utasítás Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 2 Biztonsági és beszerelési tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 3 Az útmutató célcsoportja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 4 Szállítási terjedelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 5 Tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 6 Rendeltetésszerű használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 7 Jelölőmatricák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 8 Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 9 Üzemzavar-elhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 10 Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 11 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 1 D ! ! HU Szimbólumok magyarázata VESZÉLY! Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan, amely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el. FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el. VIGYÁZAT! Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan, amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el. 263 FreshLight2200-I-16s.book Seite 264 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Biztonsági és beszerelési tudnivalók A I 2 FIGYELEM! Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági és beszerelési tudnivalók Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat! A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • szerelési vagy csatlakozási hiba • a termék mechanikai behatások és helytelen csatlakozási feszültség miatti károsodása • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Elektromos készülékek használata előtt vegye figyelembe az alábbi alapvető biztonsági intézkedéseket az alábbi veszélyek elleni védelem érdekében: • áramütés • tűzveszély • sérülések 2.1 A készülék kezelése ! 264 • A tetőklíma-berendezés szerelését és javításait csak a kapcsolódó veszélyeket, illetve a vonatkozó előírásokat ismerő szakemberek végezhetik. Nem szakszerű javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. Javítás esetén forduljon az illetékes szervizhez (a címek a hátoldalon találhatók). • Az elektromos berendezések nem játékszerek! A gyermekek az elektromos készülékekből eredő veszélyeket nem tudják ténylegesen felmérni. Soha ne hagyja, hogy gyermekek felügyelet nélkül elektromos készülékeket használjanak. HU ! A I HU Biztonsági és beszerelési tudnivalók • Azok a személyek (beleértve a gyermekeket is), akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt a készüléket nem tudják biztonságosan használni, a készüléket nem használhatják felügyelet vagy felelős személy utasítása nélkül. • Tűz esetén ne oldja a tetőklíma-berendezés felső fedelét, hanem használjon engedélyezett oltószert. Az oltáshoz ne használjon vizet. VIGYÁZAT! • A tetőklíma-berendezést úgy kell biztonságosan beszerelni, hogy ne billenhessen el és ne eshessen le. • A tetőklíma-berendezést csak akkor üzemeltesse, ha a ház és a vezetékek sérülésmentesek. • A tetőklíma-berendezést ne alkalmazza gyúlékony folyadékok közelében vagy zárt térben. • Ügyeljen arra, hogy a levegő távozásának tartományában ne legyenek éghető tárgyak tárolva, illetve felszerelve. A távolság legalább 50 cm legyen. • Ne nyúljon a levegő távozási nyílásaiba és ne vezessen be idegen tárgyakat a berendezésbe. A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. • A tetőklíma-berendezés nem használható mezőgazdasági vagy építőgépekben. • Ne végezzen módosításokat vagy átépítéseket a készüléken. • Ráépített tetőklíma-berendezés esetén tilos a lakóautóval mosóberendezésbe hajtani. • A berendezés hűtőközeg-körforgásában előforduló hibák esetén a berendezést szakcéggel kell ellenőriztetni és megfelelően kell üzembe helyezni. Tilos a hűtőközeget a légkörbe engedni. Tájékozódjon járműje gyártójánál, hogy a tetőklíma-berendezés járműre történő ráépítése (ráépítési magasság: 210 mm) szükségessé teszi-e a jármű jogszabály szerinti műszaki vizsgáztatását, illetve a forgalmi engedélyben bejegyzett járműmagasság módosítását. 265 Az útmutató célcsoportja 2.2 Az elektromos vezetékek kezelése ! ! A 3 • Az elektromos csatlakoztatást csak jogosult szakcég végezheti. VIGYÁZAT! • A vezetékeket úgy rögzítse és úgy vezesse, hogy ne keletkezzen botlásveszély és a kábel ne sérülhessen meg. Ha vezetékeket éles peremű falakon kell átvezetnie, akkor használjon üres csöveket, illetve vezetékátvezetőket! • Ne vezessen laza vagy élesen megtört vezetékeket elektromosan vezető anyagokon (fém). • A vezetékekre ne fejtsen ki húzóerőt. Az útmutató célcsoportja Jelen útmutató műhelyek azon szakembereinek szól, akik ismerik az alkalmazandó irányelveket és biztonsági óvintézkedéseket. 4 Szállítási terjedelem Szám (1. ábra) Mennyiség 1 1 Tetőklíma-berendezés 2 1 Légkifúvó egység 3 3 Rögzítőkengyel 4 4 Légszűrő 5 2 Szűrőfedél 6 4 Tömítés 7 3 Kábelösszekötő 8 6 Hosszú rögzítőcsavar 9 6 Rövid rögzítőcsavar 10 4 Fedősapka 266 Megnevezés HU Tartozékok Szám (1. ábra) Mennyiség 11 1 5 Megnevezés Távirányító Tartozékok Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Megnevezés Cikkszám DSP-T 12 egyenáramú bővítőkészlet 9600007286 DSP-T 24 egyenáramú bővítőkészlet 9600007287 I 6 MEGJEGYZÉS Egy egyenáramú bővítőkészlet segítségével (tartozék) a Dometic FreshLight tetőklíma-berendezés utazás közben is használható. Rendeltetésszerű használat A Dometic FreshLight beépített tetőablakkal rendelkező tetőklíma-berendezés lakóautók és lakókocsik hideg és meleg levegővel való klimatizálására alkalmas. A tetőklíma-berendezés nem alkalmas építőgépekbe, mezőgazdasági gépekbe vagy hasonló munkakészülékekbe történő beszerelésre. Túl erős rezgések esetén a megfelelő működés nincs biztosítva. Ne használja a tetőklíma-berendezést 52 °C feletti környezeti hőmérséklet esetén. Ne használja a tetőklíma-berendezést „Fűtés” klímamódban 30 °C feletti beltéri hőmérséklet esetén. A fűtőüzemet +2 °C feletti külső hőmérsékletek esetén célszerű használni. I HU MEGJEGYZÉS A tetőklíma-berendezéssel kapcsolatos további információk (például a műszaki leírás vagy a kezelés) a kezelési útmutatóban találhatók. 267 Jelölőmatricák 7 FreshLight Jelölőmatricák A Dometic FreshLight tetőklíma-berendezésen jelölőmatricák vannak elhelyezve. Ezek a jelölőmatricák a felhasználót és a szerelőt tájékoztatják a készülékspecifikációkról. 8 ! 8.1 Szerelés VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A tetőklíma-berendezés beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcégek végezhetik. A következő információk olyan szakembereknek szólnak, akik az alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvintézkedéseket ismerik. Megjegyzések a szereléshez A tetőklíma-berendezés beszerelése előtt jelen Szerelési útmutatót teljes mértékben el kell olvasni. A tetőklíma-berendezés szerelése során a következő tippeket és megjegyzéseket kell figyelembe venni: D ! 268 VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély! A tetőklíma-berendezésen végzendő munkák előtt szakítsa meg az összes feszültségellátást. VIGYÁZAT! Sérülésveszély! • A klímaberendezés hibás szerelése a készülék javíthatatlan károsodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyeztetheti. • A tetőklíma-berendezés nem jelen szerelési útmutatónak megfelelő szerelése esetén a gyártó sem üzemzavarokra, sem a tetőklímaberendezés biztonságára, különösen nem a személyi sérülésekre és/vagy anyagi károkra vonatkozóan nem vállal semmilyen felelősséget. • Valamennyi munkánál viselje az előírt védőruházatot (például védőszemüveget, védőkesztyűt). HU A Szerelés FIGYELEM! Sérülésveszély! • A tetőklíma-berendezés beszerelése során mindig vegye figyelembe a jármű stabilitását és a beszerelés során keletkező nyílások tömítését. • A jármű tetejére mászás előtt ellenőrizze annak teherbírását. A tetőterhelések megengedett értéke a járműgyártótól kérdezhető meg. Megjegyzések a szállításhoz • A tetőklíma-berendezést mindig ketten vigyék. • A mozgatáshoz mindig emelje meg és ne húzza a tetőn a tetőklíma-berendezést (2. ábra A). • Az emeléshez ne használja a hátsó szellőzőrést (2. ábra B). A felszerelés helyére vonatkozó tudnivalók • A tetőklíma-berendezés szerelése előtt ellenőrizze, hogy a tetőklíma-berendezés beépítése által nem sérülnek-e jármű-részegységek (például lámpák, szekrények, ajtók). • A beépítés előtt – a járműgyártó segítségével – tisztázza, hogy a felépítmény az állóklíma-berendezés statikus tömegének és a mozgásban lévő járművön fellépő terhelések felvételére alkalmas-e. A tetőklíma-berendezés gyártója semmilyen felelősséget nem vállal. • A járműgyártó adott esetben már kijelölhetett olyan helyeket, amelyeken a tetőklíma-berendezés szerelésére szolgáló nyílás a felépítmény gyengítésének veszélye vagy áramkábelek átvágása nélkül elkészíthető. • Szerelési helyként lapos és kellően sima területet válasszon a járműtető két hosszanti profilja között, középen. • A szerelési felület tetőhajlásszöge nem lehet nagyobb 10°-nál. • A tetőklíma-berendezést legalább 2 méter magasra kell telepíteni. • Ügyeljen arra, hogy a levegő távozásának tartományában ne legyenek éghető tárgyak tárolva, illetve felszerelve. A távolság legalább 50 cm legyen. • Biztosítsa, hogy a jármű belterében a légkifúvó egység rögzítése ne legyen akadályozva, és a lehűtött levegő az elfordítható légelosztó fúvókon keresztül kiáramolhasson. • Biztonsági okok miatt a tetőklíma-berendezés beépítése során (fúrásnál, csavarozásnál stb.) ügyeljen a meglévő – különösen a nem látható – kábelkötegek, vezetékek és a szerelési tartományban lévő más részegységek elhelyezkedésére! HU 269 Szerelés Megjegyzések az elektronikához • A tetőklíma-berendezés elektromos csatlakoztatását csak szakember végezheti. • Hasonlítsa össze a feszültségadatokat a típustáblán a rendelkezésre álló energiaellátással. • Ha a világításnak 230 Vw feszültségellátás nélkül is bekapcsolhatónak kell lennie, akkor gondoskodjon egy 12 Vg tápvezeték-csatlakozásról az akkumulátorhoz. • Ne vezessen 230 Vw vezetékeket 12/24 Vg vezetékekkel együtt azonos vezetékcsatornában (üres cső). • Ne vezesse a vezetékeket lazán, vagy elektromosan vezető anyagokon (fém) élesen megtörve. • Szereljen be a szerelési oldalon egy legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal rendelkező többpólusú kapcsolót. • Hálózati üzem esetén feltétlenül gondoskodjon arról, hogy a 230 V tápfeszültség áram-védőkapcsolón keresztül legyen biztosítva. • Győződjön meg arról, hogy a légkondicionáló földelő kábele csatlakoztatva van a jármű földelő rendszeréhez. A tetőklíma-berendezés beszereléséhez két különböző megoldást választhat: • egy új nyílás létrehozása („Új nyílás létrehozása” fej., 270. oldal). Ebben az esetben az új nyílásba megfelelő keretet kell a megerősítéshez beépíteni. • A járművön meglévő tetőablaknyílások használata (szellőzőablak) („Beszerelés meglévő tetőablakba” fej., 271. oldal). 8.2 Új nyílás létrehozása Lásd: 3. ábra ➤ Válasszon ki a tetőn egy területet középen, két hosszanti profil között. ➤ Rajzolja fel a nyílás helyzetét és méretét a csomagolásban lévő sablon segítségével (A és B). Vagy készíthet két kisméretű nyílást is (C). Lásd: 4. ábra ➤ Fúrja ki a sarkokat (A). ➤ Dekopírfűrész, vagy hasonló szerszám használatával óvatosan vágja ki a tetőn a nyílást (B). Ennek során ügyeljen arra, hogy elektromos kábelek ne sérüljenek meg. 270 HU FreshLight2200-I-16s.book Seite 271 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Szerelés Lásd: 5. ábra ➤ Tisztázza a beépítés előtt, hogy a tetőkivágást meg kell-e erősíteni. ➤ Távolítsa el a habanyagot a megerősítőlécek szélességében (nincs mellékelve) (A). ➤ Illessze be a megerősítőléceket (B). 8.3 I Beszerelés meglévő tetőablakba MEGJEGYZÉS • A tetőklíma-berendezés a 3. ábra szerinti méretekkel rendelkező, meglévő tetőablaknyílásokba is beépíthető. • Különválasztva ártalmatlanítsa a hulladékanyagokat, ragasztót, szilikont és tömítést. Ennek során vegye figyelembe a hulladékkezelési irányelveket. • A gyártó kizárólag a szállítási terjedelem részét képező alkatrészekért vállal felelősséget. A berendezés termékidegen alkatrészekkel történő beszerelése esetén a szavatosság érvényét veszti. Lásd: 6. ábra ➤ Távolítsa el a meglévő tetőablak összes csavarját és rögzítését. ➤ Vegye ki a tetőablakot. Lásd: 7. ábra ➤ Távolítsa el a nyílás körüli tömítőanyagot kaparóval vagy hasonló eszközzel. Lásd: 8. ábra A FIGYELEM! Vegye figyelembe a tömítőanyag-gyártó útmutatásait. ➤ Zárja le a csavarfuratokat és bemélyítéseket rugalmas, nem kikeményedő butil tömítőanyaggal (például SikaLastomer-710). 8.4 D HU A csatlakozóvezetékek elhelyezése VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély! Elektromos hajtású komponenseken végzendő munkák előtt biztosítani kell, hogy azok már ne álljanak feszültség alatt! 271 Szerelés A tetőklíma-berendezés csak olyan áramkörre csatlakoztatható, amely képes a szükséges áram biztosítására (lásd: „Műszaki adatok” fej., 278. oldal). ➤ Válassza meg a vezetékhossznak megfelelő vezeték-keresztmetszetet: – Hossz < 7,5 m: 1,5 mm² – Hossz > 7,5 m: 2,5 mm² Lásd: 9. ábra ➤ Helyezzen el egy nyílást az egyik oldalon az elektromos tápkábel átvezetéséhez. ➤ Vezesse a 230 Vw vezetéket a nyíláson keresztül a jármű belsejébe. Ha a világítást 230 Vw feszültség nélkül is szeretné bekapcsolhatóvá tenni: ➤ Kössön egy-egy vezetéket a jármű-akkumulátor plusz- és mínuszpólusára. ➤ Vezesse a 12 Vg vezetékeket a nyíláson keresztül a jármű belsejébe. 8.5 A A tetőklíma-berendezés szerelése FIGYELEM! Sérülésveszély! Vegye figyelembe a járműtető stabilitását. A járműtetőnek alkalmasnak kell lennie a tetőklíma-berendezés súlyának hordozására. A tetőt a berendezés súlyának hosszú távon sem szabad benyomódnia vagy alakját változtatnia. Lásd: 0. ábra ➤ Emelje a tetőklíma-berendezést a járműtetőre. ➤ Helyezze a tetőklíma-berendezést a szerelési nyílásra. Vegye figyelembe a menetirányt. A tetőklíma-berendezés rögzítése Lásd: a. ábra ➤ Két-két hosszú rögzítőcsavarral szerelje fel a rögzítőkengyeleket. A két külső rögzítőkengyellel kezdje. Lásd: b. ábra A FIGYELEM! Sérülésveszély! Tartsa be a megadott meghúzási nyomatékot. ➤ A csavarokat nyomatékkulccsal, 2,5 Nm-es meghúzási nyomatékkal húzza meg. 272 HU FreshLight2200-I-16s.book Seite 273 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Szerelés Elektromos bekötés Lásd: c. ábra 230 Vw vezeték ➤ Kösse össze a tetőklíma-berendezést a 230 Vw feszültségellátással. Csatlakoztassa a hozzá tartozó vezetékeket (1) a vonatkozó kábelösszekötőre (2). Világítás távkapcsoló (a csomag nem tartalmazza) A világítás összekapcsolható távkapcsolóval is. Ezáltal a világítás távolról is bekapcsolható. Ehhez a következő módon járjon el: ➤ Húzza ki a 2 pólusú dugaszt (3) a légkifúvó egység panelén lévő aljzatból. ➤ Kösse össze a világítás távkapcsoló két kábelét a 2 pólusú dugasszal (3). ➤ Dugja be a 2 pólusú dugaszt (3) a panelen lévő aljzatba. 12 Vg vezeték A világítás összeköthető az akkumulátorral. Ezáltal a világítás akkor is bekapcsolható, ha nincs csatlakoztatva 230 Vw feszültség. Ehhez a következő módon járjon el: ➤ Húzza ki a 2 pólusú dugaszt (4) a főpanelen lévő aljzatból. ➤ Kösse össze a pluszkábelt (5) a dugasszal. ➤ Kösse össze a mínuszkábelt (6) a dugasszal. A levegőkifúvó egység csatlakoztatása a tetőklíma-berendezéshez Lásd: d. ábra ➤ Távolítsa el az előre szerelt szűrőfedeleket (1). ➤ Távolítsa el az előre szerelt levegőszűrőket (2). HU 273 Szerelés A tömítések beszerelése Lásd: e. ábra ➤ Szerelje be a tömítéseket (1). A következő táblázat alapján határozza meg a vastagságot: Tetővastagság Tömítés h vastagsága 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm A panel csatlakoztatása Lásd: f. ábra ➤ Dugja be a 12 pólusú dugaszt (1) a légkifúvó egység panelén lévő aljzatba (4). ➤ Illessze be a 2 pólusú dugaszt (2) az áramköri panel aljzatába (3). 8.6 A légkifúvó egység beszerelése Lásd: g. ábra ➤ Rögzítse a légkifúvó egységet a rövid rögzítőcsavarokkal (1) a rögzítőkengyeleken. ➤ Illessze be a fedőkupakokat (2) a rögzítőcsavarok feletti furatokba. Lásd: h. ábra ➤ Szerelje be a légszűrőt a megadott sorrendben. Lásd: i. ábra ➤ Szerelje fel a szűrőfedeleket. ➤ Jegyeztesse be a jármű forgalmi engedélyébe a módosult járműmagasságot és -tömeget. 274 HU 9 Üzemzavar-elhárítás Üzemzavar-elhárítás Hiba Ok Elhárítás A tetőklímaberendezés folyamatosan kikapcsol A jegesedésérzékelő bekapcsolt. A külső hőmérséklet túl alacsony, vagy az összes légfúvó zárva van. Nincs hűtésteljesítmény A tetőklíma-berendezés nincs beállítva hűtésre. ➤ Állítsa át a tetőklíma-berendezést hűtésre. A környezeti hőmérséklet 52 °C-nál magasabb. A tetőklíma-berendezés csak legfeljebb 52 °C környezeti hőmérsékletre. A beállított hőmérséklet magasabb, mint a beltéri hőmérséklet. ➤ Válasszon alacsonyabb hőmérsékletet. A környezeti hőmérséklet 16 °C-nál alacsonyabb. A tetőklíma-berendezés csak 16 °C környezeti hőmérsékletnél magasabbra van tervezve. A hőmérséklet-érzékelők egyike meghibásodott. ➤ Forduljon jogosult szakszervizhez. A párologtatóventilátor megsérült. A kondenzátorventilátor megsérült. Nincs fűtési teljesítmény HU A környezeti hőmérséklet 30 °C felett van. ➤ A tetőklíma-berendezés fűtési funkcióját csak 30 °C alatti hőmérsékleten használja. A környezeti hőmérséklet 2 °C alatt van. A tetőklíma-berendezés fűtési funkciója csak legfeljebb 2 °C környezeti hőmérséklethez alkalmas. A beállított hőmérséklet 30 °C-nál magasabb. ➤ Válasszon alacsonyabb hőmérsékletet. A tetőklíma-berendezés nincs beállítva fűtésre. ➤ Állítsa át a tetőklíma-berendezést fűtésre. A hőmérséklet-érzékelők egyike meghibásodott. ➤ Forduljon jogosult szakszervizhez. 275 Ártalmatlanítás Hiba Ok Elhárítás Nem megfelelő légteljesítmény A légszívás eldugult. ➤ Távolítsa el a tetőklíma-berendezésen lévő szellőzsaluknál esetlegesen előforduló leveleket és más szennyeződéseket. A ventilátor meghibásodott. ➤ Forduljon jogosult szakszervizhez. A kondenzvíz leeresztőnyílásai eldugultak. ➤ Tisztítsa meg a kondenzvíz leeresztőnyílásait. A tömítések megsérültek. ➤ Forduljon jogosult szakszervizhez. Nincs tápfeszültség (230 Vw). ➤ Ellenőrizze a feszültségellátást. A feszültség túl alacsony (200 V alatt). ➤ Forduljon jogosult szakszervizhez. Víz szivárgása a járműbe A tetőklímaberendezés nem kapcsol be A feszültségátalakító meghibásodott. A hőmérséklet-érzékelők egyike meghibásodott. A feszültségellátás elektromos biztosítéka ➤ Ellenőrizze a feszültségellátás túl kis értékű. elektromos biztosítékát. A tetőklímaberendezés nem kapcsol ki 10 A hőmérséklet-érzékelők egyike meghibásodott. ➤ Forduljon jogosult szakszervizhez. A feszültségellátás elektromos biztosítéka ➤ Ellenőrizze a feszültségellátás túl kis értékű. elektromos biztosítékát. Ártalmatlanítás Környezetvédelmi előírások és szakszerű ártalmatlanítás A szervezeteknek intézkedések olyan sorozatát kell alkalmazniuk, amelyek a szervezet tevékenységének (gyártás, termékek, szolgáltatás stb.) a környezetre való hatását felismeri, értékeli és ellenőrzi. A környezetre való jelentős hatások felismerésére szolgáló követendő intézkedéseknek a következő tényezőket kell figyelembe venniük: • nyersanyagok és természetes erőforrások használata • légköri kibocsátások • folyadékok környezetbe jutása • ártalmatlanítás és újrahasznosítás • talajszennyezés 276 HU Ártalmatlanítás A környezeti hatás minimalizálása érdekében a gyártó az alábbiakban olyan jelzéseket alkalmaz, amelyeket a készülékkel annak élettartama során (bármely okból) tevékenységet végző minden személynek figyelembe kell vennie. • A teljes csomagolóanyagot a helyi törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani (illetve újrahasznosítani). • Az összes termékrészegységet a helyi törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani (illetve újrahasznosítani). • A megfelelő ártalmatlanítás érdekében a készüléket erre jogosult újrahasznosító központnak kell átadni, amellyel biztosítható, hogy az összes visszaforgatható részegység újra lesz hasznosítva és a maradványanyagok kezelése előírásszerűen történik. • A beszerelés során biztosítsa a beltér megfelelő szellőzését, hogy megakadályozza a levegő elhasználódását, amely a kezelő egészségére káros lehet. • Az üzemeltetés és a karbantartás során biztosítsa, hogy valamennyi káros hulladék (olaj, zsír stb.) ártalmatlanítása megfelelően történjen. • A zajterhelés csökkentése érdekében tartsa alacsonyan a zajszintet. A termékeink megfelelő leszerelésére vonatkozó további információk a www.dometic.com webhelyen található újrahasznosítási útmutatókban találhatók. ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye. ➤ Az üzemeltetés, valamint a javítások és karbantartás során ügyeljen arra, hogy a hűtési körforgás ne sérüljön meg és a hűtőközeg ne szivároghasson ki. Ez ugyanis üvegházhatást kiváltó anyag, amely nem kerülhet a környezetbe. M Ha végleg üzemen kívül akarja helyezni a terméket, akkor tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban vagy szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokról. ➤ A terméket csak az érvényes újrahasznosítási vagy ártalmatlanítási előírásoknak megfelelően, jogosult ártalmatlanítási vállalatnál ártalmatlanítsa. B HU Védje környezetét! Az akkumulátorok és elemek nem a háztartási hulladékba valók. Adja le a meghibásodott akkumulátorokat vagy elhasznált elemeket a kereskedőnél vagy egy gyűjtőhelyen. 277 Műszaki adatok 11 Műszaki adatok Dometic FreshLight2200 Hűtőteljesítmény (ISO 5151 szerint): 2050 W Fűtőteljesítmény: max. 2700 W Névleges bemeneti feszültség: 230 Vw / 50 Hz Áramfelvétel hűtőüzemben: Szükséges biztosíték: 4,1 A 5A Áramfelvétel fűtőüzemben: Szükséges biztosíték: 5,2 A 6A Üzemelési hőmérséklet-tartomány: 0 °C és +52 °C között Hűtőközeg: R-407C Hűtőközeg mennyisége: 0,56 kg CO2-egyenérték: 0,9934 t Üvegházpotenciál (GWP): 1774 Ventilátor: 4 ventilátorfokozat 1 automatikus mód Védettség: IP X4 Jármű legnagyobb beltere (szigetelt falakkal): 25 m³ Zajkibocsátás: 1105 931 53 210 174 278 196 684 880 1105 x 758 x 210 mm (járműtető feletti magasság) 758 25 – 60 Méretek (hossz x szélesség x magasság): 550 HU Műszaki adatok Dometic FreshLight2200 Súly: Kb. 42 kg Vizsgálat / tanúsítvány: Fluorozott üvegházgázokat tartalmaz Hermetikusan zárt berendezés HU 279 4445101812 YOUR LOCAL DEALER ST0182 825 02 01-86 08/2019 *+-)"1")&01*#*+"1& *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ DOMETIC GROUP AB "+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 20 Montag, 19. August
- 22 Erklärung der Symbole
- 23 Sicherheits- und Einbauhinweise
- 25 Zielgruppe dieser Anleitung
- 25 Lieferumfang
- 26 Zubehör
- 26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 27 Kennzeichnungsschilder
- 27 Montage
- 35 Störungsbeseitigung
- 37 Entsorgung
- 39 Technische Daten
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 39 Montag, 19. August
- 41 Explication des symboles
- 42 Consignes de sécurité et instructions de montage
- 44 Groupe cible de cette notice
- 45 Contenu de la livraison
- 45 Accessoires
- 45 Usage conforme
- 46 Plaquettes de spécifications
- 46 Montage
- 54 Guide de dépannage
- 56 Retraitement
- 57 Données techniques
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 57 Montag, 19. August
- 59 Aclaración de los símbolos
- 60 Indicaciones de seguridad y para el montaje
- 62 Destinatarios de estas instrucciones
- 62 Volumen de entrega
- 63 Accesorios
- 63 Uso adecuado
- 64 Placas de identificación
- 64 Montaje
- 72 Solución de averías
- 74 Eliminación de desechos
- 75 Datos técnicos
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 75 Montag, 19. August
- 77 Explicação dos símbolos
- 78 Indicações de segurança e de montagem
- 80 Destinatários do presente manual
- 80 Material fornecido
- 81 Acessórios
- 81 Utilização adequada
- 82 Chapas de características
- 82 Montagem
- 90 Resolução de falhas
- 92 Eliminação
- 93 Dados técnicos
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 93 Montag, 19. August
- 95 Spiegazione dei simboli
- 96 Indicazioni di sicurezza e montaggio
- 98 Destinatari di queste istruzioni
- 98 Volume di consegna
- 99 Accessori
- 99 Uso conforme alla destinazione
- 100 Targhetta di identificazione
- 100 Montaggio
- 107 Eliminazione dei disturbi
- 109 Smaltimento
- 110 Specifiche tecniche
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 110 Montag, 19. August
- 112 Verklaring van de symbolen
- 113 Veiligheids- en montage-instructies
- 115 Doelgroep van deze handleiding
- 115 Omvang van de levering
- 116 Toebehoren
- 116 Gebruik volgens de voorschriften
- 117 Identificatieplaatjes
- 117 Montage
- 125 Verhelpen van storingen
- 126 Afvoer
- 128 Technische gegevens
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 128 Montag, 19. August
- 130 Forklaring af symbolerne
- 131 Sikkerheds- og installationshenvisninger
- 133 Målgruppe for denne vejledning
- 133 Leveringsomfang
- 134 Tilbehør
- 134 Korrekt brug
- 135 Identifikationsskilte
- 135 Montering
- 142 Udbedring af fejl
- 143 Bortskaffelse
- 145 Tekniske data
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 145 Montag, 19. August
- 147 Förklaring till symboler
- 148 Säkerhets- och installationsanvisningar
- 150 Målgrupper
- 150 Leveransomfattning
- 151 Tillbehör
- 151 Ändamålsenlig användning
- 152 Typskyltar
- 152 Montering
- 159 Felsökning
- 160 Avfallshantering
- 162 Tekniska data
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 162 Montag, 19. August
- 164 Symbolforklaringer
- 165 Råd om sikkerhet og montering
- 167 Målgruppen for denne veiledningen
- 167 Leveringsomfang
- 168 Tilbehør
- 168 Forskriftsmessig bruk
- 168 Merkeskilt
- 169 Montasje
- 176 Feilretting
- 177 Avhending
- 178 Tekniske spesifikasjoner
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 178 Montag, 19. August
- 180 Symbolien selitys
- 181 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
- 183 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
- 183 Toimituskokonaisuus
- 184 Lisävarusteet
- 184 Tarkoituksenmukainen käyttö
- 184 Merkkikilvet
- 185 Asennus
- 191 Häiriöiden poistaminen
- 193 Hävittäminen
- 194 Tekniset tiedot
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 194 Montag, 19. August
- 196 Пояснение символов
- 197 Указания по безопасности и монтажу
- 199 Целевая группа данной инструкции
- 200 Объем поставки
- 200 Принадлежности
- 200 Использование по назначению
- 201 Заводские таблички
- 201 Монтаж
- 209 Устранение неисправностей
- 210 Утилизация
- 212 Технические данные
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 212 Montag, 19. August
- 214 Objaśnienia symboli
- 215 Zasady bezpieczeństwa i montażu
- 217 Odbiorcy instrukcji
- 218 Zakres dostawy
- 218 Osprzęt
- 218 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 219 Znaki informacyjne
- 219 Montaż
- 227 Usuwanie usterek
- 228 Utylizacja
- 230 Dane techniczne
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 230 Montag, 19. August
- 232 Vysvetlenie symbolov
- 233 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
- 235 Cieľová skupina tohto návodu
- 235 Obsah dodávky
- 236 Príslušenstvo
- 236 Používanie v súlade s určením
- 237 Označovacie štítky
- 237 Montáž
- 244 Odstránenie poruchy
- 246 Likvidácia
- 247 Technické údaje
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 247 Montag, 19. August
- 249 Vysvětlení symbolů
- 250 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
- 252 Cílová skupina tohoto návodu
- 252 Obsah dodávky
- 253 Příslušenství
- 253 Použití v souladu s účelem
- 254 Štítky s označením
- 254 Montáž
- 260 Odstraňování poruch a závad
- 262 Likvidace
- 263 Technické údaje
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 263 Montag, 19. August
- 265 Szimbólumok magyarázata
- 266 Biztonsági és beszerelési tudnivalók
- 268 Az útmutató célcsoportja
- 268 Szállítási terjedelem
- 269 Tartozékok
- 269 Rendeltetésszerű használat
- 270 Jelölőmatricák
- 270 Szerelés
- 277 Üzemzavar-elhárítás
- 278 Ártalmatlanítás
- 280 Műszaki adatok
Languages
Only pages of the document in Hungarian were displayed